aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-06-17 15:35:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-06-17 16:59:09 +0200
commit2dabf761181e279d34269cc0c4dd7922e6d93d05 (patch)
tree4dd20af4fa8a0bb00ceefc0fed8ce6af24368a6b /source/nl/sc
parent14553f16b509dab361f4afcb1185c22b028dd3f2 (diff)
update translations for 4.3.0 RC1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1116f849c63fccfd0338a48cf8289b499700dd31
Diffstat (limited to 'source/nl/sc')
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po18
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po92
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po116
3 files changed, 104 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index a85ec1330b4..7a6a4b5980c 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 08:12+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401454745.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402042332.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Twee-factor"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "t-Test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-Test"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Pearson Correlatie"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Verondersteld gemiddeld _verschil:"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Waargenomen gemiddeld-verschil"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Variantie van de verschillen"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index d5eb07ac203..67087dddf6d 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-13 09:23+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401521959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402651419.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Celwaarde is"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Formule is"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Datum is"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "tussen"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "niet tussen"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicaat"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Begint met"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Eindigt met"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat niet"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft het aantal werkdagen tussen twee datums met behulp van argumenten om weekenddagen en feestdagen aan te geven."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel getal of tekenreeks om aan te geven wanneer het weekend is. Wanneer weggelaten, weekend is zaterdag en zondag."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft het serienummer van de datum vóór of na een aantal werkdagen met behulp van argumenten om weekenddagen en feestdagen aan te geven."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Aantal werkdagen vóór of na de begindatum."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel getal of tekenreeks om aan te geven wanneer het weekend is. Wanneer weggelaten, weekend is zaterdag en zondag."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent een totaal in een werkblad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Stapgrootte"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13200,7 +13200,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Stapgrootte"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14757,7 +14757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 254 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14874,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "De percentielwaarde, bereik 0...1, exclusief."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15009,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr ""
+msgstr "Kwartieltype (1=25%, 2=50%, 3=75%)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Kwartieltype (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15207,7 +15207,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal beduidende cijfers voor het teruggegeven percentage: indien niet opgegeven wordt de waarde 3 gebruikt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15216,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de procentuele rang (0..1, exclusief) van een waarde in een steekproef."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15261,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "stapgrootte"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal beduidende cijfers voor het teruggegeven percentage: indien niet opgegeven wordt de waarde 3 gebruikt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15279,7 +15279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalt de procentuele rang (0..1, inclusief) van een waarde in een steekproef."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15333,7 +15333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal beduidende cijfers voor het teruggegeven percentage: indien niet opgegeven wordt de waarde 3 gebruikt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18537,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "Waar berekent de cumulatieve verdelingsfunctie, onwaar de kansdichtheidsfunctie."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22148,7 +22148,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst voor de samenvoeging."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23922,7 +23922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een implementatie-gedefinieerde waarde die een RGBA-kleur voorstelt"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23931,7 +23931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rood"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23940,7 +23940,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde voor rood"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23949,7 +23949,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Groen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde voor groen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23967,7 +23967,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blauw"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23976,7 +23976,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blauwwaarde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23985,7 +23985,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23994,7 +23994,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa-waarde"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25301,7 +25301,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Externe verwijzingen bijwerken."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 21af4891e2b..ebb6547c956 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:44+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-07 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401630295.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402146376.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,16 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows per sample"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"rows-per-sample-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0,05"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen per steekproef"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele factor"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (steekproef)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (populatie)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (steekproef)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populatie)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbalk"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatief:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1789,15 +1780,6 @@ msgstr "Gelimiteerd tot:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
-"limit\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
"unlimited\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2792,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene fout #WAARDE!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringingen en afstanden"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "EN"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OF"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo rijen"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo kolommen"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Analyseren inschakelen"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Afronden inschakelen"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal decimalen"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Beve_stigen"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe wachtwoord moet overeenkomen met het originele wachtwoord."
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "aan"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "_Gegevensbron"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Werkblad"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Query"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
+msgstr "De rasterlijnen van de cellen weergeven."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -9002,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotalen"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groepering 1"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groepering 2"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groepering 3"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotalen berekenen van:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use function:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik functie:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (populatie)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimaal"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Celbereik"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +9992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstlengte"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "is gelijk aan"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "kleiner dan"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "groter dan"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""