aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/nl/svtools
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/nl/svtools')
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index d1cb2187c32..e75c13410c5 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-14 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512899731.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513287098.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Zoekbewerking kan niet uitgevoerd worden."
#: errtxt.hrc:92
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "De TELL-bewerking kan niet uitgevoerd worden."
+msgstr "De Tell-bewerking kan niet uitgevoerd worden."
#: errtxt.hrc:93
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit document bevat macro's.\n"
"\n"
-"Macro's kunnen virussen bevatten. Uitvoering van macro's is uitgeschakeld als gevolg van de huidige macro-beveiligings instelling in %PRODUCTNAME - Voorkeuren... - %PRODUCTNAME - Beveiliging.\n"
+"Macro's kunnen virussen bevatten. Uitvoering van macro's is uitgeschakeld als gevolg van de huidige macro beveiligingsinstelling in %PRODUCTNAME - Voorkeuren - %PRODUCTNAME - Beveiliging.\n"
"\n"
"Daardoor zijn sommige functies misschien niet beschikbaar."
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Onjuiste gegevenslengte."
#: errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "Functie niet mogelijk. Pad bevat huidige map."
+msgstr "Functie niet mogelijk: pad bevat huidige map."
#: errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Baskisch"
#: langtab.hrc:67
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "Bengali (Indië)"
#: langtab.hrc:68
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Nederlands (België)"
#: langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels (VS)"
+msgstr "Engels (USA)"
#: langtab.hrc:84
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Urdu (Pakistan)"
#: langtab.hrc:193
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (India)"
-msgstr "Urdu (India)"
+msgstr "Urdu (Indië)"
#: langtab.hrc:194
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Rusynees (Slowakije)"
#: langtab.hrc:318
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr "Kabyle Latin"
+msgstr "Kabyle Latijn"
#: langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "KeyID"
#: langtab.hrc:334
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
-msgstr "Pali Latin"
+msgstr "Pali Latijn"
#: langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Frans (Togo)"
#: langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
-msgstr "Kven Finnish"
+msgstr "Kven Fins"
#: langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de geselecteerde Java runtim
#: restartdialog.ui:82
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om standaardbrief juist te laten werken."
+msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om Standaardbrief juist te laten werken."
#: restartdialog.ui:97
msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
@@ -2986,17 +2986,17 @@ msgstr "Wenst u %PRODUCTNAME nu opnieuw op te starten?"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
-msgstr "Ongedaan maken:"
+msgstr "Ongedaan maken: "
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Re~do: "
-msgstr "~Opnieuw:"
+msgstr "~Opnieuw: "
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
-msgstr "~Herhalen:"
+msgstr "~Herhalen: "
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Tekeningformaat"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
-msgstr "SVXB (StarView Bitmap/Animation)"
+msgstr "SVXB (StarView Bitmap/Animatie)"
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Status Info van Svx Internal Link"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
-msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Koppeling)"
#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
@@ -3056,17 +3056,17 @@ msgstr "Netscape-bladwijzer"
#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
msgid "Star server format"
-msgstr "StarServer-indeling"
+msgstr "Star server-indeling"
#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
msgid "Star object format"
-msgstr "StarObject-indeling"
+msgstr "Star object-indeling"
#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
msgid "Applet object"
-msgstr "Applet Object"
+msgstr "Applet object"
#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "I/O actief"
#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
-msgstr "Postvak UIT is vol"
+msgstr "Postvak Uit is vol"
#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "De configuratie van %PRODUCTNAME is gewijzigd. Onder Extra - Opties - %P
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java Runtime Environment (JRE) om deze taak uit te voeren. De geselecteerde JRE is defect. Selecteer een andere versie of installeer een nieuwe JRE en selecteert u deze onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren... - %PRODUCTNAME - Geavanceerd."
+msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java Runtime Environment (JRE) om deze taak uit te voeren. De geselecteerde JRE is defect. Selecteer een andere versie of installeer een nieuwe JRE en selecteert u deze onder %PRODUCTNAME - Voorkeuren - %PRODUCTNAME - Geavanceerd."
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Help-bestand"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
msgid "HTML document"
-msgstr "Internetdocument"
+msgstr "HTML document"
#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Tekening"
#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
msgid "HTML document"
-msgstr "Internetdocument"
+msgstr "HTML document"
#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 Presentatie-sjabloon"
#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr "Oezbeeks Cyrillisch"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekst document sjabloon"
#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Diskettestation"
#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "Cd-romstation"
+msgstr "Cd-rom station"
#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "OpenDocument-tekstsjabloon"
#: strings.hrc:356
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "%PRODUCTNAME-extensie"
+msgstr "%PRODUCTNAME Extensie"
#: strings.hrc:358
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"