aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/nl/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/nl/sc')
-rw-r--r--source/nl/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/dbgui.po330
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po52
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/optdlg.po20
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po3345
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po156
13 files changed, 338 insertions, 3860 deletions
diff --git a/source/nl/sc/source/core/src.po b/source/nl/sc/source/core/src.po
index 26cd3ba3bc3..fe736ae5af1 100644
--- a/source/nl/sc/source/core/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum & tijd"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Financieel"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Wiskundig"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrix"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Statistisch"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Werkblad"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po
index ea34e8b4591..1986f0c863b 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Oplopend sorteren"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Aflopend sorteren"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Speciaal sorteren"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "Geef alleen het huidige item weer."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po b/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po
index 27e6f77c406..8e46863dff8 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:49+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:05+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353362744.0\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criteria"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Invoerhulp"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Foutmelding"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Toestaan"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Elke waarde"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Geheel getal"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Celbereik"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Tekstlengte"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Gegevens"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "gelijk aan"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "kleiner dan"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "kleiner dan of gelijk aan"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "groter dan of gelijk aan"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,29 +195,24 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "niet gelijk aan"
-#. k(EQ
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Ongeldig bereik"
+msgstr "geldig bereik"
-#. ?j!)
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Ongeldig bereik"
+msgstr "ongeldig bereik"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "M~aximum"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "~Lege cellen toestaan"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "Keuze~lijst weergeven"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "Ingangen oplopend sor~teren"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Een geldige bron kan alleen bestaan uit een aansluitende selectie van rijen en kolommen, of een formule die een gebied of reeks als resultaat heeft."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Waarden"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "I~nvoerhulp bij selectie van een cel aanbieden"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titel"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~Invoerhulp"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Fout~melding bij invoer van ongeldige gegevens weergeven"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "~Foutmelding"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Titel"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Handeling"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Bladeren..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Foutmelding"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "Ran~d weergeven"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Rand afdrukken"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "~Terugkopiëren"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Alleen waarden kopiëren"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "He~el blad kopiëren"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "~Wijzigingen voorkomen"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Scenario bewerken"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt met"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "op"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "Rand weergeven in"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "~Naam van het scenario"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Opmerking"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Scenario maken"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Aantal (alleen getallen)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (steekproef)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (populatie)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (steekproef)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (populatie)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Functie"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "~Consolideringsbereiken"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "~Brongegevensbereik"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "Re~sultaten kopiëren naar"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "~Rijkoppen"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "~Kolomkoppen"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Consolideren naar"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "~Met brongegevens verbinden"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Toe~voegen"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Consolideren"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "~Tekenset"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "Vanaf~rij"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Opties voor scheidingstekens"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "~Vaste breedte"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "~Gescheiden"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "~Tabulator"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "~Komma"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "~Andere"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "~Puntkomma"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "~Spatie"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "~Scheidingstekens samenvoegen"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "T~ekstscheidingsteken"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "Andere opties"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "~Veld met aanhalingstekens als tekst "
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "Detecteer speciale getallen"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "Kolomt~ype"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst naar kolommen"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Tekstimport"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "~Huidige selectie"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "~Benoemd bereik"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "~In %PRODUCTNAME aangemelde gegevensbron"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "~Externe bron/interface"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Bron selecteren"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~Service"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "~Bron"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Naam"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "~Gebruiker"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Wachtwoord"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Externe bron"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Database"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "~Gegevensbron"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Type"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Query"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Gegevensbron selecteren"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "~Veldscheidingsteken"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "~Tekstscheidingsteken"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Tekenset"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Veldopties"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Celinhoud op~slaan zoals weergegeven"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "De fo~rmules van de cel opslaan in plaats van de uitgerekende waarden"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "~Geef alle tekstvelden weer"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "Vaste ~kolombreedte"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Bestand importeren"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Selecteer de taal die gebruikt moet worden voor importeren"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Detecteer speciale getallen (zoals datums)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "Opties voor importeren"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Paginavelden"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Kolommen"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1297,6 @@ msgstr ""
"Rij\n"
"Velden"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Gegevens"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Selectiegebied"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Sleep de velden in de gewenste positie."
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opties..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Selectie uit"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "Resultaten naar"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "~Lege rijen negeren"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~Categorieën opsporen"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Saldo kolommen"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~Saldo rijen"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "Filter ~toevoegen"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "Anal~yseren inschakelen"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Som -"
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Aantal -"
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Gemiddelde -"
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Max -"
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Min -"
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Product -"
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Aantal -"
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev -"
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP -"
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var -"
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1809,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Draaitabel"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1819,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1829,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Automatisch"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "Hand~matig op"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Auto~matisch"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Ha~ndmatig op"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Groeperen per"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1888,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1898,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1908,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Automatisch"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1918,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "Hand~matig op"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1928,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1938,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Auto~matisch"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1948,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Ha~ndmatig op"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1958,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Groeperen per"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1968,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "Aantal ~dagen"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1978,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Intervallen"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1988,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1998,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2008,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2018,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2038,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "Kwartieren"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2048,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2057,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2067,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2077,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2087,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2097,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2107,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2117,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2127,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Aantal (alleen getallen)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2137,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (steekproef)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2147,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (populatie)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2157,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (steekproef)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2167,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (populatie)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2177,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Functie"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2187,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2197,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Weergegeven waarde"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2207,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Type"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2217,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2227,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Verschil met"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2237,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% van"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2247,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% verschil met"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2257,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Voorlopig totaal in"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2267,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "% van rij"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2277,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "% van kolom"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2287,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "% van totaal"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2297,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2307,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Basisveld"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2317,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "Ba~sisitem"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2327,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- vorig item -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2337,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- volgend item -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2346,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Gegevensveld"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2356,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Geen"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2366,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automatisch"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2376,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Gebruikergedefinieerd"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2386,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2396,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "~Elementen weergeven zonder gegevens"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2406,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2416,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opties..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2425,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Gegevensveld"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2435,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "~Sorteren op"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2445,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Oplopend"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2455,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Aflopend"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2465,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Handmatig"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2475,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2485,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~Lay-out"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2495,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Lay-out in tabelvorm"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2505,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Overzichts-layout met subtotalen bovenaan"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2515,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Overzichts-layout met subtotalen onderaan"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2525,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "L~ege regel na elk item"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2535,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Automatisch weergeven"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2545,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Weergeven"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2555,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "items"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2565,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "Va~n"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2575,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2585,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2595,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "~Met veld"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2605,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "I~tems verbergen"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2615,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "~Hiërarchie"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2624,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Opties voor gegevensvelden"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2634,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "Het veld kiezen met het ~detail dat u wilt weergeven"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/docshell.po b/source/nl/sc/source/ui/docshell.po
index 7d29e2da5a0..cc2d71b7f82 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Aantal bladen:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Aantal cellen:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Aantal pagina's:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po
index 23ef770ebaa..795dfdbbbbe 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353664963.0\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Naam..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Beschrijving..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Naar ~voren"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Naar ~achteren"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Schikken"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Aan ~pagina"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Aan ~cel"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "~Verankering"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Uitlijning"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Popup-menu voor formulierobjecten"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Standaar~d"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "Su~perscript"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "Su~bscript"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Opmaakprofiel"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Links"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Re~chts"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Gecentreerd"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "~Uitgevuld"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Uitlijning"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Regelafstand"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hyperlink..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "H~yperlink verwijderen"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~kst..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "Macro toewijze~n..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Oorspronkelijke grootte"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Naam..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Beschrijving..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Verticaal"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Horizontaal"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Spiegelen"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Naar ~voren"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Naar ~achteren"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Schikken"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Aan ~pagina"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Aan ~cel"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "~Verankering"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Uitlijning"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Tekenobjectbalk"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Tekstobjectbalk"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Objectbalk afbeeldingen"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Popup-menu voor tekenobjecten"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -428,9 +387,8 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer als tekening.."
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po b/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po
index 1c990066b02..cc23fb2eb4d 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Als laatste gebruikt"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database."
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum en tijd"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Financieel"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Wiskunde"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matrix"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Statistiek"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Werkblad"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Addin"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Functie invoegen in blad"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 07dba3dd3f0..1bd2990bba9 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "W~ijzigingen op het werkblad weergeven."
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Filterinstellingen"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "Geac~cepteerde wijzigingen weergeven"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Niet-ge~accepteerde wijzigingen weergeven"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Verkleinen/vergroten"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Wijzigingen weergeven"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Verkleinen/vergroten"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolom ingevoegd"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Rij ingevoegd"
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blad ingevoegd"
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolom verwijderd"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Rij verwijderd"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blad verwijderd"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Bereik verplaatst"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Inhoudswijziging"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Inhoudswijziging"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Gewijzigd naar"
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Wijzigingen verworpen"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerde"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Geweigerde"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Geen item"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<leeg>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Wijzigingen accepteren of verwerpen"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Opmerking bewerken..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Handeling"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "~URL van de externe gegevensbron"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(Voer hier de URL in van het brondocument in het lokale bestandssysteem of op het internet)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "~Beschikbare tabellen/bereiken"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "~Bijwerken alle"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Externe gegevens"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "Het document dat u wilt exporteren heeft één of meer met een wachtwoord beveiligde items die niet kunnen worden geëxporteerd. Voer uw wachtwoord opnieuw in om het exporteren van het document mogelijk te maken."
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Documentbeveiliging"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Opnieuw invoeren"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Werkbladbeveiliging"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Blad1 heeft een echte lange naam"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Opnieuw invoeren"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Blad2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Opnieuw invoeren"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Blad3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Opnieuw invoeren"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Blad4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Opnieuw invoeren"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Niet beveiligd"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Niet beveiligd met een wachtwoord"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Hash komt niet overeen"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Hash komt overeen"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Hash opnieuw gegenereerd"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw invoeren"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw invoeren"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Wachtwoord"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Bevestigen"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Nieuwe wachtwoord moet overeenkomen met het originele wachtwoord."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Verwijder het wachtwoord voor dit beveiligde item."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw invoeren"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Deel dit werkblad met andere gebruikers"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Opmerking: Wijzigingen aan opmaakattributen zoals lettertypen, kleuren en getalopmaak zal niet worden opgeslagen en sommige mogelijkheden, zoals het bewerken van diagrammen en tekenobjecten zijn niet beschikbaar in modus Delen. Schakel de modus Delen uit om exclusief de benodigde toegang te krijgen voor deze wijzigingen en mogelijkheden."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Gebruikers die momenteel toegang hebben tot dit werkblad"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "In gebruik bij"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Geen gebruikersgegevens beschikbaar."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusieve toegang)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Document delen"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Er bestaan conflicterende wijzingingen in dit gedeelde werkblad. Conflicten moeten vóór het opslaan van het werkblad zijn opgelost. Behoud ofwel uw eigen of andere wijzigingen."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Behoud ~mijn"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Behoud ~anderen"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Behoud alle van mij"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Behoud ~alle van anderen"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Conflict"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Conflicten oplossen"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "~Voor huidig blad"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "~Na huidig blad"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "~Nieuw blad"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "Aan~tal"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Naam"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "~Uit bestand"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Bladeren..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "~Koppelen"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Blad invoegen"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "B~eveilig dit werkblad en de inhoud van de beveiligde cellen"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Wachtwoord"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Bevestigen"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Sta alle gebruikers van dit werkblad toe om:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Selecteer beveiligde cellen"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Selecteer niet-beveiligde cellen"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/navipi.po b/source/nl/sc/source/ui/navipi.po
index e7c0decd4b0..881d4495c8d 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 01:49+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rij"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rij"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Gegevensbereik"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Omschakelen"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenario's"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "actief"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Actief venster"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Naam van het scenario"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Bladen"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Bereiknamen"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Database bereiken"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objecten"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Gekoppelde gebieden"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Als hyperlink invoegen"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Als koppeling invoegen"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Als kopie invoegen"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po b/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po
index 5687819e7e3..3f939761416 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:06+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353665132.0\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Referentiesyntaxis voor tekstreferenties"
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "Te gebruiken syntaxis voor formules bij het ontleden van referenties in tekstparameters. Dit heeft invloed op ingebouwde functies als INDIRECT die een referentie als een tekstwaarde gebruikt."
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Gebruik de formulesyntax"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -63,9 +59,8 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Behandel lege serie als nul"
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -73,9 +68,8 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie bepaald of een lege serie wel of niet behandeld wordt als nulwaarde bij rekenkundig gebruik. "
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Waar"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Onwaar"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/nl/sc/source/ui/pagedlg.po
index 058316c7c02..f3e8c11ec82 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Afdrukbereik"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- heel blad -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- door gebruiker gedefinieerd -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- selectie -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Te herhalen rijen"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- door gebruiker gedefinieerd -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Te herhalen kolommen"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- door gebruiker gedefinieerd -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Afdrukbereiken bewerken"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "Kolom- en rij~koppen"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Raster"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Notities"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "~Objecten/afbeeldingen"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "~Diagrammen"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Tekenobjecten"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formules"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "N~ulwaarden"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "Van ~boven naar beneden, dan naar rechts"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "Van ~links naar rechts, dan naar beneden"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "~Nummer eerste pagina"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "Schaal~modus"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Afdruk verkleinen/vergroten"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Afdrukbereik(en) aan breedte/hoogte aanpassen"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Afdrukbereik(en) laten passen op aantal pagina's"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "~Schaalfactor"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Breedte in pagina's"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "H~oogte in pagina's"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "~Aantal pagina's"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Op schaal brengen"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Kop-/voettekst"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rechts)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Voettekst (rechts)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Voettekst (links)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Kopteksten"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Voetteksten"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "~Linkerbereik"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "~Middenbereik"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "~Rechterbereik"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "~Koptekst"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Aangepaste koptekst"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekstattributen"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Bestandsnaam"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Pad/Bestandsnaam"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Bladnaam"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Gebruik de knoppen om de het lettertype te wijzigen of velden zoals datum en tijd in te voegen."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index 248f844941c..37bc568e6d0 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353665666.0\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "Hele ~kolom(men) verwijderen"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "Hele ~rij(en) verwijderen"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "Cellen naar ~links verplaatsen"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "Cellen naar b~oven verplaatsen"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Cellen verwijderen"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "Hele ~kolom"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "~Hele rij"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Cellen naar ~rechts verplaatsen"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Cellen naar ~beneden verplaatsen"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cellen invoegen"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "Alles ~verwijderen"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Tekst"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Getallen"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Datum en tijd"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formules"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "~Opmaakprofielen"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Notities"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "O~bjecten"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Inhoud verwijderen"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "Alles ~plakken"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Tekst"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Getallen"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Datum en tijd"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formules"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "~Opmaakprofielen"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "O~bjecten"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Notities"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "~Geen"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "O~ptellen"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Aftrekken"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "~Vermenigvuldigen"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "~Delen"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "~Lege cellen overslaan"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "~Transponeren"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Koppelen"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "~Niet verplaatsen"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "Naar ~beneden"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Naar re~chts"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Cellen verplaatsen"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Plakken speciaal"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Handeling"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "~Verplaatsen"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiëren"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "~Naar document"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~Invoegen voor"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Nieuwe ~naam"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(huidig document)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- nieuw document -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Deze naam wordt al gebruikt."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "De naam is leeg."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "De bestandsnaam bevat één of meerdere ongeldige tekens."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Blad verplaatsen/kopiëren"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Standaardwaarde"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Kolombreedte"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Standaardwaarde"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimale kolombreedte"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Standaardwaarde"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Rijhoogte"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Standaardwaarde"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimale rijhoogte"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Verborgen bladen"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Blad weergeven"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "~Dag"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "~Dag van de week"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Maand"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Jaar"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Tijdeenheid"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Rechts"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Links"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Boven"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Onder"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "Li~neair"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "~Meetkundig"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "~Datum"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "~Automatisch invullen"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Reekstype"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Beginwaarde"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "~Eindwaarde"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "~Stap"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Ongeldige waarde"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Reeksen invullen"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Kolommen"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rijen"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Opnemen"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Deactiveren voor"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Groeperen"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "~Koptekst"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "~Linkerkolom"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "~Voettekst"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "~Rechterkolom"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Namen maken uit"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Namen maken"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "Alles plakken"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "Namen plakken"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "Ee~rste kolom als kop"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "Eerste rij als ~kop"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Opschriften"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Brongegevensbereik wijzigen"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "~Formulecel"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "~Doelwaarde"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "~Variabele cel"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Standaardinstellingen"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Ongeldige doelwaarde."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Niet-gedefinieerde naam voor variabele cel."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Niet-gedefinieerde naam voor formulecel."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Cel moet een formule bevatten"
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Doel zoeken"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Kleuren van de balk"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Kleuren van de balk"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "As"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Positief:"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Negatief:"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "Positie van de verticale as"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1366,9 +1230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Kleur van de verticale as"
-#. z6GN
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1377,31 +1239,25 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. e[$}
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimaal"
+msgstr "Minimum"
-#. d}-X
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximaal"
+msgstr "Maximum"
-#. vM3!
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Percentiel"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1420,9 +1275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. )dgn
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1431,9 +1284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. NP^L
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "De min waarde moet kleiner zijn dan de max waarde!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Gegevens balk"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1501,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1521,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1531,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1541,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Slepen en neerzetten"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1551,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1561,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1571,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1581,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Attributen/lijnen"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1601,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Kolombreedte"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1611,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimale kolombreedte"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Rijhoogte"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1631,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimale rijhoogte"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1641,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Invullen"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1651,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Samenvoegen"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1661,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1671,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1681,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1691,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1701,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1711,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Kolomeinde invoegen"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1721,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Kolomeinde verwijderen"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Rijeinde invoegen"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Rijeinde verwijderen"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Details weergeven"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1761,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Details verbergen"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1771,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Groeperen"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Groepering opheffen"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1791,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Overzichtsniveau selecteren"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1801,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Details weergeven"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1811,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Details verbergen"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Overzicht verwijderen"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "AutoOverzicht"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1851,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Databasebereik wijzigen"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Importeren"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Bereik vernieuwen"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Afbeeldingen bewerken"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Lijstnamen"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Draaitabel maken"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Draaitabel bewerken"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Draaitabel verwijderen"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Consolideren"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Scenario gebruiken"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Scenario maken"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Scenario bewerken"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Celopmaakprofiel toepassen"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Celopmaakprofiel bewerken"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Paginaopmaakprofiel toepassen"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Paginaopmaakprofiel bewerken"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Voorgangers opsporen"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Voorganger verwijderen"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Afhankelijkheden opsporen"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Afhankelijkheid verwijderen"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Fout opsporen"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Alle sporen verwijderen"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Ongeldige gegevens markeren"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Sporen vernieuwen"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Gegevensbereik van diagram wijzigen"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Oorspronkelijke grootte"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Koppeling bijwerken"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Koppeling opheffen"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Koppeling invoegen"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Matrixformule invoegen"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Notitie invoegen"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Notitie verwijderen"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Notitie weergeven"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Notitie verbergen"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2211,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Notitie bewerken"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2221,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Inspringing verkleinen"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2231,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Inspringing vergroten"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2241,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Blad beveiligen"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2251,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Bladbeveiliging opheffen"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2261,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Document beveiligen"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2271,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Documentbeveiliging opheffen"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2281,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Afdrukbereik"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2291,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Pagina-einde verwijderen"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2301,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Schaal wijzigen"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2311,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Pagina-einde verplaatsen"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2321,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Bereiknamen bewerken"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2331,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Hoofdlettergebruik"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2341,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2351,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2361,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Gegevens verwijderen?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2371,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Rijen invoegen onmogelijk"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2381,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Er zijn geen bewerkingen om uit te voeren"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2395,7 +2151,6 @@ msgstr ""
"Dit bereik bevat geen kolomkoppen.\n"
"Eerste regel als kolomkop gebruiken?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2405,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Fout bij importeren van gegevens!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2415,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "De database '#' kan niet worden geopend."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2425,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "Query '#' kan niet worden geopend."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "De database-import is afgebroken"
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# records geïmporteerd..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Groeperen niet mogelijk"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2465,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Groepering opheffen niet mogelijk"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2475,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Invoegen in meervoudige selectie onmogelijk"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2485,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Samenvoegen van cellen niet mogelijk als cellen al samengevoegd zijn!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2495,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Samenvoegen van cellen niet mogelijk als cellen al samengevoegd zijn!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Invoegen in samengevoegde bereiken onmogelijk!"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2515,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Verwijderen binnen samengevoegde bereiken onmogelijk!"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2525,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Samenvoegen van cellen niet mogelijk als cellen al samengevoegd zijn"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2535,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Bereiken met samengevoegde cellen kunnen slechts worden gesorteerd als ze geen opmaak hebben."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2545,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Zoekbegrip niet gevonden."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2555,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "Doelzoeken geslaagd.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2565,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "Invoegen uitkomst ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2575,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") in actieve cel invoegen?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2585,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "Doelzoeken mislukt.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2597,7 +2333,6 @@ msgstr ""
"Geen exacte waarde gevonden.\n"
"."
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2607,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "Dichtstbijzijnde waarde ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2617,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ") invoegen?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2627,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Totaal generaal"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2637,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2647,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spellingcontrole"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2657,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2667,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2677,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2687,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- naar laatste positie verplaatsen -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2697,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Niet in deze versie beschikbaar!"
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2707,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#VERW!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2717,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Gegevensbereik moet minstens één rij bevatten."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2727,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "De draaitabel moet minstens één item bevatten."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2737,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Gegevensbereik verwijderen onmogelijk."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2747,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Fout bij het maken van de draaitabel"
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2757,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Draaitabellen mogen elkaar niet overlappen."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2767,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Het doelbereik is niet leeg. Overschrijven?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2777,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "Het bronbereik bevat subtotalen die kunnen leiden tot een foutief eindresultaat. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2787,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Draaitabel maken"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2797,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2807,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2817,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Groeperen"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2827,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SOM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2837,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "AANTAL"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2847,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "GEMIDDELDE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2857,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2867,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2877,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2887,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "AANTALARG"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2897,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2907,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2917,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2927,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2937,9 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. p;VF
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2948,9 +2648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
-#. R^ZC
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2959,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rij"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2969,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2979,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "Pagina %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2989,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Document laden"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2999,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3009,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<onbekende tabelverwijzing>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3019,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Dit bereik is reeds ingevoegd."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3029,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Ongeldige bladverwijzing."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3039,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Geen geldige query in dit bereik gevonden."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3049,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Geen geïmporteerde gegevens in dit bereik gevonden."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3059,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Deze functie werkt niet bij meervoudige selecties."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3069,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Rij invullen..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3079,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Onbekende filter:"
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3089,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synoniemen"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3099,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Bladen vullen"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3109,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Geselecteerde bereiken aan huidig scenario toevoegen?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3119,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "U moet de gewenste scenariobereiken selecteren om een nieuw scenario te kunnen maken."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3129,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Geen bereik geselecteerd."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3139,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Deze naam bestaat reeds."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3155,7 +2834,6 @@ msgstr ""
"De bladnaam mag geen kopie zijn van een bestaande bladnaam \n"
"en maag geen van de volgende tekens bevattenj [ ] * ? : / \\"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3165,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3175,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Draaitabel"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3185,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3195,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3205,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "AantalArg"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3215,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3225,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3235,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3245,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3255,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3265,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Variantie"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3275,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Geen diagram op deze positie gevonden."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3285,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Geen draaitabel op deze positie gevonden."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3295,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3305,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Ongeldig afdrukbereik"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3315,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Paginaopmaakprofiel"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3325,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3335,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3345,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekstattributen"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3355,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3365,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGINA"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3375,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGINA'S"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3385,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3395,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIJD"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3405,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3415,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "BLAD"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3425,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Beveiligde cellen kunnen niet worden gewijzigd."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3435,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Document is alleen geopend om te lezen"
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3445,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Het is niet mogelijk alleen een deel van een matrix te wijzigen."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3455,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3465,7 +3113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3475,7 +3122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Fout:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3485,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Fout: Bereiken snijden elkaar niet"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3495,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Fout: Deling door nul"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3505,7 +3149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Fout: Verkeerd datatype"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3515,7 +3158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Fout: ongeldige verwijzing"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3525,7 +3167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Fout: ongeldige naam"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3535,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Fout: Ongeldige numerieke waarde"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3545,7 +3185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Fout: waarde niet beschikbaar"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3555,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3565,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Fout: addin niet gevonden"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3575,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3585,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Fout: Macro niet gevonden"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3595,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Interne syntaxisfout"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3605,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Fout: ongeldig argument"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3615,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Fout in parameterlijst"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3625,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Fout: ongeldig teken"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3635,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Fout: ongeldige puntkomma"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3645,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Fout: haakjes ontbreken of verkeerd geplaatst"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3655,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Fout: operator ontbreekt"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3665,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Fout: variabele ontbreekt"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3675,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Fout: formule te lang"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3685,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Fout: tekenreeks te lang"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3695,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Fout: interne overloop"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3705,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Fout: cirkelverwijzing"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3715,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Fout: berekening convergeert niet"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3725,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Rasterkleur"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3735,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "De inhoud van de verborgen cellen naar de eerste cel verplaatsen?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3745,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3755,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Het doeldatabasebereik bestaat niet."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3765,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Ongeldige stapgrootte"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3775,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MEERDERE.BEWERKINGEN"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3785,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Meerdere bewerkingen"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3801,7 +3416,6 @@ msgstr ""
"De gewenste AutoOpmaak kan niet worden uitgevoerd.\n"
"Kies een andere naam."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3811,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3821,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3831,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3841,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Beveiliging"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3851,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3861,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3871,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3887,7 +3494,6 @@ msgstr ""
"moet er een tabelbereik van tenminste\n"
"3x3 cellen gemarkeerd zijn."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3897,7 +3503,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(grijpen in elkaar)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3907,7 +3512,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3917,7 +3521,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(vereist)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3927,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3937,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Functie bewerken"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3947,7 +3548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3957,7 +3557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "De/het geselecteerde blad(en) moet(en) definitief worden verwijderd?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3967,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Wilt u het geselecteerde scenario verwijderen?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3977,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "De synoniemenlijst is niet beschikbaar"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3987,7 +3584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "De spellingcontrole is niet beschikbaar"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3997,7 +3593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Tekstbestanden importeren"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4007,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Tekstbestand exporteren"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4017,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus-bestanden importeren"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4027,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase-bestanden importeren"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4037,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase-export"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4047,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif-export"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4057,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif-import"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4067,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4077,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4087,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Resultaat2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4097,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Kop"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4107,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Kop1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4117,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4127,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Rapport1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4143,7 +3725,6 @@ msgstr ""
"Controleer uw installatie en installeer \n"
"eventueel de gewenste taal"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4153,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Synoniemen kunnen alleen in tekstcellen gebruikt worden!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4163,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Wilt u de spellingcontrole aan het begin van het blad voortzetten?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4179,7 +3758,6 @@ msgstr ""
"Controleer uw installatie en installeer \n"
"eventueel de gewenste taal"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4189,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "De spellingcontrole van dit blad is voltooid."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4199,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Geen taal ingesteld"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4209,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Blad invoegen"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4219,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Bladen verwijderen"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4229,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Bladnaam wijzigen"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4239,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "Kleur tab"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4249,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "Kleur tabs"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4259,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Bladen verplaatsen"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4269,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Blad kopiëren"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4279,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Blad toevoegen"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4289,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Blad weergeven"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4299,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Blad verbergen"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4309,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Blad spiegelen"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4319,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "Het gebruik van R1C1-notatie veranderen"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4329,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Hoofdtitel"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4339,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4349,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "Titel X-as"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4359,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Titel Y-as"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4369,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Titel Z-as"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4379,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "De nieuwe tabel bevat absolute verwijzingen naar andere tabellen die mogelijk onjuist zijn!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4389,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Wegens identieke namen is in het doeldocument een bestaande bereiknaam gewijzigd."
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4399,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "AutoFilter niet mogelijk"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4409,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc heeft tot aan het begin van het blad gezocht. Wilt u het zoeken aan het einde voortzetten?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4419,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc heeft tot aan het einde van het blad gezocht. Wilt u het zoeken aan het begin voortzetten?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4429,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4439,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc heeft gezocht tot aan het begin van het document. Wilt u het zoeken aan het einde van het document voortzetten?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4449,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc heeft gezocht tot aan het einde van het document. Wilt u het zoeken aan het begin van het document voortzetten?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4459,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Bestaande definitie van # vervangen?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4469,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Ongeldige selectie voor bereiknamen"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4479,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Verwijzingen kunnen niet boven brongegevens worden ingevoegd."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4489,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenario niet gevonden"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4499,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Wilt u het item # werkelijk verwijderen?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4509,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Objecten/afbeeldingen"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4519,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammen"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4529,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Tekenobjecten"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4539,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4549,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4559,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Van boven naar beneden"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4569,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Van links naar rechts"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4579,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4589,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4599,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Rij- en kolomkoppen"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4609,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4619,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulwaarden"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4629,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Afdrukrichting"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4639,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Eerste pagina"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4649,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Afdruk verkleinen/vergroten"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4659,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Afdrukbereik(en) op aantal pagina's laten passen"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4669,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Afdrukbereik(en) aan hoogte/breedte aanpassen"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4679,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4689,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4699,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 pagina('s)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4709,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4719,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4729,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "De koppeling kan niet bijgewerkt worden."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4739,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4749,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Blad:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4759,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4769,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Documentinfo"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4779,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4789,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4799,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Afgedrukt"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4809,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4819,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Sleutelwoorden"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4829,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4839,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "door"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4849,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "op"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4863,7 +4374,6 @@ msgstr ""
"Dit bestand bevat koppelingen naar andere bestanden.\n"
"Wilt u deze bijwerken?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4877,7 +4387,6 @@ msgstr ""
"Dit bestand bevat query's waarvan de resultaten niet zijn opgeslagen.\n"
"Wilt u deze query's herhalen?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4887,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "Te veel voorwaarden"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4901,7 +4409,6 @@ msgstr ""
"Gevulde cellen kunnen niet buiten\n"
"het blad worden geplaatst."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4911,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "De tabel kan niet worden ingevoegd"
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4921,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "De bladen kunnen niet worden verwijderd."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4931,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "De inhoud van het Klembord kan niet worden geplakt"
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4941,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Er kan niet buiten het blad worden ingevoegd."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4955,7 +4458,6 @@ msgstr ""
"De inhoud van het Klembord is groter dan het geselecteerde bereik.\n"
"Toch invoegen?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4965,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Geen verwijzingen gevonden"
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4975,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Bron en doel mogen elkaar niet overlappen"
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4985,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4995,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5005,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "De gewenste macro kan niet worden gevonden."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5015,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Ongeldige waarde"
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5025,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "berekening"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5035,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "sortering"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5045,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Rijhoogte aanpassen"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5055,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "Vergelijken #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5069,7 +4561,6 @@ msgstr ""
"Het maximale aantal ongeldige cellen is overschreden.\n"
"Niet alle ongeldige cellen zijn gemarkeerd."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5079,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Inhoud verwijderen"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5089,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 r x %2 k"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5099,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5109,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Ongeldig bereik"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5119,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Draaitabel waarde"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5129,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Draaitabel resultaat"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5139,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Draaitabel categorie"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5149,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Draaitabel titel"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5159,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Draaitabel veld"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5169,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Draaitabel hoek"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5179,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5189,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5199,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5209,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5219,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Wilt u de inhoud van # vervangen?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5229,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5239,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5249,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5259,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Het object kan niet worden ingevoegd."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5269,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<leeg>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5279,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Cel #1 van '#2' in '#3' gewijzigd"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5289,7 +4759,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ingevoegd"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5299,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 verwijderd"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5309,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Bereik van #1 naar #2 verplaatst"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5319,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Bijhouden wijzigingen afsluiten"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5339,7 +4805,6 @@ msgstr ""
"Bijhouden van wijzigingen beëindigen?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5349,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Het document kan niet worden gesloten terwijl een koppeling wordt bijgewerkt."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5359,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Matrixgebied aanpassen"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5369,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Matrixformule %1 r x %2 k"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5383,7 +4845,6 @@ msgstr ""
"Dit document bevat macro's.\n"
"Wilt u deze uitvoeren?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5393,7 +4854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja-conversie"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5403,7 +4863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Cel selecteren"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5413,7 +4872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Bereik selecteren"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5423,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Databasebereik selecteren"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5433,7 +4890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Ga naar rij"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5443,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Ga naar blad"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5453,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Naam voor bereik definiëren"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5463,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "De selectie moet rechthoekig zijn om er een naam aan te kunnen geven."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5473,7 +4926,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "U moet een geldige verwijzing invoeren of een geldige naam typen voor het geselecteerde bereik."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5483,7 +4935,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in celverwijzingen in formules."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5493,7 +4944,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft er mogelijk toe geleid dat verwijzingen naar het verwijderde gebied niet zijn hersteld."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5503,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5513,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "van"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5523,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "van ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5533,7 +4980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt met"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5543,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5553,7 +4998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Aangepast"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5563,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Aangepaste voettekst"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5573,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Chinese conversie"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5583,7 +5025,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "U kunt dit gedeelte van de draaitabel niet wijzigen."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5593,7 +5034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5603,7 +5043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5613,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Geneste arrays worden niet ondersteund."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5623,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst naar kolommen"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5633,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Uw werkblad is bijgewerkt met de door andere gebruikers opgeslagen wijzigingen."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5649,7 +5085,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5665,7 +5100,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5681,7 +5115,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5697,7 +5130,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sla uw werkblad in een afzonderlijk bestand op en voeg uw wijzigingen handmatig toe aan het gedeelde werkblad."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5713,7 +5145,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wijzigingen aan opmaakattributen zoals lettertypen, kleuren en getalopmaak zullen niet worden opgeslagen en enkele mogelijkheden, zoals het bewerken van diagrammen en tekenobjecten zijn niet mogelijk in modus Delen. Schakel de modus Delen uit om exclusief de benodigde toegang te krijgen voor deze wijzigingen en mogelijkheden."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5729,7 +5160,6 @@ msgstr ""
"\n"
"De modus Delen van een vergrendeld bestand kan niet worden uitgeschakeld. Probeer het later nog eens."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5745,7 +5175,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Probeer uw wijzigingen later op te slaan."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5755,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5765,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "Autovorm"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5775,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechthoek"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5785,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5795,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Ovaal"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5805,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstvak"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5815,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5825,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Activeringsvak"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5835,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Optieknop"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5845,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5855,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Lijstvak"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5865,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Groeperingsvak"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5875,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Uitklappen"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5885,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5895,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Schuifbalk"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5905,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Celopmaakprofiel"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5915,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Pagina-opmaakprofielen"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5925,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "De brongegevens voor de draaitabel zijn ongeldig."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5935,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "Eén of meerdere velden blijken leeg te zijn. Controleer de eerste rij van de gegevensbron om er zeker van te zijn dat er geen lege cellen zijn."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5945,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "De draaitabel heeft ten minste twee rijen met gegevens nodig om gemaakt of vernieuwd te kunnen worden."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5955,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Omdat de huidige instelling van de formule-scheider in conflict zijn met de taalregio, zijn de formule-scheiders teruggezet naar hun standaard waarden."
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5965,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Huidige datum invoegen"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5975,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Huidige tijd invoegen"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5985,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "Namen beheren"
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5995,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6005,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6015,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6025,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Document (global)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6035,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Ongeldige naam. Al in gebruik voor het geselecteerde gebied."
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6045,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Ongeldige naam. Alleen letters, getallen en lage streep toegestaan."
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6061,7 +5460,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6071,7 +5469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Er wordt vanuit een ander document naar dit document verwezen, maar het is nog niet opgeslagen. Het sluiten zonder opslaan zal resulteren in verlies van gegegevens."
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6081,7 +5478,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "Eerste voorwaarde"
-#. =[@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6091,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Celwaarde is"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6101,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "Kleurenschaal"
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6111,7 +5505,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "Gegevensbalk"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6119,9 +5512,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "Iconenset"
-#. 6QQ/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6131,7 +5523,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "tussen"
-#. }ks%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6141,7 +5532,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "niet tussen"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6151,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "uniek"
-#. E2t]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6161,9 +5550,7 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "duplicaat"
-#. H4SV
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6172,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Formule is"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6180,9 +5566,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogste elementen"
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6190,9 +5575,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Laagste elementen"
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6200,9 +5584,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Hoogste percentage"
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6210,9 +5593,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Datum is"
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6220,9 +5602,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Laagste percentage"
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6230,9 +5611,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Boven gemiddeld"
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6240,20 +5620,17 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Onder gemiddeld"
-#. kC]j
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Foutcode"
+msgstr "een foutcode"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6261,42 +5638,35 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "geen foutcode"
-#. 6^k|
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BEGINS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "begint met"
+msgstr "Begint met"
-#. lIUq
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "eindigt op"
+msgstr "Eindigt op"
-#. F=Ol
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr "bevat"
+msgstr "Bevat"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6304,9 +5674,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat geen"
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6314,9 +5683,8 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaardelijke opmaak kan niet worden aangemaakt, verwijderd of aangepast in beveiligde werkbladen"
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6326,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6336,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6346,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6355,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Voorwaardelijke opmaak beheren"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6365,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "~Wijzigingen"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6375,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "V~erwijderingen"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6385,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Invoegingen"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6395,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "Ver~plaatsingen"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6405,7 +5765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Kleur voor wijzigingen"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6415,7 +5774,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Naar auteur"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6425,7 +5783,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Opmaak"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6435,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "~Breedte/hoogte dynamisch aanpassen"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6445,7 +5801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~Randen"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6455,7 +5810,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "~Lettertype"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6465,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "~Patroon"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6475,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Uitlijning"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6485,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "~Getalnotatie"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6495,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Opmaak"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6505,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Toevoegen..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6515,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6525,7 +5873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Naam ~wijzigen"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6535,7 +5882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak toevoegen"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6545,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak nieuwe naam geven"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6555,7 +5900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6565,7 +5909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak verwijderen"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6575,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "Wilt u AutoOpmaak # werkelijk verwijderen?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6585,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6595,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6605,7 +5945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6615,7 +5954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6625,7 +5963,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6635,7 +5972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Midden"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6645,7 +5981,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Zuid"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6655,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Som"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6664,7 +5998,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6674,7 +6007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Groeperingen"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6684,7 +6016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "~Nieuwe pagina voor elke groepering"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6694,7 +6025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Hoofdletters/kleine letters"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6704,7 +6034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "~Gebied eerst op groeperingen sorteren"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6714,7 +6043,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "Op~maak opnemen"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6724,7 +6052,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "~Door gebruiker gedefinieerde sorteervolgorde"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6734,7 +6061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Oplopend"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6744,7 +6070,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "~Aflopend"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6754,7 +6079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6764,7 +6088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Groeperen per"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6774,7 +6097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "~Subtotalen berekenen van"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6784,7 +6106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "~Functie gebruiken"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6794,7 +6115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6804,7 +6124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6814,7 +6133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6824,7 +6142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6834,7 +6151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6844,7 +6160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6854,7 +6169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Aantal (alleen getallen)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6864,7 +6178,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (steekproef)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6874,7 +6187,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (populatie)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6884,7 +6196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (steekproef)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6894,7 +6205,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (populatie)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6904,7 +6214,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "Groepering 1"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6914,7 +6223,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "Groepering 2"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6924,7 +6232,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "Groepering 3"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6934,7 +6241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6944,7 +6250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6953,7 +6258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6963,7 +6267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Alleen het actieve blad kan worden opgeslagen."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6973,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Het maximale aantal rijen is overschreden. Het teveel aan rijen is niet geïmporteerd."
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6983,7 +6285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6993,7 +6294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7003,7 +6303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7013,7 +6312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7023,7 +6321,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7033,7 +6330,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7043,7 +6339,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7053,7 +6348,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7063,7 +6357,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7073,7 +6366,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7083,7 +6375,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7093,7 +6384,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7103,7 +6393,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7113,7 +6402,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7123,7 +6411,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7133,7 +6420,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7143,7 +6429,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7153,7 +6438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7163,7 +6447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "grootste"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7173,7 +6456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "kleinste"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7183,7 +6465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "grootste %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7193,7 +6474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "kleinste %"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7203,7 +6483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "bevat"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7213,7 +6492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "bevat niet"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7223,7 +6501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "begint met"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7233,7 +6510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "begint niet met"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7243,7 +6519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "eindigt op"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7253,7 +6528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "eindigt niet op"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7263,7 +6537,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7273,7 +6546,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7283,7 +6555,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7293,7 +6564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7303,7 +6573,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7313,7 +6582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7323,7 +6591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "grootste"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7333,7 +6600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "kleinste"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7343,7 +6609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "grootste %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7353,7 +6618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "kleinste %"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7363,7 +6627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "bevat"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7373,7 +6636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "bevat niet"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7383,7 +6645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "begint met"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7393,7 +6654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "begint niet met"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7403,7 +6663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "eindigt op"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7413,7 +6672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "eindigt niet op"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7423,7 +6681,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7433,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7443,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7453,7 +6708,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7463,7 +6717,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7473,7 +6726,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7483,7 +6735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "grootste"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7493,7 +6744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "kleinste"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7503,7 +6753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "grootste %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7513,7 +6762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "kleinste %"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7523,7 +6771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "bevat"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7533,7 +6780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "bevat niet"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7543,7 +6789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "begint met"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7553,7 +6798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "begint niet met"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7563,7 +6807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "eindigt op"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7573,7 +6816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "eindigt niet op"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7583,7 +6825,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7593,7 +6834,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7603,7 +6843,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7613,7 +6852,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7623,7 +6861,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7633,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7643,7 +6879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "grootste"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7653,7 +6888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "kleinste"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7663,7 +6897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "grootste %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7673,7 +6906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "kleinste %"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7683,7 +6915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "bevat"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7693,7 +6924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "bevat niet"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7703,7 +6933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "begint met"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7713,7 +6942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "begint niet met"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7723,7 +6951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "eindigt op"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7733,7 +6960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "eindigt niet op"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7743,7 +6969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filtercriteria"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7753,7 +6978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "~Hoofdletters/kleine letters"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7763,7 +6987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "Re~guliere expressie"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7773,7 +6996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "Bereik bevat ~kolomkoppen"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7783,7 +7005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Alleen originelen"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7793,7 +7014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "~Resultaten kopiëren naar"
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7803,7 +7023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Persistent"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7813,7 +7032,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7823,7 +7041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7833,7 +7050,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7843,7 +7059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Gegevensbereik:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7852,7 +7067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standaardfilter"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7862,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "~Filtercriteria bevinden zich in"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7872,7 +7085,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7882,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7892,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Hoofdletters/kleine letters"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7902,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Re~guliere expressies"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7912,7 +7121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "Bereik bevat ~kolomkoppen"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7922,7 +7130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Alleen originelen"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7932,7 +7139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "~Resultaten kopiëren naar"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7942,7 +7148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Filtercriteria behouden"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7952,7 +7157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7962,7 +7166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7972,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7982,7 +7184,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7992,7 +7193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Gegevensbereik:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8001,7 +7201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Speciaal filter"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8011,7 +7210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8021,7 +7219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8031,7 +7228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8041,7 +7237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8051,7 +7246,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8061,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8071,7 +7264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "EN"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8081,7 +7273,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OF"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8091,7 +7282,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8101,7 +7291,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8111,7 +7300,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8121,7 +7309,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8131,7 +7318,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8141,7 +7327,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8151,7 +7336,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8161,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8171,7 +7354,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8181,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8191,7 +7372,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8201,7 +7381,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8211,7 +7390,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8221,7 +7399,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8231,7 +7408,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8241,7 +7417,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8251,7 +7426,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8261,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8271,7 +7444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filtercriteria"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8281,7 +7453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Hoofdletters/kleine letters"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8291,7 +7462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "Re~guliere expressie"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8301,7 +7471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Alleen originelen"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8311,7 +7480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8321,7 +7489,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8331,7 +7498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Gegevensbereik:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8340,7 +7506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8349,7 +7514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "Resultaten kopiëren naar"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8358,7 +7522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8367,7 +7530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Veldnaam"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8376,7 +7538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8385,7 +7546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8394,7 +7554,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8403,7 +7562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Oplopend"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8412,7 +7570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "A~flopend"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8421,127 +7578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "Sorteer ~sleutel "
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "~Hoofdletters/kleine letters"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Bereik bevat ~kolomkoppen"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Bereik bevat ~rijkoppen"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "~Opmaak opnemen"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "~Natuurlijke sortering inschakelen"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "~Sorteerresultaten kopiëren naar:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "~Door gebruiker gedefinieerde sorteervolgorde"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Taal"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "O~pties"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Richting"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Van ~boven naar beneden (rijen sorteren)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "Van ~links naar rechts (kolommen sorteren)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8551,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Sorteercriteria"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8561,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8570,7 +7604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8580,7 +7613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "De cellen naast de huidige selectie bevatten ook gegevens. Wilt u het sorteerbereik uitbreiden tot %1, of het huidige geselecteerde bereik sorteren, %2?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8590,7 +7622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Tip: Het sorteerbereik kan automatisch worden gedetecteerd. Plaats de celcursor binnen een lijst en voer de sortering uit. Het gehele bereik van de naburige niet-lege cellen zal dan worden gesorteerd."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8600,7 +7631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "Selectie uitbreiden"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8610,7 +7640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Huidige selectie"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8619,7 +7648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "Sorteerbereik"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8629,7 +7657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8639,9 +7666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -8650,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "Bereik"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8659,7 +7683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Voorwaardelijke opmaak voor"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8669,7 +7692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "Voorwaarde"
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8679,7 +7701,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "Alle cellen"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8689,9 +7710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Celwaarde is"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -8700,7 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Formule is"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8708,9 +7726,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Datum is"
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8720,7 +7737,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "gelijk aan"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8730,7 +7746,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "kleiner dan"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8740,7 +7755,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8750,7 +7764,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "kleiner dan of gelijk aan"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8760,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "groter dan of gelijk aan"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8770,7 +7782,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "niet gelijk aan"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8780,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "tussen"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8790,7 +7800,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "niet tussen"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8800,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "duplicaat"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8810,7 +7818,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "geen duplicaat"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8818,9 +7825,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "top 10 elementen"
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8828,9 +7834,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "laagste 10 elementen"
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8838,9 +7843,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "top 10 percent"
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8848,9 +7852,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "laagste 10 procenten"
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8858,9 +7861,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "boven gemiddelde"
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8868,9 +7870,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "onder gemiddelde"
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8880,7 +7881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8888,42 +7888,35 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Geen fout"
-#. d49G
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "begint met"
+msgstr "Begint met"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "eindigt op"
+msgstr "eindigt met"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "bevat"
+msgstr "Bevat"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8931,9 +7924,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat niet"
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8943,7 +7935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Kleurschaal (2 ingangen)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8953,7 +7944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Kleurschaal (3 ingangen)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8963,7 +7953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Gegevens balk"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8973,7 +7962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Opmaak toepassen"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8983,9 +7971,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "Nieuw opmaakprofiel..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8994,9 +7980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9005,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9016,9 +7999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9027,9 +8008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Percentiel"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9038,9 +8017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9049,9 +8026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9060,9 +8035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9071,9 +8044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9082,9 +8053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9093,9 +8062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9104,9 +8071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Percentiel"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9115,9 +8080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9126,9 +8089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9137,9 +8098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9148,9 +8107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9159,9 +8116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9170,9 +8125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9181,9 +8134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Percentiel"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9192,9 +8143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9203,9 +8152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9214,7 +8161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9224,7 +8170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9234,7 +8179,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "Meer opties ..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9244,18 +8188,15 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Gisteren,"
+msgstr "Gisteren"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9263,9 +8204,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Morgen"
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9273,9 +8213,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste 7 dagen"
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9283,9 +8222,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Deze week"
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9293,9 +8231,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige week"
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9303,9 +8240,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende week"
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9313,9 +8249,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Deze maand"
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9323,9 +8258,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige maand"
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9333,9 +8267,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende maand"
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9343,9 +8276,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Dit jaar"
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9353,9 +8285,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige jaar"
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9363,9 +8294,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Volgend jaar"
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9374,7 +8304,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-werkblad"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9383,7 +8312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Werkblad"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9392,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9401,7 +8328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Cellen"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9410,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Celfuncties"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9419,7 +8344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Celformaten"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9428,7 +8352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "Grafische objecten"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9437,7 +8360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Tekstobjecten"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9446,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Formulierobjecten"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9455,7 +8376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Diagramobjecten"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9464,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objecten"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9473,7 +8392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9482,7 +8400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Pagina-einde"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9491,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Tekstbewerking"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9500,7 +8416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9509,7 +8424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Draaitabellen"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9518,7 +8432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Detective opvulmodus"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9527,7 +8440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9536,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9545,7 +8456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Rijhoogte"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9554,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimale rijhoogte"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9563,7 +8472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9572,7 +8480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9581,7 +8488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Kolombreedte"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9590,7 +8496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimale kolombreedte"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9599,7 +8504,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- niet gedefinieerd -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9608,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9617,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- nieuw blad -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9626,17 +8528,14 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- alle-"
-#. w+BC
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Standaardfilter..."
+msgstr "~Standaardfilter..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9645,7 +8544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9654,7 +8552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9663,7 +8560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "Niet leeg"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9673,27 +8569,23 @@ msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Kolom"
+msgstr "Kolom %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rij %1"
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9702,7 +8594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nieuw"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9711,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "To~evoegen"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9720,7 +8610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9729,7 +8618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "~Annuleren"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9738,7 +8626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "Wij~zigen"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9747,7 +8634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Blad weergeven"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9756,7 +8642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Verborgen bladen"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9765,7 +8650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Databasebereik selecteren"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9774,7 +8658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiken"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9783,7 +8666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9792,7 +8674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9801,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Blad invoegen"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9810,7 +8690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Blad toevoegen"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9819,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Bladnaam wijzigen"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9828,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Tabkleur"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9837,7 +8714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9846,7 +8722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Object benoemen"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9855,7 +8730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Afbeelding invoegen"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9864,7 +8738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Links uitlijnen"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9873,7 +8746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontaal gecentreerd"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9882,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Rechts uitlijnen"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9891,7 +8762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9900,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Uitlijnen herhalen"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9909,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Standaard horizontaal uitlijnen"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9918,7 +8786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Op bovenkant uitlijnen"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9927,7 +8794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Verticaal gecentreerd"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9936,7 +8802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Op onderkant uitlijnen"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9945,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Standaard verticaal uitlijnen"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9954,7 +8818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Van boven naar beneden"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9963,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Van beneden naar boven"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9972,7 +8834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Standaardafdrukstand"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9981,7 +8842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Document beveiligen"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9990,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Documentbeveiliging opheffen"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9999,7 +8858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Blad beveiligen"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10008,7 +8866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Bladbeveiliging opheffen"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10017,7 +8874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Bijhouden beveiligen"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10026,7 +8882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Beveiliging van bijhouden wijzigingen opheffen"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10035,7 +8890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10044,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Wachtwoord (optioneel):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10053,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Dit wachtwoord is niet correct."
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10062,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Einde"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10071,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Bezig met afdrukken..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10080,7 +8930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10089,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Font Attributes"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10102,7 +8950,6 @@ msgstr ""
"U hebt een groot aantal gegevens op het Klembord geplaatst.\n"
"Wilt u dat de inhoud van het Klembord beschikbaar blijft voor andere toepassingen?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10111,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Systeemopties"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10120,7 +8966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Documentopties"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10129,7 +8974,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Weergaveopties"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10138,7 +8982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Invoeropties"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10147,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Spellingopties"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10156,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Afdrukopties"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10165,7 +9006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Navigator-instellingen"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10174,7 +9014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10183,7 +9022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maximum"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10192,7 +9030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Waarde"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10201,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "~Bron"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10210,7 +9046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Items"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10219,7 +9054,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10228,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standaard;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);VS-Engels;verbergen"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10237,7 +9070,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Leeg}\t32"
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10252,7 +9084,6 @@ msgstr ""
"Wilt u de hieronder voorgestelde correctie accepteren?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10261,7 +9092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10270,7 +9100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10279,7 +9108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Onbekende grafische indeling"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10288,7 +9116,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10297,7 +9124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Afbeeldingsfilter niet gevonden"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10306,7 +9132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Niet genoeg vrij geheugen om de afbeeldingen in te voegen"
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10315,7 +9140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Afbeeldingsfilter"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10324,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10333,7 +9156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Bladen selecteren"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10342,7 +9164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Ge~selecteerde bladen"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10355,17 +9176,14 @@ msgstr ""
"U gaat gegevens in cellen plakken die reeds gegevens bevatten.\n"
"Wilt u de bestaande gegevens echt vervangen?"
-#. GDSi
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "Alles"
+msgstr "~Alles"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10374,7 +9192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Liniaal"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10383,7 +9200,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Liniaal die objecten op vaste posities beheert."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10392,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10401,7 +9216,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Dit blad toont hoe de gegevens geordend zullen worden in het document."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10410,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Documentweergave"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10419,7 +9232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "Blad %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10428,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Cel %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10437,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10446,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Linkerbereik"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10455,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Middenbereik"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10464,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Rechterbereik"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10473,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "Koptekst van pagina %1"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10482,7 +9288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Voettekst van pagina %1"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10491,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Invoerregel"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10500,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Hier maakt of bewerkt u tekst, getallen en formules."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10509,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Cel %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10518,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Velden die u hier plaatst zullen als rijen worden getoond in de uiteindelijke draaitabel."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10527,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Velden die u hier plaatst zullen worden getoond als kolommen in de uiteindelijke draaitabel."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10536,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Velden die u hier plaatst zullen worden gebruikt voor berekeningen in de uiteindelijke draaitabel."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10545,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Opsomming van de velden die u naar een van de andere drie gebieden kunt slepen."
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10554,7 +9352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "Velden die u hier plaatst, zullen als rijen worden getoond in de uiteindelijke draaitabel."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10563,7 +9360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Media afspelen"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10572,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Muisknop ingedrukt"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10581,7 +9376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulebalk"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10590,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Werkblad"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10599,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(alleen-lezen)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10608,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Voorbeeldmodus)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10617,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Meer ~opties"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10626,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Minder ~opties"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10636,7 +9425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10646,7 +9434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Inclusief uitvoer van lege pagina's"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10656,7 +9443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Inhoud afdrukken"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10666,7 +9452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "~Alle bladen"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10676,7 +9461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Ge~selecteerde bladen"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10686,7 +9470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Geselecteerde cellen"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10696,7 +9479,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "Afdrukbereik"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10706,7 +9488,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "Alle ~pagina's"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10716,7 +9497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pa~gina's"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10726,7 +9506,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10735,7 +9514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Waarschuw mij hierover in de toekomst."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10744,7 +9522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "De volgende DDE-bron kon niet worden bijgewerkt mogelijk omdat het brondocument niet open was. Open het brondocument a.u.b. en probeer het opnieuw."
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10753,7 +9530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Het volgende externe bestand kon niet worden geladen. Gekoppelde gegevens van dit bestand zijn niet bijgewerkt."
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10762,7 +9538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10771,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10780,7 +9554,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10790,7 +9579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "Doelcel"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10800,7 +9588,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10810,7 +9597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10820,7 +9606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimaliseer resultaat naar"
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10830,7 +9615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Maximaal"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10840,7 +9624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minimaal"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10850,7 +9633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "Waarde van"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10860,7 +9642,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10870,7 +9651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10880,7 +9660,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "Door cellen te wijzigen"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10890,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10900,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10910,7 +9687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Beperkende voorwaarden"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10920,7 +9696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "Celverwijzing"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10930,7 +9705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10940,7 +9714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10950,7 +9723,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10960,7 +9732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10970,7 +9741,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10980,7 +9750,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10990,7 +9759,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11000,7 +9768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11010,7 +9777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11020,7 +9786,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11030,7 +9795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11040,7 +9804,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11050,7 +9813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11060,7 +9822,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11070,7 +9831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11080,7 +9840,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11090,7 +9849,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11100,7 +9858,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11110,7 +9867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11120,7 +9876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11130,7 +9885,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11140,7 +9894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11150,7 +9903,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11160,7 +9912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11170,7 +9921,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11180,7 +9930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11190,7 +9939,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11200,7 +9948,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11210,7 +9957,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11220,7 +9966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11230,7 +9975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11240,7 +9984,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11250,7 +9993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11260,7 +10002,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11270,7 +10011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11280,7 +10020,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11290,7 +10029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11300,7 +10038,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11310,7 +10047,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11320,7 +10056,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11330,7 +10065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11340,7 +10074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11350,7 +10083,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11360,7 +10092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11370,7 +10101,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11380,7 +10110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11390,7 +10119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opties..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11400,7 +10128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11410,7 +10137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "Oplossen"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11420,7 +10146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Ongeldige invoer."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11430,7 +10155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Ongeldige voorwaarde."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11439,7 +10163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Oplosser"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11449,7 +10172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Oplossen in werking..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11459,7 +10181,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(tijdlimiet # seconden)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11468,7 +10189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Oplossen..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11478,7 +10198,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Er werd geen oplossing gevonden."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11487,7 +10206,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Geen oplossing"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11497,7 +10215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Oplossen succesvol voltooid."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11507,7 +10224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Resultaat:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11517,7 +10233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Wilt u de resultaten behouden of wilt u de vorige waarden herstellen?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11527,7 +10242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Resultaat behouden"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11537,7 +10251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Vorige herstellen"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11546,7 +10259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Resultaat van oplosser"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11556,7 +10268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Cellen opmaken..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11566,7 +10277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "K~nippen"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11576,7 +10286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiëren"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11586,7 +10295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Plakken"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11596,7 +10304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "~Rijhoogte..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11606,7 +10313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "~Optimale rijhoogte..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11616,7 +10322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "Rijen ~invoegen"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11626,7 +10331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "Rijen ~verwijderen"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11636,7 +10340,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "~Inhoud verwijderen..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11646,7 +10349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Verbergen"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11656,7 +10358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Weergeven"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11666,7 +10367,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Pl~akken speciaal..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11676,7 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "~Kolombreedte..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11686,7 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "~Optimale kolombreedte..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11696,7 +10394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "~Kolommen invoegen"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11706,7 +10403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "K~olommen verwijderen"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11716,7 +10412,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "In~houd verwijderen..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11726,7 +10421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Verbergen"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11736,7 +10430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Weergeven"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11746,7 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Plakken ~speciaal..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11755,7 +10447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Popup-menu voor cellen"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11765,7 +10456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Wis ~Directe Formattering"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11775,7 +10465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Cellen ~opmaken..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11785,7 +10474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Invoegen..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11795,7 +10483,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "~Verwijderen..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11805,7 +10492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "In~houd verwijderen..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11815,7 +10501,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "~Cellen samenvoegen..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11825,7 +10519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Notitie inv~oegen"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11835,7 +10528,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "Notiti~e verwijderen"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11845,7 +10537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "No~titie weergeven"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11855,7 +10546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "K~nippen"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11865,7 +10555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiëren"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11875,7 +10564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Plakken"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11885,7 +10573,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Pl~akken speciaal..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11895,7 +10582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Tekst"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11905,7 +10591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Getal"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11915,7 +10600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Formule"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11925,7 +10609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "Allee~n plakken"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11935,7 +10618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "~Keuzelijst..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11944,7 +10626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Popup-menu voor bladenlijst"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11954,7 +10635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "B~lad invoegen..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11964,7 +10644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Blad ~verwijderen..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11974,7 +10653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Bladnaam ~wijzigen..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11984,7 +10662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Blad verplaatsen/kopiëren..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11994,7 +10671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Tabkleur..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12004,7 +10680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "Blad ~beveiligen..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12014,7 +10689,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "Blad van rec~hts naar links"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12024,7 +10698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "Blad Ge~beurtenissen..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12034,7 +10707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Verbergen"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12044,7 +10716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Toon..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12054,7 +10725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "~Alle bladen selecteren"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12064,7 +10734,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "~Geen bladen selecteren"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12073,7 +10742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Opduikmenu voor draaitabel"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12083,7 +10751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "~Vormgeving wijzigen..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12093,7 +10760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Vernieuwen"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12103,7 +10769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Filteren..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12113,7 +10778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12122,7 +10786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Popup-menu voor afdrukvoorbeeld"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12132,7 +10795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "Vo~rige pagina"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12142,7 +10804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "Vo~lgende pagina"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12152,7 +10813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "~Pagina-layout..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12162,7 +10822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12172,7 +10831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "~Voorbeeld sluiten"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12181,7 +10839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Popup-menu voor tekstinvoer"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12191,7 +10848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Standaard"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12201,7 +10857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "Du~bbel onderstrepen"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12211,7 +10866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "Su~perscript"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12221,7 +10875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "Su~bscript"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12231,7 +10884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12241,7 +10893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12251,7 +10902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Bladnaam"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12261,7 +10911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12271,7 +10920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Velden invoegen"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12280,7 +10928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Popup-menu voor detective opvulmodus"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12290,7 +10937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "~Voorganger opsporen"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12300,7 +10946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Voorganger v~erwijderen"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12310,7 +10955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Afhankelijkheid ~opsporen"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12320,7 +10964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Afhankelijkheid verwijderen"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12330,7 +10973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "~Alle sporen verwijderen"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12340,7 +10982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Opvulmodus afsluiten"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12349,7 +10990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Popup-menu voor voorbeeld van pagina-einde"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12359,7 +10999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Standaard"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12369,7 +11008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Cellen opmaken..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12379,7 +11017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "~Rijeinde invoegen"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12389,7 +11026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "~Kolomeinde invoegen"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12399,7 +11035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Alle handmatige einden verwijderen"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12409,7 +11044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Herstellen"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12419,7 +11053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Afdrukbereik definiëren"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12429,7 +11062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Afdrukbereik toevoegen"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12439,7 +11071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Afdrukbereik opheffen"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12449,7 +11080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Paginaformaat...."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12459,7 +11089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "No~titie weergeven"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12469,7 +11098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "~Iteraties"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12479,7 +11107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "S~tappen"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12489,7 +11116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "~Min. wijzigingswaarde"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12499,7 +11125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Terugkerende verwijzingen"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12509,7 +11134,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "30-12-1899 ( ~Standaard )"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12519,7 +11143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "0 komt overeen met 30-12-1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12529,7 +11152,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01-01-1900 ( Star~Calc 1.0 )"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12539,7 +11161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "0 komt overeen met 01-01-1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12549,7 +11170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01-01-1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12559,7 +11179,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 komt overeen met 01-01-1904"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12569,7 +11188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12579,7 +11197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "H~oofdletters/kleine letters"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12589,7 +11206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "~Precisie zoals weergegeven"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12599,7 +11215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "~Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen toepasbaar zijn"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12609,7 +11224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Reguliere expressies in ~formules mogelijk"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12619,7 +11233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "Rij- en ~kolomkoppen automatisch zoeken"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12629,7 +11242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "Decima~len beperken voor de algemene getalsopmaak"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12639,7 +11251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Aantal decimalen"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12649,7 +11260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Opties voor formules"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12659,7 +11269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "Formule~syntax"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12669,7 +11278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "Gebruik Engelse functienamen"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12679,7 +11287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Scheidingstekens"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12689,7 +11296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Functie"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12699,7 +11305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "Arrayko~lom"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12709,7 +11314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "Array~rij"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12719,7 +11323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "Begin~waarde"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12729,7 +11332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Gedetailleerde instellingen voor berekeningen"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12739,7 +11341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12749,7 +11350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Gebruikergedefinieerd"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12759,7 +11359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "Meer informatie..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12769,7 +11368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Toetsenbindingen"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12779,7 +11377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "Selecteer gewenste typen ~toetsenbindingen. Typen toetsenbindingen wijzigen kan enige van de bestaande overschrijven."
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12789,7 +11386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12799,7 +11395,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org erfenis"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12809,7 +11404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "Li~jsten"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12819,7 +11413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Items"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12829,7 +11422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "~Lijst kopiëren van"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12839,7 +11431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Nieuw"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12849,7 +11440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "To~evoegen"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12859,7 +11449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12869,7 +11458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiëren"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12879,7 +11467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~Verwerpen"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12895,7 +11482,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"verwijderen?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12905,7 +11491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Lijst kopiëren"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12915,7 +11500,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Lijst van"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12925,7 +11509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Cellen zonder tekst zijn genegeerd"
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12935,7 +11518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele hulpmiddelen"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12945,7 +11527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~Rasterlijnen"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12955,7 +11536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12965,7 +11545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Weergeven in gekleurde cellen"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12975,7 +11554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12985,7 +11563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "K~leur"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12995,7 +11572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "~Pagina-einde"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13005,7 +11581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Hulplijnen ~tijdens verplaatsen"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13015,7 +11590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13025,7 +11599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formules"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13035,7 +11608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "~Nulwaarden"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13045,7 +11617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "~Notitie-aanwijzer"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13055,7 +11626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "~Waardenmarkering"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13065,7 +11635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Anker"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13075,7 +11644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "Te~kstoverloop"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13085,7 +11653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Verwijzingen in kleur weergeven"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13095,7 +11662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13105,7 +11671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "~Objecten/afbeeldingen"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13115,7 +11680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13125,7 +11689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13135,7 +11698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "~Diagrammen"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13145,7 +11707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13155,7 +11716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13165,7 +11725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Tekenobjecten"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13175,7 +11734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13185,7 +11743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13195,7 +11752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "In- en uitzoomen"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13205,7 +11761,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "Werkbladen s~ynchroniseren"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13215,7 +11770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13225,7 +11779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "Rij- en kolo~mkoppen"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13235,7 +11788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "Horizontale beelds~chuifbalk"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13245,7 +11797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "Verticale ~schuifbalk"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13255,7 +11806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "Blad~tabs"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13265,7 +11815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "~Overzichtstekens"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13275,7 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Metrieken"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13285,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "~Maateenheid"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13295,7 +11842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13305,7 +11851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimeter"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13315,7 +11860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13325,7 +11869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13335,7 +11878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13345,7 +11887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Voet"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13355,7 +11896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Mijlen"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13365,7 +11905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13375,7 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Punt"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13385,7 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Tabstops"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13395,7 +11932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Bijwerken"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13405,7 +11941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Koppelingen bij het laden bijwerken"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13415,7 +11950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Altijd"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13425,7 +11959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "Op aanv~raag"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13435,7 +11968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Nooit"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13445,7 +11977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Invoerinstellingen"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13455,7 +11986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Druk op ~Enter om selectie te verplaatsen"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13465,7 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "beneden"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13475,7 +12004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "rechts"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13485,7 +12013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "boven"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13495,7 +12022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "links"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13505,7 +12031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Druk op Enter om naar b~ewerkingsmodus te gaan"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13515,7 +12040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "~Opmaak uitbreiden"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13525,7 +12049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Ver~wijzingen bij invoegen van kolommen/rijen aan de randen uitbreiden"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13535,7 +12058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Se~lectie in kolom-/rijkoppen accentueren"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13545,7 +12067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Printerafmetingen voor tekstopmaak gebruiken"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13555,7 +12076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "~Waarschuwen voor overschrijven bij plakken van gegevens"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13565,7 +12085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13575,7 +12094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Weergave van lege pagina's onderdrukken"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13585,7 +12103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Bladen"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13595,7 +12112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~Alleen geselecteerde bladen afdrukken"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13605,7 +12121,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nieuw werkblad"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13615,7 +12130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "Aantal werkbladen in nieuw document"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13625,7 +12139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "Naam van een nieuw werkblad"
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13634,7 +12147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Naamvak"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13643,7 +12155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Invoerregel"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13652,7 +12163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Functie-Assistent"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13661,7 +12171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13670,7 +12179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13679,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13688,7 +12195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13697,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Formulebalk uitvouwen"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13706,7 +12211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formulebalk invouwen"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13716,7 +12220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13726,7 +12229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13736,7 +12238,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13746,7 +12247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13756,7 +12256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13766,7 +12265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13776,7 +12274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13786,7 +12283,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13796,7 +12292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13806,7 +12301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Opties voor bereik"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13816,7 +12310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~Afdrukbereik"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13826,7 +12319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "Fi~lter"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13836,7 +12328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "~Rij herhalen"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13846,7 +12337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "~Kolom herhalen"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13856,7 +12346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Selecteert cellen in het document om het bereik bij te werken."
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13866,7 +12355,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(meerdere)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13875,7 +12363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Namen beheren"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13885,7 +12372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Er kan geen verbinding met het bestand tot stand worden gebracht."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13895,7 +12381,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Het bestand kan niet worden geopend."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13905,7 +12390,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13915,7 +12399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Niet genoeg geheugen bij het importeren."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13925,7 +12408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Onbekende Lotus-123-bestandsindeling."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13935,7 +12417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Fout in bestandstructuur bij importeren."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13945,7 +12426,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Voor dit bestandstype is geen filter beschikbaar."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13955,7 +12435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Niet ondersteunde of onbekende Excel-bestandsindeling."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13965,7 +12444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Nog niet geïmplementeerde Excel-bestandsindeling."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13975,7 +12453,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Het bestand is door een wachtwoord beveiligd."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13985,7 +12462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Interne importfout."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13995,7 +12471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Het bestand bevat gegevens beneden regel 8192 en het kan daarom niet worden gelezen."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14005,7 +12480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Fout in indeling in subdocument $(ARG1) op positie $(ARG2)(rij,kolom)."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14015,7 +12489,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Indelingsfout in bestand op positie $(ARG1)(rij,kolom)."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14025,7 +12498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Er kan geen verbinding met het bestand gemaakt worden."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14035,7 +12507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "De gegevens kunnen niet worden geschreven."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14045,7 +12516,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14055,7 +12525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Cel $(ARG1) bevat tekens die niet in de geselecteerde doeltekenset $(ARG2) kunnen worden weergegeven."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14065,7 +12534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Cel $(ARG1) bevat een tekenreeks die in de geselecteerde doeltekenset $(ARG2) langer is dan de gegeven veldbreedte."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14075,7 +12543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Alleen het huidige blad is opgeslagen."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14085,7 +12552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Het maximumaantal rijen is overschreden. Het teveel aan rijen is niet geïmporteerd!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14095,7 +12561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "De gegevens kunnen niet volledig worden geladen wegens overschrijding van het maximumaantal rijen per blad."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14105,7 +12570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "De gegevens kunnen niet volledig worden geladen wegens overschrijding van het maximumaantal kolommen per blad."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14121,7 +12585,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Wees gewaarschuwd dat het opnieuw opslaan van dit document de niet-geladen vellen blijvend zal verwijderen!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14131,7 +12594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "De data kan niet volledig worden geladen omdat het maximaal aantal tekens per cel overschreden werd."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14141,7 +12603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Bijbehorend FM3-bestand kan niet worden geopend."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14151,7 +12612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Fout in bestandsstructuur van bijbehorend FM3-bestand."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14161,7 +12621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Document te complex voor automatische berekening. Druk op F9 om de berekening opnieuw uit te voeren."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14175,7 +12634,6 @@ msgstr ""
"Het document bevat meer rijen dan door de geselecteerde indeling ondersteund worden.\n"
"Extra rijen zijn niet opgeslagen."
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14189,7 +12647,6 @@ msgstr ""
"Het document bevat meer kolommen dan het geselecteerde bestandsformaat ondersteund.\n"
"De bijkomende kolommen werden niet opgeslagen."
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14203,7 +12660,6 @@ msgstr ""
"Het document bevat meer bladen dan ondersteund in de geselecteerde opmaak.\n"
"De toegevoegde bladen werden niet opgeslagen."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14217,7 +12673,6 @@ msgstr ""
"Het document bevat gegevens die voor deze programmaversie onbekend zijn.\n"
"Als u opnieuw opslaat, gaan deze gegevens verloren!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14227,7 +12682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Niet van elke cel kan de inhoud in de opgegeven indeling worden opgeslagen."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14245,7 +12699,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14255,7 +12708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Fout in indeling in subdocument $(ARG1) op positie $(ARG2)(rij,kolom)."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14265,7 +12717,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14275,7 +12726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14285,7 +12735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14295,7 +12744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Vorig record"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14305,7 +12753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Volgend record"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14315,7 +12762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14325,7 +12771,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Nieuw record"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14334,7 +12779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "Dataformulier"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14344,7 +12788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Oplosser type"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14354,7 +12797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Instellingen:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14364,7 +12806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14373,7 +12814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14382,7 +12822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Instelling bewerken"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14391,7 +12830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Instelling bewerken"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14401,7 +12839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14411,7 +12848,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14421,7 +12857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14431,7 +12866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "~bevat kolomkoppen"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14441,7 +12875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "~bevat rijkoppen"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14451,7 +12884,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "voor ~gegevensbereik"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14461,7 +12893,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14471,7 +12902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14481,7 +12911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Toe~voegen"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14491,7 +12920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14500,7 +12928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Opschriftenbereik definiëren"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14510,7 +12937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Naam"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14520,7 +12946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Bereik"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14530,7 +12955,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14540,7 +12964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14550,7 +12973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14560,7 +12982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "Bevat ~kolomkoppen"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14570,7 +12991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "~Cellen invoegen/verwijderen"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14580,7 +13000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Opmaak ~behouden"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14590,7 +13009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "~Geïmporteerde gegevens niet opslaan"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14600,7 +13018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14610,7 +13027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Bewerkingen:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14620,7 +13036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Toe~voegen"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14630,7 +13045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14640,7 +13054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Toe~voegen"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14650,7 +13063,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "Wij~zigen"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14660,7 +13072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Ongeldig bereik"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14669,7 +13080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Databasebereik definiëren"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14679,7 +13089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Telt alle cellen van een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de criteria voldoet."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14689,7 +13098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14699,7 +13107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14709,7 +13116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14719,7 +13125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14729,7 +13134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14739,7 +13143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14749,7 +13152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Telt alle niet-lege cellen van een gegevensbereik waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14759,7 +13161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14769,7 +13170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14779,7 +13179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14789,7 +13188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14799,7 +13197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14809,7 +13206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14819,7 +13215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Berekent de gemiddelde waarde van alle cellen van een gegevensbereik waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14829,7 +13224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14839,7 +13233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14849,7 +13242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14859,7 +13251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14869,7 +13260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14879,7 +13269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14889,7 +13278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Bepaalt de inhoud van de cel van een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14899,7 +13287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14909,7 +13296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14919,7 +13305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14929,7 +13314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14939,7 +13323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14949,7 +13332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14959,7 +13341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Geeft de maximumwaarde van alle cellen van een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14969,7 +13350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14979,7 +13359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14989,7 +13368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14999,7 +13377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15009,7 +13386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15019,7 +13395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15029,7 +13404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Geeft de minimumwaarde van alle cellen van een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de criteria voldoet."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15039,7 +13413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15049,7 +13422,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15059,7 +13431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15069,7 +13440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15079,7 +13449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15089,7 +13458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15099,7 +13467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Vermenigvuldigt alle cellen in een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15109,7 +13476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15119,7 +13485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15129,7 +13494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15139,7 +13503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15149,7 +13512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15159,7 +13521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15169,7 +13530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Berekent de standaardafwijking van alle cellen in een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15179,7 +13539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15189,7 +13548,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15199,7 +13557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15209,7 +13566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15219,7 +13575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15229,7 +13584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15239,7 +13593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Berekent de standaardafwijking met betrekking tot de populatie van alle cellen in een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15249,7 +13602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15259,7 +13611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15269,7 +13620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15279,7 +13629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15289,7 +13638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15299,7 +13647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15309,7 +13656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Berekent de som van alle cellen van een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15319,7 +13665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15329,7 +13674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15339,7 +13683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15349,7 +13692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15359,7 +13701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15369,7 +13710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15379,7 +13719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Bepaalt de variantie van alle cellen van een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15389,7 +13728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15399,7 +13737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15409,7 +13746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15419,7 +13755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15429,7 +13764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15439,7 +13773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15449,7 +13782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Bepaalt de variantie van een populatie op basis van alle cellen in een gegevensbereik, waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15459,7 +13791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15469,7 +13800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Het cellenbereik met gegevens."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15479,7 +13809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Databaseveld"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15489,7 +13818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Bepaalt databaseveld (kolom) voor de zoekcriteria."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15499,7 +13827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15509,7 +13836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Bepaalt het cellenbereik dat de zoekcriteria bevat."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15519,7 +13845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Levert een intern getal voor de gegeven datum."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15529,7 +13854,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "jaar"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15539,7 +13863,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "Een geheel getal tussen 1583 en 9956, of tussen 0 en 99 (19xx of 20xx afhankelijk van ingestelde optie)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15549,7 +13872,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "maand"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15559,7 +13881,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Een geheel getal tussen 1 en 12 dat de maand weergeeft."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15569,7 +13890,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "dag"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15579,7 +13899,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "De dag wordt weergegeven als een geheel getal tussen 1 en 31."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15589,7 +13908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Levert een intern getal voor een tekst die een mogelijke datumnotatie heeft."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15599,7 +13917,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15609,7 +13926,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "Een tekst tussen aanhalingstekens, die een datum in een %PRODUCTNAME-datumnotatie teruggeeft."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15619,7 +13935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Converteert de huidige dag van de maand naar een geheel getal tussen 1 en 31."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15629,7 +13944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15639,7 +13953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Intern getal voor de datum."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15649,7 +13962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Bepaalt het aantal dagen tussen twee data op basis van 360 dagen per jaar."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15659,7 +13971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Datum_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15669,7 +13980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Begindatum ter berekening van het verschil in dagen."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15679,7 +13989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Datum_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15689,7 +13998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Einddatum ter berekening van het verschil in dagen."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15699,7 +14007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15709,7 +14016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Wijze van bepaling van het aantal dagen. Type = 0 betekent VS-methode (NASD), Type = 1 betekent Europese methode."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15719,7 +14025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Converteert een tijdswaarde naar een uur van de dag dat wordt weergegeven als getal (0-23)."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15729,7 +14034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15739,7 +14043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Tijdswaarde als intern getal."
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15749,7 +14052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Converteert een tijdswaarde naar een minuut, die wordt weergegeven als getal (0-59)."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15759,7 +14061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15769,7 +14070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Tijdswaarde als intern getal."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15779,7 +14079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Converteert een tijdswaarde naar een maand als getal (1 - 12)."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15789,7 +14088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15799,7 +14097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Het interne getal van de datum."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15809,7 +14106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Bepaalt de huidige tijd van de computer."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15819,7 +14115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Converteert een tijdswaarde naar een seconde, die wordt weergegeven als getal (0 - 59)."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15829,7 +14124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15839,7 +14133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "Tijdswaarde als intern getal."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15849,7 +14142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Geeft de tijdswaarde weer van uren, minuten en seconden die zijn weergegeven als getallen"
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15859,7 +14151,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "Uur"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15869,7 +14160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Het gehele getal voor het uur."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15879,7 +14169,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "Minuut"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15889,7 +14178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Het gehele getal voor de minuut."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15899,7 +14187,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "Seconde"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15909,7 +14196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Het gehele getal voor de seconde."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15919,7 +14205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Converteert een datum in de vorm van tekst te naar een serieel getal."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15929,7 +14214,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15939,7 +14223,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "Een tekst tussen aanhalingstekens, die een datum in een %PRODUCTNAME-datumnotatie teruggeeft."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15949,7 +14232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Bepaalt de huidige datum van de computer."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15959,7 +14241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Geeft de dag van de week voor de datumwaarde als een geheel getal (1-7)."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15969,7 +14250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15979,7 +14259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Het interne getal voor de datum."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15989,7 +14268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Methode"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15999,7 +14277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Bepaalt het begin van de week en de berekeningsmethode."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16009,7 +14286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Geeft het jaartal in een datumwaarde als geheel getal.!"
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16019,7 +14295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16029,7 +14304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Intern getal van de datum."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16039,7 +14313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Bepaalt het aantal dagen tussen twee data."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16049,7 +14322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Datum_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16059,7 +14331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Einddatum ter berekening van het verschil in dagen."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16069,7 +14340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Datum_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16079,7 +14349,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Begindatum ter berekening van het verschil in dagen."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16089,7 +14358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "Geeft het aantal volledige dagen, maanden of jaren weer tussen de 'startdatum' en de 'einddatum'."
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16099,7 +14367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16109,7 +14376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "De startdatum."
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16119,7 +14385,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Einddatum"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16129,7 +14394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "De einddatum."
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16139,7 +14403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16149,7 +14412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "Interval moet berekend worden. Kan \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\", of \"yd\" zijn."
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16159,7 +14421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Bepaalt de kalenderweek aan de hand van de gegeven datumwaarde."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16169,7 +14430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16179,7 +14439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Het interne getal van de datum."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16189,7 +14448,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16199,7 +14457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Bepaalt de eerste dag van de week (1 = zondag, andere waarde = maandag)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16209,7 +14466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Berekent de datum van eerste Paasdag in een bepaald jaar."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16219,7 +14475,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "jaar"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16229,7 +14484,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "Een geheel getal tussen 1583 en 9956 of 0 en 99 (19xx of 20xx afhankelijk van de gedefinieerde optie)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16239,7 +14493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16249,7 +14502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16259,7 +14511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "De rentevoet voor de gegeven periode."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16269,7 +14520,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16279,7 +14529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit wordt betaald."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16289,7 +14538,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "RMB"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16299,7 +14547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode betaald moet worden."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16309,7 +14556,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16319,7 +14565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die na de laatste betaling moet zijn bereikt."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16329,7 +14574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16339,7 +14583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het einde."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16349,7 +14592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Toekomstige waarde. Berekent de toekomstige waarde van een investering bij regelmatige betalingen en een vaste rentevoet"
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16359,7 +14601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16369,7 +14610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rentevoet per termijn."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16379,7 +14619,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16389,7 +14628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald wordt."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16399,7 +14637,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "Bet"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16409,7 +14646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode betaald moet worden."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16419,7 +14655,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "HW"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16429,7 +14664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16439,7 +14673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16449,7 +14682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vervaldatum. V = 1 geeft aan dat de betaling moet worden verricht aan het begin van een periode, V = 0 aan het einde."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16459,7 +14691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Betalingsperiode. Berekent het aantal termijnen voor een investering op basis van regelmatige betalingen en een vaste rentevoet."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16469,7 +14700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16479,7 +14709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rentevoet per termijn."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16489,7 +14718,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "bet"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16499,7 +14727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "De betaling die per termijn wordt verricht."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16509,7 +14736,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "HW"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16519,7 +14745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16529,7 +14754,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16539,7 +14763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de laatste betaling is verricht."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16549,7 +14772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16559,7 +14781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 geeft aan dat de betaling moet worden verricht aan het begin van de periode, = 0 aan het einde."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16569,7 +14790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Regelmatige betalingen. Berekent de periodieke betalingen voor een annuïteit, op basis van vaste betalingen en een vaste rentevoet."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16579,7 +14799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16589,7 +14808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rentevoet per periode"
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16599,7 +14817,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16609,7 +14826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totaalaantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald moet worden."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16619,7 +14835,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "HW"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16629,7 +14844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16639,7 +14853,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16649,7 +14862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Toekomstige waarde. De toekomstige waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de laatste betaling is verricht."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16659,7 +14871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16669,7 +14880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 geeft aan dat de betaling moet worden verricht aan het begin van de periode, = 0 aan het einde."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16679,7 +14889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Berekent de vaste rentevoet van een investering bij regelmatige betalingen."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16689,7 +14898,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16699,7 +14907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald wordt."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16709,7 +14916,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "bet"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16719,7 +14925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Regelmatige betaling. De constante annuïteit die elke periode wordt betaald."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16729,7 +14934,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "HW"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16739,7 +14943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16749,7 +14952,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16759,7 +14961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "De toekomstige waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de laatste betaling is verricht."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16769,7 +14970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16779,7 +14979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vervaldatum. V = 1 geeft aan dat de betaling moet worden verricht aan het begin van een periode, V =0 aan het einde."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16789,7 +14988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Geschatte waarde"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16799,7 +14997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Geschatte waarde. Schatting van de rentevoet voor de iteratieve berekening"
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16809,7 +15006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Samengestelde interest. Berekent het rentebedrag over een periode voor een investering bij regelmatige betalingen en vaste rentevoet."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16819,7 +15015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16829,7 +15024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rentevoet per periode."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16839,7 +15033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "P"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16849,7 +15042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Perioden. De perioden waarover de samengestelde interest moet worden berekend. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = NPER voor de laatste"
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16859,7 +15051,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16869,7 +15060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald wordt."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16879,7 +15069,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "HW"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16889,7 +15078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16899,7 +15087,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16909,7 +15096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "De toekomstige waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de laatste betaling is verricht."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16919,7 +15105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16929,7 +15114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vervaldatum. V = 1 geeft aan dat de betaling moet worden verricht aan het begin van een periode, V =0 aan het einde."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16939,7 +15123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Aflossing. Berekent het af te lossen bedrag voor een investering voor een bepaalde termijn bij regelmatige betalingen en vaste rentevoet."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16949,7 +15132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16959,7 +15141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "De rentevoet per termijn."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16969,7 +15150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "P"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16979,7 +15159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing wordt berekend.. P = 1 betekent voor de eerste periode, P = APER voor de laatste."
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16989,7 +15168,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16999,7 +15177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald wordt."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17009,7 +15186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "HW"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17019,7 +15195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toekomstige betalingen op dit moment waard is."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17029,7 +15204,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17039,7 +15213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die bij de laatste betaling moet zijn bereikt."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17049,7 +15222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17059,7 +15231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vervaldatum. V = 0 geeft aan dat de betaling moet worden voldaan aan het begin van een periode, V = 1 aan het einde."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17069,7 +15240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Cumulatief kapitaal. Berekent de cumulatieve hoofdsom van een lening met constante rentevoet die tussen begin- en eindtermijn is terugbetaald."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17079,7 +15249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17089,7 +15258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rentevoet per termijn."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17099,7 +15267,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17109,7 +15276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald wordt."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17119,7 +15285,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "HW"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17129,7 +15294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toekomstige betalingen op dit moment waard is."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17139,7 +15303,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "B"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17149,7 +15312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Begintermijn. De eerste termijn die in de berekening wordt opgenomen. A = 1 is de allereerste termijn."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17159,7 +15321,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17169,7 +15330,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Eindtermijn. De laatste termijn die in de berekening wordt opgenomen."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17179,7 +15339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "T"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17189,7 +15348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Geeft aan wanneer betalingen voldaan moeten worden. T = 1 betekent aan het begin van een periode, T = 0 aan het einde."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17199,7 +15357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Berekent de cumulatieve rente die tussen begin- en eindtermijn op een lening is betaald."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17209,7 +15366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17219,7 +15375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rentevoet per termijn."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17229,7 +15384,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "APER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17239,7 +15393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het pensioen) betaald wordt."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17249,7 +15402,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "HW"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17259,7 +15411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Huidige waarde is het totaalbedrag dat een reeks toekomstige betalingen op dit moment waard is."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17269,7 +15420,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "B"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17279,7 +15429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Begintermijn. De eerste termijn die in de berekening wordt opgenomen. B = 1 is de allereerste termijn."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17289,7 +15438,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17299,7 +15447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Eindtermijn. De laatste termijn die in de berekening is opgenomen."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17309,7 +15456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "V"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17319,7 +15465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vervaldatum. V = 0 geeft aan dat de betaling moet worden verricht aan het begin van een periode, V = 1 aan het einde."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17329,7 +15474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Berekent de meetkundig-degressieve afschrijving voor een bepaalde termijn."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17339,7 +15483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "AW"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17349,7 +15492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafprijs van het artikel."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17359,7 +15501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "RW"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17369,7 +15510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde van zijn leven."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17379,7 +15519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "LD"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17389,7 +15528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Nuttige levensduur of het aantal perioden waarover het artikel wordt afgeschreven."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17399,7 +15537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "TB"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17409,7 +15546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Tijdsbestek. De afschrijvingstermijn in dezelfde tijdseenheid als de levensduur."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17419,7 +15555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Berekent de lineaire afschrijving over één termijn."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17429,7 +15564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "AW"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17439,7 +15573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafwaarde van het artikel."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17449,7 +15582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "RW"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17459,7 +15591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Restwaarde. De restwaarde aan het einde van de levensduur."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17469,7 +15600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "LD"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17479,7 +15609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Levensduur. Het aantal termijnen waarover het artikel wordt afgeschreven."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17489,7 +15618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Berekent de afschrijving van activa over een bepaalde termijn."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17499,7 +15627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "AW"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17509,7 +15636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafkosten van het artikel."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17519,7 +15645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "RW"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17529,7 +15654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Restwaarde. De waarde aan het einde van de levensduur."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17539,7 +15663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "LD"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17549,7 +15672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Levensduur. Het aantal termijnen waarover het artikel wordt afgeschreven."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17559,7 +15681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "P"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17569,7 +15690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Periode. De afschrijvingsperiode in dezelfde tijdseenheid als de levensduur."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17579,7 +15699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "FA"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17589,7 +15708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Factor. De factor voor de snelheid waarmee wordt afgeschreven. FA = 2 betekent afschrijving in dubbele termijnen"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17599,7 +15717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Berekent de geometrisch-degressieve afschrijving voor een bepaalde termijn."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17609,7 +15726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "AW"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17619,7 +15735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafwaarde van het artikel."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17629,7 +15744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "RW"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17639,7 +15753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Restwaarde. De restwaarde na het verstrijken van de levensduur."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17649,7 +15762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "LD"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17659,7 +15771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Levensduur. Het aantal termijnen waarover het artikel wordt afgeschreven."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17669,7 +15780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "P"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17679,7 +15789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Periode. De afschrijvingsperiode in dezelfde tijdseenheid als de levensduur."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17689,7 +15798,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "MA"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17699,7 +15807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Maanden. Het aantal maanden in het eerste jaar van de afschrijving."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17709,7 +15816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Variabele degressieve afschrijving. Berekent de afschrijving van activa over een bepaalde periode met behulp van de \"variable declining balance\"-methode.."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17719,7 +15825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "AW"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17729,7 +15834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "De aanschafwaarde van het artikel."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17739,7 +15843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "RW"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17749,7 +15852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "De restwaarde aan het einde van de levensduur."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17759,7 +15861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "LD"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17769,7 +15870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Levensduur. Het aantal termijnen waarover het artikel wordt afgeschreven."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17779,7 +15879,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "B"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17789,7 +15888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Begin. De eerste periode van de afschrijving in dezelfde tijdeenheid als de levensduur."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17799,7 +15897,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "E"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17809,7 +15906,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Einde. De laatste periode van de afschrijving in dezelfde tijdseenheid als de levensduur."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17819,7 +15915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "FA"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17829,7 +15924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Factor voor de snelheid waarmee wordt afgeschreven. FA = 2 betekent afschrijving in dubbele termijnen."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17839,7 +15933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Wissel"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17849,7 +15942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "Niet wisselen. Wissel = 1 betekent omschakelen op lineaire afschrijving, Wissel = 0 betekent niet omschakelen."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17859,7 +15951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Berekent de jaarlijkse nettorentevoet voor een nominale rentevoet."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17869,7 +15960,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NR"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17879,7 +15969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Nominale rente"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17889,7 +15978,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "T"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17899,7 +15987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Termijnen. Het aantal rentebetalingen per jaar."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17909,7 +15996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Berekent de nominale jaarlijkse rente op basis van de effectieve rentevoet."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17919,7 +16005,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "ER"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17929,7 +16014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Effectieve rente"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17939,7 +16023,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "aperj"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17949,7 +16032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Perioden. Het aantal rentebetalingen per jaar."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17959,7 +16041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Netto huidige waarde. Berekent de netto huidige waarde van een investering op basis van periodieke betalingen en een discontovoet."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17969,7 +16050,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "TARIEF"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17979,7 +16059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Berekent discontovoet voor een periode."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17989,7 +16068,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "Waarde"
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17999,7 +16077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "Waarde 1, waarde 2;... zijn maximaal 30 waarden voor betalingen en inkomsten."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18009,7 +16086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Berekent de actuariële rentevoet bij een investering zonder kosten of winst."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18019,7 +16095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Waarden"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18029,7 +16104,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Matrix of celverwijzing naar cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de betalingen."
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18039,7 +16113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Geschatte waarde"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18049,7 +16122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Geschatte waarde. Beginwaarde van de rentevoet voor het iteratieproces."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18059,7 +16131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Geeft als resultaat de gewijzigde interne rentevoet in een reeks van investeringen."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18069,7 +16140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "waarden"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18079,7 +16149,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Matrix of celverwijzing naar cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de betalingen."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18089,7 +16158,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "investering"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18099,7 +16167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "rentevoet bij investeringen (de negatieve waarden in de matrix)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18109,7 +16176,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "Herinvestering"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18119,7 +16185,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Rentevoet bij herinvesteringen (de positieve waarden in de matrix)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18129,7 +16194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Berekent de hoogte van de rente bij gelijkblijvende afschrijvingspercentages."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18139,7 +16203,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "tarief"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18149,7 +16212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Rentevoet voor een afschrijvingspercentage."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18159,7 +16221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "termijn"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18169,7 +16230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Aantal afschrijvingsperioden voor de berekening van de rente."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18179,7 +16239,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "gehele_termijn"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18189,7 +16248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Totaal aantal afschrijvingsperioden."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18199,7 +16257,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "investering"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18209,7 +16266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Investeringsbedrag"
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18219,7 +16275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Looptijd. Berekent het aantal termijnen dat nodig is om een gewenste waarde te bereiken."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18229,7 +16284,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "TARIEF"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18239,7 +16293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "vaste rentevoet"
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18249,7 +16302,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "HW"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18259,7 +16311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18269,7 +16320,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18279,7 +16329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Toekomstige waarde van de investering."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18289,7 +16338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Rente. Berekent de rentevoet die het rendement uit een investering weergeeft."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18299,7 +16347,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "T"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18309,7 +16356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Aantal perioden voor de berekening."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18319,7 +16365,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "HW"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18329,7 +16374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Huidige waarde van de investering."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18339,7 +16383,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "TW"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18349,7 +16392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Toekomstige waarde van de investering."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18359,7 +16401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een verwijzing is."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18369,7 +16410,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18379,7 +16419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18389,7 +16428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een foutwaarde niet gelijk is aan #NV."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18399,7 +16437,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18409,7 +16446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18419,7 +16455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een foutwaarde is."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18429,7 +16464,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18439,7 +16473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die wilt testen."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18449,7 +16482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een verwijzing naar een lege cel is."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18459,7 +16491,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18469,7 +16500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18479,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Geeft als resultaat WAAR als de waarde een logische getalnotatie is."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18489,7 +16518,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18499,7 +16527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18509,7 +16536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde gelijk is aan #N/B."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18519,7 +16545,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18529,7 +16554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18539,7 +16563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde geen tekst is."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18549,7 +16572,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18559,7 +16581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18569,7 +16590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een tekst is."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18579,7 +16599,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18589,7 +16608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18599,7 +16617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een getal is."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18609,7 +16626,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18619,7 +16635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18629,7 +16644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Resulteert in WAAR als de cel een formule bevat."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18639,7 +16653,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18649,7 +16662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "De cel die u wilt testen."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18659,7 +16671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Geeft als resultaat de formule van een formulecel."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18669,7 +16680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18679,7 +16689,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "De formulecel"
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18689,7 +16698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Converteert een waarde naar een getal."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18699,7 +16707,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18709,7 +16716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "De waarde die als getal wordt geïnterpreteerd."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18719,7 +16725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Niet beschikbaar. Geeft als resultaat de foutwaarde #N/B."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18729,7 +16734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Geeft het gegevenstype van een waarde aan."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18739,7 +16743,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18749,7 +16752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "De waarde waarvan het gegevenstype bepaald moet worden."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18759,7 +16761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Geeft als resultaat gegevens over adres, opmaak of inhoud van een cel."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18769,7 +16770,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "infotype"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18779,7 +16779,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Tekenreeks die bepalend is voor het soort gegevens."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18789,7 +16788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18799,7 +16797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "De positie van de cel die u wilt onderzoeken."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18809,7 +16806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Berekent de huidige waarde van de formule op de plaats waar deze functie zich bevindt."
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18819,7 +16815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Geeft de logische waarde ONWAAR."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18829,7 +16824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Keert de logische waarde van het argument om."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18839,7 +16833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Logische waarde"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18849,7 +16842,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Een expressie die WAAR of ONWAAR kan zijn."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18859,7 +16851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Geeft als resultaat de logische waarde WAAR."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18869,7 +16860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Geeft logische test op."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18879,7 +16869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18889,7 +16878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Een willekeurige waarde of expressie die WAAR of ONWAAR kan zijn."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18899,7 +16887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "W_waarde"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18909,7 +16896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Het resultaat van een functie als de logische test WAAR oplevert."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18919,7 +16905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "O_waarde"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18929,7 +16914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Het resultaat van een functie als de logische test ONWAAR oplevert."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18939,7 +16923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Geeft als resultaat WAAR als één argument WAAR is"
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18949,7 +16932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Logische waarde"
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18959,7 +16941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Logische waarde 1; Logische waarde 2;... zijn maximaal 30 voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18967,11 +16948,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft WAAR als een oneven aantal argumenten het resultaat WAAR geven."
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -18980,9 +16959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Logische waarde"
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -18991,7 +16968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Logische waarde 1; Logische waarde 2;... zijn maximaal 30 voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19001,7 +16977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Geeft WAAR als alle argumenten WAAR zijn."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19011,7 +16986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Logische waarde"
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19021,7 +16995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Logisch 1;Logisch 2;... zijn 1 tot 30 voorwaarden die moeten worden gecontroleerd en die ofwel WAAR of ONWAAR opleveren."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19031,7 +17004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Absolute waarde van een getal"
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19041,7 +17013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19051,7 +17022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Getal waarvan de absolute waarde moet worden berekend."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19061,7 +17031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Geeft a^b terug, basis a verhoogd tot de macht van exponent b."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19071,7 +17040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19081,7 +17049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "De basis a van de macht a^b."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19091,7 +17058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Exponent"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19101,7 +17067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "De exponent b van de macht a^b."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19111,7 +17076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Telt het aantal cellen in een bereik."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19121,7 +17085,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "Bereik"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19131,7 +17094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Bereik waarin lege cellen worden geteld."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19141,7 +17103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Geeft als resultaat de waarde van pi."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19151,7 +17112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Geeft als resultaat de som van de argumenten."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19161,7 +17121,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19171,7 +17130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan de som wordt berekend."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19181,7 +17139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Berekent de som van de kwadraten van de argumenten."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19191,7 +17148,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19201,7 +17157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan u kwadratensom wilt berekenen."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19211,7 +17166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Vermenigvuldigt de argumenten."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19221,7 +17175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Getal"
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19231,7 +17184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn maximaal 30 argumenten die vermenigvuldigd worden en een resultaat teruggeven."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19241,7 +17193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Geeft als resultaat de som van de argumenten die aan de opgegeven criteria voldoen."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19251,7 +17202,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "Bereik"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19261,7 +17211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Bereik waarop de criteria worden toegepast."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19271,7 +17220,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "Criteria"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19281,7 +17229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Cellenbereik waarin de zoekcriteria worden aangegeven."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19291,7 +17238,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "Bereik som"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19301,7 +17247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Bereik waarvan de waarden worden opgeteld."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19311,7 +17256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Telt de argumenten die aan de criteria voldoen."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19321,7 +17265,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "Bereik"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19331,7 +17274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Bereik waarop de criteria worden toegepast."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19341,7 +17283,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "Criteria"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19351,7 +17292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Cellenbereik waarin de zoekcriteria zijn aangegeven."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19361,7 +17301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Geeft als resultaat de vierkantswortel van een getal."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19371,7 +17310,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19381,7 +17319,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Een positieve waarde. Het getal waarvan u de vierkantswortel wilt berekenen."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19391,7 +17328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Geeft als resultaat een willekeurige getal tussen 0 en 1."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19401,7 +17337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een even geheel getal is."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19411,7 +17346,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19421,7 +17355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19431,7 +17364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Resulteert in WAAR als de waarde een oneven geheel getal is."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19441,7 +17373,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19451,7 +17382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "De waarde die u wilt testen."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19461,7 +17391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Berekent het aantal combinaties van elementen zonder herhaling."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19471,7 +17400,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "Aantal_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19481,7 +17409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Totaal aantal elementen."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19491,7 +17418,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "Aantal_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19501,7 +17427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Het aantal elementen dat geselecteerd is."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19511,7 +17436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Bepaalt het aantal combinaties voor een gegeven aantal objecten."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19521,7 +17445,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "Aantal_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19531,7 +17454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Totaal aantal elementen."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19541,7 +17463,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "Aantal_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19551,7 +17472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Het aantal geselecteerde elementen in elke combinatie."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19561,7 +17481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Geeft de boogcosinus van een getal."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19571,7 +17490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19581,7 +17499,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Een waarde tussen -1 en 1, waarvan de boogcosinus moet worden berekend."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19591,7 +17508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Berekent de boogsinus van een getal."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19601,7 +17517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19611,7 +17526,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Een waarde tussen -1 en 1, waarvan de boogsinus moet worden berekend."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19621,7 +17535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Berekent de inverse cosinus hyperbolicus van een getal."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19631,7 +17544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19641,7 +17553,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Een waarde groter dan of gelijk aan 1 waarvoor de geïnverteerde cosinushyperbolicus wordt teruggegeven."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19651,7 +17562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Berekent de inverse sinus hyperbolicus van een getal."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19661,7 +17571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19671,7 +17580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Waarde, waarvan de inverse sinus hyperbolicus moet worden berekend"
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19681,7 +17589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Berekent de inverse cotangens van een getal."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19691,7 +17598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19701,7 +17607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Waarde waarvan de inverse cotangens moet worden berekend."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19711,7 +17616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Berekent de boogtangens van een getal."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19721,7 +17625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19731,7 +17634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Waarde, waarvan de boogtangens moet worden berekend."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19741,7 +17643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Berekent de inverse cotangens hyperbolicus van een getal."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19751,7 +17652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19761,7 +17661,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Een waarde kleiner dan -1 of groter dan 1, waarvan de inverse cotangens hyperbolicus moet worden berekend."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19771,7 +17670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Berekent de inverse tangens hyperbolicus van een getal."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19781,7 +17679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19791,7 +17688,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Een waarde tussen -1 en 1, waarvan de inverse tangens hyperbolicus wordt berekend."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19801,7 +17697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Berekent de cosinus van een getal."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19811,7 +17706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19821,7 +17715,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "De hoek, gemeten in radialen, waarvan de cosinus moet worden berekend."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19831,7 +17724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Berekent de sinus van een getal."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19841,7 +17733,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19851,7 +17742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "De hoek gemeten in radialen waarvan u de sinus wilt berekenen."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19861,7 +17751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Berekent de cotangens van een getal."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19871,7 +17760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19881,7 +17769,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "De hoek, gemeten in radialen, waarvan de cotangens moet worden berekend."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19891,7 +17778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Berekent de tangens van een getal."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19901,7 +17787,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19911,7 +17796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "De hoek gemeten in radialen waarvan u de tangens wilt berekenen."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19921,7 +17805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Berekent de cosinus hyperbolicus van een getal."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19931,7 +17814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19941,7 +17823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "De waarde waarvan de cosinus hyperbolicus moet worden berekend."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19951,7 +17832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Berekent de sinus hyperbolicus van een getal."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19961,7 +17841,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19971,7 +17850,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvan u de sinus hyperbolicus wilt berekenen."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19981,7 +17859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Berekent de cotangens hyperbolicus van een getal."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19991,7 +17868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20001,7 +17877,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Een waarde niet gelijk aan 0, waarvan de cotangens hyperbolicus moet worden berekend."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20011,7 +17886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Berekent de tangens hyperbolicus van een getal."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20021,7 +17895,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20031,7 +17904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvan u de tangens hyperbolicus wilt berekenen."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20041,7 +17913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Berekent de boogtangens van de aangegeven coördinaten."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20051,7 +17922,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "Getal_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20061,7 +17931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Waarde voor de X-coördinaat."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20071,7 +17940,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "Getal_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20081,7 +17949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "Waarde voor de Y-coördinaat."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20091,7 +17958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Geeft de consecans van een hoek weer. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20101,7 +17967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20111,7 +17976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "De hoek gemeten in radialen waarvan de cosecans moet berekend worden."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20121,7 +17985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Geeft de secans van een hoek weer. SEC(x)=1/COS(x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20131,7 +17994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20141,7 +18003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "De hoek gemeten in radialen waarvan de secans moet berekend worden."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20151,7 +18012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Geeft de hyperbolische cosecans van een hyperbolische hoek weer. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20161,7 +18021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20171,7 +18030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "De hyperbolische hoek in radians waarvoor de hyperbolische cosecans moet worden berekend."
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20181,7 +18039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Geeft de hyperbolische secans van een hyperbolische hoek. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20191,7 +18048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20201,7 +18057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "De hyperbolische hoek in radians waarvoor de hyperbolische secans moet worden berekend."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20211,7 +18066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Converteert radialen naar graden."
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20221,7 +18075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20231,7 +18084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "De hoek in radialen."
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20241,7 +18093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Converteert graden naar radialen"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20251,7 +18102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20261,7 +18111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "De hoek in graden."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20271,7 +18120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Berekent de exponentiële functie tot de basis e."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20281,7 +18129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20291,7 +18138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "De exponent tot de basis e."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20301,7 +18147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Berekent de logaritme tot een willekeurige basis."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20311,7 +18156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20321,7 +18165,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "De waarde groter dan 0 waarvan de logaritme wordt berekend."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20331,7 +18174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20341,7 +18183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "De basis van de logaritme. Indien weggelaten wordt 10 als basis beschouwd."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20351,7 +18192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Berekent de natuurlijke logaritme van een getal."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20361,7 +18201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20371,7 +18210,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Een waarde groter dan 0, waarvan de natuurlijke logaritme wordt berekend."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20381,7 +18219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Berekent de logaritme tot de basis 10 van een getal."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20391,7 +18228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20401,7 +18237,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "De waarde groter dan 0 waarvan de logaritme wordt berekend."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20411,7 +18246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Berekent de faculteit van een getal."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20421,7 +18255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20431,7 +18264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Het getal waarvan de faculteit berekend wordt."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20441,7 +18273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Bepaalt het restgetal van een deling."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20451,7 +18282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Dividend"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20461,7 +18291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "Het getal dat wordt gedeeld."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20471,7 +18300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Deler"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20481,7 +18309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Het getal waardoor wordt gedeeld."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20491,7 +18318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Berekent of een getal positief of negatief is."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20501,7 +18327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20511,7 +18336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Het getal waarvan het teken wordt bepaald."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20521,7 +18345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Functie ter berekening van subtotalen in werkbladen"
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20531,7 +18354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20541,7 +18363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Functie-index. Een index van de mogelijke functies Som, Max, ..."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20551,7 +18372,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "Bereik"
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20561,7 +18381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Het cellenbereik waarover u een berekening wilt maken."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20571,7 +18390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Rondt een getal naar beneden af op het dichtstbijzijnde gehele getal."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20581,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20591,7 +18408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Het getal moet naar beneden worden afgerond."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20601,7 +18417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Beperkt het aantal decimalen."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20611,7 +18426,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20621,7 +18435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Het getal waarvan de decimalen worden afgekapt."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20631,7 +18444,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "Aantal"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20641,7 +18453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Het aantal decimalen dat wordt weergegeven."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20651,7 +18462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Rondt een getal af op het opgegeven aantal decimalen."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20661,7 +18471,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20671,7 +18480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Het getal dat wordt afgerond."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20681,7 +18489,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "Aantal"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20691,7 +18498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Het aantal decimalen waarop wordt afgerond."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20701,7 +18507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Rondt een getal naar boven af op het opgegeven aantal decimalen."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20711,7 +18516,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20721,7 +18525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Het getal moet naar boven worden afgerond."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20731,7 +18534,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "Aantal"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20741,7 +18543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Het aantal decimalen waarop wordt afgerond."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20751,7 +18552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Rondt een getal naar beneden af op het opgegeven aantal decimalen."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20761,7 +18561,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20771,7 +18570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Het getal dat naar beneden moet worden afgerond."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20781,7 +18579,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "Aantal"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20791,7 +18588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Het aantal decimalen waarop wordt afgerond"
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20801,7 +18597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Rondt een positief getal af naar boven en een negatief getal naar beneden, naar het dichtstbijzijnde hele getal."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20811,7 +18606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20821,7 +18615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Het getal dat naar boven afgerond wordt."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20831,7 +18624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Rondt een positief getal af naar boven en een negatief getal naar beneden, naar het dichtstbijzijnde oneven hele getal."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20841,7 +18633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20851,7 +18642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Het getal dat wordt afgerond."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20861,7 +18651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Rondt een getal af op het volgende veelvoud van de stapgrootte."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20871,7 +18660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20881,7 +18669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Het getal dat wordt afgerond."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20891,7 +18678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Stapgrootte"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20901,7 +18687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Het getal, op een veelvoud waarvan de waarde wordt afgerond."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20911,7 +18696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20921,7 +18705,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Als aangegeven en niet gelijk aan nul, dan wordt bij een negatief getal en stapgrootte naar boven afgerond.."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20931,7 +18714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Rondt een getal naar beneden af op het dichtstbijzijnde veelvoud van de stapgrootte."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20941,7 +18723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20951,7 +18732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Het getal dat naar beneden wordt afgerond."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20961,7 +18741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Stapgrootte"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20971,7 +18750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Het getal, op een veelvoud waarvan naar beneden wordt afgerond."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20981,7 +18759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20991,7 +18768,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Indien aangegeven en niet gelijk aan nul, wordt bij een negatief getal en bij negatieve stapgrootte naar beneden afgerond."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21001,7 +18777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Grootste gemene deler."
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21011,7 +18786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Geheel getal"
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21021,7 +18795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Geheel getal 1;Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan de grootste gemene deler wordt berekend."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21031,7 +18804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Kleinste gemene veelvoud."
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21041,7 +18813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Geheel getal"
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21051,7 +18822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Geheel getal 1;Geheel getal 2,... zijn gehele getallen waarvan het kleinste gemene veelvoud wordt berekend."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21061,7 +18831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Transpositie van een matrix. Verwisselt de rijen en kolommen van een matrix."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21071,7 +18840,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21081,7 +18849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "De matrix waarvan de rijen en kolommen zijn verwisseld."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21091,7 +18858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Vermenigvuldigt twee matrices."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21101,7 +18867,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21111,7 +18876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "De eerste matrix voor de vermenigvuldiging."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21121,7 +18885,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21131,7 +18894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "De tweede matrix met hetzelfde aantal rijen als de eerste matrix kolommen heeft."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21141,7 +18903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Berekent de determinant van een matrix."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21151,7 +18912,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21161,7 +18921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "De matrix waarvan de determinant wordt berekend."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21171,7 +18930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Berekent de inverse van een matrix."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21181,7 +18939,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21191,7 +18948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "De matrix die geïnverteerd moet worden."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21201,7 +18957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Bepaalt de vierkante eenheidsmatrix van een bepaalde grootte."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21211,7 +18966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensie"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21221,7 +18975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "De grootte van de eenheidsmatrix."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21231,7 +18984,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(Skalair product) Berekent de som van de producten van matrixcomponenten."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21241,7 +18993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Matrix"
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21251,7 +19002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Matrix 1; Matrix 2,... zijn maximaal 30 matrices waarvan de argumenten worden vermenigvuldigd."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21261,7 +19011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Berekent de som van het verschil tussen de kwadraten van twee matrices."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21271,7 +19020,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "Matrix_X"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21281,7 +19029,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "De eerste matrix waarvan de argumenten in het kwadraat worden opgeteld."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21291,7 +19038,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "Matrix_Y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21301,7 +19047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "De tweede matrix waarvan de argumenten in het kwadraat worden afgetrokken."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21311,7 +19056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Telt de sommen van de kwadraten van twee matrices bij elkaar op."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21321,7 +19065,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "Matrix_X"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21331,7 +19074,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "De eerste matrix waarvan de argumenten in het kwadraat worden opgeteld."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21341,7 +19083,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "Matrix_Y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21351,7 +19092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "De tweede matrix waarvan de argumenten in het kwadraat worden opgeteld."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21361,7 +19101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Berekent de som van de kwadraten van de verschillen van twee matrices."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21371,7 +19110,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "Matrix_X"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21381,7 +19119,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "De eerste matrix voor het vormen van de verschillen tussen de argumenten."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21391,7 +19128,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "Matrix_Y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21401,7 +19137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "De tweede matrix voor het vormen van de verschillen tussen de argumenten."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21411,7 +19146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Maakt een frequentieverdeling als verticale matrix."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21421,7 +19155,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21431,7 +19164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "De matrix van de gegevens."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21441,7 +19173,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "Klassen"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21451,7 +19182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "De matrix voor waardegroepen."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21461,7 +19191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Berekent de parameters van een lineaire trend als matrix."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21471,7 +19200,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21481,7 +19209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens"
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21491,7 +19218,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21501,7 +19227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens"
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21511,7 +19236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Lijn_type"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21521,7 +19245,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Indien type=0 dan worden de lijnen door het nulpunt berekend; verschoven lijnen zijn ook mogelijk."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21531,7 +19254,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "Parameter"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21541,7 +19263,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend; ook andere waarden zijn mogelijk."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21551,7 +19272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Berekent de parameters van een exponentiële trend als matrix."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21561,7 +19281,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21571,7 +19290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21581,7 +19299,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21591,7 +19308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens"
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21601,7 +19317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Functie_type"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21611,7 +19326,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Indien Type=0, worden functies berekend waarbij y=m^x. Ook functies waarbij y=b*m^x."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21621,7 +19335,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "Parameter"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21631,7 +19344,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Indien parameter=0 worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend; andere waarden zijn ook mogelijk."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21641,7 +19353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Berekent waarden voor een lineaire trend."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21651,7 +19362,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21661,7 +19371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21671,7 +19380,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21681,7 +19389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "De matrix van de X-gegevens als basis voor de regressie."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21691,7 +19398,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "Nieuwe_gegevens_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21701,7 +19407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "De matrix van de X-gegevens voor de herberekening van waarden."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21711,7 +19416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Lijn_type"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21721,7 +19425,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Indien type = 0 dan worden de lijnen door het nulpunt berekend. Ook verschoven lijnen zijn mogelijk."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21731,7 +19434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Berekent de waarden voor een exponentiële trend."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21741,7 +19443,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21751,7 +19452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21761,7 +19461,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21771,7 +19470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "De matrix van de X-gegevens als basis voor de regressie."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21781,7 +19479,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "Nieuwe_gegevens_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21791,7 +19488,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "De matrix van de X-gegevens ter berekening van nieuwe waarden."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21801,7 +19497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Functie_type"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21811,7 +19506,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Is Type=0, dan worden functies van de vorm y=m^x berekend, verder ook functies y=b*m^x."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21821,7 +19515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Telt hoeveel getallen een lijst met argumenten bevat."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21831,7 +19524,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "Waarde"
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21841,7 +19533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn maximaal 30 argumenten met verschillende typen gegevens, waarbij alleen de getallen worden geteld."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21851,7 +19542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Telt hoeveel waarden een lijst met argumenten bevat."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21861,7 +19551,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "Waarde"
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21871,7 +19560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn maximaal 30 argumenten met de waarden die geteld moeten worden."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21881,7 +19569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Geeft als resultaat de hoogste waarde in een lijst met argumenten."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21891,7 +19578,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21901,7 +19587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten waarvan de hoogste waarde moet worden bepaald."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21911,7 +19596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Geeft als resultaat de maximale waarde in een reeks van argumenten. Tekst heeft de waarde 0."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21921,7 +19605,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21931,7 +19614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Waarde 1, waarde 2,... zijn maximaal 30 argumenten waarvan de grootste waarde moet worden bepaald."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21941,7 +19623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Geeft als resultaat de laagste waarde in een lijst met argumenten."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21951,7 +19632,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21961,7 +19641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten waarvan de laagste waarde moet worden bepaald."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21971,7 +19650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Geeft als resultaat de minimale waarde in een reeks van argumenten. Tekst heeft de waarde 0."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21981,7 +19659,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21991,7 +19668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "waarde 1; waarde 2;... zijn 1 tot 30 argumenten waarvan u de kleinste waarde wilt bepalen.."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22001,7 +19677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Berekent de variantie op basis van een steekproef."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22011,7 +19686,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22021,7 +19695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1, getal 2;... zijn '1tot 30' numerieke argumenten die een steekproef van de populatie weergeven."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22031,7 +19704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekent de variantie op basis van een steekproef. Tekst heeft de waarde 0."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22041,7 +19713,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22051,7 +19722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Waarde 1; waarde 2;... zijn 1 tot 30 argumenten die een steekproef vertegenwoordigen vanuit een basis totale populatie."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22061,7 +19731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Berekent de variantie op basis van de volledige populatie."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22071,7 +19740,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22081,7 +19749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die overeenkomen met een populatie."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22091,7 +19758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekent de variantie op basis van een steekproef onder een volledige populatie. Aan tekst wordt de waarde 0 toegewezen."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22101,7 +19767,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22111,7 +19776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "waarde 1; waarde 2;... zijn 1 tot 30 argumenten die overeenkomen met een populatie."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22121,7 +19785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Berekent de standaardafwijking op basis van een steekproef."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22131,7 +19794,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22141,7 +19803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die resulteren uit een steekproef onder een populatie."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22151,7 +19812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekent de standaardafwijking op basis van een steekproef. Aan tekst wordt de waarde 0 toegewezen."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22161,7 +19821,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22171,7 +19830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Waarde 1; waarde 2;... zijn 1 tot 30 argumenten die een steekproef vertegenwoordigen vanuit een basis totale populatie."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22181,7 +19839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Berekent de standaardafwijking op basis van de volledige populatie."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22191,7 +19848,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22201,7 +19857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die betrekking hebben op een populatie."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22211,7 +19866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekent de standaardafwijking uitgaande van een populatie. Aan tekst wordt de waarde 0 toegewezen."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22221,7 +19875,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22231,7 +19884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "waarde 1; waarde 2;... zijn 1 tot 30 argumenten die resulteren uit een steekproef onder een populatie."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22241,7 +19893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Berekent de gemiddelde waarde van een steekproef"
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22251,7 +19902,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22261,7 +19911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef onder een populatie resultereren."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22271,7 +19920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekent de gemiddelde waarde van een steekproef. Aan tekst wordt de waarde 0 toegewezen."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22281,7 +19929,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "waarde"
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22291,7 +19938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Waarde 1; waarde 2;... zijn 1 tot 30 argumenten die een steekproef vertegenwoordigen vanuit een basis totale populatie."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22301,7 +19947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Berekent de som van de afwijkingen in het kwadraat in een steekproef."
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22311,7 +19956,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22321,7 +19965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22331,7 +19974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Berekent de gemiddelde absolute afwijking van een steekproef ten opzichte van de gemiddelde waarde."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22341,7 +19983,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22351,7 +19992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22361,7 +20001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Berekent de mate van asymmetrie van een verdeling."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22371,7 +20010,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22381,7 +20019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef van de verdeling weergeven."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22391,7 +20028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Berekent de kurtosis van een verdeling."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22401,7 +20037,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22411,7 +20046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef uit de verdeling weergeven."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22421,7 +20055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Berekent het meetkundige gemiddelde van een steekproef."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22431,7 +20064,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22441,7 +20073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22451,7 +20082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Berekent het harmonische gemiddelde van een steekproef."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22461,7 +20091,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22471,7 +20100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22481,7 +20109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Berekent de meest voorkomende waarde in een steekproef."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22491,7 +20118,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22501,7 +20127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22511,7 +20136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Berekent de mediaan van een steekproef."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22521,7 +20145,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "Getal"
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22531,7 +20154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn 1 tot 30 numerieke argumenten die een steekproef weergeven."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22541,7 +20163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Bepaalt het alfa-kwantiel van waarden in een bereik."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22551,7 +20172,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22561,7 +20181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22571,7 +20190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22581,7 +20199,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "De procentwaarde van het kwantiel tussen 0 en 1."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22591,7 +20208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Bepaalt het kwartiel van een steekproef."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22601,7 +20217,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22611,7 +20226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22621,7 +20235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22631,7 +20244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Kwartieltype (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22641,7 +20253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Bepaalt de k-grootste waarde van een steekproef."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22651,7 +20262,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22661,7 +20271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22671,7 +20280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rang_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22681,7 +20289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "De rangwaarde."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22691,7 +20298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Berekent de k-kleinste waarde van een steekproef."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22701,7 +20307,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22711,7 +20316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22721,7 +20325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rang_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22731,7 +20334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "De rang van de waarde."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22741,7 +20343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Bepaalt de procentuele rang van een waarde in een steekproef."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22751,7 +20352,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22761,7 +20361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22771,7 +20370,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22781,7 +20379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "De waarde waarvan de procentuele rang wordt bepaald."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22791,7 +20388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Berekent de rang van een waarde in een steekproef."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22801,7 +20397,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22811,7 +20406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "De waarde waarvan de rang wordt bepaald."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22821,7 +20415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22831,7 +20424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22841,7 +20433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Volgorde"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22851,7 +20442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Sequentievolgorde: 0 of weggelaten betekent aflopend, elke andere waarde dan 0 betekent oplopend."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22861,7 +20451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Berekent de gemiddelde waarde van een steekproef zonder de grenswaarden."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22871,7 +20460,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22881,7 +20469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22891,7 +20478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22901,9 +20487,7 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Het percentage grensgegevens dat niet in de berekening is opgenomen."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -22912,7 +20496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Berekent de discrete kans van een interval."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22922,7 +20505,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22932,7 +20514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "De matrix van de gegevens in de steekproef."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22942,7 +20523,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "Kansen"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22952,7 +20532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "De matrix van de bijbehorende kansen."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22962,7 +20541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22972,7 +20550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Het begin van het waarde-interval waarvan de kansen worden berekend."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22982,7 +20559,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22992,7 +20568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Het einde van het waarde-interval waarvan de kansen worden berekend."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23002,7 +20577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Berekent de kans van een statistische uitkomst volgens de binomiale kansverdeling."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23012,7 +20586,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "N"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23022,7 +20595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Aantal tests"
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23032,7 +20604,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "EK"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23042,7 +20613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Kans op succes bij enkele test."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23052,7 +20622,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "L_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23062,7 +20631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Benedengrens van het aantal tests"
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23072,7 +20640,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "L_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23082,7 +20649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Bovengrens van het aantal tests."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23092,7 +20658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Waarden van de verdelingsfunctie voor een standaardnormale verdeling."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23102,7 +20667,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23112,7 +20676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvan de standaardnormale verdeling wordt berekend."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23122,7 +20685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Integrale waarden van de standaardnormale verdeling."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23132,7 +20694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23142,7 +20703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde, waarvoor de integrale waarde van de standaardnormale verdeling wordt berekend."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23152,7 +20712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Berekent de Fisher-transformatie."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23162,7 +20721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23172,7 +20730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "De waarde die wordt getransformeerd (-1 < WAARDE < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23182,7 +20739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Berekent de inverse Fisher-transformatie"
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23192,7 +20748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23202,7 +20757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "De waarde waarop inverse transformatie toegepast wordt."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23212,7 +20766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de binomiale verdeling."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23222,7 +20775,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23232,7 +20784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Het aantal successen in een reeks experimenten."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23242,7 +20793,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "N"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23252,7 +20802,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Het totale aantal tests."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23262,7 +20811,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "K"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23272,7 +20820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kans op succes bij een experiment."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23282,7 +20829,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23292,7 +20838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de enkele, C = 1 de cumulatieve kans."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23302,7 +20847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de negatieve binomiaalverdeling."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23312,7 +20856,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23322,7 +20865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Het aantal ongunstige uitkomsten in een reeks van experimenten."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23332,7 +20874,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23342,7 +20883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Het aantal gunstige uitkomsten in een reeks van experimenten."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23352,7 +20892,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "Kans"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23362,7 +20901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kans op een gunstige uitkomst."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23372,7 +20910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "De grenswaarden voor een binomiale verdeling."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23382,7 +20919,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "N"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23392,7 +20928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Het totale aantal experimenten."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23402,7 +20937,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "K"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23412,7 +20946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kans op een gunstige uitkomst"
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23422,7 +20955,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "Alfa"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23432,7 +20964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "De grenzen van een kansbereik dat wordt bereikt of overschreden."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23442,7 +20973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Waarden van de Poisson-verdeling"
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23452,7 +20982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23462,7 +20991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarbij de Poisson-verdeling moet worden berekend."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23472,7 +21000,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23482,7 +21009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "De gemiddelde waarde van de Poisson-verdeling."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23492,7 +21018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatief"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23502,7 +21027,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of ONWAAR berekent de functie kansdichtheid. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23512,7 +21036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de normale verdeling."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23522,7 +21045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23532,7 +21054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvan de normale verdeling moet worden berekend."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23542,7 +21063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23552,7 +21072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "De gemiddelde waarde van de normale verdeling."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23562,7 +21081,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23572,7 +21090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "De standaardafwijking van de normale verdeling."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23582,7 +21099,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23592,7 +21108,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23602,7 +21117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de inverse normale verdeling."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23612,7 +21126,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23622,7 +21135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kans die overeenkomt met een inverse normale verdeling."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23632,7 +21144,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23642,7 +21153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "De gemiddelde waarde van de verdeling."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23652,7 +21162,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23662,7 +21171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "De standaardafwijking van de normale verdeling."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23672,7 +21180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de cumulatieve standaardnormale verdeling."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23682,7 +21189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23692,7 +21198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvan u de cumulatieve standaardnormale verdeling wilt berekenen."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23702,7 +21207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Berekent de inverse standaardnormale verdeling."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23712,7 +21216,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23722,7 +21225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kans die overeenkomt met de inverse standaardnormale verdeling."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23732,7 +21234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Waarden van de logaritmische normale verdeling"
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23742,7 +21243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23752,7 +21252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarop de logaritmische normale verdeling moet worden berekend."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23762,7 +21261,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23772,7 +21270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "De gemiddelde waarde van de log normale verdeling. Wordt ingesteld op 0 indien weggelaten."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23782,7 +21279,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23792,7 +21288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "De standaardafwijking van de log normale verdeling. Wordt ingesteld op 1 indien weggelaten."
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23802,7 +21297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatief"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23812,7 +21306,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23822,7 +21315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de inverse van de logaritmische normale verdeling."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23832,7 +21324,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23842,7 +21333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kans die samenhangt met de inverse logaritmische verdeling."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23852,7 +21342,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23862,7 +21351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Gemiddelde waarde. De gemiddelde waarde van de log normale verdeling."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23872,7 +21360,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23882,7 +21369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Standaardafwijking De standaardafwijking van de log normale verdeling."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23892,7 +21378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de exponentiële verdeling."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23902,7 +21387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23912,7 +21396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarop de exponentiële verdeling moet worden berekend."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23922,7 +21405,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "Lambda"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23932,7 +21414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "De parameter van de exponentiële verdeling."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23942,7 +21423,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23952,7 +21432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de dichtheid, C = 1 de verdeling."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23962,7 +21441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Geeft de waarde van de functie kansdichtheid of de cumulatieve verdelingsfunctie voor de Gamma-verdeling terug."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23972,7 +21450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23982,7 +21459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde, waarop de gamma-verdeling moet worden berekend."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23992,7 +21468,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "Alfa"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24002,7 +21477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De parameter Alfa van de gamma-verdeling."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24012,7 +21486,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "Bèta"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24022,7 +21495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De parameter Bèta van de gamma-verdeling."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24032,7 +21504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatief"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24042,7 +21513,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of ONWAAR berekent de functie kansdichtheid. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24052,7 +21522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Berekent de inverse gamma-verdeling."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24062,7 +21531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24072,7 +21540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "De kans waarvoor de inverse gammaverdeling moet worden berekend."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24082,7 +21549,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "Alfa"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24092,7 +21558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De parameter Alfa (vorm) van de gamma-verdeling."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24102,7 +21567,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "Bèta"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24112,7 +21576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De parameter Bèta (schaal) van de gamma-verdeling."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24122,7 +21585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Berekent de natuurlijke logaritme van de gamma-functie."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24132,7 +21594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24142,7 +21603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvoor het natuurlijke logaritme van de gamma-functie moet worden berekend."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24152,7 +21612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Geeft de waarde van de functie Gamma terug."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24162,7 +21621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24172,7 +21630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvoor de gammafunctie moet worden berekend."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24182,7 +21639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Waarden van de bèta-verdeling"
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24192,7 +21648,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24202,7 +21657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarbij de bèta-verdeling moet worden berekend."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24212,7 +21666,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "Alfa"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24222,7 +21675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "De parameter alfa van de bèta-verdeling"
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24232,7 +21684,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "Bèta"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24242,7 +21693,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "De parameter bèta van de bèta-verdeling"
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24252,7 +21702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24262,7 +21711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "De beginwaarde voor het waarde-interval van de verdeling."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24272,7 +21720,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24282,7 +21729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "De eindwaarde voor het waarde-interval van de verdeling."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24292,7 +21738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatief"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24302,7 +21747,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 of ONWAAR berekent de functie kansdichtheid, elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24312,7 +21756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Berekent de inverse van de bèta-kansdichtheidsfunctie"
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24322,7 +21765,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24332,7 +21774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "De kans waarvoor de inverse bètaverdeling moet worden berekend."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24342,7 +21783,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "Alfa"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24352,7 +21792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "De parameter alfa van de bèta-verdeling."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24362,7 +21801,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "Bèta"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24372,7 +21810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "De parameter bèta van de bèta-verdeling."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24382,7 +21819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24392,7 +21828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "De beginwaarde voor het waarde-interval van de verdeling."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24402,7 +21837,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24412,7 +21846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "De eindwaarde voor het waarde-interval van de verdeling"
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24422,7 +21855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de waarden van de Weibull-verdeling"
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24432,7 +21864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24442,7 +21873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvoor de Weibull-verdeling moet worden berekend."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24452,7 +21882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24462,7 +21891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "De parameter alfa van de Weibull-verdeling."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24472,7 +21900,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "Bèta"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24482,7 +21909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "De parameter bèta van de Weibull-verdeling."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24492,7 +21918,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24502,7 +21927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de dichtheid, C = 1 de verdeling."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24512,7 +21936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de hypergeometrische verdeling."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24522,7 +21945,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24532,7 +21954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Het aantal gunstige uitkomsten in de steekproef."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24542,7 +21963,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "N_steekproef"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24552,7 +21972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "De omvang van de steekproef."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24562,7 +21981,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "gunstige uitkomsten"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24572,7 +21990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Het aantal gunstige uitkomsten in de populatie."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24582,7 +21999,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "P-grootte"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24592,7 +22008,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "De grootte van de populatie"
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24602,7 +22017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Waarden van de Student T-verdeling"
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24612,7 +22026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24622,7 +22035,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvoor de T-verdeling wordt berekend."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24632,7 +22044,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "Vrijheidsgraden"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24642,7 +22053,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de T-verdeling."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24652,7 +22062,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24662,7 +22071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Modus = 1 berekent de eenzijdige test, modus = 2 de tweezijdige verdeling."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24672,7 +22080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Waarden van de inverse Student T-verdeling"
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24682,7 +22089,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24692,7 +22098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "De kans die samenhangt met de inverse T-verdeling."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24702,7 +22107,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "Vrijheidsgraden"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24712,7 +22116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de T-verdeling."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24722,7 +22125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Geeft als resultaat de F-verdeling."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24732,7 +22134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24742,7 +22143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde waarop de F-verdeling moet worden berekend."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24752,7 +22152,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "Vrijheidsgraden_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24762,7 +22161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De vrijheidsgraden in de teller van de F-verdeling."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24772,7 +22170,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "Vrijheidsgraden_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24782,7 +22179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De vrijheidsgraden in de noemer van de F-verdeling."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24792,7 +22188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Berekent de inverse van de F-verdeling."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24802,7 +22197,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24812,7 +22206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Der kans waarop de inverse F-verdeling moet worden berekend."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24822,7 +22215,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "Vrijheidsgraden_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24832,7 +22224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De vrijheidsgraden in de teller van de F-verdeling."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24842,7 +22233,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "Vrijheidsgraden_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24852,7 +22242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De vrijheidsgraden in de noemer van de F-verdeling."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24862,7 +22251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Geeft de kans voor de rechter staart van de chi-kwadraatverdeling terug."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24872,7 +22260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24882,7 +22269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De waarde, waarop de chi-kwadraatsverdeling moet worden berekend."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24892,7 +22278,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "Vrijheidsgraden"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24902,7 +22287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24912,7 +22296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Geeft de kans voor de linker staart van de cumulatieve verdelingsfunctie of waarden van de kansdichtheidsfunctie van de chi-kwadraatverdeling terug."
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24922,7 +22305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24932,7 +22314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "De waarde waarvoor de kansdichtheidsfunctie of cumulatieve vedelingsfunctie moet worden berekend."
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24942,7 +22323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Vrijheidsgraden"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24952,7 +22332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "De vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling"
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24962,7 +22341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatieve"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24972,7 +22350,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24982,7 +22359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Waarden van de inverse van CHI.KWADRAAT(x; vrijheidsgraden)."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24992,7 +22368,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25002,7 +22377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De kansdichtheid, waarop de inverse chi-kwadraatverdeling moet worden berekend."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25012,7 +22386,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "Vrijheidsgraden"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25022,7 +22395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "De vrijheidsgraden van de chi-kwadraatverdeling."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25032,7 +22404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Waarden van de inverse van CHI.KWADR.VERD(x;vrijheidsgraden;WAAR())."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25042,7 +22413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "Kans"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25052,7 +22422,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De kanswaarde waarvoor de inverse chi-kwadraatverdeling moet worden berekend."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25062,7 +22431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Vrijheidsgraden"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25072,7 +22440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling"
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25082,7 +22449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Converteert een willekeurige variabele naar een genormaliseerde waarde."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25092,7 +22458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25102,7 +22467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "De waarde die gestandaardiseerd wordt."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25112,7 +22476,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25122,7 +22485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "De gemiddelde waarde die gebruikt wordt voor de verschuiving"
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25132,7 +22494,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25142,7 +22503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "De standaardafwijking die gebruikt wordt voor de schaalberekening."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25152,7 +22512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Berekent het aantal verwisselingen voor een bepaald aantal elementen zonder herhaling."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25162,7 +22521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Aantal_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25172,7 +22530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Totaal aantal elementen."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25182,7 +22539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Aantal_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25192,7 +22548,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Aantal gekozen elementen."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25202,7 +22557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Berekent het aantal verwisselingen voor een bepaald aantal objecten (herhaling toegestaan)."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25212,7 +22566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Aantal_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25222,7 +22575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Totaal aantal elementen."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25232,7 +22584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Aantal_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25242,7 +22593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Aantal gekozen elementen."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25252,7 +22602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Berekent een (1-alfa)-confidentie-interval voor een normale verdeling."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25262,7 +22611,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "Alfa"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25272,7 +22620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Het niveau van de confidentie-interval."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25282,7 +22629,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25292,7 +22638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "De standaardafwijking van de populatie."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25302,7 +22647,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "grootte"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25312,7 +22656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "De grootte van de populatie."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25322,7 +22665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Berekent de kans om een z-statistiek te zien die groter is dan die welke is berekend gebaseerd op een steekproef."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25332,7 +22674,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "Gegevens"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25342,7 +22683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "De opgegeven steekproef getrokken uit een normaal verdeelde populatie."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25352,7 +22692,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25362,7 +22701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Het bekende gemiddelde van de populatie."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25372,7 +22710,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25382,7 +22719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "De bekende standaardafwijking van de populatie. Indien weggelaten wordt de standaardafwijking van de opgegeven steekproef gebruikt."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25392,7 +22728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Geeft als resultaat de onafhankelijkheidstoets van de chi-kwadraatsverdeling."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25402,7 +22737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Gegevens_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25412,7 +22746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "De matrix van de waargenomen gegevens."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25422,7 +22755,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "Gegevens_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25432,7 +22764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "De matrix van de verwachte gegevens."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25442,7 +22773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Berekent de F-variantietest"
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25452,7 +22782,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "Gegevens_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25462,7 +22791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "De matrix van de eerste record."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25472,7 +22800,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "Gegevens_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25482,7 +22809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "De matrix van de tweede record."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25492,7 +22818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Berekent de T-toets."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25502,7 +22827,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "Gegevens_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25512,7 +22836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "De matrix van de eerste record."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25522,7 +22845,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "Gegevens_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25532,7 +22854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "De matrix van de tweede record."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25542,7 +22863,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25552,7 +22872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Modus = 1 berekent de eenzijdige test, modus = 2 de tweezijdige verdeling."
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25562,7 +22881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25572,7 +22890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "Het type T-test."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25582,7 +22899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Berekent de correlatiecoëfficiënt van Pearson in kwadraatvorm."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25592,7 +22908,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25602,7 +22917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens"
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25612,7 +22926,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25622,7 +22935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens"
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25632,7 +22944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Berekent het snijpunt met de Y-as van de lineaire regressielijn"
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25642,7 +22953,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25652,7 +22962,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25662,7 +22971,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25672,7 +22980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25682,7 +22989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Berekent de hellingsgraad van de lineaire regressielijn."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25692,7 +22998,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25702,7 +23007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25712,7 +23016,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25722,7 +23025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25732,7 +23034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Berekent de standaardfout bij de lineaire regressie."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25742,7 +23043,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25752,7 +23052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25762,7 +23061,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25772,7 +23070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25782,7 +23079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Berekent de correlatiecoëfficiënt van Pearson."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25792,7 +23088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Gegevens_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25802,7 +23097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "De matrix van de eerste record."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25812,7 +23106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Gegevens_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25822,7 +23115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "De matrix van de tweede record."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25832,7 +23124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Berekent de correlatiecoëfficiënt"
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25842,7 +23133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Gegevens_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25852,7 +23142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "De matrix van de eerste record."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25862,7 +23151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Gegevens_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25872,7 +23160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "De matrix van de tweede record."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25882,7 +23169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Berekent de covariantie"
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25892,7 +23178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Gegevens_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25902,7 +23187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "De matrix van de eerste record."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25912,7 +23196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Gegevens_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25922,7 +23205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "De matrix van de tweede record."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25932,7 +23214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Berekent een waarde op de basis van een lineaire regressie."
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25942,7 +23223,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25952,7 +23232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "De X-waarde, waarop de Y-waarde op basis van de lineaire regressie wordt berekend."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25962,7 +23241,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "Gegevens_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25972,7 +23250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "De matrix van de Y-gegevens."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25982,7 +23259,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "Gegevens_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25992,7 +23268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "De matrix van de X-gegevens."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26002,7 +23277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Interpreteert verwijzing naar een cel als tekst"
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26012,7 +23286,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "Rij"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26022,7 +23295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Het rijnummer van de cel."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26032,7 +23304,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "Kolom"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26042,7 +23313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Het kolomnummer van de cel."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26052,7 +23322,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26062,7 +23331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Geeft aan of er een absolute of relatieve verwijzing gebruikt wordt."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26072,7 +23340,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26083,7 +23350,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "De verwijzingsopmaak: 0 of ONWAAR betekent opmaakprofiel R1C1, elke andere waarde of weggelaten betekent opmaakprofiel A1."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26094,7 +23360,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "blad"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26104,7 +23369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "De werkbladnaam van de celverwijzing"
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26114,7 +23378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Geeft het aantal afzonderlijke bereiken dat tot een (meervoudig) bereik behoort."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26124,7 +23387,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26134,7 +23396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "De verwijzing naar een (meervoudig) bereik."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26144,7 +23405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Kiest een waarde uit een lijst met maximaal 30 argumenten."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26154,7 +23414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26164,7 +23423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "De index van de geselecteerde waarde (1..30)."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26174,7 +23432,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "Waarde"
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26184,7 +23441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Waarde 1; Waarde 2;... De lijst met argumenten waaruit een waarde wordt gekozen."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26194,7 +23450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Geeft het interne kolomnummer van een verwijzing."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26204,7 +23459,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26214,7 +23468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "De verwijzing naar een cel of een bereik."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26224,7 +23477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Geeft als resultaat het interne rijnummer van een verwijzing."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26234,7 +23486,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26244,7 +23495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "De verwijzing naar een cel of een cellenbereik."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26254,7 +23504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Bepaalt het interne bladnummer van een verwijzing of een tekenreeks."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26264,7 +23513,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26274,7 +23522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "De verwijzing naar een cel, een bereik of naar de tekenreeks van een bladnaam."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26284,7 +23531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Bepaalt het aantal kolommen in een verwijzing of een matrix."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26294,7 +23540,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26304,7 +23549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "De matrix (de verwijzing), waarvoor het aantal kolommen wordt bepaald."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26314,7 +23558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Geeft als resultaat het aantal rijen in een verwijzing of matrix."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26324,7 +23567,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26334,7 +23576,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "De matrix (de verwijzing) waarvan het aantal rijen wordt bepaald."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26344,7 +23585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Bepaalt het aantal bladen van een verwijzing. Is er geen parameter opgegeven, dan wordt het aantal bladen van het document teruggegeven."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26354,7 +23594,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26364,7 +23603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "De verwijzing naar een cel of een bereik."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26374,7 +23612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Horizontaal zoeken en verwijzen naar de zich daaronder bevindende cellen."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26384,7 +23621,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "Zoekcriterium"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26394,7 +23630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "De waarde waarnaar in de eerste rij wordt gezocht."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26404,7 +23639,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26414,7 +23648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "De matrix of het bereik voor de verwijzing."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26424,7 +23657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26434,7 +23666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Rijnummer in de matrix."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26444,7 +23675,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "gesorteerd"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26454,7 +23684,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Is de logische waarde WAAR of niet aangegeven, dan moet de zoekrij van de matrix oplopend gesorteerd zijn."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26464,7 +23693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Verticaal zoeken en verwijzing naar aangegeven cellen."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26474,7 +23702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Zoekcriterium"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26484,7 +23711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "De waarde die in de eerste kolom te vinden is."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26494,7 +23720,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "Matrix"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26504,7 +23729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "De matrix of het bereik voor de verwijzing."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26514,7 +23738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26524,7 +23747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Kolommenindexnummer in de matrix"
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26534,7 +23756,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "sorteervolgorde"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26544,7 +23765,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Is de waarde WAAR of niet opgegeven, dan moet de zoekkolom van de matrix oplopend gesorteerd worden."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26554,7 +23774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Definieert een verwijzing naar een cel uit een aangegeven bereik."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26564,7 +23783,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26574,7 +23792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "De verwijzing naar een (meervoudig) celbereik."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26584,7 +23801,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "Rij"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26594,7 +23810,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "De rij in het bereik."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26604,7 +23819,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "Kolom"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26614,7 +23828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "De kolom in het bereik."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26624,7 +23837,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "Bereik"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26634,7 +23846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "De index van het sub-bereik indien verwijzend naar een meervoudig bereik."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26644,7 +23855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Definieert de inhoud van een aangegeven cel die een verwijzing bevat in de vorm van tekst."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26654,7 +23864,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "Verwijzing"
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26664,7 +23873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "De cel waarvan de inhoud moet worden geïnterpreteerd als een verwijzing in de vorm van tekst (bijv. \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26674,7 +23882,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26684,7 +23891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "De verwijzingsopmaak: 0 of ONWAAR betekent de opmaak R1C1, elke andere waarde of weggelaten betekent de opmaak A1."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26694,7 +23900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Bepaalt de waarde op een vector door vergelijking van waarden op een andere vector."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26704,7 +23909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Zoekcriterium"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26714,7 +23918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "De waarde waarmee wordt vergeleken."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26724,7 +23927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Zoekvector"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26734,7 +23936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "De vector (de rij of de kolom) waarin wordt gezocht."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26744,7 +23945,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "Uitkomstvector"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26754,7 +23954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "De vector (de rij of de kolom) waaruit de waarde resulteert."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26764,7 +23963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Bepaalt een positie in een matrix na een vergelijking van de waarden."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26774,7 +23972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Zoekcriterium"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26784,7 +23981,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "De waarde waarmee wordt vergeleken."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26794,7 +23990,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "Zoekmatrix"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26804,7 +23999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "De matrix (het bereik) waarin wordt gezocht."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26814,7 +24008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26824,7 +24017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "Type kan de waarden 1, 0 of -1 aannemen en bepaalt volgens welke criteria er wordt vergeleken."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26834,7 +24026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Geeft als resultaat een verwijzing die is verschoven ten opzichte van het uitgangspunt."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26844,7 +24035,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26854,7 +24044,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "De verwijzing (de cel) van waaruit de verschuiving wordt bepaald."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26864,7 +24053,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "Rijen"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26874,7 +24062,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Het aantal cellen ten opzichte waarvan naar boven of naar beneden wordt verschoven."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26884,7 +24071,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "Kolommen"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26894,7 +24080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Het aantal kolommen ten opzichte waarvan naar links of naar rechts wordt verschoven."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26904,7 +24089,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "Hoogte"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26914,7 +24098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Het aantal rijen van de verschoven verwijzing."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26924,7 +24107,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "Breedte"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26934,7 +24116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Het aantal kolommen van de verschoven verwijzing."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26944,7 +24125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Bepaalt het foutnummer bij de opgetreden fouten."
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26954,7 +24134,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "Verwijzing"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26964,7 +24143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "De verwijzing (cel) waarin de fout is opgetreden."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26974,7 +24152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Wijst de formulecel een opmaakprofiel toe."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26984,7 +24161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26994,7 +24170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "De naam van het opmaakprofiel dat wordt toegepast."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27004,7 +24179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27014,7 +24188,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "De tijd (in seconden) waarin het opmaakprofiel geldig blijft."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27024,7 +24197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Opmaakprofiel2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27034,7 +24206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Het opmaakprofiel dat na afloop van de tijd wordt toegepast."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27044,7 +24215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Resultaat van een DDE-koppeling."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27054,7 +24224,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "Server"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27064,7 +24233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "De naam van de server-toepassing."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27074,7 +24242,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27084,7 +24251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "De naam van het bestand"
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27094,7 +24260,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "Bereik"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27104,7 +24269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Het bereik waaruit de gegevens moeten worden gelezen."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27114,7 +24278,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27124,7 +24287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Definieert hoe gegevens naar getallen geconverteerd moeten worden."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27134,7 +24296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Hyperlink."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27144,7 +24305,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27154,7 +24314,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27164,7 +24323,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "Celtekst "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27174,7 +24332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Celtekst"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27184,7 +24341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Haalt waarde(n) uit een draaitabel."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27194,7 +24350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Gegevensveld"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27204,7 +24359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "De naam van het veld van de draaitabel die eruit moet worden gehaald."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27214,7 +24368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Draaitabel"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27224,7 +24377,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Een verwijzing naar een cel of bereik in de draaitabel."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27234,7 +24386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Veldnaam / item"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27244,7 +24395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Veldnaam/waarde-paar waarop de doelgegvens worden gefilterd."
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27254,7 +24404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Converteert een getal naar tekst (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27264,7 +24413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27274,7 +24422,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "Het te converteren getal."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27284,7 +24431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Converteert halve breedte ASCII- en katakana-tekens naar volle breedte."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27294,7 +24440,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27304,7 +24449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "De tekst die geconverteerd moet worden."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27314,7 +24458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Converteert volle breedte ASCII- en katakana-tekens naar halve breedte."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27324,7 +24467,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27334,7 +24476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "De tekst die geconverteerd moet worden."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27344,7 +24485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Geeft een numerieke code voor het eerste teken in een tekenreeks.."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27354,7 +24494,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27364,7 +24503,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Is de tekst waarvoor de code voor het eerste teken moet worden vastgesteld."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27374,7 +24512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Converteert een getal naar tekst op basis van de valutanotatie."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27384,7 +24521,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27394,7 +24530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Waarde is een getal, een verwijzing naar een cel die een getal bevat, of een formule die een getal als resultaat te zien geeft."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27404,7 +24539,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "D"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27414,7 +24548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Decimalen. Is het aantal decimalen rechts van de decimale komma."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27424,7 +24557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Wijzigt een codegetal in een teken of letter."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27434,7 +24566,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27444,7 +24575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "De codewaarde voor het teken."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27454,7 +24584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Verwijdert niet-afdrukbare tekens uit de tekst."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27464,7 +24593,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27474,7 +24602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "De tekst waaruit de niet-afdrukbare tekens worden verwijderd."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27484,7 +24611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Combineert verschillende tekstitems tot één item.."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27494,7 +24620,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "Tekst"
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27504,7 +24629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Tekst voor de samenvoeging."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27514,7 +24638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Geeft aan of twee teksten gelijk zijn."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27524,7 +24647,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "Tekst_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27534,7 +24656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "De eerste tekst voor de tekstvergelijking."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27544,7 +24665,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "Tekst_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27554,7 +24674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "De tweede tekst voor de tekstvergelijking."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27564,7 +24683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Zoekt een gedeelte van een woord (er wordt daarbij onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters)."
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27574,7 +24692,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "Zoektekst"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27584,7 +24701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "De tekst die wordt gezocht."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27594,7 +24710,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27604,7 +24719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "De tekst waarin wordt gezocht."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27614,7 +24728,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "Positie"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27624,7 +24737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "De plaats in de tekst vanaf welke wordt gezocht."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27634,7 +24746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Zoekt een tekenreeks in een tekst (niet hoofdlettergevoelig)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27644,7 +24755,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "Zoektekst"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27654,7 +24764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "De tekst die wordt gezocht."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27664,7 +24773,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27674,7 +24782,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "De tekst waarin wordt gezocht."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27684,7 +24791,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "Positie"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27694,7 +24800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "De positie in de tekst waar de zoekopdracht wordt gestart."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27704,7 +24809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Verwijdert overbodige spaties uit tekst."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27714,7 +24818,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27724,7 +24827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "De tekst waarin overbodige spaties tussen woorden worden verwijderd."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27734,7 +24836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Wijzigt de eerste letter van elk woord in een hoofdletter."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27744,7 +24845,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27754,7 +24854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "De tekst waarin de beginletter van elk woord door een hoofdletter vervangen moet worden."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27764,7 +24863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Wijzigt alle letters in een tekst in hoofdletters."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27774,7 +24872,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27784,7 +24881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "De tekst waarin de kleine letters door hoofdletters worden vervangen."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27794,7 +24890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Wijzigt alle letters in een tekst in kleine letters."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27804,7 +24899,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27814,7 +24908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "De tekst waarin hoofdletters worden vervangen door kleine letters."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27824,7 +24917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Converteert een tekst naar een getal."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27834,7 +24926,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27844,7 +24935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "De tekst die naar een getal wordt geconverteerd."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27854,7 +24944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Converteert een getal overeenkomstig een opgegeven notatie naar tekst."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27864,7 +24953,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27874,7 +24962,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Het getal dat geformatteerd moet worden."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27884,7 +24971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Notatie"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27894,7 +24980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "De tekst die de notatie weergeeft."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27904,7 +24989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Geeft een waarde terug als het tekst is, anders een lege tekenreeks."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27914,7 +24998,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27924,7 +25007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "De waarde die gecontroleerd moet worden en worden teruggegeven als het tekst is."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27934,7 +25016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Vervangt tekens in een tekenreeks door een andere tekenreeks"
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27944,7 +25025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27954,7 +25034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "De tekst waarin sommige tekens vervangen moeten worden"
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27964,7 +25043,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "Positie"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27974,7 +25052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "De positie van het teken, vanaf waar wordt vervangen."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27984,7 +25061,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "Lengte"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27994,7 +25070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Het aantal tekens dat wordt vervangen."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28004,7 +25079,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "Nieuwe tekst"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28014,7 +25088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Die tekst die wordt ingevoegd."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28024,7 +25097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Geeft een getal weer met een vast aantal decimalen en scheidingsteken voor duizendtallen."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28034,7 +25106,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28044,7 +25115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Het getal dat geformatteed moet worden."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28054,7 +25124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Aantal decimalen"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28064,7 +25133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Decimalen. Aantal plaatsen achter de decimale komma die worden weergegeven."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28074,7 +25142,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Geen scheidingsteken voor duizendtallen"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28084,7 +25151,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "Geen scheidingstekens voor duizendtallen. WAAR-waarde, indien beschikbaar en WAAR (niet gelijk aan 0), dan worden er geen scheidingstekens ingesteld."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28094,7 +25160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Berekent de lengte van een tekenreeks."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28104,7 +25169,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28114,7 +25178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "De tekst waarvan de lengte wordt bepaald."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28124,7 +25187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Geeft het eerste teken of de eerste tekens van een tekst."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28134,7 +25196,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28144,7 +25205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "De tekst waar de begintekens bepaald moeten worden."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28154,7 +25214,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Aantal"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28164,7 +25223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Het aantal begintekens voor de tekenreeks."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28174,7 +25232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Geeft het laatste teken of de laatste tekens van een tekst."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28184,7 +25241,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28194,7 +25250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "De tekst waarin de eindtekens bepaald moeten worden."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28204,7 +25259,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28214,7 +25268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Het aantal tekens voor de eindtekst."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28224,7 +25277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Geeft een bepaald aantal tekens van een tekenreeks."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28234,7 +25286,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28244,7 +25295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "De tekst waarin de delen van woorden bepaald moeten worden."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28254,7 +25304,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "Begin"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28264,7 +25313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "De positie vanwaar het woorddeel bepaald moet worden."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28274,7 +25322,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Aantal"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28284,7 +25331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Het aantal tekens van de tekenreeks."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28294,7 +25340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Herhaalt een tekst zo vaak als aangegeven."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28304,7 +25349,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28314,7 +25358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "De tekst die wordt herhaald."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28324,7 +25367,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Aantal"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28334,7 +25376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Het aantal keren dat een tekst wordt herhaald."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28344,7 +25385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Vervangt oude tekst met nieuwe tekst in een tekenreeks."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28354,7 +25394,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28364,7 +25403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "De tekst waarin delen van woorden vervangen moeten worden."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28374,7 +25412,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "Zoektekst"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28384,7 +25421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Het woorddeel dat (meermaals) moeten worden vervangen."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28394,7 +25430,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "Vervangende tekst"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28404,7 +25439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "De tekst die de tekenreeks vervangt."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28414,7 +25448,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "Optreden"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28424,7 +25457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Welke eenheid van de oude tekst moet worden vervangen."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28434,7 +25466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Converteert een positief geheel getal naar tekst uit een aangegeven getallensysteem."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28444,7 +25475,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28454,7 +25484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "Het te converteren getal"
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28464,7 +25493,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "Radix"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28474,7 +25502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "De getalwaarde waarnaar wordt geconverteerd moet tussen 2 - 36 liggen."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28484,7 +25511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimumlengte"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28494,7 +25520,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Als de tekst korter is, wordt deze links met nullen opgevuld."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28504,7 +25529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Zet een tekst uit een aangegeven getalsysteem om in een positief geheel getal."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28514,7 +25538,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28524,7 +25547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "De te converteren tekst."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28534,7 +25556,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radix"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28544,7 +25565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "De basis van het getalsysteem waaruit wordt geconverteerd moet tussen 2 - 36 liggen."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28554,7 +25574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "Converteert een waarde met behulp van een conversietabel in de configuratie (calc.xcu)."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28564,7 +25583,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28574,7 +25592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "De te converteren waarde"
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28584,7 +25601,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28594,7 +25610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Eenheid van waaruit wordt omgerekend, hoofdlettergevoelig."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28604,7 +25619,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28614,7 +25628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Eenheid waarnaar wordt geconverteerd, hoofdlettergevoelig."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28624,7 +25637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Converteert een getal naar een Romeins cijfer."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28634,7 +25646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "getal"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28644,7 +25655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Het getal dat moet worden geconverteerd naar een Romeins cijfer, moet tussen 0 en 3999 liggen."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28654,7 +25664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "modus"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28664,7 +25673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Hoe hoger deze waarde is, hoe eenvoudiger het Romeinse getal wordt. De waarde moet tussen 0 en 4 liggen."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28674,7 +25682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Berekent de waarde van een Romeins cijfer."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28684,7 +25691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "tekst"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28694,7 +25700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "De tekst die een Romeins cijfer weergeeft."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28704,7 +25709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Geeft informatie over de omgeving."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28714,7 +25718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28724,7 +25727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Kan \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" en \"recalc\" zijn."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28734,7 +25736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Geeft de numerieke code terug voor het eerste Unicode-teken in tekst-tekenreeks."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28744,7 +25745,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28754,7 +25754,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Is de tekst waarvoor de code voor het eerste teken moet worden vastgesteld."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28764,7 +25763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Converteert een codegetal naar een Unicode-teken of -letter."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28774,7 +25772,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "Getal"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28784,7 +25781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "De codewaarde voor het teken."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28794,7 +25790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Converteert een waarde van de ene naar de andere Euro-valuta."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28804,7 +25799,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "Waarde"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28814,7 +25808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "De te converteren waarde"
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28824,7 +25817,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "van_valuta"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28834,7 +25826,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "ISO 4217-code van de valuta van waaruit wordt geconverteerd, hoofdlettergevoelig."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28844,7 +25835,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "naar_valuta"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28854,7 +25844,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "ISO 4217-code van de valuta waarnaar wordt geconverteerd, hoofdlettergevoelig."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28864,7 +25853,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "volledige_precisie"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28874,7 +25862,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Indien weggelaten of 0 of ONWAAR wordt het resultaat afgerond tot achter de komma zoals voor naar_valuta. Anders wordt het resultaat niet afgerond."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28885,7 +25872,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "driehoeks_precisie"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28895,7 +25881,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Indien opgegeven en >=3 wordt het tussenresultaat van een driehoeksconversie afgerond naar die precisie. Indien weggelaten wordt het reultaat niet afgerond."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28905,7 +25890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Converteert tekst naar een getal, op een locale-onafhankelijke manier."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28915,7 +25899,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "Tekst"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28925,7 +25908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "De tekst die naar een getal wordt geconverteerd."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28935,7 +25917,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "decimale_punt"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28945,7 +25926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "Definieert het teken dat wordt gebruikt als de decimale punt."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28955,7 +25935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"AND\" van twee integers."
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28965,7 +25944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28975,7 +25953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28985,7 +25962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28995,7 +25971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29005,7 +25980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"AND\" van twee integers."
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29015,7 +25989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29025,7 +25998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29035,7 +26007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29045,7 +26016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29055,7 +26025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"exclusieve OR\" van twee integers."
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29065,7 +26034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29075,7 +26043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29085,7 +26052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29095,7 +26061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29105,7 +26070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitwise rechter shift van een integere waarde."
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29115,7 +26079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29125,7 +26088,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "De waarde moet worden geshifted. Positieve integer kleiner dan 2^48."
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29135,7 +26097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29145,7 +26106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Het aantal bits (een geheel getal), waarmee de waarde verplaatst moet worden."
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29155,7 +26115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitsgewijs naar links schuiven met een geheel getal."
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29165,7 +26124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29175,7 +26133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "De waarde moet worden verschoven. Positief geheel getal kleiner dan 2^48."
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29185,7 +26142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Verschuiving"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29195,7 +26151,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Het aantal bits (een geheel getal), waarmee de waarde verschoven moet worden."
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29205,7 +26160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Getallen"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29215,7 +26169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29225,7 +26178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Teksteffecten"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29235,7 +26187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29245,7 +26196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Aziatische typografie"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29255,7 +26205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29265,7 +26214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29275,7 +26223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Celbeveiliging"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29284,7 +26231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Cellen opmaken"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29294,7 +26240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Beveiligd"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29304,7 +26249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "~Formules verbergen"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29314,7 +26258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "~Alles verbergen"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29330,7 +26273,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies eerst in menu 'Extra' de optie 'Document beveiligen' en vervolgens de optie 'Blad'."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29340,7 +26282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Beveiliging"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29350,7 +26291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "Verbergen voor af~drukken"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29360,7 +26300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "De geselecteerde cellen worden bij het afdrukken weggelaten."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29370,7 +26309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29380,7 +26318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formules"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29390,7 +26327,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29400,7 +26336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29410,7 +26345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~Rij van invoercel"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29420,7 +26354,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29430,7 +26363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29440,7 +26372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~Kolom van invoercel"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29450,7 +26381,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29460,7 +26390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29470,7 +26399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Standaardinstellingen"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29480,7 +26408,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Geen formule gespecificeerd."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29490,7 +26417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Noch rij, noch kolom gespecificeerd."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29500,7 +26426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Naam of bereik niet gedefinieerd."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29510,7 +26435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ongedefinieerde naam of verkeerde celverwijzing."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29520,7 +26444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formules vormen geen kolom."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29530,7 +26453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formules vormen geen rij."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29539,7 +26461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Meerdere bewerkingen"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29549,7 +26470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29559,7 +26479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29569,7 +26488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Opties voor bereik"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29579,7 +26497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29589,7 +26506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29599,7 +26515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29609,7 +26524,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29619,7 +26533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29629,7 +26542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~Afdrukbereik"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29639,7 +26551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "Fi~lter"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29649,7 +26560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "~Rij herhalen"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29659,7 +26569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "~Kolom herhalen"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29669,7 +26578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Definieer de naam en het bereik of de formule-expressie."
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29678,7 +26586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "Naam definiëren"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29688,7 +26595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29698,7 +26604,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29708,7 +26613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Verkleinen"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29718,7 +26622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29728,7 +26631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Teksteffecten"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29738,7 +26640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Positie lettertype"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29748,7 +26649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29757,7 +26657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Teken"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29767,7 +26666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Inspringingen en afstanden"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29777,7 +26675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29787,7 +26684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Aziatische typografie"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29797,7 +26693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29807,7 +26702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29815,3 +26709,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/styleui.po b/source/nl/sc/source/ui/styleui.po
index 545451ba235..ea1b6e9c6aa 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Cellopmaakprofielen"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Alle opmaakprofielen"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Toegepaste opmaakprofielen"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Aangepaste opmaakprofielen"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Pagina-opmaakprofielen"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Alle opmaakprofielen"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Aangepaste opmaakprofielen"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Getallen"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Teksteffecten"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Aziatische typografie"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Celbeveiliging"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Celopmaakprofiel"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Blad"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ee07f6ab0f1..2c7116d1ba1 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,19 +14,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353665679.0\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "~Inclusief uitvoer van lege pagina's"
+msgstr "Inclusief uitvoer van lege pagina's"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,3 +33,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""