diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/nl/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/nl/sc')
-rw-r--r-- | source/nl/sc/source/ui/src.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 85 |
2 files changed, 183 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index cfc224aa1f7..bda00154ba3 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:37+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-08 14:29+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431675457.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439044173.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -740,19 +740,37 @@ msgstr "3 symbolen 2" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" -msgstr "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" +msgstr "3 smilies" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "3 gekleurde smileys" +msgid "3 Stars" +msgstr "3 sterren" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "3 driehoeken" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "3 gekleurde smilies" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -838,6 +856,15 @@ msgstr "5 kwarten" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "5 vakken" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -1879,7 +1906,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Insert the result into the variable cell?" -msgstr "/n/nHet resultaat in een variabele cel invoegen?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Het resultaat in een variabele cel invoegen?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3134,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "De/het geselecteerde blad(en) moet(en) definitief worden verwijderd?" +msgstr "Bent u zeker dat het/de geselecteerde blad(en) definitief moet(en) worden verwijderd?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5957,6 +5987,15 @@ msgstr "Notitie inv~oegen" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "No~titie bewerken" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" @@ -7640,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Converteert de huidige dag van de maand naar een geheel getal tussen 1 en 31." +msgstr "Converteert de huidige dag van de maand naar een geheel getal (tussen 1 en 31)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8188,8 +8227,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." -msgstr "Geeft de dag van de week voor de datumwaarde als een geheel getal (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "Geeft de dag van de week voor de datumwaarde als een geheel getal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13318,8 +13357,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Indien aangegeven en niet gelijk aan nul, wordt bij een negatief getal en bij negatieve stapgrootte naar beneden afgerond." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "Indien aangegeven en niet gelijk aan nul, wordt een negatief getal bij een negatieve stapgrootte naar beneden afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13327,8 +13366,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Rondt een getal naar beneden af op het dichtstbijzijnde veelvoud van significantie, ongeacht het significantie-teken." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." +msgstr "Rondt een getal naar beneden af naar het dichtstbijzijnde veelvoud van een absolute waarde met betekenis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13369,6 +13408,114 @@ msgstr "Het getal naar wiens veelvoud naar beneden moet worden afgerond." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "Rondt een getal naar beneden af op het dichtstbijzijnde veelvoud van significantie, ongeacht het significantie-teken." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Getal" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Het getal moet naar beneden worden afgerond." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Precisie" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Het getal, op een veelvoud waarvan naar beneden wordt afgerond." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "Voor negatieve getallen; indien gegeven en niet gelijk aan of kleiner dan nul, afronden naar nul ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Rondt een getal naar beneden af (richting -∞) tot het dichtstbijzijnde precieze veelvoud." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Getal" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Het getal moet naar beneden worden afgerond." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Precisie" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "Het getal, naar welks veelvoud de waarde naar beneden moet worden afgerond. Het teken heeft geen betekenis." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" @@ -23645,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "Definieert het teken dat wordt gebruikt als scheidingsteken voor duizendtallen." +msgstr "Definieert het/de teken(s) dat/die worden gebruikt als scheidingsteken voor duizendtallen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23825,7 +23972,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "Het aantal bits (een geheel getal), waarmee de waarde verplaatst moet worden." +msgstr "Het geheel aantal bits waarmee de waarde verplaatst moet worden." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23870,7 +24017,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "Het aantal bits (een geheel getal), waarmee de waarde verplaatst moet worden." +msgstr "Het geheel aantal bits waarmee de waarde verplaatst moet worden." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24229,8 +24376,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" -msgstr "Een URL-gecodeerde tekenreeks" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "Een tekenreeks die URL-gecodeerd moet worden" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 0159c72de95..80439cd7919 100644 --- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 07:38+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 13:23+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431675493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436016203.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Negatief]" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7705,8 +7705,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "Linker _inspringing:" +msgid "_Indent:" +msgstr "_Inspringing:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7792,33 +7792,6 @@ msgstr "Tekst_oriëntatie:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Verticaal gestapeld" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Tekst verticaal uitlijnen." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Tekst verticaal uitlijnen." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7840,8 +7813,8 @@ msgctxt "" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "_Cel achtergrond:" +msgid "_Background:" +msgstr "_Achtergrond" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7864,15 +7837,6 @@ msgstr "Selecteer de achtergrondkleur voor de geselecteerde cellen." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "Cel_rand:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7942,33 +7906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kies de lijnkleur voor de randen." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Toon _rasterlijnen" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "De rasterlijnen van de cellen weergeven." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Categorie:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8137,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Negatieve cijfers in het rood" #: sidebarnumberformat.ui |