aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:28:04 +0100
commitf6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch)
treec8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/nl/sc
parentf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/nl/sc')
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 74756fbe8cf..5157d1ed6f1 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-28 18:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Label"
#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr "Lijstvak"
+msgstr "Keuzelijst"
#. avBTK
#: sc/inc/globstr.hrc:431
@@ -26845,7 +26845,7 @@ msgstr "Toevoegen:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
-msgstr "Gebruik het waardevak om aanvullende spatiëring tussen het langste item in een kolom en de verticale kolomranden in te stellen."
+msgstr "Gebruik het waardevak om aanvullende afstand tussen het langste item in een kolom en de verticale kolomranden in te stellen."
#. r7hJD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122
@@ -26881,7 +26881,7 @@ msgstr "Toevoegen:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
-msgstr "Hier kunt u aanvullende spatiëring tussen het grootste teken in een rij en de cel begrenzingen aangeven."
+msgstr "Hier kunt u aanvullende afstand tussen het grootste teken in een rij en de cel begrenzingen aangeven."
#. CFWSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121
@@ -26923,7 +26923,7 @@ msgstr "Kopieer de lijst _van:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77
msgctxt "extended_tip|copyfrom"
msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
-msgstr "Definieert het werkblad en de te kopiëren cellen, met de bedoeling ze op te nemen in het Lijstvak. Het huidige geselecteerde bereik in het werkblad is de standaard."
+msgstr "Definieert het werkblad en de te kopiëren cellen, met de bedoeling ze op te nemen in de Keuzelijst. Het huidige geselecteerde bereik in het werkblad is de standaard."
#. iCaLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107
@@ -28885,13 +28885,13 @@ msgstr "Ran_d weergeven"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr "Markeer dit vakje als u het scenario in uw blad met een rand wilt markeren. De kleur voor de rand wordt gespecificeerd in het keuzelijst met invoervak onder dit aankruisvakje."
+msgstr "Markeer dit vakje als u het scenario in uw blad met een rand wilt markeren. De kleur voor de rand wordt gespecificeerd in de Keuzelijst met invoervak onder dit aankruisvakje."
#. cTLu7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr "Markeer dit vakje als u het scenario in uw blad met een rand wilt markeren. De kleur voor de rand wordt gespecificeerd in het keuzelijst met invoervak onder dit aankruisvakje."
+msgstr "Markeer dit vakje als u het scenario in uw blad met een rand wilt markeren. De kleur voor de rand wordt gespecificeerd in de Keuzelijst met invoervak onder dit aankruisvakje."
#. R8AVm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320