aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/nl/wizards
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/nl/wizards')
-rw-r--r--source/nl/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/wizards/source/resources.po40
2 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/nl/wizards/messages.po b/source/nl/wizards/messages.po
index 7dea41cf6fc..b69ab5796a5 100644
--- a/source/nl/wizards/messages.po
+++ b/source/nl/wizards/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:06+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508497450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513318006.000000\n"
#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Afstand ~tot bovenmarge:"
#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte: "
+msgstr "Hoogte:"
#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
diff --git a/source/nl/wizards/source/resources.po b/source/nl/wizards/source/resources.po
index 41f3c541bb7..ded59c82afd 100644
--- a/source/nl/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nl/wizards/source/resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508497483.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513317841.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_7\n"
"property.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "Het bestand <PATH> bestaat reeds.<BR><BR>Wilt u het bestaande bestand overschrijven?"
+msgstr "Het bestand '<PATH>' bestaat reeds.<BR><BR>Wilt u het bestaande bestand overschrijven?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_66\n"
"property.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr "Het volgende verborgen besturingselement in het formulier <REPORTFORM> kan niet gelezen worden: '<CONTROLNAME>'."
+msgstr "Het volgende verborgen besturingselement in het formulier '<REPORTFORM>' kan niet gelezen worden: '<CONTROLNAME>'."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_72\n"
"property.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "Er is een fout opgetreden in de assistent.<BR>De sjabloon %PATH bevat mogelijk fouten.<BR>De vereiste secties of tabellen bestaan niet, of ze hebben de verkeerde naam.<BR>Zie de online-Help voor meer informatie.<BR>Selecteer een andere sjabloon."
+msgstr "Er is een fout opgetreden in de assistent.<BR>De sjabloon '%PATH' bevat mogelijk fouten.<BR>De vereiste secties of tabellen bestaan niet, of ze hebben de verkeerde naam.<BR>Zie de online-Help voor meer informatie.<BR>Selecteer een andere sjabloon."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_76\n"
"property.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr "Er bestaat al een rapport %REPORTNAME in de database. Wijs een andere naam toe."
+msgstr "Er bestaat al een rapport '%REPORTNAME' in de database. Wijs een andere naam toe."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_33\n"
"property.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "De assistent wordt nu afgesloten."
+msgstr "De assistent wordt nu afgesloten"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_30\n"
"property.text"
msgid "is equal or less than"
-msgstr "Is gelijk aan of kleiner dan"
+msgstr "is gelijk aan of kleiner dan"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_31\n"
"property.text"
msgid "is equal or greater than"
-msgstr "is gelijk aan of groter dan "
+msgstr "is gelijk aan of groter dan"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_33\n"
"property.text"
msgid "not like"
-msgstr "Is niet vergelijkbaar met"
+msgstr "niet vergelijkbaar met"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_90\n"
"property.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "De statistische functie <FUNCTION> is tweemaal aan de veldnaam <NUMERICFIELD> toegewezen."
+msgstr "De statistische functie <FUNCTION> is tweemaal aan de veldnaam '<NUMERICFIELD>' toegewezen."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_19\n"
"property.text"
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
-msgstr "De join <FIELDNAME1> en <FIELDNAME2> is twee keer geselecteerd.\\nMaar verbindingen kunnen slechts één keer worden gebruikt."
+msgstr "De join '<FIELDNAME1>' en '<FIELDNAME2>' is twee keer geselecteerd.\\nMaar verbindingen kunnen slechts één keer worden gebruikt."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_98\n"
"property.text"
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
-msgstr "Er bestaat al een formulier met de naam %FORMNAME.\\nKies een andere naam."
+msgstr "Er bestaat al een formulier met de naam '%FORMNAME'.\\nKies een andere naam."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_41\n"
"property.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "De tabelnaam %TABLENAME bevat een teken (%SPECIALCHAR) dat mogelijk niet ondersteund wordt door de database."
+msgstr "De tabelnaam '%TABLENAME' bevat een teken ('%SPECIALCHAR') dat mogelijk niet ondersteund wordt door de database."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_42\n"
"property.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "De veldnaam %FIELDNAME bevat een teken (%SPECIALCHAR) dat mogelijk niet ondersteund wordt door de database."
+msgstr "De veldnaam '%FIELDNAME' bevat een teken ('%SPECIALCHAR') dat mogelijk niet ondersteund wordt door de database."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr "De naam %TABLENAME bestaat reeds.\\nVoer een nieuwe naam in."
+msgstr "De naam '%TABLENAME' bestaat reeds.\\nVoer een nieuwe naam in."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_51\n"
"property.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr "Het veld %FIELDNAME bestaat reeds."
+msgstr "Het veld '%FIELDNAME' bestaat reeds."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_14\n"
"property.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr "PC Nostalgia"
+msgstr "PC Nostalgie"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"SearchInSubDir\n"
"property.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "incl. submappen"
+msgstr "Inclusief submappen"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""