diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/nl/sw | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/nl/sw')
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/core/undo.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/app.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/config.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/dbui.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/dochdl.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/docvw.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/envelp.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/fldui.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/inc.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/index.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/misc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/shells.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/utlui.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/source/ui/web.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1525 |
15 files changed, 917 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/nl/sw/source/core/undo.po b/source/nl/sw/source/core/undo.po index d01354389a4..84e343a6ef1 100644 --- a/source/nl/sw/source/core/undo.po +++ b/source/nl/sw/source/core/undo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:36+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 22:28+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369697798.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387751288.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding vervangen" #: undo.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding verwijderen" #: undo.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_CLIPBOARD\n" "string.text" msgid "clipboard" -msgstr "Klembord" +msgstr "klembord" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/app.po b/source/nl/sw/source/ui/app.po index 783b21769e9..92f9b6a4bec 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 16:34+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-30 12:05+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370709291.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388405145.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "Alleen-lezen" +msgstr "alleen-lezen" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing Images..." -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen importeren..." #: app.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" "querybox.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "U moet eerst de functie Ongedaan maken uitschakelen om deze handeling te kunnen uitvoeren. Wilt u de functie Ongedaan maken uitschakelen?" +msgstr "U moet eerst de functie \"Ongedaan maken\" uitschakelen om deze handeling te kunnen uitvoeren. Wilt u de functie \"Ongedaan maken\" uitschakelen?" #: app.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: app.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTYPAGE\n" "string.text" msgid "blank page" -msgstr "Lege pagina" +msgstr "lege pagina" #: app.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 woorden, %2 tekens" #: app.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 woorden, %2 geselecteerde tekens" #: app.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "Midden" +msgstr "Mid" #: app.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Tabel" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Frame" #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Afbeelding" #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Andere OLE Objecten" #: app.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Geen>" #: error.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "Afbeelding kan niet worden weergegeven." #: error.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Dit bestand is met de WinWord-optie \"Snel opslaan\" opgeslagen. Schakel in WinWord de optie \"Snel opslaan toestaan\" uit en sla het bestand opnieuw op met WinWord." +msgstr "Dit bestand is met de WinWord-optie 'Snel opslaan' opgeslagen. Schakel in WinWord de optie 'Snel opslaan toestaan' uit en sla het bestand opnieuw op met WinWord." #: error.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Dit bestand is met de WinWord-optie \"Snel opslaan\" opgeslagen. Schakel in WinWord de optie \"Snel opslaan toestaan\" uit en sla het bestand opnieuw op met WinWord." +msgstr "Dit bestand is met de WinWord-optie 'Snel opslaan' opgeslagen. Schakel in WinWord de optie 'Snel opslaan toestaan' uit en sla het bestand opnieuw op met WinWord." #: error.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." -msgstr "" +msgstr "Enkele OLE-objecten kunnen alleen als afbeeldingen worden ingeladen." #: error.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." -msgstr "" +msgstr "Enkele OLE-objecten kunnen alleen als afbeeldingen worden opgeslagen." #: error.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Item literatuurlijst..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" "menuitem.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "Randen en Achtergrond" +msgstr "Randen en Achtergrond..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "FN_PAGEBREAK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "Paginaeinde bewerken" +msgstr "Pagina-einde bewerken..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/config.po b/source/nl/sw/source/ui/config.po index 22f1997e666..0385b76494e 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/config.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-17 12:44+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360327772.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389962673.0\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Aziatisch" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Westers" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dbui.po b/source/nl/sw/source/ui/dbui.po index c469b60a883..94c189f05c5 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-17 12:44+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517831.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389962679.0\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "Adresblok bewerken" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger man)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger vrouw)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "Aanhefe~lementen" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "Aan aanhef toevoegen" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "Uit aanhef verwijderen" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaande vak slepen" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Aanhef" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "Leesteken" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Beste" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hallo" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Hi" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(geen)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "FT_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" -msgstr "~t/m" +msgstr "~Tot" #: mmoutputpage.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po index 569026365b8..4d04983d4d5 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr <>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:51+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386521518.0\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding [%PRODUCTNAME Writer]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/docvw.po b/source/nl/sw/source/ui/docvw.po index f6dafef7959..35d933afe14 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:46+0200\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:13+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388841185.0\n" #: access.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Afbeelding opslaan..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding toevoegen" #: docvw.src msgctxt "" @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "~Afbeelding opslaan" #: docvw.src msgctxt "" @@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding laden" #: docvw.src msgctxt "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding uit" #: docvw.src msgctxt "" @@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "Koptekst verwijderen" +msgstr "Koptekst verwijderen..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "Koptekst opmaken" +msgstr "Koptekst opmaken..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "Koptekst verwijderen" +msgstr "Voettekst verwijderen..." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/envelp.po b/source/nl/sw/source/ui/envelp.po index ee0c616da86..6519884db6a 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 16:35+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:05+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370709345.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1392969904.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SENDER_TOKENS\n" "string.text" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "BEDRIJF;CR;VOORNAAM; ;ACHTERNAAM;CR;ADRES;CR;PLAATS; ;STAATPROV; ;POSTCODE;CR;LAND;CR;" +msgstr "BEDRIJF;CR;VOORNAAM; ;ACHTERNAAM;CR;ADRES;CR;POSTCODE; ;PLAATS;CR;LAND;CR;" #: label.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/fldui.po b/source/nl/sw/source/ui/fldui.po index 5d0d679d724..e98eed7a921 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-30 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517838.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388406349.0\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: fldui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Getal" +msgstr "Nummer" #: fldui.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "getal (geen context)" +msgstr "Getal (geen context)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "Getal (volledige context)" +msgstr "Nummer (volledige context)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/inc.po b/source/nl/sw/source/ui/inc.po new file mode 100644 index 00000000000..0071ccceaa7 --- /dev/null +++ b/source/nl/sw/source/ui/inc.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from sw/source/ui/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:52+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389365573.0\n" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: redline_tmpl.hrc +msgctxt "" +"redline_tmpl.hrc\n" +"MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/index.po b/source/nl/sw/source/ui/index.po index 162692d372a..07f1ea0f224 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 23:39+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-25 07:31+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369697967.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387956675.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieerde index" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Geen>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Geen>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" -msgstr "" +msgstr "I#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "HI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" -msgstr "" +msgstr "LE" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuknummer" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Item" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabstop" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Paginanummer" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstukinfo" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink start" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink einde" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Item voor literatuurlijst:" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofiel:" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Andere OLE-objecten" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/misc.po b/source/nl/sw/source/ui/misc.po index 5598ea041a8..0f6fb56926e 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:54+0000\n" "Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370709424.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386521652.0\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/shells.po b/source/nl/sw/source/ui/shells.po index ec2b1c04fc7..63f39fbaec3 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/shells.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:16+0200\n" -"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:20+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388841607.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend" #: shells.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen" #: shells.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown Image format" -msgstr "" +msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat" #: shells.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This Image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund" #: shells.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Filter voor afbeelding niet gevonden" #: shells.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the Image." -msgstr "" +msgstr "Niet genoeg geheugen voor het invoegen van de afbeelding." #: shells.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding invoegen" #: shells.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldings-objectbalk" #: shells.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "" +msgstr "Tekstobjectbalk/afbeeldingen" #: shells.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: shells.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po index fb868e47d12..6617a469626 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:11+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358086266.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390339698.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-Klik om de koppeling te openen" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Klik om de koppeling te volgen" #: initui.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "Tonen van de inhoud" +msgstr "Eén categorie tonen" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "Tonen van de inhoud" +msgstr "Eén categorie tonen" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "Opmaakprofiel 'Tekstblok' instellen" +msgstr "Opmaakprofiel \"Tekstblok\" instellen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Opmaakprofiel 'Ingesprongen tekstblok' instellen" +msgstr "Opmaakprofiel \"Ingesprongen tekstblok\" instellen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Opmaakprofiel 'Ingesprongen tekstblok' instellen" +msgstr "Opmaakprofiel \"Inspringend tekstblok\" instellen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "Opmaakprofiel 'Kop $(ARG1)' instellen" +msgstr "Opmaakprofiel \"Kop $(ARG1)\" instellen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Opmaakprofiel 'Opsommingsteken' of 'Nummering' instellen" +msgstr "Opmaakprofiel \"Opsommingsteken\" of \"Nummering\" instellen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding met succes geladen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Laden van afbeelding beëindigd" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding kon niet geladen worden" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is Image 1" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding1: dit is afbeelding 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/web.po b/source/nl/sw/source/ui/web.po index 54e2c80c281..ae7d7dba6ba 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/web.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/web.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:54+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr <>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389365580.0\n" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Frame-objectbalk/Web" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index fe34850e5c2..8dbac7519bf 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 22:24+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 13:05+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385850298.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396703130.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Element toevoegen" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "Naam van het element" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Nieuw adresboek" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "Adres _elementen" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Sleep de adres elementen naar hier" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Personaliseer de begroeting" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Verwijder uit het adres" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Verwijder uit het adres" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "Voeg toe aan het adres" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Bestand bestaat reeds" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document name:" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe documentsnaam:" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "Een document met de naam '%1' bestaat reeds." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "" +msgstr "Gelieve dit document onder een verschillende naam op te slaan." #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "AssignStylesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgid "Assign Styles" +msgstr "Opmaakprofielen toewijzen" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Niet toegepast" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "U heeft geen nieuwe naam gespecificeerd voor de bijlage." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -365,17 +365,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Geen naam voor de bijlage" #: attachnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "_Naam:" +msgstr "Naam:" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Indien u er één wilt voorzien, gelieve deze nu te typen." #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "Server Authentificatie" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "" +msgstr "De uitgaande mail server (SMTP) vereist een au_thentificatie" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "De uitgaande mail server (SMTP) vereist een af_zonderlijke authentificatie" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "Uitgaande mail server:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_Gebruikersnaam:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Wachtwoord:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "" +msgstr "De uitgaande mail server gebruikt dezelfde authentificatie als de _inkomende mail server" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "Inkomende mail server:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "Server _naam:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cat_egories..." -msgstr "Cate_gorieën" +msgstr "Cate_gorieën..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "_Land/Provincie" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk telefoonnummer" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "Website / e-mail" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk telefoonnummer" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "FAX nummer" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail adres" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf 2de lijn" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1089,7 +1088,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" @@ -1153,14 +1151,13 @@ msgid "Street" msgstr "Straat" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "Bedrijfsdata" +msgstr "Professionele gegevens" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Kan etiket niet toevoegen" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Kan etiket niet toevoegen" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1184,16 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "Voorgedefinieerde etiketten kunnen niet overschreven worden, gebruik een andere naam." + +#: captiondialog.ui +msgctxt "" +"captiondialog.ui\n" +"CaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Bijschrift" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1295,10 +1301,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "AutoTekst - Sectie" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" @@ -1314,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1323,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text" -msgstr "" +msgstr "Tekst etiket" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1332,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbank" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1350,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbank veld" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1368,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Opschrift" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Doorlopend" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "_Blad" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Opmerking: plaats een puntkomma (;) om e-mail adressen te scheiden." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "" +msgstr "Een kopie van deze e-mail versturen naar..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1872,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Paginaopmaakprofiel:" +msgstr "Paginaopmaakprofiel: " #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1917,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "_Voorwaardelijk opmaaakprofiel" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "Conte_kst" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1935,17 +1940,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "Alineaopmaakprofiel" +msgstr "_Alinea-opmaakprofielen" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1954,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Tabel hoofding" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2008,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Koptekst" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voettekst" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 1e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2035,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 2e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2044,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 3e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2053,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 4e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 5e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 6e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 7e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2098,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2107,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "10e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 1e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 2e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 4e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2152,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 5e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 6e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 7e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2179,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 8e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2188,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 9e niveau overzicht" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "10e niveau nummering" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2386,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Concordantiebestand bewerken" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2404,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve ingave" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2425,14 +2429,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "2e sleutel" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Notities" +msgstr "Notitie" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2450,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Uitsluitend woorden" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2477,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Ingaves" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2486,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "Adressenlijst aanpassen" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2513,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements" -msgstr "" +msgstr "A_dreslijstelementen" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new data source?" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe databron aanmaken?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "Geen databronnen beschikbaar. Een nieuwe creëren?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" +msgstr "Nog geen gegevensbron ingesteld. U heeft een gegevensbron, zoals een database, nodig om gegevens voor de velden (bijvoorbeeld namen en adressen) te leveren ." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "_Initialen tonen" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2567,17 +2570,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "_Geheel woord" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "Aantal tekens:" +msgstr "Aantal _tekens:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "_Lijnen:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2616,14 +2618,13 @@ msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgstr "Tekenopmaakprofiel:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Item kiezen:" +msgstr "Item kiezen: " #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2713,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "Velden aanpassen" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -3001,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "Adr_essen" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3010,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3028,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Databaseveld" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3046,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "_Zender" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3100,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Omslag" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3172,17 +3173,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Geadresseerde" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "_Van links" +msgstr "van links" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "vanaf boven" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Afzender" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "_Van bovenaan afdrukken" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Van _onderaf afdrukken" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "_Schuif naar rechts" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "Schuif _omlaag" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal links" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal links" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal gecentreerd" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Horizontaal gecentreerd" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope orientation" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe-oriëntatie" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Instellingen..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Printernaam" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "Huidige printer" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Velden" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzingen" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "DocInformatie" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Zoek ingave" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Z_oeken" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3645,17 +3645,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Zoek _alleen in" #: flddbpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgstr "_Type" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3664,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "_Conditie" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3673,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Recordnummer" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3682,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgstr "Database-s_electie" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3691,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "Voeg databasebestand toe" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3709,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Van database" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3718,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieer " #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3726,18 +3725,17 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgid "Format" +msgstr "Opmaak" #: flddocinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgstr "_Type" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3746,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "S_electeer" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3755,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_Vaste inhoud" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3836,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_Vaste inhoud" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3854,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "_Verschuiving in dagen" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "_Verschuiving in minuten" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3872,17 +3870,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Waarde" #: fldfuncpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgstr "_Type" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3936,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Dan" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3945,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Anders" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3954,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "It_em" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3963,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Items op de _lijst" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3972,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Om_hoog" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3981,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Om_laag" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4008,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4017,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4026,17 +4023,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Datum Tijd Auteur" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgstr "_Type" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4045,17 +4041,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Een _referentie invoegen" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "Selectie" +msgstr "S_electie" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Waarde" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4082,57 +4077,52 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzers" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Voetnoot" +msgstr "Voetnoten" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Eindnoot" +msgstr "Eindnoten" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "Kop" +msgstr "Koppen" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Aantal alinea's:" +msgstr "Genummerde alinea's" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgstr "_Type" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4150,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "S_electeer" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4159,17 +4149,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Waarde" #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "Opmaak" +msgstr "_Opmaak" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4178,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "Onzicht_baar" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4223,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "" +msgstr "Nummering per hoofdstuk" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4232,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4241,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4277,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4286,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4295,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Datum tijd auteur" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4304,27 +4293,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot/Eindnoot-instellingen " #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Voetnoot" +msgstr "Voetnoten" #: footendnotedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Eindnoot" +msgstr "Eindnoten" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4648,17 +4635,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "He_rstart nummering" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Begin bij" +msgstr "_Begin bij:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "Aangepast _formaat" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4676,17 +4662,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "N_a:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "_Ervoor" +msgstr "_Voor:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4695,17 +4680,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Aan einde van _tekst verzamelen" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Voetnoot" +msgstr "Voetnoten" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4714,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Aan het eind van h_oofdstuk verzamelen " #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4723,17 +4707,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "He_rstart nummering" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "Begin bij" +msgstr "_Begin bij:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4742,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Aangepast formaat" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4751,27 +4734,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "N_a:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "_Ervoor" +msgstr "_Voor:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Eindnoot" +msgstr "Eindnoten" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4792,14 +4773,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Inspringingen" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4817,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Voetnoten/eindnoten" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5042,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5085,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "_Alternatief (alleen tekst):" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"prev\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Geen>" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"next\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Geen>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "_Vorige links:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5123,37 +5121,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "Vol_gende links:" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "Naam" +msgstr "Namen" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "Inhoud" +msgstr "_Inhoud" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "Positie" +msgstr "_Positie" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Afmeting" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5171,10 +5166,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Beveilig" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" @@ -5190,17 +5184,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Afdrukke_n" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "_Tekstrichting" +msgstr "_Tekstrichting:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5239,14 +5232,13 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Instelling van het object op het bovenliggende niveau gebruiken" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive" -msgstr "Relatief" +msgstr "Relat_ief" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Autogrootte" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5264,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Breedte (tenminste)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5276,14 +5268,13 @@ msgid "_Width" msgstr "B_reedte" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Relatief" +msgstr "Re_latief" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Autogrootte" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Hoogt_e (minstens)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Verhoudingen behouden" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Oorspronkelijk grootte" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Aan _pagina" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Aan aline_a" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5364,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Aan te_ken" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5373,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Als teken" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5382,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Aan _frame" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5391,17 +5382,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Anker" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Horizontaal" +msgstr "Hori_zontaal" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5410,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "d_oor" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5419,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "door" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5428,17 +5418,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_tot" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Verticaal" +msgstr "_Verticaal" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "t_ot" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Op even pagina's _spiegelen" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Tekstverloop volgen" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5483,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5501,17 +5490,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Frame:" #: frmurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Bladeren..." +msgstr "_Bladeren..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5520,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Koppeling naar" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5529,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Server-side Image Map" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5538,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Client-side image map" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5547,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image map" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsmap" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5556,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "_Voor sectie" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5565,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "_Na sectie" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5583,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5736,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5745,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Zoeksleutel niet gevonden." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5754,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "Alleen-lezen inhoud" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Alleen-lezen inhoud kan niet worden gewijzigd." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5772,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Er worden geen wijzigingen geaccepteerd." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5799,7 +5787,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Voeg AutoTekst in" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "AutoTekst voor snelkoppeling " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Databasekolommen invoegen" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6042,17 +6030,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Gegevens invoegen als:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "Tabel" +msgstr "T_abel" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6061,17 +6048,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_Velden" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "_Tekst" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "Database_kolommen" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6089,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Tabe_lkolom(men)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6098,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Tabelkop invoegen" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6107,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Kolom _naam toepassen" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6116,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Maak alleen een rij aan" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6125,27 +6111,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Eigens_chappen..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "AutoOpmaak..." +msgstr "Aut_oOpmaak..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "Alineaopmaakprofiel" +msgstr "_Alinea-opmaakprofiel:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6154,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Van _database" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "" +msgstr "_Gebruikergedefinieerd" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6217,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "Kies …" +msgstr "Kies…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6310,14 +6294,13 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "InsertSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Bijschrift invoegen" +msgstr "Sectie invoegen" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6347,14 +6330,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: insertsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Inspringingen" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6372,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot/Eindnoot" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6498,7 +6480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketten" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "_Nieuw document" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medium" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketten" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Visitekaartjes" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontale afstand" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6588,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "" +msgstr "_Verticale afstand" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6600,14 +6582,13 @@ msgid "_Width" msgstr "B_reedte" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6616,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin" -msgstr "" +msgstr "_Linkermarge" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6625,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "_Bovenmarge" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6637,14 +6618,13 @@ msgid "_Columns" msgstr "_Kolommen" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "Rijen" +msgstr "_Rijen" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "P_aginabreedte" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "Pa_ginahoogte" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Opslaan..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "_Gehele pagina" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6689,17 +6669,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "_Enkel etiket" #: labeloptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "Kolom" +msgstr "_Kolom" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6708,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "R_ij" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6717,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "" +msgstr "Synchroni_seer inhoud" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6726,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Distribueren" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6735,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Instellen " #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6744,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Printernaam" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6753,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printer" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6825,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "Regels" +msgstr "regels" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6951,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "_Uw naam:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6960,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-Mail address:" -msgstr "" +msgstr "_E-mailadres:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6969,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Stuur antwoord naar een ander e-mailadres" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6978,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "Antwoo_rdadres:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6987,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinformatie" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6996,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uik een beveiligde verbinding (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7005,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Poort:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7014,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "_Servernaam:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7023,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Serverau_thenticatie" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7032,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Uitgaande server (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7041,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "In_stellingen testen..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7050,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Standaardbrief" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7059,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Uit dit _document" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7068,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Vanuit een _sjabloon" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7077,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Maken" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7086,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbronverbinding" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7095,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "_Gebruik bestaande" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7104,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "_Maak nieuwe verbinding aan" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7113,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "Velden worden gebruikt om standaardbrieven persoonlijk te maken. De velden staan voor de gegevens uit een gegevensbron, zoals een database. De velden in de standaardbrief moeten worden gekoppeld aan de gegevensbron." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7122,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Verbind" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7167,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mail-merge" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7176,7 +7155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7185,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Voortgang:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7194,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Documenten aanmaken..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7203,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X van %Y" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7212,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Verzend brieven aan een groep ontvangers. De brieven kunnen een adresblok en een aanhef bevatten. Ze kunnen per ontvanger aangepast worden." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7221,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Stuur een e-mail berichten naar een groep ontvangers. De e-mailberichten kunnen een aanhef bevatten. De e-mailberichten kunnen voor elke ontvanger worden gepersonaliseerd." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Brief" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7239,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_E-mailbericht" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7248,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Wat voor soort document wilt u maken?" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7257,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Gebruik het huidige _document" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7266,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Een nieu_w document aanmaken" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7275,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Begin vanuit _een bestaand document" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7284,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Begin vanuit een s_jabloon" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7293,27 +7272,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Start van_uit een onlangs opgeslagen startdocument" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Bladeren..." +msgstr "Blade_ren..." #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Bladeren..." +msgstr "Blade_ren..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7322,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "Selecteer het startdocument voor de mail-merge" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -7655,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Object" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7682,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7718,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7730,14 +7707,13 @@ msgid "Category" msgstr "Categorie" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "_Nummering" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7839,14 +7815,13 @@ msgid "None" msgstr "Geen" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "_Rand en schaduw toepassen" +msgstr "Rand en schaduw toepassen" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7867,6 +7842,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"Bijschriften automatisch toevoegen\n" +"tijdens invoegen:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Printermetrieken voor documentopmaak gebruiken" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Afstand tussen alinea's en tabellen toevoegen (in het huidige document)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Alinea- en tabelafstand aan de bovenkant van pagina's toevoegen (in het huidige document)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 tabstop-opmaak" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "Geen interlinie (extra spatie) tussen tekstregels toevoegen" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 regelafstand" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Alinea- en tabelafstand aan de onderkant van tabelcellen toevoegen" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 object-plaatsing" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 tekstomloop rond objecten" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "Overweeg een omloopstijl bij het plaatsen van objecten" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Vergroot de woordruimte in regels met handmatige regeleinden in uitgevulde alinea's" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<User settings>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8073,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Gebruik als _Standaard" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8082,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteitsopties voor %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8100,27 +8077,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Grootte" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "Standaard" +msgstr "Stan_daard:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "Kop" +msgstr "_Kop:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8129,17 +8104,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Lijst:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "Bijschrift" +msgstr "_Bijschrift:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8148,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "_Index:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8157,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "Alleen h_uidige document" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8166,17 +8140,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Basis lettertypes (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Standaard" +msgstr "Stan_daard" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8185,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "A_linea-einde" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8194,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste ko_ppeltekens" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8203,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Spati_es" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8212,17 +8185,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "Harde s_patie" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Ta_bs" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8231,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Harde _regeleinden" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8249,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Velden: Verborgen te_kst" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8258,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Velden: Verborgen _alinea's" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8267,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Weergave van" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning op de basislijn Math" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8285,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout assistance" -msgstr "" +msgstr "Opmaakhulp" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "_Directcursor" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8312,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Ali_nea uitlijning" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8321,17 +8293,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "_Linker alineamarge" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "_Tabs" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8340,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Tabs e_n spaties" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8349,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Directcursor" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8358,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Toestaan" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8367,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "Cursor in beveiligde gebieden" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8376,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Altijd" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8385,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_Op verzoek" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8394,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Nooit" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8403,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "Koppelingen bijwerken bij het laden" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8412,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_Velden" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8421,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Diagrammen" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8430,27 +8401,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "Automatische update" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "Maateenheid" +msgstr "_Maateenheid" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "Tabstop" +msgstr "_Tabstops" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8459,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "T_ekeneenheid inschakelen" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8468,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "Gebr_uik vierkante paginamodus voor tekstraster" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8486,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "_Aanvullende scheidingstekens" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8504,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Invoegingen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8531,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Kenmerken" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8540,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Kenmerken:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8549,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "K_leur:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Ken_merken:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8567,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Kle_ur:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8576,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Ken_merken:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8585,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Kleu_r:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8594,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributen gewijzigd" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8603,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Verwijderingen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8621,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Vet" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8630,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursief" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8639,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Onderstreept" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8648,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Onderstreept: dubbel" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8657,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Doorhalen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8666,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Hoofdletters" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8675,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Kleine letters" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8684,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Kleinkapitalen" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8693,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Titel-lettertype" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8702,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondkleur" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8711,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text display" -msgstr "" +msgstr "Tekstweergave" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8720,17 +8689,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "Mar_kering:" #: optredlinepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Kleur" +msgstr "_Kleur:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8748,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Linkermarge" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8757,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Rechtermarge" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8766,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "Buitenmarge" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "Binnenmarge" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines changed" -msgstr "" +msgstr "Gewijzigde regels" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8793,17 +8761,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Door schrijver" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "Kop" +msgstr "K_op" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8812,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Herhaal op elke _pagina" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8821,17 +8788,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "_Niet splitsen" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "Rand" +msgstr "Ran_d" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "_Nummerherkenning" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8858,17 +8824,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "Her_kenning getalnotatie" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "_Uitlijning" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8877,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "Invoer in tabellen" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8886,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Gedrag van rijen/kolommen" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8895,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Vast" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8904,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Va_st, proportioneel" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8913,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Variabele" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8922,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen hebben alleen invloed op het aangrenzende gebied" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8931,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Veranderingen hebben invloed op de hele tabel" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8940,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen beïnvloeden de tabelgrootte" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8949,27 +8914,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Cellen verplaatsen" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "_Rijen:" +msgstr "_Rij:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "_Kolommen:" +msgstr "_Kolom:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8978,17 +8941,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ri_j:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "Kolom" +msgstr "_Kolom:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8997,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Cel invoegen" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9006,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbordafhandeling" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9411,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inspringingen en afstanden" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9438,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziatische typografie" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9447,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Omtrek & Nummering" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9465,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Initialen" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9492,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9519,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9537,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9546,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9573,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9609,17 +9571,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "_Verticaal" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "Horizontaal" +msgstr "Hori_zontaal" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9628,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Op alle pagina's" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9637,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Op de linker pagina" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9646,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Op de rechter pagina" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9655,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Spiegelen" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -9781,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "Afdrukmonitor" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9790,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor \"Opslaan\"" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9799,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "wordt voorbereid voor het afdrukken op" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -9808,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "wordt opgeslagen naar" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10006,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Voornaam/Achter_naam/Initialen" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10015,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "_Straat" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10024,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "Lan_d/Provincie" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10033,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "_Titel/Beroep" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10042,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "Fa_x" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10051,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Huistelefoonnummer" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10060,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "Homepage / E-mail" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10069,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10078,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10087,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initialen" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10114,7 +10075,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Huistelefoonnummer" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10123,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Faxnummer" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10132,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mailadres" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10141,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "Voornaam/Achter_naam/Initialen 2" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10150,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10159,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10168,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initialen" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10177,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_Postcode/Plaats" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10186,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Plaats" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10195,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Postcode" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10204,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "Telefoon/Mobiel" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10231,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private date" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijke gegevens" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10240,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Aan het begin verder gaan?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10249,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u aan begin verder gaan?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10258,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer heeft tot het einde van het document gezocht." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10267,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Aan het eind verder gaan?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10276,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u aan het eind verder gaan?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10285,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer heeft tot aan het begin van het document gezocht." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10294,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Als standaard gebruiken?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10303,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u de compatibiliteitsopties van de standaard sjabloon veranderen?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10312,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "Dit heeft invloed op alle nieuwe documenten die gebaseerd zijn op de standaard sjabloon." #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10321,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Etiket opslaan?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10330,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Er is al een etiket genaamd \"%1 / %2\". Wilt u deze vervangen?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10339,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Er is al een etiket van het merk \"%1\" type \"%2\". Door deze te vervangen zal de inhoud worden overschreven." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10348,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen tonen?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10357,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u wijzigingen tonen om vertragingen te vermijden?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10366,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "In het huidige document worden de wijzigingen opgenomen, maar niet als zodanig aangegeven. In grote documenten kunnen vertragingen optreden wanneer het document wordt bewerkt. Wijzigingen tonen zal vertragingen vermijden." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10420,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Element hernoemen" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -10429,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "Elementnaam" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -10492,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Als HTML opslaan?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10501,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u het document als HTML opslaan?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -10510,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "De broncode kan alleen worden weergegeven als het document wordt opgeslagen in HTML-formaat." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10519,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Etiketformaat opslaan" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10528,17 +10489,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Merk" #: savelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "Type" +msgstr "T_ype" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10556,7 +10516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New section" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe sectie" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10595,7 +10555,6 @@ msgid "_File name" msgstr "Bestands_naam" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" @@ -10623,14 +10582,13 @@ msgid "Link" msgstr "Koppeling" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "_Beveiligd" +msgstr "_Beveiligen" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10660,14 +10618,13 @@ msgid "Write protection" msgstr "Schrijfbeveiliging" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "Verbergen" +msgstr "Ver_bergen" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10712,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Kies adressenlijst" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10721,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "Kies een adressenlijst. Klik op '%1' om ontvangers te selecteren uit een andere lijst. Als u niet beschikt over een adressenlijst kunt u er één maken door op '%2' te klikken." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10730,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Uw ontvangers worden momenteel geselecteerd uit:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Toevoegen..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10748,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Aanmaken..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10757,17 +10714,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "_Filteren..." #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Bewerken..." +msgstr "Be_werken..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10776,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "_Tabel wijzigen..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10803,7 +10759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Met een gegevensbron aan het verbinden..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10768,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Kies AutoTekst:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "AutoTekst - groeperen" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10830,7 +10786,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Adresblok selecteren" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10839,17 +10795,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nieuw..." #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Bewerken..." +msgstr "_Bewerken..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "_Kies uw voorkeurs-adresboek" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10876,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "N_ooit het land/regio invoegen" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10885,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "_Altijd het land/regio invoegen" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10894,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "Alleen _land/gebied opnemen indien niet:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10903,7 +10858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen voor adresblok" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10912,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "Index Markeringen" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10930,16 +10885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"orientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "" +msgstr "Oriëntatie" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10948,16 +10894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"size\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton3" -msgstr "" +msgstr "Afmeting" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10971,29 +10908,11 @@ msgstr "Kolommen" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"column\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton4" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "margin\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"margin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton2" -msgstr "" +msgstr "Marges" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11056,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallel " #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11065,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Parabel" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11074,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Door" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11083,7 +11002,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Door" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11092,7 +11011,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11101,7 +11020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimaal" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11272,7 +11191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Teken" +msgstr "Teken " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -11392,14 +11311,13 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "Aantal tabellen:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "Aantal pagina's:" +msgstr "Aantal afbeeldingen:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11480,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Geen onderwerp" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11489,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp:" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11498,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "U heeft geen onderwerp voor dit bericht opgeven." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -11507,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Als u er één wilt, typ het dan nu." #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11534,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space " -msgstr "Nog beschikbare ruimte" +msgstr "Nog beschikbare ruimte " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "De eerste" +msgstr "De eerste " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11822,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standaard" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11831,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11843,14 +11761,13 @@ msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: templatedialog1.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Teksteffecten" +msgstr "Lettertype effecten" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -11889,14 +11806,13 @@ msgid "Borders" msgstr "Randen" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummeringsstijl" +msgstr "Nummering opmaakprofiel" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11905,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11917,14 +11833,13 @@ msgid "Bullets" msgstr "Opsommingstekens" #: templatedialog16.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummeringsstijl" +msgstr "Nummering opmaakprofiel" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11942,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -11978,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standaard" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11987,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -11996,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inspringingen en afstanden" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12023,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziatische typografie" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12035,14 +11950,13 @@ msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: templatedialog2.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "Teksteffecten" +msgstr "Lettertype effecten" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Overzicht en Nummering" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12087,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Initialen" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12114,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Frame-opmaak" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12132,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standaard" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12141,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12204,17 +12118,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "Paginaopmaakprofiel:" +msgstr "Pagina-opmaakprofiel" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Beheren" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Koptekst" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voettekst" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "Tekstraster" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Accountinstellingen testen" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Netwerkverbinding maken" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Uitgaande mailserver zoeken" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Geslaagd" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislukt" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME is het e-mailaccount aan het testen..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Fouten" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kon geen verbinding maken met de uitgaande mailserver. Controleer de instellingen van uw systeem en de instellingen in %PRODUCTNAME. Controleer de servernaam, de poort en de instellingen van de beveiligde verbinding " #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Index/Tabel invoegen" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Index/Tabel" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Ingaven" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12748,14 +12661,13 @@ msgid "_Level" msgstr "N_iveau" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgstr "_Type" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12764,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Structuur" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12773,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Alles" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12785,14 +12697,13 @@ msgid "Character Style" msgstr "Tekenopmaakprofiel" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Bewerken..." +msgstr "_Bewerken..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Opvulteken" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12810,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "Tabpositie" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12819,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Rechts uitlijnen" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12828,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstukitem" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12837,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Alleen nummerreeks" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12846,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Alleen beschrijving" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12855,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Nummerreeks en beschrijving" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12864,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Aantal niveaus" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12891,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Getal zonder scheidingsteken" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12918,7 +12829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter no." -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuknummer" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12927,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry text" -msgstr "" +msgstr "Tekstingave" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12945,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "_Hoofdstukinfo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12954,17 +12865,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page no." -msgstr "" +msgstr "Paginanummer" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "Hyperlink" +msgstr "H_yperlink" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12973,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Structuur en opmaak" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12982,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "Tabpositie in _verhouding tot de inspringing van het alinea-opmaakprofiel" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12991,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Sleutel gescheiden door komma's" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13000,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Alfabetisch scheidingsteken" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13009,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofiel voor hoofditems" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13027,17 +12937,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "Document_positie" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "Inhoud" +msgstr "_Inhoud" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13073,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13172,17 +13081,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "Sorteersleutels" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "Titel" +msgstr "_Titel" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13200,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Beveiligd tegen handmatig wijzigen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13209,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and title" -msgstr "" +msgstr "Soort en titel" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13218,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "voor" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13227,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "Gehele document" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13236,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13245,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Aantal niveaus" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13254,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "Index/tabel aanmaken" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13272,17 +13180,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "Indexmarkeringen" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "_Tabellen" +msgstr "Tabellen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13291,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Tek_stkaders" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13309,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-objecten" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13318,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Niveau uit oorspronkelijk hoofdstuk gebruiken" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13327,17 +13234,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional Styles" -msgstr "" +msgstr "Extr_a opmaakprofielen" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "Opmaakprofielen" +msgstr "Opmaak_profielen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13349,14 +13255,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "Bijschrift" +msgstr "Bijschriften" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13365,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Objectnamen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13392,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Verwijzingen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13401,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Categorie en nummer" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13410,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Bijschrift " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13419,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "Aanmaken van" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13428,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "Aanmaken van de volgende objecten" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13437,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "_Haakjes" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13446,17 +13351,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "Items _nummeren" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "[Geen]" +msgstr "[geen]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13465,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13474,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13483,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13492,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13501,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "Items opmaken" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13510,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Combineren van identieke items" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13519,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "Combineren van identieke items met _e.v." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13528,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Samenvoegen met -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13537,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13546,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Items automatisch met hoofdletter" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13555,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Sleutel als extra item" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13564,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "_Concordantiebestand" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13573,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Bestand" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13618,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Openen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13627,17 +13531,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nieuw..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Bewerken..." +msgstr "Be_werken..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13646,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgave" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13655,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Alfabetische index" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13664,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Geïllustreerde index" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13673,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellenregister" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13682,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieerd" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13691,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Tabel met objecten" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13700,37 +13603,34 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Literatuurlijst" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "N_iveau" +msgstr "N_iveaus" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "Alineaopmaakprofiel" +msgstr "Alineaop_maakprofiel" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Standaard" +msgstr "_Standaard" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13742,14 +13642,13 @@ msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Toewijzing" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -13920,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data source not found" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbron niet gevonden" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13929,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source '%1' was not found." -msgstr "" +msgstr "De gegevensbron '%1' is niet gevonden." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13938,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "De verbinding met de gegevensbron kon niet worden gemaakt. Controleer de verbindingsinstellingen." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -13947,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "Controleer verbindingsinstellingen..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13956,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "E-mails konden niet verstuurd worden" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13965,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "E-mails konden niet verstuurd worden" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -13974,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred" -msgstr "" +msgstr "De volgende fout is opgetreden" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -14046,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14082,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Optimaal" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14091,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "Do_or" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "_Parallel" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14112,44 +14011,40 @@ msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "Links" +msgstr "_Links" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Rechts" +msgstr "_Rechts" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "Boven" +msgstr "_Boven" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "Onder" +msgstr "_Onder" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14167,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Eerste alinea" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14176,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Op de ac_htergrond" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14185,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Omtek" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14194,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Alleen buiten" #: wrappage.ui msgctxt "" |