aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-12 13:02:44 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-12 13:04:13 +0200
commit9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (patch)
tree3b09321a38f34f0edc44b5c97b340b19fd3cbaa6 /source/nl
parentd36f933b283e37e9bc85fc735a6df888154737f7 (diff)
update translations for 7.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a84cc714bc77bdd377424a708c53651db476b81
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po50
-rw-r--r--source/nl/fpicker/messages.po42
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po956
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po162
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po48
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po40
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po21
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po94
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po82
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po102
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po121
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po4
-rw-r--r--source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/nl/nlpsolver/src/locale.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po78
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po3040
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po44
-rw-r--r--source/nl/swext/mediawiki/help.po16
40 files changed, 2648 insertions, 2528 deletions
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 9bf21542d1a..dcab34398a2 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "U kunt kopiëren van het ene blad naar het andere zonder het klemboord.
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt het uiterlijk van %PRODUCTNAME wijzigen via Beeld ▸ Gebruikersinterface."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Wenst u tekst te verbergen in een tekst. Selecteer de tekst. Invoegen >
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de middelste muisknop aanpassen door naar Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ Beeld ▸ Muis ▸ Middelste knop te gaan."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Om een notitie te kopiëren zonder de inhoud van de doelcel te verliezen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "Converteer uw Microsoft Office-documenten batchgewijs naar de OpenDocument-indeling, met behulp van de assistent Conversieprogamma voor documenten in het menu Bestand ▸ Assistent ▸ Conversieprogamma voor documenten."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
@@ -3541,51 +3541,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr "Druk op Shift + F1 om eventuele beschikbare uitgebreide Helptips in dialoogvensters te zien, wanneer \"Uitgebreide Help\" niet is ingeschakeld in Extra ▸ Opties ▸% PRODUCTNAAM ▸ Algemeen."
+#. CqfWV
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
+msgstr "Gebruikt u nooit bepaalde pijlstijlen? Verwijder ze met de knop Verwijderen op het tabblad Opmaak ▸ Tekstvak en vorm ▸ Lijn ▸ Pijlstijlen."
+
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Help voor %PRODUCTNAME"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr "Deze actie nu uitvoeren..."
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr "Tip van de dag: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
@@ -11318,7 +11324,7 @@ msgstr "Afbeelding"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr "Opmaakprofiel:"
+msgstr "Stijl:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
@@ -11936,7 +11942,7 @@ msgstr "Pijlstijlen"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam opmaakprofiel:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -11948,25 +11954,25 @@ msgstr "Pijlstijl:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt geselecteerde vorm toe als pijlstijl."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
-msgstr ""
+msgstr "Om een nieuwe pijlstijl toe te voegen, selecteert u eerst de toe te voegen vorm in het document, opent u vervolgens dit dialoogvenster en drukt u op Toevoegen. Als de geselecteerde vorm niet is toegestaan als pijlstijl, is de knop Toevoegen niet actief."
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naa_m wijzigen"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
-msgstr ""
+msgstr "Past wijzigingen toe op de naam van het opmaakprofiel."
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
@@ -11990,7 +11996,7 @@ msgstr "Pijlstijlen opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pijlstijlen beheren"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
diff --git a/source/nl/fpicker/messages.po b/source/nl/fpicker/messages.po
index d6c4548e55d..9f9a6c32178 100644
--- a/source/nl/fpicker/messages.po
+++ b/source/nl/fpicker/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -191,80 +191,92 @@ msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "Plaatsen"
+#. vrR9P
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
+msgctxt "explorerfiledialog|add"
+msgid "Add shortcut"
+msgstr "Sneltoets toevoegen"
+
+#. jSVdq
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
+msgctxt "explorerfiledialog|add"
+msgid "Delete shortcut"
+msgstr "Sneltoets verwijderen"
+
#. Upnsg
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:363
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. CGq9e
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:383
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. wDiXd
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:397
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. CDqza
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:411
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:413
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "Aangepaste datum"
#. vQEZt
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:503
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:505
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#. JnE2t
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:550
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:552
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr "_Afspelen"
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:590
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Bestands_naam:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:616
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Bestands_type:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:678
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:680
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Alleen-lezen"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:701
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:703
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Met wachtwoord opslaan"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:714
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:716
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Automatische bestandsextensie"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:729
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "_Filterinstellingen bewerken"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Versleutel met GPG-sleutel"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 002e93de321..f97e89444f4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Voer de volgende code in voor een subroutine met de naam <emph>Dialoog1Tonen</emph>. In dit voorbeeld is de naam van het gemaakte dialoogvenster 'Dialoog1':"
+msgstr "Voer de volgende code in om een subroutine met de naam <emph>Dialog1Show</emph> te maken. De naam van het dialoogvenster is 'Dialog1':"
#. ytWYo
#: show_dialog.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "Wanneer u deze code uitvoert, wordt 'Dialoog1' geopend. Wilt u het dialoogvenster sluiten, dan klikt u op het kruisje (x) in de titelbalk."
+msgstr "Wanneer u deze code uitvoert, wordt 'Dialog1' geopend. Wilt u het dialoogvenster sluiten, dan klikt u op het kruisje (x) in de titelbalk."
#. s79uv
#: translation.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index bf3a4cfb667..5a78bda71c4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Applicatie Macro's:</emph> systeemmacro's gedistribueerd bij %PRODUCTNAME voor elke gebruiker"
#. kVY4C
#: python_locations.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 18354a3053e..7bbaaca3da9 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "In $[officename] BASIC worden kleuren behandeld als lange integere waarden. De retourwaarde van kleurenquery's is ook altijd een lange integere waarde. Wanneer u eigenschappen definieert, kunnen kleuren gespecificeerd worden met behulp van hun RGB-code die naar een lange integere waarde geconverteerd wordt via de <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB-functie\">RGB-functie</link>."
+msgstr "In $[officename] BASIC worden kleuren behandeld als een geheel getal. Het resultaat, een kleurenquery, is altijd van het type long integer. Wanneer u eigenschappen definieert, kunnen kleuren gespecificeerd worden met behulp van de RGB-code die geconverteerd wordt via de functie <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB</link>."
#. mWfzF
#: 00000002.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "In $[officename] BASIC kan een <emph>methodeparameter</emph> of een <emph>eigenschap</emph> die eenheidsinformatie verwacht, gespecificeerd worden als een geheel getal of lange integer expressie zonder eenheid, of als een tekenreeks met eenheid. Als er geen eenheid aan de methode wordt doorgegeven, wordt de standaard eenheid gebruikt die voor het actieve documenttype gedefinieerd is. Als de parameter als een tekenreeks met maateenheid wordt doorgegeven, wordt de standaardinstelling genegeerd. De standaard maateenheid voor een documenttype kan ingesteld worden onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Documenttype) - Algemeen</emph>."
+msgstr "In $[officename] BASIC kan een parameter voor een <emph>methode</emph> of een <emph>eigenschap</emph> die een aanduiding van de eenheid verwacht, gespecificeerd worden als een geheel getal zonder eenheid of als een tekenreeks met eenheid. Als er geen eenheid aan de methode wordt doorgegeven, wordt de standaard maateenheid gebruikt die voor het actieve documenttype gedefinieerd is. Als de parameter als een tekenreeks met eenheid wordt doorgegeven, wordt de standaardinstelling genegeerd. De standaard voor een documenttype kan ingesteld worden onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME </emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Documenttype) - Algemeen</emph>."
#. zfF2y
#: 00000002.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>namen van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variablen; gebruiken</bookmark_value> <bookmark_value>types variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen declareren</bookmark_value> <bookmark_value>waarden;van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>literals;datum</bookmark_value> <bookmark_value>contanten;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;hexadecimaal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;octaal</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;&h notatie</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;&o notatie</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constanten</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declareren</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;constanten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>namen van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen; gebruiken</bookmark_value> <bookmark_value>types variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen declareren</bookmark_value> <bookmark_value>waarden;van variabelen</bookmark_value> <bookmark_value>literals;datum</bookmark_value> <bookmark_value>literals;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>literals;gehele getallen</bookmark_value> <bookmark_value>constanten;floating-point</bookmark_value> <bookmark_value>constanten</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declareren</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;constanten</bookmark_value>"
#. VAkCC
#: 01020100.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147546\n"
"help.text"
msgid "Long Integer Variables"
-msgstr "Long Integer-variabelen"
+msgstr "Long Integer variabelen"
#. p4rdf
#: 01020100.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151193\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "Long Integer-variabelen hebben een waarde van -2147483648 tot 2147483647. Als u een drijvende-kommawaarde aan een Long Integer-variabele toewijst, worden de decimalen naar het volgende gehele getal afgerond. Long Integer-variabelen worden snel in procedures berekend en zijn geschikt voor tellervariabelen in lussen voor grote waarden. Een Long Integer-variabele vereist 4 byte geheugen. Het type-aanduidingsteken is \"&\"."
+msgstr "Long Integer variabelen hebben een waarde van -2147483648 tot 2147483647. Als u een drijvende-kommawaarde aan zo'n variabele toewijst, worden de decimalen naar het volgende gehele getal afgerond. Deze variabelen worden snel in procedures berekend en zijn geschikt als teller in grote lussen. Dit type variabele vereist 4 byte geheugen. Het aanduidingsteken voor het type is \"&\"."
#. uHUTW
#: 01020100.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in literal notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h notation</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o notation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ampersand-symbool; in literal notatie</bookmark_value> <bookmark_value>literals;hexadecimaal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;octaal</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&h-notatie</bookmark_value> <bookmark_value>literals;&o-notatie</bookmark_value>"
#. x883R
#: 01020100.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id9174779\n"
"help.text"
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
-msgstr "Als Root weergegeven is ingesteld op FALSE, is het rootknooppunt van een model niet langer een geldig knooppunt voor de boombesturing en kan deze niet worden gebruikt met enige methode van XTreeControl."
+msgstr "Als Root weergegeven is ingesteld op FALSE, is het knooppunt van een model niet langer een geldig knooppunt voor de boombesturing en kan deze niet worden gebruikt met een methode van XTreeControl."
#. KucrS
#: 01170101.xhp
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
-msgstr "<emph>Color value</emph>: Lange integer expressie die een samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de blauwe component moet worden geretourneerd."
+msgstr "<emph>Color</emph>: Expressie van het type long integer, die een samengestelde kleurcode specificeert waarvan de blauwe component moet worden geretourneerd."
#. NEqxG
#: 03010301.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
-msgstr ""
+msgstr "In de VBA-compatibiliteit-mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), is de functie Blue() niet compatibel met de VBA-kleuren, als de kleur van de vorige aanroep van <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>functie RGB [VBA]</literal></link> wordt doorgegeven."
#. a3s7N
#: 03010301.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
-msgstr "<emph>Color</emph>: Lange integer expressie die een samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de groene component moet worden geretourneerd."
+msgstr "<emph>Color</emph>: Expressie van het type long integer, die een samengestelde kleurcode specificeert waarvan de groene component moet worden geretourneerd."
#. 6vcEb
#: 03010302.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (KleurNummer As Long)"
+msgstr "Red (Kleur As Long)"
#. XD3jj
#: 03010303.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
-msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Lange integer expressie die elke samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de component Rood moet worden geretourneerd."
+msgstr "<emph>Kleur</emph>: Lange integer expressie die elke samengestelde kleurcode specificeert waarvoor de component Rood moet worden geretourneerd."
#. YDBFF
#: 03010303.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA colors, when color from previous call to <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function RGB [VBA]</literal></link> is passed."
-msgstr ""
+msgstr "In de VBA-compatibiliteit-mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), is de functie Red() niet compatibel met de VBA-kleuren, als de kleur van de vorige aanroep van <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>functie RGB [VBA]</literal></link> wordt doorgegeven."
#. iiUNB
#: 03010303.xhp
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr "Deze functie wordt alleen gebruikt om te converteren vanuit oudere op MS-DOS gebaseerde BASIC-toepassingen die de bovengenoemde kleurcodes gebruiken. De functie geeft een Long Integer-waarde terug die de kleur aangeeft die moet worden gebruikt in de $[officename] IDE."
+msgstr "Deze functie wordt alleen gebruikt om te converteren vanuit oudere op MS-DOS gebaseerde BASIC-toepassingen die de bovengenoemde kleurcodes gebruiken. De functie geeft een waarde van het type Long Integer terug die de kleur aangeeft die moet worden gebruikt in de $[officename] IDE."
#. GPDgr
#: 03010304.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components."
-msgstr "Geeft een <literal>Long</literal>integere kleur waarde terug, bestaande uit de componenten rood, groen en blauw."
+msgstr "Geeft een <literal>Long</literal> kleurwaarde terug, bestaande uit de componenten rood, groen en blauw."
#. rd647
#: 03010305.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id101639922410794\n"
"help.text"
msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + blue</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Het resultaat heeft een <literal>Long</literal> waarde en wordt als volgt berekend:<br/><literal>Rood×65536 + Groen×256 + Blauw</literal>."
#. iDgoc
#: 03010305.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
msgid "Under VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "In de VBA-compatibiliteit-mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) wordt de <literal>Long</literal> waarde berekend als volgt<br/><literal>Rood + Groen × 256 + Blauw x 65536</literal><br/>Bekijk de <link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">Functie RGB [VBA]</link>"
#. cFpDD
#: 03010305.xhp
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components, according to VBA color formula."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een <literal>Long</literal> waarde voor de kleur volgens de VBA-kleurformule terug, bestaande uit de componenten rood, groen en blauw."
#. LNVC5
#: 03010306.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id671639922129017\n"
"help.text"
msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Door de VBA-compatibiliteit-mode (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>) wordt de <literal>Long</literal> waarde berekend als volgt<br/><literal>Rood + Groen × 256 + Blauw × 65536</literal>."
#. cDKcg
#: 03010306.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Het nummer van het gegevenskanaal dat in de Open-instructie gebruikt wordt."
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Het nummer van het gegevenskanaal dat in de instructie Open gebruikt wordt."
#. MbdMB
#: 03020305.xhp
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>BestandsNummer:</emph> Het nummer van het bestand dat geopend is met de Open-instructie."
+msgstr "<emph>BestandsNummer:</emph> Het nummer van het bestand dat geopend is met de instructie Open."
#. zYCJs
#: 03020405.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr "Bepaalt of een bestand of een directory beschikbaar is op het gegevensmedium."
+msgstr "Bepaalt of een bestand of een map beschikbaar is op het gegevensmedium."
#. YoaeH
#: 03020415.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(BestandsNaam As String | DirectoryNaam As String )"
+msgstr "FileExists(BestandsNaam As String | MapNaam As String )"
#. iTkt5
#: 03020415.xhp
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "Bestandsnaam | MapNaam: Elke tekenreeks die een ondubbelzinnige bestandsspecificatie bevat. De <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notatie\">URL-notatie</link> kan hier ook worden gebruikt."
+msgstr "BestandsNaam | MapNaam: Een tekenreeks die een ondubbelzinnige bestandsspecificatie bevat. Hier kan ook de <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-notatie\">URL-notatie</link> worden gebruikt."
#. uHp57
#: 03020415.xhp
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"par_id841643046880968\n"
"help.text"
msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)."
-msgstr ""
+msgstr "De tekenreeks die als <literal>DateValue</literal> wordt doorgegeven moet een expressie zijn in een datumopmaak die gedefinieerd is door uw lokale instelling (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>) of het ISO-datumformaat \"yyyy-mm-dd\" (jaar, maand en dag gescheiden met een streepje)."
#. aGJzN
#: 03030102.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">Functie DateAdd</link>"
#. HhA3U
#: 03030110.xhp
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CDateToUnoDate</bookmark_value>"
#. Fh47U
#: 03030111.xhp
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">Functie CDateToUnoDate</link>"
#. xtYRQ
#: 03030111.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CdateFromUnoDate</bookmark_value>"
#. wbhZD
#: 03030112.xhp
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">Functie CDateFromUnoDate</link>"
#. DsANV
#: 03030112.xhp
@@ -14621,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateToIso-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CDateToUnoTime</bookmark_value>"
#. GkSRQ
#: 03030113.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">Functie CDateToUnoTime</link>"
#. 6QMEs
#: 03030113.xhp
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CDateFromUnoTime</bookmark_value>"
#. MErZW
#: 03030114.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">Functie CDateFromUnoTime</link>"
#. QfMkH
#: 03030114.xhp
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CDateToUnoDateTime</bookmark_value>"
#. PN5Bq
#: 03030115.xhp
@@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoTime-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">Functie CDateToUnoDateTime</link>"
#. aJkaU
#: 03030115.xhp
@@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"par_id491610993401822\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "De functie <literal>Timer</literal> meet de tijd in seconden. Om de tijd in milliseconden te meten kunt u de service <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer</link> gebruiken die beschikbaar is in de bibliotheek <literal>ScriptForge</literal>."
#. ATnCy
#: 03040000.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND-operator</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">Operator AND</link>"
#. 3PFwA
#: 03060100.xhp
@@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fix-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie Fix</bookmark_value>"
#. 2TxpU
#: 03080501.xhp
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Functie Fix</link>"
#. nDHDK
#: 03080501.xhp
@@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Functie Int</link>"
#. QhZpR
#: 03080501.xhp
@@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Decimaal-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Functie Decimaal</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Int-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie Int</bookmark_value>"
#. HwiDW
#: 03080502.xhp
@@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Functie Int</link>"
#. urGrY
#: 03080502.xhp
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Functie Fix</link>"
#. PWWrL
#: 03080502.xhp
@@ -20687,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Deel-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Functie Deel</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Functie Fix</link>"
#. G9EiU
#: 03080503.xhp
@@ -20795,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Functie Int</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -21650,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
-msgstr "Functies<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> of <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>"
+msgstr "Functies <link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> en <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>"
#. ArPEq
#: 03090102.xhp
@@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instructie Select Case</bookmark_value> <bookmark_value>sleutelwoord Case; Instructie in Select Case</bookmark_value>"
-#. CBpPz
+#. 5sc6Y
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case-instructie</link>"
+msgid "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Select_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Instructie Select...Case</link></variable>"
#. je8zE
#: 03090102.xhp
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions"
-msgstr "Functies <link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> of <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>"
+msgstr "Functies <link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> en <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link>"
#. pm7E8
#: 03090103.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>functie IIf</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie IIf</bookmark_value>"
#. ZvPAM
#: 03090103.xhp
@@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
-msgstr "Roept een subroutine aan die wordt aangegeven door een label in een <literal>Sub</literal> of een <literal>Function</literal>. De instructies na het label worden uitgevoerd tot de volgende insgtructie <literal>Return</literal>. Daarna gaat het programma verder met het statement dat volgt op de instructie <literal>GoSub</literal>."
+msgstr "Roept een subroutine aan die wordt aangegeven door een label in een <literal>Sub</literal> of een <literal>Function</literal>. De instructies na het label worden uitgevoerd tot de volgende instructie <literal>Return</literal>. Daarna gaat het programma verder met de instructie die volgt op de instructie <literal>GoSub</literal>."
#. g6Wgg
#: 03090301.xhp
@@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr "<emph>label: </emph>Een regel-ID die aangeeft waar de uitvoering moet worden voortgezet. De reikwijdte van een label in die van de routine waartoe het behoort."
+msgstr "<emph>label: </emph>Een regel-ID die aangeeft waar de uitvoering moet worden voortgezet. Het bereik van een label is dat van de routine waartoe het behoort."
#. sqKLC
#: 03090301.xhp
@@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instructie GoTo</bookmark_value> <bookmark_value>label; in intstructie GoTo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instructie GoTo</bookmark_value> <bookmark_value>label; in instructie GoTo</bookmark_value>"
#. 6PsQf
#: 03090302.xhp
@@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to."
-msgstr "<emph>label: </emph>Een regel-ID die aangeeft waar de uitvoering moet worden voortgezet. De reikwijdte van een label is die van de routine waartoe het behoort."
+msgstr "<emph>label: </emph>Een regel-ID die aangeeft waar de uitvoering moet worden voortgezet. Het bereik van een label is dat van de routine waartoe het behoort."
#. ocGjF
#: 03090302.xhp
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr "<emph>expression:</emph> Elke numerieke expressie tussen 0 en 255 die bepaalt naar welke van de regels het programma vertakt. Als <emph>expression</emph> 0 is, wordt de instructie niet uitgevoerd. Als <emph>expression</emph> groter is dan 0, springt het programma naar het label met een positienummer dat overeenkomt met de expressie (1 = First label; 2 = Second label)"
+msgstr "<emph>expression:</emph> Een numerieke expressie tussen de 0 en 255 die aangeeft naar welke regel het programma gaat. Als de <emph>expression</emph> 0 is, dan wordt de instructie niet uitgevoerd. Als de <emph>expression</emph> hoger dan 0 is, wordt er gesprongen naar het label dat die positie heeft (1 = eerste label; 2 = tweede label)"
#. K4CfD
#: 03090303.xhp
@@ -22892,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr "<emph>label:</emph> Doellijn volgens structuur <emph>GoTo</emph>of <emph>GoSub</emph>."
+msgstr "<emph>label:</emph> Doelregel volgens de structuur van <emph>GoTo</emph> of <emph>GoSub</emph>."
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
-msgstr "Draagt de besturing van het programma over aan een subroutine, een functie of een procedure van een <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link >. Het trefwoord, het type en het aantal parameters is afhankelijk van de routine die wordt aangeroepen."
+msgstr "Draagt de besturing van het programma over aan een subroutine, een functie of een procedure van een <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. Het trefwoord, het type en het aantal parameters is afhankelijk van de routine die wordt aangeroepen."
#. CXLBw
#: 03090401.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Call Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram Call</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Call</alt></image>"
#. zeXDB
#: 03090401.xhp
@@ -23083,14 +23083,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Choose-functie</bookmark_value>"
-#. FWBiD
+#. xBTpx
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose-functie</link>"
+msgid "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Choose_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Functie Choose</link></variable>"
#. mSQHZ
#: 03090402.xhp
@@ -23101,50 +23101,32 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
msgstr "Geeft een geselecteerde waarde uit een lijst van argumenten terug."
-#. 9qach
+#. mJ9ED
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
+"par_id131649410695924\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxis:"
-
-#. 79Ryo
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
-msgstr "Choose (Index, Selectie1[, Selectie2, ... [,Selectie_n]])"
-
-#. gPExP
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "Variant. A value inferred from the <literal>Index</literal> parameter."
+msgstr ""
-#. XzZKD
+#. FzwBC
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index:</emph> Integer value starting at 1 that specifies which of the possible choices to return."
-msgstr "<emph>Index:</emph> Een geheel getal dat begint bij 1 en aangeeft welke van de mogelijke keuzes moet worden geretourneerd."
+msgid "<emph>Index</emph>: Any numeric expression rounded to a whole number. <literal>Index</literal> accepts integer values starting at 1 that specify which of the possible choices to return."
+msgstr ""
-#. NBqbi
+#. F4HGV
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
-msgstr "<emph>Selectie1:</emph> Elke expressie die een van de mogelijke keuzes bevat."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2, …, Expression_n</emph>: Expressions representing each of the possible choices."
+msgstr ""
#. EnHLY
#: 03090402.xhp
@@ -23155,32 +23137,41 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If <emph>Index = 1</emph>, the function returns the first expression in the list, if <emph>Index = 2</emph>, it returns the second expression, and so on."
msgstr "De functie <emph>Choose</emph> retourneert een waarde uit de lijst met uitdrukkingen op basis van de indexwaarde. Als <emph>Index = 1</emph>, retourneert de functie de eerste uitdrukking in de lijst, als <emph>Index = 2</emph>, retourneert het de tweede uitdrukking, enzovoort."
-#. FovWL
+#. 3zB3D
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
-msgstr "Als de indexwaarde kleiner is dan 1 of groter dan het aantal vermelde uitdrukkingen, geeft de functie een Nul-waarde terug."
+msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
+msgstr ""
-#. eeYwA
+#. 29FZG
+#: 03090402.xhp
+msgctxt ""
+"03090402.xhp\n"
+"par_id911649410528836\n"
+"help.text"
+msgid "Error #5 occurs when parameters are omitted. Error #13 occurs if <literal>Index</literal> equals <literal>Null</literal>."
+msgstr ""
+
+#. pKeBP
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr "Het volgende voorbeeld gebruikt de <emph>Choose</emph>-functie om een van de tekenreeksen te selecteren die een menu vormen:"
+msgid "The following example uses the or <literal>Choose</literal> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgstr ""
-#. PGvDF
+#. Mg2aX
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
+"par_idm871795712\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld:"
+msgid "Print ChooseMenu(2) ' \"Save Format\""
+msgstr ""
#. RqBgd
#: 03090402.xhp
@@ -23675,7 +23666,7 @@ msgctxt ""
"par_id971588473588701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram Function</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Function</alt></image>"
#. 5Gonq
#: 03090406.xhp
@@ -23891,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Stop Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram Stop</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Stop_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Stop</alt></image>"
#. BsgsP
#: 03090409.xhp
@@ -23936,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram Sub</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Sub</alt></image>"
#. YnF6z
#: 03090409.xhp
@@ -24001,14 +23992,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Switch-functie</bookmark_value>"
-#. 3UWUu
+#. KAwzM
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch-functie</link>"
+msgid "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Switch_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Functie Switch</link></variable>"
#. yBnoz
#: 03090410.xhp
@@ -24019,32 +24010,14 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
msgstr "Evalueert een lijst van argumenten, bestaande uit een expressie gevolgd door een waarde. De Switch-functie geeft een waarde terug die geassocieerd is met de expressie die werd uitgevoerd met deze functie."
-#. xcD3s
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3154863\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxis:"
-
-#. XGpRR
+#. CmCK6
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
-msgstr "Switch (Expressie1, Waarde1[, Expressie2, Waarde2[..., Expressie_n, Waarde_n]])"
-
-#. 5ZAWx
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameters:"
+msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) As Variant"
+msgstr ""
#. QNsjq
#: 03090410.xhp
@@ -24082,15 +24055,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
msgstr "In het volgende voorbeeld wordt de <emph>Switch</emph>-functie gebruikt om het toepasselijke geslacht aan de naam, gegeven door de functie, toe te kennen:"
-#. ggYTr
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
#. wjCDQ
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -24143,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">With statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram With</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/With_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie With</alt></image>"
#. gnpSD
#: 03090411.xhp
@@ -24161,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
"par_id311606839557245\n"
"help.text"
msgid "Nesting <literal>With</literal> statements helps writing and reading Basic routines."
-msgstr "Het nesten van instructies <literal>With</literal> helpt bij het schrijven en lezen van basisroutines."
+msgstr "Het nesten van instructies <literal>With</literal> zorgt voor gemakkelijker te schrijven en te lezen code."
#. C8YyY
#: 03090411.xhp
@@ -24251,7 +24215,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001581260355700\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
-msgstr "Beëindig de <emph>Property</emph> procedure onmiddellijk. De uitvoering van het programma gaat verder met de instructie die volgt op de <emph>Property</emph>-aanroep."
+msgstr "Beëindigt direct de procedure <emph>Property</emph>. De uitvoering van het programma gaat verder met de instructie na de aanroep van <emph>Property</emph>."
#. 2jmBs
#: 03090412.xhp
@@ -24359,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram Type</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Type</alt></image>"
#. sSoso
#: 03090413.xhp
@@ -24368,7 +24332,7 @@ msgctxt ""
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
-msgstr "Uitgebreide typen zoals <literal>Type</literal> instructiestructuren, UNO-objecten of <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link>-objecten zijn geldige typenamen."
+msgstr "Uitgebreide typen zoals instructie <literal>Type</literal> structuren, UNO-objecten en <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link>-objecten zijn geldige typenamen."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -24377,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr "Een Type structuurbereik is dat van de module waartoe het behoort."
+msgstr "Het bereik van een Type-structuur is dat van de module waartoe het behoort."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -24386,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Opsommingen</link> kunnen worden gemaakt met behulp van definities van Type-instructies. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Python-scripts aanroepen vanuit Basic</link> illustreert dat mechanisme."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Opsommingen</link> kunnen worden aangemaakt met definities van de instructie Type. Dit mechanisme wordt toegelicht met <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">aanroepen Python-scripts in Basic</link>."
#. 2VyE8
#: 03090413.xhp
@@ -24926,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CDate-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CDate</bookmark_value>"
#. nCwCG
#: 03100300.xhp
@@ -24935,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">Functie CDate</link>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24980,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr "Wanneer u een tekenreeksuitdrukking converteert, moeten de datum en tijd worden ingevoerd in een van de datumacceptatiepatronen die zijn gedefinieerd voor uw landinstelling (zie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>) of in ISO-datumformaat ( momenteel wordt alleen het ISO-formaat met koppeltekens, bijv. \"2012-12-31\" geaccepteerd). In numerieke uitdrukkingen vertegenwoordigen waarden links van het decimaalteken de datum, beginnend op 31 december 1899. Waarden rechts van het decimaalteken vertegenwoordigen de tijd."
+msgstr "Als u een tekst expressie converteert, moeten de datum en tijd ingevuld worden in een van de geaccepteerde patronen die in uw lokale instellingen is gedefinieerd (lees <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>) of in ISO-datumformaat (nu is alleen het ISO-formaat met streepjes, bijv.. \"2012-12-31\" toegestaan). In numerieke expressies, waarden links van de decimaal representeren de datum, vanaf 31 december 1899. Waarden rechts van de decimaal representeren de tijd."
#. 4NDxB
#: 03100400.xhp
@@ -25088,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CInt-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie CInt</bookmark_value>"
#. 4QpXT
#: 03100500.xhp
@@ -25097,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">Functie CInt</link>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25313,7 +25277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expressie:</emph> Een numerieke expressie die moet worden geconverteerd. Als de <emph>Expressie</emph> buiten het geldige Long Integer-bereik tussen -2.147.483.648 en 2.147.483.647 ligt, geeft $[officename] BASIC een overloop-fout. Bij het converteren van een tekenreeks moet het getal worden ingevoerd als normale tekst (\"123,5\"). De getalopmaak wordt herkend volgens uw landinstellingen."
+msgstr "<emph>Expressie:</emph> Een numerieke expressie die moet worden geconverteerd. Als de <emph>Expressie</emph> buiten het bereik van Long Integer zit, tussen -2.147.483.648 en 2.147.483.647 , geeft $[officename] BASIC een overloop-fout. Bij het converteren van een tekenreeks moet het getal worden ingevoerd als normale tekst (\"123,5\"). Gebruik de getalopmaak van uw landinstellingen."
#. hgEwt
#: 03100600.xhp
@@ -25358,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more identifiers as constants."
-msgstr "Definieert een of meer ID's als constanten."
+msgstr "Definieert een of meer identifiers als een constante."
#. 4sYHn
#: 03100700.xhp
@@ -25394,7 +25358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Any identifier that follows the standard variable naming conventions."
-msgstr "<emph>name:</emph> Een id die de standaard naamgevingsconventies voor variabelen volgt."
+msgstr "<emph>name:</emph> Een identifier met de standaardnaamgeving voor variabelen."
#. MYNoo
#: 03100700.xhp
@@ -25412,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "The data type must be omitted. When a library gets loaded in memory, %PRODUCTNAME Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
-msgstr "Het gegevenstype moet worden weggelaten. Wanneer een bibliotheek in het geheugen wordt geladen, converteert %PRODUCTNAME Basic de programmacode intern zodat elke keer dat een constante wordt gebruikt, de gedefinieerde uitdrukking deze vervangt."
+msgstr "Het gegevenstype moet worden weggelaten. Op het moment dat een bibliotheek in het geheugen wordt geladen, converteert %PRODUCTNAME Basic intern de programmacode zodat elke keer een constant wordt gebruikt, het wordt vervangen door de gedefinieerde expressie."
#. fYdeb
#: 03100700.xhp
@@ -25421,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51593690561479\n"
"help.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr "Bereik"
#. QwPhy
#: 03100700.xhp
@@ -25799,7 +25763,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Defxxx_statements.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">DefType statements diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Defxxx_statements.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram DefType</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Defxxx_statements.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructies DefType</alt></image>"
#. NFRzL
#: 03101100.xhp
@@ -25808,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Letter prefix that specifies default data type for variables."
-msgstr "<emph>char:</emph> Letterprefix dat het standaardgegevenstype voor variabelen specificeert."
+msgstr "<emph>char:</emph> Voorvoegsel van een letter die het standaard data-type voor variabelen aangeeft."
#. CBqSz
#: 03101100.xhp
@@ -25817,7 +25781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<emph>char-char:</emph> Letter range prefixes that specify default data type for variables."
-msgstr "<emph>char-char:</emph> Voorvoegsels voor letterbereiken die het standaardgegevenstype voor variabelen specificeren."
+msgstr "<emph>char-char:</emph> Bereik van letters dat als voorvoegsel van variabelen het standaard data-type aangeeft."
#. 9vqSg
#: 03101100.xhp
@@ -25826,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefixdefinities voor variabele typen:"
+msgstr "' Definitie van de voorvoegsels bij het variabele-type:"
#. QC5gr
#: 03101100.xhp
@@ -25835,7 +25799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152481\n"
"help.text"
msgid "Print TypeName(Boole), VarType(Babbage), bitcoin ' Displays: Boolean 11 False"
-msgstr "Print TypeName (Boole), VarType (Babbage), bitcoin ' Displays: Boolean 11 False"
+msgstr "Print TypeName(Boole), VarType(Babbage), bitcoin ' Uitvoer: Boolean 11 False"
#. i5aFp
#: 03101100.xhp
@@ -26105,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Displays: 7 00:00:00 Date True"
-msgstr "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Toont: 7 00:00:00 Date True"
+msgstr "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Uitvoer: 7 00:00:00 Date True"
#. c8vDs
#: 03101400.xhp
@@ -26150,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154244\n"
"help.text"
msgid "fValue=1.23e43 ' fValue is an implicit double variable type"
-msgstr "fValue=1.23e43 ' fValue is een impliciet dubbel variabel type"
+msgstr "fValue=1.23e43 ' Het type van de variabele fValue is impliciet double"
#. DcRHT
#: 03101400.xhp
@@ -26204,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164728\n"
"help.text"
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
-msgstr "iCount=200 ' iCount is een impliciete integer-variabele"
+msgstr "iCount=200 ' Het type van de variabele iCount is impliciet integer"
#. kXjfq
#: 03101500.xhp
@@ -26258,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "xCount=123456789 ' xCount is an implicit long integer variable"
-msgstr "xCount=123456789 ' xCount is een impliciete lange integer-variabele"
+msgstr "xCount=123456789 ' Het type van de variabele xCount is impliciet long integer"
#. Pg49N
#: 03101600.xhp
@@ -26375,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147221\n"
"help.text"
msgid "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(vOffer) ' Displays: Empty 8 True"
-msgstr "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(vOffer) ' Toont: Empty 8 True"
+msgstr "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(vOffer) ' Uitvoer: Empty 8 True"
#. 2jpst
#: 03102100.xhp
@@ -26420,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
-msgstr "Als de variabelen worden gescheiden door komma's - bijvoorbeeld <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - worden de eersten gedefinieerd als Variant-variabelen. Een nieuwe regel, of dubbele punt (<emph>:</emph>), helpt bij het scheiden van variabeledefinities."
+msgstr "Als de variabelen worden gescheiden door komma's, bijvoorbeeld <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal>, worden de eerste variabelen gedefinieerd met type Variant. Een nieuwe regel of dubbele punt (<emph>:</emph>), zorgt voor het scheiden van de definities."
#. sZ9H8
#: 03102100.xhp
@@ -26429,7 +26393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<literal>Dim</literal> declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> or the <literal>Private</literal> statement."
-msgstr "<literal>Dim</literal> declareert lokale variabelen binnen subroutines. Globale variabelen worden gedeclareerd met de instructie <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> of de <literal>Private</literal>."
+msgstr "<literal>Dim</literal> declareert lokale variabelen binnen subroutines. Globale variabelen worden gedeclareerd met <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> of <literal>Private</literal>."
#. RWfkr
#: 03102100.xhp
@@ -26438,7 +26402,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram Dim</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram Instructie Dim</alt></image>"
#. bEQhy
#: 03102100.xhp
@@ -26456,7 +26420,7 @@ msgctxt ""
"par_id221651071987432\n"
"help.text"
msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> option."
-msgstr ""
+msgstr "De operator <literal>New</literal> is optioneel bij het zetten van de optie <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link>."
#. JBuCh
#: 03102100.xhp
@@ -26474,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
-msgstr "<emph>typename:</emph> Sleutelwoord dat het gegevenstype van een variabele aangeeft."
+msgstr "<emph>typename:</emph> Sleutelwoord waarmee het type van de variabele wordt aangegeven."
#. Rqp83
#: 03102100.xhp
@@ -26492,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"par_id21587557790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Byte:</emph> Byte variable (0-255)"
-msgstr "<emph>Byte:</emph> Bytevariabele (0-255)"
+msgstr "<emph>Byte:</emph> Byte variabele (0-255)"
#. fQsgi
#: 03102100.xhp
@@ -26510,7 +26474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Currency variable (Currency with 4 Decimal places)"
-msgstr "<emph>Currency:</emph> Valutavariabele (Valuta met 4 decimalen)"
+msgstr "<emph>Currency:</emph> Currency variabele (Valuta met 4 decimalen)"
#. BHPpy
#: 03102100.xhp
@@ -26528,7 +26492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Dubbele precisie drijvende-kommavariabele (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
+msgstr "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variabele (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
#. kBUDz
#: 03102100.xhp
@@ -26546,7 +26510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Long Integer-variabele (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr "<emph>Long:</emph> Een variabele met het type Long (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
#. z9CEA
#: 03102100.xhp
@@ -26555,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with <literal>Set</literal>!)"
-msgstr "<emph>Object:</emph> Objectvariabele (Let op: deze variabele kan alleen achteraf worden gedefinieerd met <literal>Set</literal>!)"
+msgstr "<emph>Object:</emph> Object variabele (NB: deze kan vervolgens worden gedefinieerd met <literal>Set</literal>!)"
#. iBZ3a
#: 03102100.xhp
@@ -26582,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
-msgstr "<emph>Variant:</emph> Variantvariabele type (bevat alle typen, per definitie gespecificeerd). Als er geen typenaam is opgegeven, worden variabelen automatisch gedefinieerd als varianttype, tenzij een instructie van <literal>DefBool</literal> tot <literal>DefVar</literal> wordt gebruikt."
+msgstr "<emph>Variant:</emph> Variant variabele (bevat alle types, specificatie bij definitie). Als er geen typenaam is gespecificeerd dan is het type automatisch Variant, behalve als een instructie van <literal>DefBool</literal> - <literal>DefVar</literal> is gebruikt."
#. 2GyLr
#: 03102100.xhp
@@ -26591,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"par_id21587667790810\n"
"help.text"
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
-msgstr "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object of <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> objectinstance."
+msgstr "<emph>object:</emph> UNO-object of instantie object <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link>."
#. NbDcm
#: 03102100.xhp
@@ -26600,7 +26564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153510\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
-msgstr "<emph>char:</emph> Speciaal teken dat het gegevenstype van een variabele aangeeft."
+msgstr "<emph>char:</emph> Speciaal teken dat het type van een variabele aangeeft."
#. 52vix
#: 03102100.xhp
@@ -26609,7 +26573,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473518701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Karakterfragment van een declaratietype</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Tekens voor aangeven type bij declaratie</alt></image>"
#. JgnAC
#: 03102100.xhp
@@ -26618,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
-msgstr "In %PRODUCTNAME Basic hoeft u variabelen niet expliciet te declareren. U moet echter matrixen declareren voordat u ze kunt gebruiken. U kunt een variabele declareren met de <literal>Dim</literal>-instructie, door komma's (<emph>,</emph>) te gebruiken om meerdere declaraties te scheiden. Om een variabel type te declareren, voert u een type-declaratieteken in na de naam of gebruikt u een corresponderend type trefwoordnaam."
+msgstr "In %PRODUCTNAME Basic hoeft u niet expliciet variabelen te definiëren. U moet echter wel een matrix voor gebruik declareren. U kunt met <literal>Dim</literal> een variabele declareren, gebruik komma's (<emph>,</emph>) om meerdere declaraties te scheiden. Om het type aan te geven dient u een teken na de de naam toe te voegen of het overeenkomende sleutelwoord voor het type te gebruiken."
#. VDkAN
#: 03102100.xhp
@@ -26645,7 +26609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147125\n"
"help.text"
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr "<emph>start, end:</emph> Numerieke waarden of constanten die het aantal elementen definiëren (NumberElements=(end-start)+1) en het indexbereik."
+msgstr "<emph>start, end:</emph> Numerieke waarden of constanten die het aantal elementen ((end-start)+1) en het bereik van de index aangeven."
#. T2g5D
#: 03102100.xhp
@@ -26654,7 +26618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
-msgstr "<emph>start</emph> en <emph>end</emph>kunnen numerieke uitdrukkingen zijn als <literal>ReDim</literal> wordt toegepast op procedureniveau."
+msgstr "<emph>start</emph> en <emph>end</emph> kunnen numerieke expressies zijn als <literal>ReDim</literal> op het niveau van de procedure wordt gebruikt."
#. JkDDD
#: 03102100.xhp
@@ -26672,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:"
-msgstr "Matrixen worden gedeclareerd met de instructie <literal>Dim</literal>. Er zijn meerdere manieren om het indexbereik te definiëren:"
+msgstr "Matrixen worden gedeclareerd met <literal>Dim</literal>. Het bereik van de index kan op meerdere manieren worden aangegeven:"
#. iXgDy
#: 03102100.xhp
@@ -26690,7 +26654,7 @@ msgctxt ""
"bas_id1001587475058292\n"
"help.text"
msgid "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 values numbered from 5 to 25"
-msgstr "Dim value(5 to 25) Als geheel getal '21 waarden genummerd van 5 tot 25"
+msgstr "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 waarden genummerd van 5 tot 25"
#. 66C57
#: 03102100.xhp
@@ -26699,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"bas_id481587475059423\n"
"help.text"
msgid "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 amounts (including 0), numbered from -15 to 5"
-msgstr "Dim amount(-15 to 5) Als valuta '21 bedragen (inclusief 0), genummerd van -15 tot 5"
+msgstr "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 bedragen (inclusief 0), genummerd van -15 tot 5"
#. Q6d4T
#: 03102100.xhp
@@ -26717,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"bas_id11587475060830\n"
"help.text"
msgid "Dim table$(20,2) ' 63 items; from 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr "Dim table$(20,2) ' 63 items; van 0 tot 20 niveau 1, van 0 tot 20 niveau 2 en van 0 tot 20 niveau 3."
+msgstr "Dim table$(20,2) ' 63 items; 0-20 niveau 1, 0-20 niveau 2 en 0-20 niveau 3."
#. FLoRP
#: 03102100.xhp
@@ -26726,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr "U kunt een matrixtype als dynamisch declareren als een <literal>ReDim</literal>-instructie het aantal dimensies definieert in de subroutine of de functie die de matrix bevat. Over het algemeen kunt u een matrixdimensie slechts één keer definiëren en kunt u deze niet wijzigen. Binnen een subroutine kunt u een matrix declareren met <literal>ReDim</literal>. U kunt dimensies alleen definiëren met numerieke uitdrukkingen. Dit zorgt ervoor dat de velden alleen zo groot zijn als nodig is."
+msgstr "U kunt het type van een matrix dynamisch declareren als een <literal>ReDim</literal> het aantal dimensies in de subroutine of de functie met de matrix, definieert. In het algemeen kunt u een dimensie van een matrix maar een keer definiëren en kunt u dat daarna niet meer wijzigen. In een subroutine kunt u een matrix declareren met <literal>ReDim</literal>. U kunt voor de dimensie alleen numerieke waarden of numerieke expressies gebruiken. Zo kunnen de velden zo groot als noodzakelijk worden gemaakt."
#. cGpY9
#: 03102100.xhp
@@ -26780,7 +26744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Declares or redefines variables or arrays."
-msgstr "Declareert of herdefinieert variabelen of matrixen."
+msgstr "Declareert of herdefinieert variabelen en matrixen."
#. dTArZ
#: 03102101.xhp
@@ -26789,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim Statement diagram</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Instructiediagram ReDim</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie ReDim</alt></image>"
#. bD6eG
#: 03102101.xhp
@@ -26807,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"par_id711996\n"
"help.text"
msgid "Optionally, add the <literal>Preserve</literal> keyword to preserve the contents of the array that is redimensioned. <literal>ReDim</literal> can only be used in subroutines."
-msgstr "Voeg optioneel het trefwoord <literal>Preserve</literal> toe om de inhoud van de opnieuw gedimensioneerde matrix te behouden. <literal>ReDim</literal> kan alleen in subroutines worden gebruikt."
+msgstr "Voeg eventueel <literal>Preserve</literal> toe om de inhoud van de matrix te bewaren bij het aanpassen van de dimensies. <literal>ReDim</literal> kan alleen in subroutines worden gebruikt."
#. TTGyB
#: 03102101.xhp
@@ -26834,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IsArray-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie IsArray</bookmark_value>"
#. CZhKF
#: 03102200.xhp
@@ -26843,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">Functie IsArray</link>"
#. 6uXeM
#: 03102200.xhp
@@ -26924,7 +26888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IsDate-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie IsDate</bookmark_value>"
#. yNKXW
#: 03102300.xhp
@@ -26933,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">Functie IsDate</link>"
#. GHcvs
#: 03102300.xhp
@@ -27077,7 +27041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr "<emph>Var:</emph> Elke variabele die moet worden getest. Als de Variant de Empty-waarde bevat geeft de functie Waar terug; anders Onwaar."
+msgstr "<emph>Var:</emph> De variabele die moet worden getest. Als de Variant de waarde Empty heeft, geeft de functie Waar terug; anders Onwaar."
#. FXTmE
#: 03102400.xhp
@@ -27248,7 +27212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
-msgstr "<emph>Var:</emph> Elke variabele die moet worden getest. Deze functie geeft Waar terug als de Variant de Null-waarde bevat; anders Onwaar."
+msgstr "<emph>Var:</emph> De variabele die moet worden getest. Deze functie geeft Waar terug als de Variant de waarde Null heeft; anders Onwaar."
#. PFSkn
#: 03102600.xhp
@@ -27374,7 +27338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IsObject-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie IsObject</bookmark_value>"
#. MF9nS
#: 03102800.xhp
@@ -27410,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id471575892220352\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objects or </caseinline></switchinline>UNO objects"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE objecten of </caseinline></switchinline>UNO objecten"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">OLE-objecten en </caseinline></switchinline>UNO-objecten"
#. mBGyY
#: 03102800.xhp
@@ -27950,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
-msgstr "Dimensioneert een variabele of een matrix op moduleniveau (niet binnen een Sub of Function), zodat de variabele en de matrix geldig zijn in alle bibliotheken en modules."
+msgstr "Dimensioneert een variabele of een matrix op moduleniveau (niet binnen een subroutine of functie), zodat de variabele en de matrix geldig zijn in alle bibliotheken en modules."
#. MQDAq
#: 03103400.xhp
@@ -28076,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
-msgstr "Declareert een variabele of een array op het procedureniveau binnen een Sub of Function zodat de waarden van de variabele of de array worden behouden na het beëindigen van de Sub of Function. Dim-instructieregels zijn ook geldig."
+msgstr "Declareert een variabele of een array op het procedureniveau binnen een subroutine of functie zodat de waarden van de variabele of de array worden behouden na het beëindigen van de subroutine of functie. Regels voor de instructie Dim zijn ook geldig."
#. HD5Sa
#: 03103500.xhp
@@ -28292,7 +28256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
-msgstr "Long Integer-variabele"
+msgstr "Long Integer variabele"
#. eTjZ4
#: 03103600.xhp
@@ -28868,7 +28832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Array-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie Array</bookmark_value>"
#. vj7XR
#: 03104200.xhp
@@ -28931,7 +28895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DimArray-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie DimArray</bookmark_value>"
#. FTJ3A
#: 03104300.xhp
@@ -28940,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">Functie DimArray</link>"
#. D6knK
#: 03104300.xhp
@@ -29363,7 +29327,7 @@ msgctxt ""
"par_id281588865818334\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
-msgstr "Functies <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link>"
+msgstr "Functies <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> en <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link>"
#. FA4C9
#: 03104700.xhp
@@ -30146,7 +30110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(string:=\"Ω\") ' geeft 937"
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
@@ -30182,7 +30146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">Functie ChrW [VBA]</link></variable>"
#. yFpZL
#: 03120112.xhp
@@ -30209,7 +30173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>charcode</emph>: Numeric expression that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0 to 65535] returns error code 6."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>charcode</emph>: Numerieke expressie die staat voor een geldige 16-bit Unicode waarde (0-65535). (Om ook expressies te ondersteunen die een negatieve waarde hebben, zoals <emph>ChrW(&H8000)</emph>, en daarmee ook oudere versies te ondersteunen, worden waarden tussen de -32768 t/m −1 intern vertaald naar 32768 tot 65535.) Een lege waarde geeft een foutcode 5. Een waarde buiten het bereik [0 t/m 65535] geeft een foutcode 6."
#. 8DF8a
#: 03120112.xhp
@@ -30227,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"From \" + ChrW(913) + \" to \" + ChrW(937)"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Van \" + ChrW(913) + \" tot en met \" + ChrW(937)"
#. zPJDa
#: 03120112.xhp
@@ -30245,7 +30209,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181642669411658\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ChrW(charcode := 116) ' \"t\" lowercase T letter"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox ChrW(charcode := 116) ' de kleine letter \"t\""
#. E7Eoi
#: 03120200.xhp
@@ -30371,7 +30335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">Functie String</link></variable>"
#. YVCRg
#: 03120202.xhp
@@ -30407,7 +30371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
-msgstr "<emph>n:</emph> Numerieke expressie die het aantal tekens aangeeft dat u terug wilt krijgen. Bij <emph>n</emph> is 0 wordt er een lege tekenreeks teruggegeven. De maximale waarde is 2.147.483.648."
+msgstr "<emph>n:</emph> Numerieke expressie die het aantal tekens aangeeft dat u terug wilt krijgen. De maximale waarde is 2.147.483.648."
#. uARjD
#: 03120202.xhp
@@ -30443,7 +30407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Tekenreeksinhoud bewerken\">Tekenreeksinhoud bewerken</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Tekenreeks bewerken</link>"
#. pHEcz
#: 03120300.xhp
@@ -30452,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the <literal>&</literal> or <literal>+</literal> operators to concatenate strings."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende functies wijzigen, formatteren en zorgen voor het uitlijnen van tekenreeksen. Gebruik een van de operatoren <literal>&</literal> en <literal>+</literal> om tekenreeksen samen te voegen."
#. PG2TT
#: 03120300.xhp
@@ -30461,7 +30425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in string handling</bookmark_value> <bookmark_value>Operators;concatenation (& or +)</bookmark_value> <bookmark_value>\"& or +\" concatenation (strings)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ampersand symbool; tekenreeksen bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>Operatoren;samenvoegen (& en +)</bookmark_value> <bookmark_value>\"& enr +\" samenvoegen (tekenreeksen)</bookmark_value>"
#. hAn8q
#: 03120301.xhp
@@ -30497,7 +30461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Converteert een numerieke expressie naar een tekenreeks en formatteert het dan naar de gespecificeerde opmaak."
#. arnAa
#: 03120301.xhp
@@ -30506,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Format(expression [, format As String]) As String"
-msgstr ""
+msgstr "Format(expression [, format As String]) As String"
#. v2BdG
#: 03120301.xhp
@@ -30515,7 +30479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: Numerieke expressie die u wilt omzetten naar een geformatteerde tekenreeks."
#. p5nFg
#: 03120301.xhp
@@ -30524,7 +30488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<emph>format</emph>: String that specifies the format code for the number. If <literal>format</literal> is omitted, the Format function works like the %PRODUCTNAME Basic <literal>Str()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>format</emph>: Tekenreeks die de formaatcode specificeert voor het getal. Indien <literal>format</literal> wordt weggelaten, dan werkt de functie Format function als de %PRODUCTNAME Basic functie <literal>Str()</literal>."
#. Mh6xN
#: 03120301.xhp
@@ -30533,7 +30497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Text string."
-msgstr ""
+msgstr "Teksttekenreeks"
#. 8DmPW
#: 03120301.xhp
@@ -30551,7 +30515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a numeric expression:"
-msgstr ""
+msgstr "De codes die gebruikt kunnen worden voor het formatteren van een numerieke expressie zijn:"
#. LJGi5
#: 03120301.xhp
@@ -30560,7 +30524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <literal>expression</literal> has a digit at the position of the 0 in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0:</emph> Indien de <literal>expression</literal> een cijfer bevat op de positie van de 0 in de <literal>format</literal> code, dan wordt het cijfer getoond en anders wordt er een nul getoond."
#. MRyQ7
#: 03120301.xhp
@@ -30569,7 +30533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "If <literal>expression</literal> has fewer digits than the number of zeros in the <literal>format</literal> code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the <literal>expression</literal> has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the <literal>format</literal> code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Als de <literal>expression</literal> minder cijfers bevat dan het aantal nullen in de <literal>format</literal> code, (aan beide zijden van de decimaal), dan worden nullen vooraan en achteraan getoond, Als de <literal>expression</literal> meer cijfers heeft voor de komma dan het aantal nullen in de <literal>format</literal> code, dan worden die extra cijfers onopgemaakt getoond."
#. bYkcA
#: 03120301.xhp
@@ -30578,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the <literal>expression</literal> are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "Decimale plaatsen in de <literal>expression</literal> worden afgerond naar het aantal nullen na het decimale scheidingsteken in de <literal>format</literal> code."
#. Cypxj
#: 03120301.xhp
@@ -30587,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <literal>expression</literal> contains a digit at the position of the # placeholder in the <literal>format</literal> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>#:</emph> Als de <literal>expression</literal> een cijfer bevat op de plaats van de # placeholder in de <literal>format</literal> code, dan wordt op die positie het cijfer getoond en anders niets."
#. Mst5g
#: 03120301.xhp
@@ -30596,7 +30560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the <literal>format</literal> code than digits in the <literal>expression</literal>. Only the relevant digits of the <literal>expression</literal> are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Het symbool werkt als de 0, echter zonder dat de nullen vooraan en achteraan worden getoond als er meer # tekens in de <literal>format</literal> code voorkomen dan in de <literal>expression</literal>. Alleen relevante cijfers van de <literal>expression</literal> worden getoond."
#. Cnq7B
#: 03120301.xhp
@@ -30614,7 +30578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>format</literal> code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Als de <literal>format</literal> code links van dit symbool alleen # placeholders bevat, dan staat er voor getallen kleiner dan 1 een decimaal scheidingsteken. Om in deze gevallen toch een nul voor het decimaal scheidingsteken te krijgen dient u als placeholder een 0 te gebruiken op de eerste plaats links van het decimaal scheidingsteken."
#. yMgJz
#: 03120301.xhp
@@ -30623,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the <literal>expression</literal>by 100 and inserts the percent sign (%) where the <literal>expression</literal> appears in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>%:</emph> Vermenigvuldigt de <literal>expression</literal>met 100 en voegt het procentteken (%) toe waar de <literal>expression</literal> voorkomt in de <literal>format</literal> code."
#. prkKA
#: 03120301.xhp
@@ -30632,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the <literal>format</literal> code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the <literal>expression</literal> is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Als de <literal>format</literal> code minstens een placeholder voor een cijfer (0 or #) bevat rechts van het symbool E-, E+, e-, or e+, dan wordt de <literal>expression</literal> opgemaakt in de de wetenschappelijke ook wel de exponentiële notatie. De letter E of e komt te staan tussen het getal en de exponent. Het aantal placeholders voor cijfers rechts van het symbool bepaald het aantal cijfers in de exponent."
#. jhCb5
#: 03120301.xhp
@@ -30650,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148617\n"
"help.text"
msgid "The thousands delimiter is displayed if the <literal>format</literal> code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr ""
+msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen wordt getoond als in de <literal>format</literal> code het scheidingsteken wordt omgeven door placeholders voor cijfers (0 or #)."
#. A8QmE
#: 03120301.xhp
@@ -30668,7 +30632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the <literal>format</literal> code is displayed as a literal character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> Een plus (+), minus (-), dollar ($), spatie of haakjes in de <literal>format</literal> code worden getoond als tekst."
#. PyKZq
#: 03120301.xhp
@@ -30686,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<emph>\\ :</emph> The backslash displays the next character in the <literal>format</literal> code."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>\\ :</emph> De backslash geeft aan dat het volgende teken in de <literal>format</literal> code dat teken zelf is en geen teken met een speciale betekenis voor de opmaak."
#. CBbYy
#: 03120301.xhp
@@ -30695,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153366\n"
"help.text"
msgid "Characters in the <literal>format</literal> code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
-msgstr ""
+msgstr "Tekens in de <literal>format</literal> code die een speciale betekenis hebben kunnen dus alleen als tekst worden getoond door er een backslash voor te zetten. De backslash wordt uiteraard niet getoond, om een backslash te tonen dient u een dubbele backslash (\\\\) in de de opmaakcode te zetten."
#. L4LbT
#: 03120301.xhp
@@ -30713,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for <literal>\"General Number\"</literal>, all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook een al gedefinieerde opmaak voor getallen gebruiken. Met uitzondering van de <literal>\"Algemene getalopmaak\"</literal> tonen al die opmaakcodes het getal als een getal met twee cijfers achter de komma."
#. fkPvC
#: 03120301.xhp
@@ -30794,7 +30758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "A <literal>format</literal> code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one <literal>format</literal> code, it applies to all numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Een <literal>format</literal> code kan in drie delen worden verdeeld met puntkomma's. Er dan dan een andere opmaak gegeven worden voor respectievelijk positieve waarde, negatieve waarden en de waarde nul. Als er maar een deel wordt ingevuld in de <literal>format</literal> code, dan is dat van toepassing op alle getallen."
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
@@ -31226,7 +31190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start: </emph>Numerieke expressie die de positie van het teken aangeeft in de tekenreeks waar het gedeelte begint dat u wilt terugkrijgen of wilt vervangen. De minimale waarde is 1. De maximale waarde is 2.147.483.648."
#. dtyT5
#: 03120306.xhp
@@ -31235,7 +31199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Length:</emph> Numerieke expressie die het aantal tekens aangeeft dat u terug wilt krijgen of wilt vervangen. De maximale waarde is 2.147.483.648."
#. Cw9Ts
#: 03120306.xhp
@@ -31352,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>n:</emph> Numerieke expressie die het aantal tekens aangeeft dat u wilt terugkrijgen. Als <emph>n</emph> is 0 dan wordt een een lege tekenreeks teruggegeven. De maximale waarde is 2.147.483.648."
#. ezXrq
#: 03120307.xhp
@@ -31739,7 +31703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename:</emph> A file name as string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bestandsnaam:</emph> een bestandsnaam als tekenreeks."
#. Fgfbo
#: 03120313.xhp
@@ -31793,7 +31757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bestandsnaam:</emph> een bestandsnaam als een tekenreeks."
#. b5PSp
#: 03120314.xhp
@@ -31847,7 +31811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
-msgstr ""
+msgstr "Met Option VBASupport 1: String, met Option VBASupport 0: Variant/String"
#. PRupM
#: 03120314.xhp
@@ -32054,7 +32018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start: </emph>Numerieke expressie die de positie van het teken aangeeft in de tekenreeks waar het zoeken naar de gespecificeerde tekenreeks begint. Als u deze parameter niet gebruikt dan wordt vanaf het begin gezocht. De minimale waarde is 1. De maximale waarde is 2.147.483.648."
#. SnP3c
#: 03120401.xhp
@@ -32090,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first optional parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "De parameter Vergelijk moet, om een runtime-fout te vermijden, niet worden ingesteld als de parameter Start is weggelaten."
#. gRVcn
#: 03120401.xhp
@@ -32270,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Tekst1:</emph> Elke tekenreeks"
+msgstr "<emph>Tekst1:</emph> Een tekenreeks"
#. iCfGJ
#: 03120403.xhp
@@ -32279,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Tekst2:</emph> Elke tekenreeks"
+msgstr "<emph>Tekst2:</emph> Een tekenreeks"
#. SjRGM
#: 03120403.xhp
@@ -32288,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr "<emph>Vergelijken:</emph> Met deze optionele parameter wordt de vergelijkingsmethode ingesteld. Als Vergelijken = 1, is de tekenreeksvergelijking hoofdlettergevoelig. Is Vergelijken = 0, dan wordt er geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters."
+msgstr "<emph>Vergelijk:</emph> Met deze optionele parameter wordt de vergelijkingsmethode ingesteld. Als Vergelijk = 1, is de tekenreeksvergelijking hoofdlettergevoelig. Is Vergelijk = 0, dan wordt er geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters."
#. YDRRT
#: 03120403.xhp
@@ -32351,7 +32315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InStrRev function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>InStrRev-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie InStrRev</bookmark_value>"
#. F8BJZ
#: 03120411.xhp
@@ -32360,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev [VBA]-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">Functie InStrRev [VBA]</link>"
#. kgxfQ
#: 03120411.xhp
@@ -32387,7 +32351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr "InStrRev (Tekst1 As String, Tekst2 As String [,Start As Long] [, Vergelijk As Integer])"
#. aUMEF
#: 03120411.xhp
@@ -32450,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "De parameter Compare moet, om een runtime-fout te vermijden, niet worden ingesteld als de eerste parameter (Start) is weggelaten."
+msgstr "De parameter Vergelijk moet, om een runtime-fout te vermijden, niet worden ingesteld als de parameter Start is weggelaten."
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -32459,7 +32423,7 @@ msgctxt ""
"par_id31541255547\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"het\",10,1) ' Uitvoer: 1, het zoeken is niet hoofdlettergevoelig"
#. Yxhru
#: 03120411.xhp
@@ -32468,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"par_id05192017032\n"
"help.text"
msgid "iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "iPos = InStrRev(sInput,\"het\",100,0) ' Uitvoer: 0, het zoeken is hoofdlettergevoelig"
#. YWCD7
#: 03120412.xhp
@@ -32558,7 +32522,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Beep Statement"
-msgstr "Instructie Beeep"
+msgstr "Instructie Beep"
#. FuECV
#: 03130100.xhp
@@ -32594,7 +32558,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Beep Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Beep_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Beep</alt></image>"
#. 9FABw
#: 03130500.xhp
@@ -32612,7 +32576,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Shell-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie Shell</bookmark_value>"
#. 9arQE
#: 03130500.xhp
@@ -32621,7 +32585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell-functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Functie Shell</link>"
#. DK4MC
#: 03130500.xhp
@@ -32684,7 +32648,7 @@ msgctxt ""
"par_id221651081957774\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Betekenis"
#. KVBLe
#: 03130500.xhp
@@ -33017,7 +32981,7 @@ msgctxt ""
"par_id531610970649205\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>"
#. s5v8i
#: 03130800.xhp
@@ -33413,7 +33377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Or use the following structure for your statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Of gebruik de volgende structuur voor uw instructie:"
#. XLhUX
#: 03131600.xhp
@@ -33431,7 +33395,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Functie CreateUnoService</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
#. aeYuT
#: 03131600.xhp
@@ -33440,7 +33404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"createunoserviceh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">Functie CreateUnoService</link></variable>"
#. ztccV
#: 03131600.xhp
@@ -33449,7 +33413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Maakt met de <literal>ProcessServiceManager</literal> een Uno-service aan."
#. WN5N9
#: 03131600.xhp
@@ -33458,7 +33422,7 @@ msgctxt ""
"par_id511629989178074\n"
"help.text"
msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>oService = CreateUnoService( UNO-service-naam )</input>"
#. 5oFHA
#: 03131600.xhp
@@ -33467,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
"par_id921629989537850\n"
"help.text"
msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
-msgstr ""
+msgstr "Een lijst met beschikbare services: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link>."
#. BSPFS
#: 03131600.xhp
@@ -33476,7 +33440,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "In het voorbeeld wordt met de functie <literal>FileExists</literal>, die de service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> gebruikt, getest of het bestand (dat met het pad is aangegeven) bestaat."
#. be6H2
#: 03131600.xhp
@@ -33485,7 +33449,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629989310797\n"
"help.text"
msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een uitgebreide online documentatie van de UNO-services op de <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Een beschrijving van de in het voorbeeld gebruikte methoden staat hier: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">Service SimpleFileAccess</link>."
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -33503,7 +33467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende code start met gebruik van de service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> de dialoog om een bestand te openen."
#. WENTD
#: 03131600.xhp
@@ -33557,7 +33521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-msgstr "Geeft de ProcessServiceManager (centrale Uno ServiceManager) terug."
+msgstr "Geeft de ProcessServiceManager (centrale Uno-ServiceManager) terug."
#. KsmMT
#: 03131700.xhp
@@ -33674,7 +33638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Specificatie GlobalScope</link></variable>"
#. Bp3q2
#: 03131900.xhp
@@ -33683,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Om persoonlijke en gedeelde bibliotheek-containers (<emph>Applicatie Macro's</emph> of <emph>Mijn macro's</emph>) binnen een document te beheren, gebruik de specificatie <literal>GlobalScope</literal>."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -33692,7 +33656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "De broncode en dialogen van BASIC zijn opgeslagen in bibliotheek-containers. Bibliotheken kunnen modules en dialogen bevatten."
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -33710,7 +33674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr ""
+msgstr "De bibliotheken en modules kunnen beheerd worden met het object <literal>BasicLibraries</literal>. Bibliotheken kunnen op verzoek doorzocht, bekeken en geladen worden. In <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoren documentgebeurtenissen</link> staat hoe een %PRODUCTNAME bibliotheek wordt geladen."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -33728,7 +33692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogbibliotheken en dialogen kunnen met het object <literal>DialogLibraries</literal> worden beheerd. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Hier</link> wordt aangegeven hoe u een %PRODUCTNAME gedeelde dialoog kunt starten."
#. XUR24
#: 03131900.xhp
@@ -33737,7 +33701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>Application Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>BasicLibraries</literal> en <literal>DialogLibraries</literal> containers bestaan op applicatie-niveau en binnen elk document. Bibliotheek-containers van documenten hebben geen specificatie <literal>GlobalScope</literal> nodig om gebruikt te kunnen worden. Als u in een document een globale container (dus in <emph>Applicatie Macro's</emph> of in <emph>Mijn macro's</emph>) wilt gebruiken,moet u wel de specificatie <literal>GlobalScope</literal> gebruiken."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -33998,7 +33962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">Functie GetGuiType</link></variable>"
#. 2DTJG
#: 03132100.xhp
@@ -34088,7 +34052,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Object"
-msgstr ""
+msgstr "Object ThisComponent"
#. AKrki
#: 03132200.xhp
@@ -34097,7 +34061,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent object</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Object ThisComponent</bookmark_value> <bookmark_value>componenten;adressering</bookmark_value>"
#. 88n2h
#: 03132200.xhp
@@ -34106,7 +34070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">Object ThisComponent</link>"
#. ECFFs
#: 03132200.xhp
@@ -34115,7 +34079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "In Basic macro's staat <literal>ThisComponent</literal> voor het huidige document. U kunt met dit object van de actieve component de methodes aanroepen en zo onder meer de eigenschappen lezen en wijzigen. De beschikbare eigenschappen en methoden via <literal>ThisComponent</literal> verschillen per type document."
#. gXEZU
#: 03132200.xhp
@@ -34124,7 +34088,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622797081182\n"
"help.text"
msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, <literal>ThisComponent</literal> returns the current <literal>Form</literal> information."
-msgstr ""
+msgstr "Als het actieve venster een Base-form, query, rapport, tabel of view is, dan geeft <literal>ThisComponent</literal> informatie over het huidige <literal>Form</literal>."
#. nJfmS
#: 03132200.xhp
@@ -34133,7 +34097,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When active window is the Basic IDE, <literal>ThisComponent</literal> object returns the component owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Als het actieve venster een Basic IDE is, dan geeft het object <literal>ThisComponent</literal> de component aan die de eigenaar van het huidige script is."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -34169,7 +34133,7 @@ msgctxt ""
"par_id101622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API-service"
#. E7kt6
#: 03132200.xhp
@@ -34178,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"par_id102622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API-service"
#. jsHZ7
#: 03132200.xhp
@@ -34187,7 +34151,7 @@ msgctxt ""
"par_id103622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API-service"
#. uQFSg
#: 03132200.xhp
@@ -34196,7 +34160,7 @@ msgctxt ""
"par_id104622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API-service"
#. HjxZi
#: 03132200.xhp
@@ -34205,7 +34169,7 @@ msgctxt ""
"par_id105622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API-service"
#. FLbnX
#: 03132200.xhp
@@ -34214,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"par_id106622646874083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API-service"
#. vZW9w
#: 03132200.xhp
@@ -34223,7 +34187,7 @@ msgctxt ""
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "API-service <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. QgZSF
#: 03132300.xhp
@@ -34295,7 +34259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
-msgstr ""
+msgstr "Indien de conversie van de <literal>CreateUnoValue</literal> naar het aangegeven Uno-type mislukt, treedt er een fout op. De conversie wordt met de service <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> uitgevoerd."
#. bT3DS
#: 03132300.xhp
@@ -34304,7 +34268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is bedoeld om gebruikt te worden in situaties waar de standaardconversie van Basic naar Uno-type niet voldoet. Dit kan voorkomen als u probeert toegang te krijgen tot generieke 'Any' gebaseerde interfaces, zoals <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> of <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, in $[officename] Basic. Op uitvoeringstijd herkent Basic deze types niet omdat ze gedefinieerd worden in de bijbehorende service."
#. TpSGK
#: 03132300.xhp
@@ -34313,7 +34277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "In deze gevallen kiest $[officename] Basic het meest overeenkomende type bij het Basic type dat u wilt converteren. Er treedt echter een fout op als een verkeerd type is geselecteerd. Gebruik de functie <literal>CreateUnoValue</literal> om een variabele met een onbekend Uno-type een waarde te geven ."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
@@ -34322,7 +34286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt deze functie ook gebruiken om 'non-Any' waarden door te geven, maar dat wordt niet aangeraden. Als Basic het doeltype al kent, zorgt het gebruik van de functie <literal>CreateUnoValue()</literal> alleen voor aanvullende converteeropdrachten die de uitvoering van de code vertragen."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -34349,7 +34313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Functie CreateObject</link></variable>"
#. PAXDf
#: 03132400.xhp
@@ -34376,7 +34340,7 @@ msgctxt ""
"par_id191633632167310\n"
"help.text"
msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>type:</emph> een tekenreeks die het type object aangeeft dat aangemaakt moet worden."
#. Gthw7
#: 03132500.xhp
@@ -36356,7 +36320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141626276767913\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Functie Input [VBA]</link></variable>"
#. FGDak
#: 03160000.xhp
@@ -36410,7 +36374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Functie Round (VBA)</bookmark_value>"
#. oVQUL
#: 03170000.xhp
@@ -36419,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Functie Round [VBA]</link></variable>"
#. B6tFP
#: 03170000.xhp
@@ -36428,7 +36392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Rondt een numerieke waarde af op een aangeven aantal decimalen."
#. yUTFN
#: 03170000.xhp
@@ -36437,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"par_id741634154499890\n"
"help.text"
msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is een afronding volgens de regel \"round-to-even\". Een getal wordt afgerond naar het even getal dat het dichtste bij is. Bekijk voor deze typische manier van afronden goed de voorbeelden <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">hieronder</link>."
#. DfnHz
#: 03170000.xhp
@@ -36446,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634217736290\n"
"help.text"
msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
-msgstr ""
+msgstr "Merk op dat de VBA-functie <literal>Round</literal> anders werkt dan de functie %PRODUCTNAME Calc <literal>Round</literal>. In Calc wordt afgerond naar het getal dat het dichtste bij ligt, met afronden naar boven bij 0,5. In Calc wordt 2,5 dus afgerond naar 3, maar met de VBA-functie <literal>Round</literal> naar 2, vanwege de regel \"round-to-even\"."
#. GSzGj
#: 03170000.xhp
@@ -36455,7 +36419,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: De numerieke expressie, dus het getal, dat afgerond moet worden."
#. 9E33v
#: 03170000.xhp
@@ -36464,7 +36428,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optionele parameter die het aantal decimalen aangeeft waarop afgerond moet worden. De standaardwaarde is 0."
#. oSEiU
#: 03170000.xhp
@@ -36473,7 +36437,7 @@ msgctxt ""
"par_id541634154843718\n"
"help.text"
msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
-msgstr ""
+msgstr "Hier wat voorbeelden van de regel \"round-to-even\":"
#. 4DLZC
#: 03170000.xhp
@@ -36482,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651634154984931\n"
"help.text"
msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
-msgstr ""
+msgstr "' Afronden op een geheel getal (geen decimalen)"
#. DQwkT
#: 03170000.xhp
@@ -36491,7 +36455,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651634157812537\n"
"help.text"
msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
-msgstr ""
+msgstr "' Afronden op twee decimalen (aantal decimalen = 2)"
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -36500,7 +36464,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186193\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc ROUND function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc Functie ROUND</link>"
#. 3ECTM
#: 03170010.xhp
@@ -36554,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be formatted."
-msgstr "<emph>Expressie</emph>: Vereist. De numeriek expressie dat opgemaakt moet worden."
+msgstr "<emph>expression</emph>: Vereist. De numerieke expressie die opgemaakt moet worden."
#. mD2xQ
#: 03170010.xhp
@@ -36563,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"par_id631542195798758\n"
"help.text"
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
-msgstr "<emph>aantalDecimalen</emph>: Optioneel. Een numerieke waarde van het aantal decimalen. Indien weggelaten, wordt standaard de waarde -1 gebruikt, wat betekent dat de standaardinstellingen van de gebruikersinterface (locale) moet worden gebruikt."
+msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optioneel. Een numerieke waarde die het gewenste aantal decimalen aangeeft. Indien weggelaten, wordt standaard de waarde -1 gebruikt, wat betekent dat de standaardinstelling van de gebruikersinterface (locale) moet worden gebruikt."
#. BN3xY
#: 03170010.xhp
@@ -36572,7 +36536,7 @@ msgctxt ""
"par_id961542200034362\n"
"help.text"
msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optioneel. Een <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> waarde die aangeeft of er een nul moet worden geplaatst voor een getal met decimalen."
#. cNFTu
#: 03170010.xhp
@@ -36608,7 +36572,7 @@ msgctxt ""
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optioneel. Een <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> waarde die aangeeft of een negatief getal tussen haakjes moet worden getoond."
#. CgCCe
#: 03170010.xhp
@@ -36644,7 +36608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Optioneel. Een <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> waarde die aangeeft of een getal moet worden getoond met duizendtallen enz. dit met het scheidingsteken dat daarvoor is aangegeven in de landinstellingen van het systeem."
#. raMda
#: 03170010.xhp
@@ -37166,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CallByName Function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie CallByName"
#. 3957Y
#: CallByName.xhp
@@ -37175,7 +37139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CallByName_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CallByName.xhp\">CallByName Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CallByName_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CallByName.xhp\">Functie CallByName</link></variable>"
#. 7EWyG
#: CallByName.xhp
@@ -37184,7 +37148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Invokes a subroutine by its string name."
-msgstr ""
+msgstr "Roept een subroutine aan met de naam."
#. V4GLV
#: CallByName.xhp
@@ -37193,7 +37157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CallByName function</bookmark_value> <bookmark_value>API;OfficeFilePicker</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Functie CallByName</bookmark_value> <bookmark_value>API;OfficeFilePicker</bookmark_value>"
#. kJE7K
#: CallByName.xhp
@@ -37202,7 +37166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "CallByName(object As Object, ProcName As String, CallType As Integer [,arg0 [,arg1 …]])"
-msgstr ""
+msgstr "CallByName(object As Object, ProcedureNaam As String, Type As Integer [,arg0 [,arg1 …]])"
#. vF2Bi
#: CallByName.xhp
@@ -37211,7 +37175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<emph>result</emph>: An optional variable that contains the result of the called method or property."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>result</emph>: Een optionele variabele voor het resultaat van de aangeroepen methode of de waarde van een eigenschap."
#. 6Hx3V
#: CallByName.xhp
@@ -37220,7 +37184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>object</emph>: A Basic module, <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> instance or UNO service holding properties or methods."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>object</emph>: Een Basic module, een instantie van een <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> of een UNO-service met eigenschappen en/of methodes."
#. EiVq3
#: CallByName.xhp
@@ -37229,7 +37193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<emph>ProcName</emph>: The <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> that is being called."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ProcedureNaam</emph>: De <literal>Functie</literal>, <literal>Subroutine</literal> of <literal>Eigenschap</literal> die wordt gebruikt."
#. YnBZr
#: CallByName.xhp
@@ -37238,7 +37202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150450\n"
"help.text"
msgid "<emph>CallType</emph>: The type of performed action such as Get, Let, Method and Set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CallType</emph>: Het type van de uitgevoerde actie, bijvoorbeeld 'Get', 'Let', 'Method' of 'Set'."
#. PpyR8
#: CallByName.xhp
@@ -37247,7 +37211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150451\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1 …</emph>: The <literal>Function</literal> optional parameters given as positional arguments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, arg1 …</emph>: De optionele parameters van de <literal>Functie</literal> optional die als positionele argumenten worden doorgegeven."
#. J4tFe
#: CallByName.xhp
@@ -37256,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"par_id951642689912087\n"
"help.text"
msgid "Arguments are provided in the exact same order defined in the method signature. Keyword arguments are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Argumenten moeten in dezelfde volgorde vermeld worden als dat ze in de methode zijn gedefinieerd. Er zijn dus geen argumenten op sleutelwoord mogelijk."
#. EYBNE
#: CallByName.xhp
@@ -37265,7 +37229,7 @@ msgctxt ""
"par_id331644505028463\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
#. arGjh
#: CallByName.xhp
@@ -37274,7 +37238,7 @@ msgctxt ""
"par_id541644505028463\n"
"help.text"
msgid "CallType Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving CallType"
#. 34akS
#: CallByName.xhp
@@ -37283,7 +37247,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028464\n"
"help.text"
msgid "<emph>Method</emph>: Calls a procedure as a function or a subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Method</emph>: Roept een procedure als een functie of als een subroutine aan."
#. vC2DV
#: CallByName.xhp
@@ -37292,7 +37256,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028465\n"
"help.text"
msgid "<emph>Get</emph>: Reads a property or variable content."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Get</emph>: Leest een eigenschap of een variabele."
#. 65JuB
#: CallByName.xhp
@@ -37301,7 +37265,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028466\n"
"help.text"
msgid "<emph>Let</emph>: Assigns a content to a <literal>Property</literal> or variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Let</emph>: Kent een waarde toe aan een <literal>eigenschap</literal> of een variabele."
#. AGBZb
#: CallByName.xhp
@@ -37310,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644505028467\n"
"help.text"
msgid "<emph>Set</emph>: Assigns a reference value to an <literal>Object</literal> or <literal>Variant</literal> variable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Set</emph>: Kent een waarde toe aan een <literal>Object</literal> of een <literal>Variant</literal> variabele met gebruik van een referentie."
#. EMgkf
#: CallByName.xhp
@@ -37319,7 +37283,7 @@ msgctxt ""
"par_id661644588401903\n"
"help.text"
msgid "A <literal>Calc.Maths</literal> module contains a <literal>Multiply</literal> function expecting a varying list of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Een module <literal>Calc.Maths</literal> bevat een functie <literal>Multiply</literal> met een variabel aantal getallen."
#. e4GEe
#: CallByName.xhp
@@ -37328,7 +37292,7 @@ msgctxt ""
"par_id711644588403951\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> information is retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "De informatie van <literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> is opgehaald."
#. rvtXD
#: CallByName.xhp
@@ -37337,7 +37301,7 @@ msgctxt ""
"par_id651644588404943\n"
"help.text"
msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
-msgstr ""
+msgstr "De eigenschap <literal>DisplayDirectory</literal> van UNO-service <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> is gezet op de map home van de gebruiker, de inhoud ervan is twee maal gelezen."
#. 3DsDt
#: CallByName.xhp
@@ -37346,7 +37310,7 @@ msgctxt ""
"bas_id791644586147817\n"
"help.text"
msgid "BasicLibraries.loadLibrary(\"Calc\") ' Calc.Maths user library.module"
-msgstr ""
+msgstr "BasicLibraries.loadLibrary(\"Calc\") ' Calc.Maths user library.module"
#. HBeDy
#: CallByName.xhp
@@ -37355,7 +37319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971644589733247\n"
"help.text"
msgid "Calc.Maths module"
-msgstr ""
+msgstr "Module Calc.Maths"
#. jkaab
#: CallByName.xhp
@@ -37364,7 +37328,7 @@ msgctxt ""
"bas_id811644589423326\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Calc.Maths module"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' Module Calc.Maths"
#. xbQAQ
#: CallByName.xhp
@@ -37373,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"bas_id661644589424096\n"
"help.text"
msgid "''' Multiply a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Vermenigvuldig een variabel aantal getallen '''"
#. Ug7AF
#: Compiler_options.xhp
@@ -37382,7 +37346,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compiler Options"
-msgstr ""
+msgstr "Compiler-opties"
#. 4BZ89
#: Compiler_options.xhp
@@ -37391,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681592403821304\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Compiler-opties</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime-condities</bookmark_value>"
#. xtwLp
#: Compiler_options.xhp
@@ -37400,7 +37364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951592401835244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler-opties, Runtime-condities</link></variable>"
#. PEuT6
#: Compiler_options.xhp
@@ -37409,7 +37373,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets."
-msgstr ""
+msgstr "De compiler-opties die gespecificeerd worden op module-niveau beïnvloeden de controles van de %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler</emph> en de foutboodschappen. Door de gebruikte opties kunnen de Basic syntaxis en de Basic instructies anders werken. Hoe minder vaak er een <literal>Option</literal> gebruikt wordt, hoe eenvoudiger en foutvriendelijker de taal %PRODUCTNAME Basic is. Maar met <literal>Option</literal>, voegt u juist mogelijkheden en meer controles aan de taal toe."
#. auPDi
#: Compiler_options.xhp
@@ -37418,7 +37382,7 @@ msgctxt ""
"par_id141592406254504\n"
"help.text"
msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "De compiler-opties moeten gespecificeerd worden voor de uitvoerbare code in een module."
#. U5B8L
#: Compiler_options.xhp
@@ -37427,7 +37391,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Option Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagraminstructie Option</alt></image>"
#. AXgWX
#: Compiler_options.xhp
@@ -37436,7 +37400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331592403410631\n"
"help.text"
msgid "Option Private Module"
-msgstr ""
+msgstr "Option Private Module"
#. DeBTh
#: Compiler_options.xhp
@@ -37445,7 +37409,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592405163812\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft aan dat de module bekend is in de Basic-bibliotheek waartoe het behoort."
#. 4fh7R
#: Compiler_options.xhp
@@ -37454,7 +37418,7 @@ msgctxt ""
"par_id141592408035462\n"
"help.text"
msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ."
-msgstr ""
+msgstr "Opties die op module-niveau worden gespecificeerd beïnvloeden ook %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime condities</emph>. Het kan verschil uitmaken voor het gedrag van de %PRODUCTNAME Basic instructies."
#. cGCiF
#: Compiler_options.xhp
@@ -37463,7 +37427,7 @@ msgctxt ""
"par_id291592407073335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Instructie Property</link>"
#. ZbXw2
#: ErrVBA.xhp
@@ -37472,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Err VBA Object"
-msgstr ""
+msgstr "Object Err VBA"
#. iHP2L
#: ErrVBA.xhp
@@ -37481,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Object Err</bookmark_value> <bookmark_value>Fout;laten optreden</bookmark_value> <bookmark_value>Fout;afhandeling</bookmark_value>"
#. pPqhS
#: ErrVBA.xhp
@@ -37490,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"N0011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Object Err [VBA]</link></variable>"
#. RZpQL
#: ErrVBA.xhp
@@ -37499,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"N0012\n"
"help.text"
msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het object <literal>Err</literal> [VBA] om fouten te laten optreden en om fouten tijdens uitvoering af te handelen."
#. D7JiE
#: ErrVBA.xhp
@@ -37508,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
"N0012b\n"
"help.text"
msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object that allows:"
-msgstr ""
+msgstr "Met het interne globale object <literal>Err</literal> kunt u:"
#. VpE8g
#: ErrVBA.xhp
@@ -37517,7 +37481,7 @@ msgctxt ""
"N0013\n"
"help.text"
msgid "to raise predefined Basic errors"
-msgstr ""
+msgstr "voorgedefinieerde Basic-fouten laten optreden"
#. tFEYq
#: ErrVBA.xhp
@@ -37526,7 +37490,7 @@ msgctxt ""
"N0014\n"
"help.text"
msgid "to throw user-defined exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "gebruikergedefinieerde uitzonderingen laten optreden"
#. BeB2y
#: ErrVBA.xhp
@@ -37535,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"N0015\n"
"help.text"
msgid "to name the routine originating the error"
-msgstr ""
+msgstr "de routine aangeven waarin de fout optreedt"
#. 5FhxC
#: ErrVBA.xhp
@@ -37544,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
"N0016\n"
"help.text"
msgid "to describe the error and possible solutions"
-msgstr ""
+msgstr "de fout beschrijven en de mogelijke oplossingen aangeven"
#. QaZUT
#: ErrVBA.xhp
@@ -37553,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
"N0017\n"
"help.text"
msgid "The VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Het VBA object <literal>Err</literal> heeft de volgende eigenschappen en methodes:"
#. ivkYo
#: ErrVBA.xhp
@@ -37562,7 +37526,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#. FtD5A
#: ErrVBA.xhp
@@ -37625,7 +37589,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. 9a9P9
#: ErrVBA.xhp
@@ -37643,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"N0032\n"
"help.text"
msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments."
-msgstr ""
+msgstr "De foutcodes 0-2000 zijn gereserveerd voor %PRODUCTNAME Basic. Als er door gebruikers fouten worden gedefinieerd dan moeten die een hogere foutcode krijgen dan 2000 om in de toekomst problemen met nieuwe uitbreidingen van %PRODUCTNAME Basic te voorkomen."
#. VAmhX
#: ErrVBA.xhp
@@ -37670,7 +37634,7 @@ msgctxt ""
"N0041\n"
"help.text"
msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\""
-msgstr ""
+msgstr "Err.Raise 2020, Description:=\"Dit is een fout die door een gebruiker van te voren is gedefinieerd …\""
#. vuP6g
#: ErrVBA.xhp
@@ -37679,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"N0045\n"
"help.text"
msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
-msgstr ""
+msgstr "errTitle = \"Fout \"& Err &\" op regel \"& Erl &\" in \"& Err.Source"
#. ZXCWy
#: ErrVBA.xhp
@@ -37688,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"N0050\n"
"help.text"
msgid "Exception ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Exception ClassModule"
#. RK2AX
#: ErrVBA.xhp
@@ -37706,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"N0069\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. oA4pq
#: ErrVBA.xhp
@@ -37715,7 +37679,7 @@ msgctxt ""
"N0078\n"
"help.text"
msgid "\"Any multi-line description for this user-defined exception\")"
-msgstr ""
+msgstr "\"Een beschrijving van mogelijk meerdere regels van deze door de gebruiker gedefinieerde exception\")"
#. hzLgR
#: ErrVBA.xhp
@@ -37724,7 +37688,7 @@ msgctxt ""
"N0079\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here …"
-msgstr ""
+msgstr "' hier komt uw code…"
#. wEaa3
#: ErrVBA.xhp
@@ -37733,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
-msgstr ""
+msgstr "errTitle = \"Fout \"& Exc.Number &\" op regel \"& Erl &\" in \"& Exc.Source"
#. kBsGp
#: ErrVBA.xhp
@@ -37742,7 +37706,7 @@ msgctxt ""
"N0088\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features."
-msgstr ""
+msgstr "De instructie <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> of een klassemodule als Exception kunnen door elkaar gebruikt worden, met de klassemodule heeft u wat meer mogelijkheden."
#. h6V9P
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37751,7 +37715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetPathSeparator function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie GetPathSeparator"
#. yoJLS
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37760,7 +37724,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Functie GetPathSeparator</bookmark_value>"
#. GXeyZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37769,7 +37733,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Functie GetPathSeparator</link></variable>"
#. dWBDB
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37814,7 +37778,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "De functie <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> converteert een bestands-URL naar een systeembestandsnaam."
#. aFzF4
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37823,7 +37787,7 @@ msgctxt ""
"N0019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "De functie <link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> converteert een systeembestandsnaam naar een converteert een bestands-URL."
#. vCq5c
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -37841,7 +37805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resume Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instructie Resume"
#. sMcg4
#: Resume.xhp
@@ -37850,7 +37814,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Instructie Resume</bookmark_value>"
#. LTupm
#: Resume.xhp
@@ -37859,7 +37823,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Instructie Resume</link></variable>"
#. AVhyb
#: Resume.xhp
@@ -37868,7 +37832,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Resets error information and indicates what to execute next."
-msgstr ""
+msgstr "Wist de foutgegevens en geeft aan wat er vervolgens moet worden uitgevoerd."
#. FhZm3
#: Resume.xhp
@@ -37877,7 +37841,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Diagram instructie Resume</alt></image>"
#. eafvm
#: Resume.xhp
@@ -37886,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586090298901\n"
"help.text"
msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>0</literal>: wis de foutgegevens en probeer de instructie waarin de fout optrad opnieuw uit te voeren. <literal>0</literal> is optioneel."
#. fakJ2
#: Resume.xhp
@@ -37895,7 +37859,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090532804\n"
"help.text"
msgid "<emph>label</emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>label</emph>: Wis de foutgegevens en vervolg de uitvoering bij het aangegeven label in de huidige subroutine."
#. 7NaeS
#: Resume.xhp
@@ -37904,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Next</literal>: Wis de foutinformatie en vervolg de uitvoering na de instructie waarin de fout optrad."
#. 3Jge7
#: Resume.xhp
@@ -37913,7 +37877,7 @@ msgctxt ""
"par_id441586333320983\n"
"help.text"
msgid "Error information is built with <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> and <literal>Error$</literal> functions."
-msgstr ""
+msgstr "De foutgegevens worden verzameld met de functies <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> en <literal>Error$</literal>."
#. PoXod
#: Resume.xhp
@@ -39416,7 +39380,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Instructie Option ClassModule</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -39425,7 +39389,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert dat de module een class module is die elementen, eigenschappen, procedures en functies bevat."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -39443,7 +39407,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr ""
+msgstr "' Hier komen de optionele elementen"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
@@ -39452,7 +39416,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Optionele eenmalige code gaat hier"
#. K5DSq
#: classmodule.xhp
@@ -39461,7 +39425,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Constructor"
#. PwJxP
#: classmodule.xhp
@@ -39470,7 +39434,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Optionele eenmalige code achteraf, opruimen"
#. AmeAe
#: classmodule.xhp
@@ -39479,7 +39443,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destructor"
#. Lsaqg
#: classmodule.xhp
@@ -39488,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Hier komen de eigenschappen."
#. RFy5k
#: classmodule.xhp
@@ -39497,7 +39461,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Hier komen de procedures en de functies."
#. Funka
#: classmodule.xhp
@@ -39506,7 +39470,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk als voorbeelden <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identificatie van het besturingssysteem</link> en <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Sessie-informatie ophalen</link>."
#. JQJqh
#: classmodule.xhp
@@ -39515,7 +39479,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr ""
+msgstr "In de <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">gedeelde Basic-bibliotheek van Access2Base</link> staan meerdere uitgebreidere voorbeelden."
#. vSapF
#: collection.xhp
@@ -39866,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie CompatibilityMode"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39875,7 +39839,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-compatibiliteit mode</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39884,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Functie CompatibilityMode</link></variable>"
#. 4EEry
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39893,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function controls or queries runtime mode. It affects all code executed after setting or resetting the runtime mode."
-msgstr ""
+msgstr "De functie <literal>CompatibilityMode</literal> beheert de runtime mode en beïnvloedt, na elke wijziging van die mode, alle code die daarna wordt uitgevoerd."
#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39902,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
-msgstr ""
+msgstr "Wees voorzichtig met het gebruik van deze functionaliteit, beperk deze bijvoorbeeld tot de conversie van een document."
#. VDnNU
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39947,7 +39911,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie heeft invloed op of kan nuttig zijn in de volgende situaties:"
#. RSBt2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39965,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Voer het commando <literal>RmDir</literal> uit in VBA-mode. In VBA worden alleen lege mappen verwijderd met <literal>RmDir</literal> terwijl %PRODUCTNAME Basic recursief een map verwijderd."
#. KLkKY
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39974,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Verandert de werking van het Basic commando <literal>Dir</literal>. De vlag van de map (16) bij het commando <literal>Dir</literal> betekent dat alleen mappen worden teruggegeven door %PRODUCTNAME Basic, terwijl in VBA ook de normale bestanden worden teruggegeven."
#. DMpTx
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40010,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Gedrag <literal>Dir</literal> aanpassen"
#. RcnAo
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40019,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( Enable := True ) ' Shows also normal files"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode( Enable := True ) ' Toont ook normale bestanden"
#. oBqaD
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40037,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Het wijzigen van het bereik van variabelen in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Procedures en Functions gebruiken</link> met de functie <literal>CompatibilityMode</literal>."
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -40046,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Instructie Option Compatible</link></variable>"
#. 6HFov
#: compatible.xhp
@@ -40064,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"N0107\n"
"help.text"
msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "De optie is handig of werkt door in de volgende situaties:"
#. T3Ng7
#: compatible.xhp
@@ -40073,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan van speciale tekens als identifiers. Alle tekens die voorkomen als letter in de Latin-1 (ISO 8859-1) karakterset worden geaccepteerd als deel van identifiers."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -40082,7 +40046,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Het aanmaken van <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA-constanten met ook niet-afdrukbare tekens</link>."
#. rjfZs
#: compatible.xhp
@@ -40118,7 +40082,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Het vooraf laden van %PRODUCTNAME Basic-bibliotheken"
#. uNUqR
#: compatible.xhp
@@ -40127,7 +40091,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr ""
+msgstr "De <literal>Option Compatible</literal> is verplicht bij het coderen van klasse-modules."
#. gBqrZ
#: compatible.xhp
@@ -40136,7 +40100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale tekens als identifiers"
#. QkGeQ
#: compatible.xhp
@@ -40145,7 +40109,7 @@ msgctxt ""
"par_id641581846957447\n"
"help.text"
msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
-msgstr ""
+msgstr "' De code werkt alleen met deze optie, anders creëert deze een compilatie fout"
#. rWE5B
#: compatible.xhp
@@ -40154,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> implies <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "De instructie <literal>Option VBAsupport 1</literal> zet automatisch de instructie <literal>Option Compatible</literal>."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -40163,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Het wijzigen van het bereik van variabelen met <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Procedures en functies gebruiken</link> met de functie <literal>CompatibilityMode</literal>."
#. 2hkYG
#: compatible.xhp
@@ -40172,7 +40136,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">identificatie van het besturingssysteem</link> en <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">sessie-informatie ophalen</link> voor eenvoudige voorbeelden van klasse-modules of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base</link> gedeelde Basic-bibliotheek voor andere voorbeelden die gebruik maken van de <literal>Option Compatible</literal> compiler-mode."
#. QF4Ds
#: conventions.xhp
@@ -40181,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Syntax Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammen van syntaxis"
#. CkdjC
#: conventions.xhp
@@ -40190,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861593777289558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Diagrammen syntaxis; Hoe te lezen</bookmark_value> <bookmark_value>Syntaxis instructies;Hoe te lezen</bookmark_value> <bookmark_value>Typografische conventies</bookmark_value>"
#. VTTA3
#: conventions.xhp
@@ -40199,7 +40163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">Hoe lees je een diagram met de syntaxis van een instructie</link>"
#. jJGWn
#: conventions.xhp
@@ -40208,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"par_id601593699108443\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Bij de uitleg van een %PRODUCTNAME Basic-instructie worden syntaxis diagrammen en tekstuele conventies gebruikt, waarbij de volgende typografische regels gevolgd worden:"
#. ZnMxE
#: conventions.xhp
@@ -40217,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"par_id158193699546735\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use proper casing: Call, DimArray, InputBox, Property."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic sleutelwoorden of functies gebruiken woorden of woorddelen die beginnen met een hoofdletter: Call, DimArray, InputBox, Property."
#. ny9xr
#: conventions.xhp
@@ -40226,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"par_id711593699548486\n"
"help.text"
msgid "Lowercase characters indicate information to supply: end, expression, start, variable."
-msgstr ""
+msgstr "Kleine letters geven de informatie, die moet gegeven worden, aan: end, expression, start, variable."
#. 6cDAC
#: conventions.xhp
@@ -40235,7 +40199,7 @@ msgctxt ""
"par_id881593760345504\n"
"help.text"
msgid "The syntax of a %PRODUCTNAME Basic one line statement is illustrated herewith:"
-msgstr ""
+msgstr "De syntaxis van een %PRODUCTNAME Basic eenregelige instructie wordt hier getoond met:"
#. 8Co5j
#: conventions.xhp
@@ -40244,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871593700670279\n"
"help.text"
msgid "Diagram example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van een diagram"
#. 5AfpR
#: conventions.xhp
@@ -40253,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"par_id181593699574635\n"
"help.text"
msgid "Basic statement diagrams start and end with double vertical bars,"
-msgstr ""
+msgstr "Een diagram begint en eindigt met een dubbele verticale streepjes,"
#. oNAUQ
#: conventions.xhp
@@ -40262,7 +40226,7 @@ msgctxt ""
"par_id711596399548486\n"
"help.text"
msgid "Loops indicate a possible repetition, an optional separator may be present,"
-msgstr ""
+msgstr "een lus geeft een mogelijke herhaling aan, er kan een scheidingsteken zijn om het optioneel te maken,"
#. qBArU
#: conventions.xhp
@@ -40271,7 +40235,7 @@ msgctxt ""
"par_id541593706654897\n"
"help.text"
msgid "Rectangles denote subsequent diagram fragments,"
-msgstr ""
+msgstr "Rechthoeken duiden volgende diagramfragmenten aan,"
#. MgRRZ
#: conventions.xhp
@@ -40280,7 +40244,7 @@ msgctxt ""
"par_id251593706717957\n"
"help.text"
msgid "Diagram fragments extremities exhibit single vertical bars."
-msgstr ""
+msgstr "Bij de uiteinden van diagramfragmenten staan enkele verticale streepjes."
#. 2ERcw
#: conventions.xhp
@@ -40289,7 +40253,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntax of a statement</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntaxis van een instructie</alt></image>"
#. QDyRr
#: conventions.xhp
@@ -40298,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id411579301639711\n"
"help.text"
msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Een aantal %PRODUCTNAME Basic-instructies, met optioneel labels, gebruikt een dubbele punt <literal>:</literal> om ze te scheiden. De instructie kan optioneel worden afgesloten met een toelichting. <literal>REM</literal> of een apostrof geven aan dat de rest van de regel commentaar is."
#. fR7p7
#: conventions.xhp
@@ -40307,7 +40271,7 @@ msgctxt ""
"par_id931593707147102\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">diagram fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">Diagramfragment</alt></image>"
#. tMPo2
#: conventions.xhp
@@ -40316,7 +40280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71593700691968\n"
"help.text"
msgid "Textual example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld met tekst"
#. vtggd
#: conventions.xhp
@@ -40325,7 +40289,7 @@ msgctxt ""
"par_id181593700546735\n"
"help.text"
msgid "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Items inside brackets are optional, alternatives are indicated with a vertical bar,"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Items tussen vierkante haakjes zijn optioneel, alternatieven worden aangegeven met een verticaal streepje,"
#. ap6xE
#: conventions.xhp
@@ -40334,7 +40298,7 @@ msgctxt ""
"par_id181593699546735\n"
"help.text"
msgid "<emph>case[[sep]…]</emph> An ellipsis indicates a possible repetition, an optional separator may be specified,"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>case[[sep]…]</emph> Drie puntjes geven aan dat er een mogelijke herhaling is, er kan ook een scheidingsteken zijn om aan te geven dat het optioneel is,"
#. FEGF3
#: conventions.xhp
@@ -40343,7 +40307,7 @@ msgctxt ""
"par_id712593699548486\n"
"help.text"
msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are compulsory, alternatives are indicated with a vertical bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items binnen accolades zijn verplicht, alternatieven worden aangeven met een verticaal streepje."
#. VFKcU
#: conventions.xhp
@@ -40352,7 +40316,7 @@ msgctxt ""
"par_id411593701639711\n"
"help.text"
msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Een aantal %PRODUCTNAME Basic-instructies, met optioneel labels, gebruikt een dubbele punt <literal>:</literal> om ze te scheiden. De instructie kan optioneel worden afgesloten met een toelichting. <literal>REM</literal> of een apostrof geven aan dat de rest van de regel commentaar is."
#. RUhNn
#: conventions.xhp
@@ -40361,7 +40325,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "GoTo there ' skip first statement"
-msgstr ""
+msgstr "GoTo there ' eerste instructie overslaan"
#. oCE77
#: conventions.xhp
@@ -40370,7 +40334,7 @@ msgctxt ""
"N0019\n"
"help.text"
msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here"
-msgstr ""
+msgstr "here: Print 1, : there: Print 2 REM bij aanroep is de uitvoer beperkt tot 2"
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -40388,7 +40352,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>instructie Enum</bookmark_value> <bookmark_value>constante groepen</bookmark_value> <bookmark_value>opsommingen</bookmark_value>"
#. nqumw
#: enum.xhp
@@ -40406,7 +40370,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
-msgstr ""
+msgstr "Definieer opsommingen of niet UNO constante groepen. Een opsomming is een waardelijst waarmee het programmeren en het beoordelen van code gemakkelijker zou moeten zijn."
#. VYBXM
#: enum.xhp
@@ -40415,7 +40379,7 @@ msgctxt ""
"par_id831588865616326\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Enum syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Enum_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Syntaxis Enum</alt></image>"
#. irGeH
#: enum.xhp
@@ -40433,7 +40397,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr ""
+msgstr "Bij een opsomming worden waarden die logisch gezien bij elkaar horen bij elkaar geplaatst."
#. EYqEn
#: enum.xhp
@@ -40442,7 +40406,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr ""
+msgstr "De opsommingswaarden krijgen het gegevenstype <emph>Long</emph>. Basic-functies zijn de beoordelaars van opsommingen. De namen en waarden van opsommingen moeten uniek zijn in een bibliotheek en tussen modules."
#. zESQa
#: enum.xhp
@@ -40460,7 +40424,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr ""
+msgstr "Het tonen van de gegroepeerde constante waarden van WindowManager:"
#. HBPCv
#: enum.xhp
@@ -40469,7 +40433,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Opsommingen kunnen worden uitgebreid naar andere gegevenstypes met gebruik van de instructie <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type</link> definities. Het mechanisme wordt aangegeven bij <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Pythonscripts vanuit BASIC aanroepen</link>."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -40478,7 +40442,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Instructie <link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constanten</link>"
#. PEGnc
#: enum.xhp
@@ -40487,7 +40451,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instructie <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link>"
#. gfQpy
#: enum.xhp
@@ -40496,7 +40460,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instructie <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>"
#. FFWQn
#: fragments.xhp
@@ -40505,7 +40469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax diagrams fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramfragmenten Basic syntaxis"
#. y2yz2
#: fragments.xhp
@@ -40514,7 +40478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541587044867073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Fragmenten syntaxis</link></variable>"
#. qdgmB
#: fragments.xhp
@@ -40523,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587044839050\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic fragmenten syntaxis."
#. 4eH7M
#: fragments.xhp
@@ -40532,7 +40496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431587045941514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>argument fragment</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>fragment argument</variable>"
#. pfHq8
#: fragments.xhp
@@ -40541,7 +40505,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">fragment argument</alt></image>"
#. zqKwG
#: fragments.xhp
@@ -40550,7 +40514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811587303969210\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. E7GXy
#: fragments.xhp
@@ -40559,7 +40523,7 @@ msgctxt ""
"par_id481586090298901\n"
"help.text"
msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Optioneel</literal>: Het argument is niet verplicht."
#. FEs39
#: fragments.xhp
@@ -40568,7 +40532,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090532804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ByRef</literal>: Het argument wordt op referentie doorgegeven. <literal>ByRef</literal> is de standaardwaarde."
#. WuCPC
#: fragments.xhp
@@ -40577,7 +40541,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586090432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ByVal</literal>: De waarde wordt meegegeven. Deze waarde kan door de aangeroepen routine worden gewijzigd."
#. GrfMS
#: fragments.xhp
@@ -40586,7 +40550,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587044335713\n"
"help.text"
msgid "<emph>char:</emph> Type declaration character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>char:</emph> Het teken voor de declaratie van het type."
#. Naxwg
#: fragments.xhp
@@ -40595,7 +40559,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587044336713\n"
"help.text"
msgid "<emph>typename</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>typename</emph>: Naam van het primitieve datatype. U kunt ook types specificeren die in bibliotheken en modules zijn gedefinieerd."
#. KwsyR
#: fragments.xhp
@@ -40604,7 +40568,7 @@ msgctxt ""
"par_id11587045141290\n"
"help.text"
msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>= expression</emph>: Specificeer een standaardwaarde die overeenkomt met het type. Als u een standaardwaarde voor een argument specificeert, dan is het logisch dat het argument <literal>optioneel</literal> is."
#. 4Atx8
#: fragments.xhp
@@ -40613,7 +40577,7 @@ msgctxt ""
"par_id331586091432804\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ParamArray</literal>: Gebruik <literal>ParamArray</literal> als het aantal parameters niet bekend is. Een voorbeeld hiervan is een door de gebruiker gedefinieerde functie in Calc. Als het argument <literal>ParamArray</literal> gebruikt wordt dan zou het altijd het laatste genoemde argument van de routine moeten zijn."
#. GWSD4
#: fragments.xhp
@@ -40622,7 +40586,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587050837107\n"
"help.text"
msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Bij het gebruik van <literal>ParamArray</literal> of <emph>= expression</emph> is het verplicht dat <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> wordt gebruikt in de code van de module voor het uitvoerbare gedeelte van de code."
#. EDCLX
#: fragments.xhp
@@ -40631,7 +40595,7 @@ msgctxt ""
"par_id391587571321063\n"
"help.text"
msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Bij het gebruik van <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> worden argumenten zonder standaardwaarde (<emph>= expression</emph>) geïnitialiseerd op grond van hun gegevenstype, m.u.v het type <literal>Variant</literal>."
#. fDUEu
#: fragments.xhp
@@ -40640,7 +40604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">fragment matrix</link></variable>"
#. YD32W
#: fragments.xhp
@@ -40649,7 +40613,7 @@ msgctxt ""
"par_id491586753339473\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">fragment matrix</alt></image>"
#. zrpkq
#: fragments.xhp
@@ -40658,7 +40622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731587304120258\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. dUCSu
#: fragments.xhp
@@ -40667,7 +40631,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587051619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>start:</emph> Ondergrens van een dimensie."
#. yeb4H
#: fragments.xhp
@@ -40676,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587052619162\n"
"help.text"
msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>end:</emph> Bovengrens van een dimensie."
#. wyE23
#: fragments.xhp
@@ -40685,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id961587051702571\n"
"help.text"
msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign."
-msgstr ""
+msgstr "Indien een matrix meerdere dimensies heeft dan wordt een komma (<emph>,</emph>) als scheidingsteken gebruikt."
#. E9UTU
#: fragments.xhp
@@ -40694,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013458\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"typenameh4\">typename fragment</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"typenameh4\">fragment typename</variable>"
#. AqfYj
#: fragments.xhp
@@ -40703,7 +40667,7 @@ msgctxt ""
"par_id501586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">fragment primitieve gegevenstypes</alt></image>"
#. BSD4e
#: fragments.xhp
@@ -40712,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231587046013459\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"charh4\">char fragment</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"charh4\">fragment char</variable>"
#. JFwPg
#: fragments.xhp
@@ -40721,7 +40685,7 @@ msgctxt ""
"par_id511586753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Tekens voor declaratie type</alt></image>"
#. tYUK6
#: is_keyword.xhp
@@ -42053,7 +42017,7 @@ msgctxt ""
"par_id761622765118156\n"
"help.text"
msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LCID</emph> Optioneel. De 'Locale ID' als decimaal getal. Als standaardwaarde dient de systeemwaarde. De beschikbare waarden staan hier: <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist</link>."
#. CdCwD
#: strconv.xhp
@@ -42062,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"par_id311622770486052\n"
"help.text"
msgid "REM Converts narrow (single-byte) characters in string to wide"
-msgstr ""
+msgstr "REM Converteert halve-breedte tekens naar volledige-breedte tekens"
#. ysFBA
#: strconv.xhp
@@ -42071,7 +42035,7 @@ msgctxt ""
"par_id231622770493491\n"
"help.text"
msgid "REM Converts wide (double-byte) characters in string to narrow (single-byte) characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Converteert volledige-breedte tekens (2 bytes) naar halve-breedte tekens (byte)"
#. EitmH
#: strconv.xhp
@@ -42080,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622770498992\n"
"help.text"
msgid "REM Converts Hiragana characters in string to Katakana characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Converteert Hiragana tekens naar Katakana tekens"
#. WxMQr
#: strconv.xhp
@@ -42089,7 +42053,7 @@ msgctxt ""
"par_id351622770504087\n"
"help.text"
msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
-msgstr ""
+msgstr "REM Converteert Katakana tekens naar Hiragana tekens"
#. 9sG37
#: strconv.xhp
@@ -42116,7 +42080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisDatabaseDocument object"
-msgstr ""
+msgstr "Object ThisDatabaseDocument"
#. rDs9b
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42125,7 +42089,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
#. v4XLY
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42134,7 +42098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">Object ThisDatabaseDocument</link>"
#. CT58E
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42143,7 +42107,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> staat voor het actieve <literal>Base</literal>-document, dat als object kan worden benaderd."
#. umGF9
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42152,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622646033201\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> retourneert een object van het type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
#. EFj3T
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42170,7 +42134,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When the active window is the Basic IDE, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> object returns the database owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Als het actieve venster de Basic IDE is, dan retourneert het object <literal>ThisDatabaseDocument</literal> de database waar het huidige script van is."
#. DrF8G
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42179,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id631622806529469\n"
"help.text"
msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Het openen van de huidige database \"formName\" en het maximaliseren kan als volgt:"
#. wxbXC
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42188,7 +42152,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
-msgstr ""
+msgstr "Object <link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link>"
#. 7k6AR
#: thisdbdoc.xhp
@@ -42206,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id581622646875379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
-msgstr ""
+msgstr "API-service <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link>"
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
@@ -42251,7 +42215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121622648046670\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Global Objects"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Globale Objecten"
#. xd3nC
#: uno_objects.xhp
@@ -42260,7 +42224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121622648046680\n"
"help.text"
msgid "Active document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve document-objecten"
#. NxFfo
#: uno_objects.xhp
@@ -42269,7 +42233,7 @@ msgctxt ""
"par_id481622648684689\n"
"help.text"
msgid "The following objects can be used from the active document."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende objecten kunnen vanuit het actieve document worden gebruikt."
#. yFvUL
#: uno_objects.xhp
@@ -42278,7 +42242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Object BasicLibraries</link>"
#. PDDjd
#: uno_objects.xhp
@@ -42287,7 +42251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91572461246640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Object DialogLibraries</link>"
#. G58ts
#: uno_objects.xhp
@@ -42296,7 +42260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151622648087678\n"
"help.text"
msgid "UNO Methods"
-msgstr ""
+msgstr "UNO-methoden"
#. WVSFD
#: uno_objects.xhp
@@ -42305,7 +42269,7 @@ msgctxt ""
"par_id481622648684690\n"
"help.text"
msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de volgende methoden voor het beheren en bevragen van UNO (Unified Network Objects)."
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
@@ -42314,7 +42278,7 @@ msgctxt ""
"par_id81572615048011\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME heeft een API (Application Programming Interface) waarmee de $[officename]-componenten met verschillende programmeertalen beheerd kunnen worden met behulp van de $[officename]-SDK (Software Development Kit). Ga naar <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link> voor meer informatie over de $[officename]-API en de Software Development Kit."
#. V3Wow
#: vbasupport.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index fbcc1318e32..78d52bec5f3 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"functie Procedurestap\">functie Procedurestap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\" Procedure Step function\">Functie Procedure Step</link>"
#. JceSB
#: 11060000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"functie Stap voor stap\">functie Stap voor stap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Functie Single Step</link>"
#. mK2Ph
#: 11070000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ffad57e3417..001b52f7ba3 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n"
#. ViEWM
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge services activeren"
#. SaBEy
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language."
-msgstr ""
+msgstr "De beschreven modules en klassen worden geactiveerd door gebruikersscripts als \"Services\". Voor dit doel is er voor elke taal een algemene \"constructor\" ontworpen."
#. xhj84
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:"
-msgstr ""
+msgstr "In elke service is er een methode <literal>Dispose</literal> waarmee na het gebruik van de service de gebruikte bronnen vrij gegeven kunnen worden:"
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id571609956486468\n"
"help.text"
msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods in the <literal>Array</literal> service are available for Basic scripts only. The only exception is <literal>ImportFromCSVFile</literal> which is supported in both Basic and Python."
-msgstr ""
+msgstr "Omdat Python een interne lijst heeft en tuples ondersteunt, zijn de meeste methoden in de service <literal>Array</literal> alleen voor Basic-scripts beschikbaar. De enige uitzondering is de methode <literal>ImportFromCSVFile</literal> die zowel in Basic als Python wordt ondersteund."
#. SFTcE
#: sf_array.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Array Service"
-msgstr ""
+msgstr "De lijst met methodes in de service Array"
#. qDYGe
#: sf_array.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id531582548992953\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items that will be appended to <literal>array_1d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items die worden toegevoegd aan <literal>array_1d</literal>."
#. SkBjv
#: sf_array.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582549679175\n"
"help.text"
msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>column</emph>: Een eendimensionaal array met evenveel items als dat er rijen zijn in <literal>array_2d</literal>."
#. KDB9L
#: sf_array.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id101582551483685\n"
"help.text"
msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>row</emph>: Een eendimensionale matrix met evenveel items als dat er kolommen zijn in <literal>array_2d</literal>."
#. aM65P
#: sf_array.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id221582552517872\n"
"help.text"
msgid "<emph>tofind</emph>: A number, a date or a string to find."
-msgstr "<emph>ZoekNaar</emph> : het getal, de datum of de tekst waarnaar gezocht moet worden."
+msgstr "<emph>tofind</emph> : het getal, de datum of de tekst waarnaar gezocht moet worden."
#. jFfok
#: sf_array.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id981582552517872\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
#. 5ARWv
#: sf_array.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id561582557214489\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: Data to be converted into a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: Gegevens die geconverteerd moeten worden in een object <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>."
#. 9B9aE
#: sf_array.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id781626977460310\n"
"help.text"
msgid "The first column must contain exclusively strings with a length greater than zero, in any order. These values will be used as labels in the dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "De eerste kolom mag alleen teksten bevat met een lengte groter dan 0, de volgorde is niet van belang. Deze waarden worden in de bibliotheek gebruikt als labels."
#. GYEkD
#: sf_array.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id511626977461127\n"
"help.text"
msgid "The second column contains the data that will be associated to the corresponding label in the dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "De tweede kolom bevat de gegevens die zullen gekoppeld worden aan de in de bibliotheek overeenkomende labels."
#. bGXKd
#: sf_array.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id571627154604275\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of a 1D or 2D array."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieert een een- of tweedimensionale matrix."
#. EYuiH
#: sf_array.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id191627155816815\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_nd</emph>: The 1D or 2D array to be copied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_nd</emph>: De te kopiëren matrix."
#. 76Guf
#: sf_array.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id451627155478940\n"
"help.text"
msgid "A simple assignment of an <literal>Array</literal> object will copy its reference instead of creating a copy of the object's contents. See the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Een eenvoudige toekenning van een object <literal>Array</literal> maakt een kopie van de referentie en dus niet van de inhoud van het object. Bekijk het onderstaande voorbeeld:"
#. B2KZj
#: sf_array.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"bas_id801627155939671\n"
"help.text"
msgid "' The assignment below is made by reference"
-msgstr ""
+msgstr "' De toekenning hieronder is gemaakt door referentie"
#. SoKPK
#: sf_array.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"bas_id291627156013810\n"
"help.text"
msgid "' Hence changing values in \"b\" will also change \"a\""
-msgstr ""
+msgstr "' Dat betekent dat een wijziging van een waarde in \"b\" ook \"a\" wijzigt"
#. 6NbNZ
#: sf_array.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id701627155874259\n"
"help.text"
msgid "By using the <literal>Copy</literal> method, a copy of the whole <literal>Array</literal> object is made. In the example below, <literal>a</literal> and <literal>b</literal> are different objects and changing values in <literal>b</literal> will not affect values in <literal>a</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Door de methode <literal>Copy</literal> te gebruiken wordt er een kopie van het object <literal>Array</literal> gemaakt. In het voorbeeld hieronder zijn <literal>a</literal> en <literal>b</literal> verschillende objecten. Een wijziging van een waarde in <literal>b</literal> heeft nu geen gevolgen voor die waarde in <literal>a</literal>."
#. UycBx
#: sf_array.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141627156152196\n"
"help.text"
msgid "' Creates a copy of \"a\" using the \"Copy\" method"
-msgstr ""
+msgstr "' Maakt met een methode \"Copy\" een kopie van \"a\""
#. bYzRV
#: sf_array.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id251585561482929\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph>: A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character (Default = \",\")."
-msgstr "<emph>Scheidingsteken</emph> : Een enkel teken,meestal een komma, puntkomma of een TAB character. (Standaardwaarde is een \",\".)"
+msgstr "<emph>delimeter</emph> : Een enkel teken,meestal een komma, puntkomma of een TAB character. (Standaardwaarde is een \",\".)"
#. Ehoz6
#: sf_array.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585563491559\n"
"help.text"
msgid "<emph>dateformat</emph>: A special mechanism handles dates when <literal>dateformat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to an empty string \"\" are considered as normal text."
-msgstr "<emph>Datumopmaak</emph> : Een datum wordt op een bepaalde manier behandeld als de <literal>Datumopmaak</literal> \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" of \"MM-DD-YYYY\" is. Het streepje (-) kan ook een punt (.), slash (/) of een spatie zijn. Andere opmaak wordt genegeerd. Een niet gevulde datum wordt gezien als tekst."
+msgstr "<emph>dateformat</emph> : Een datum wordt op een bepaalde manier behandeld als de <literal>Datumopmaak</literal> \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" of \"MM-DD-YYYY\" is. Het streepje (-) kan ook een punt (.), slash (/) of een spatie zijn. Andere opmaak wordt genegeerd. Een niet gevulde datum wordt gezien als tekst."
#. oj4Th
#: sf_array.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id61585564516409\n"
"help.text"
msgid "Consider the CSV file \"myFile.csv\" with the following contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Stel dat er een bestand \"myFile.csv\" is met de volgende inhoud:"
#. T6E8L
#: sf_array.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id281626980354105\n"
"help.text"
msgid "<input>Name,DateOfBirth,Address,City</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Naam,Geboortedatum,Adres,Plaats</input>"
#. FRZKB
#: sf_array.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id301626980648833\n"
"help.text"
msgid "<input>Anna,2002/03/31,\"Rue de l'église, 21\",Toulouse</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Anna,2002/03/31,\"Steenstraat, 21\",Arnhem</input>"
#. g2r8f
#: sf_array.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id881626980658900\n"
"help.text"
msgid "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Fred,1998/05/04,\"Zijlweg, 113A\",Haarlem</input>"
#. xNCNA
#: sf_array.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id181626979812772\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python read the contents of the CSV file into an <literal>Array</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "De code om de inhoud van dit CSV-bestand in een object <literal>Array</literal> te lezen is dan als volgt."
#. F4yYB
#: sf_array.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"bas_id531585561482408\n"
"help.text"
msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")"
-msgstr ""
+msgstr "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")"
#. wyEqv
#: sf_array.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"bas_id621585561482783\n"
"help.text"
msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox arr(0, 3) ' Plaats"
#. tDMNL
#: sf_array.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"bas_id21585564425349\n"
"help.text"
msgid "MsgBox arr(1, 2) ' Rue de l'église, 21"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox arr(1, 2) ' Steenstraat, 21"
#. SBfVW
#: sf_array.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"bas_id831585564433851\n"
"help.text"
msgid "MsgBox arr(1, 3) ' Toulouse"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox arr(1, 3) ' Arnhem"
#. DpxfS
#: sf_array.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id511626979992999\n"
"help.text"
msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")"
-msgstr ""
+msgstr "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")"
#. asqiD
#: sf_array.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id211626979993191\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox(arr[0][3]) # Plaats"
#. 2gFXA
#: sf_array.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id671626979993408\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Rue de l'église, 21"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox(arr[1][2]) # Steenstraat, 21"
#. kYfmG
#: sf_array.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id481626979993648\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Toulouse"
-msgstr ""
+msgstr "bas.MsgBox(arr[1][3]) # Arnhem"
#. xCx7D
#: sf_array.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id315825627687760\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to scan."
-msgstr "<emph>Array_1d</emph> : de te doorzoeken matrix."
+msgstr "<emph>array_1d</emph> : de te doorzoeken matrix."
#. B5FFj
#: sf_array.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id511582562775516\n"
"help.text"
msgid "<emph>tofind</emph>: A number, a date or a string to find."
-msgstr "<emph>ZoekNaar</emph> : het getal, de datum of de tekst waarnaar gezocht moet worden."
+msgstr "<emph>tofind</emph> : het getal, de datum of de tekst waarnaar gezocht moet worden."
#. i4XQT
#: sf_array.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582562787187\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
#. gd5ZZ
#: sf_array.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582626951109\n"
"help.text"
msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt voor een gegeven index van de invoermatrix de item toe die als argumenten worden genoemd. <br/>Argumenten worden zonder controle toegevoegd. Een argument kan elk type hebben en ook een matrix zijn."
#. FwHz6
#: sf_array.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>before</emph>: The index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>before</emph>: De index waarvoor er gegevens moeten worden toegevoegd. Deze wordt moet natuurlijk in de matrix aanwezig zijn of de volgende index zijn voor het achteraan toevoegen <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
#. iYFC5
#: sf_array.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items that will be inserted into <literal>array_1d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: Items die worden toegevoegd aan de matrix <literal>array_1d</literal>."
#. rA4FE
#: sf_array.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id121582627664147\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array into which the value will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: De matrix waarin de waarde moet worden toegevoegd."
#. 36fZG
#: sf_array.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id315826276641480\n"
"help.text"
msgid "<emph>item</emph>: The scalar value to insert, of the same type as the existing array items."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>item</emph>: De waarde die moet worden toegevoegd, deze moet van hetzelfde type zijn als de bestaande items."
#. dHYTn
#: sf_array.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id415826279771170\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
-msgstr "<emph>sorteervolgorde</emph> : Mogelijke waarden zijn \"ASC\" en \"DESC\". De standaardwaarde is \"DESC\"."
+msgstr "<emph>sortorder</emph> : Mogelijke waarden zijn \"ASC\" en \"DESC\". De standaardwaarde is \"ASC\"."
#. TJanG
#: sf_array.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id701582627970037\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
#. t9UFn
#: sf_array.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629177169\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Met de operator intersection kunt u van twee invoermatrices een matrix maken die dan de items bevat die in beide invoermatrices voorkomt.. <br/>De items in de uitvoermatrix zijn oplopend gesorteerd. <br/>Beide invoermatrices moeten hetzelfde type items bevatten. Items mogen niet <literal>Empty</literal> of <literal>Null</literal> zijn. <br/>U kunt aangeven of bij het vergelijken van teksten dit hoofdlettergevoelig moet zijn."
#. vCyDN
#: sf_array.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582629216169\n"
"help.text"
msgid "<emph>array1_1d</emph>: The first input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array1_1d</emph>: De eerste invoermatrix."
#. NhXEb
#: sf_array.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582629223038\n"
"help.text"
msgid "<emph>array2_1d</emph>: The second input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array2_1d</emph>: De tweede invoermatrix."
#. Dx32U
#: sf_array.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583064481679\n"
"help.text"
msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows."
-msgstr ""
+msgstr "Een tweedimensionale matrix uitbreiden met twee scheidingstekens, een voor de kolommen en een voor de rijen."
#. 8xwfF
#: sf_array.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id821583064481534\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: Elke item moet of een tekst, een getal, een datum of een booleaanse waarde zijn. <br/>Datums worden omgezet naar de opmaak YYYY-MM-DD hh:mm:ss. <br/>Ongeldige items worden vervangen door een lege tekenreeks (\"\")."
#. TiqUm
#: sf_array.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id171583066989446\n"
"help.text"
msgid "<emph>columndelimiter</emph>: Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>columndelimiter</emph>: Scheidingsteken voor de kolommen (standaardwaarde = Tab/Chr(9))."
#. WG5wm
#: sf_array.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583067008842\n"
"help.text"
msgid "<emph>rowdelimiter</emph>: Delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>rowdelimiter</emph>: Scheidingsteken voor de rijen (standaardwaarde = LineFeed/Chr(10))"
#. VrBJV
#: sf_array.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583067456273\n"
"help.text"
msgid "<emph>quote</emph>: If <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>quote</emph>: Indien <literal>True</literal>, tekenreeksen met dubbele aanhalingstekens worden beschermd. Standaardwaarde is <literal>False</literal>."
#. CEE7o
#: sf_array.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id731582630075045\n"
"help.text"
msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt vooraan een tweedimensionale matrix een aantal items toe die als argumenten zijn opgegeven."
#. HSbWh
#: sf_array.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id915826301138550\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: A list of items to prepend to <literal>array_1d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0,arg1, ...</emph> : een lijst met argumenten die aan <literal>array_1d</literal> toegevoegd gaan worden."
#. BokfB
#: sf_array.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id91582643223166\n"
"help.text"
msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt vooraan aan de linkerkant van een tweedimensionale matrix een kolom toe. De nieuwe matrix heeft dezelfde ondergrenzen als de invoermatrix."
#. iBqEm
#: sf_array.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id621582643223545\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: De matrix die al moet bestaan, maar wel leeg mag zijn. Als het een eendimensionale matrix is, dan wordt het gezien als de laatste kolom van de uiteindelijke tweedimensionale matrix."
#. aKJwC
#: sf_array.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id381582643223870\n"
"help.text"
msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>column</emph>: Een eendimensionale matrix met net zoveel items als dat er rijen zijn in <literal>array_2d</literal>."
#. vsPSG
#: sf_array.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id851582643611291\n"
"help.text"
msgid "Prepend a new row at the beginning of a 2-dimensional array. The resulting array has the same lower boundaries as the initial 2-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een nieuwe regel vooraan toe in de tweedimensionale matrix. De uiteindelijke matrix heeft dezelfde ondergrenzen."
#. g2LFC
#: sf_array.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582643611645\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: De matrix die al moet bestaan, maar wel leeg mag zijn. Als het een eendimensionale matrix is, dan wordt het gezien als de laatste kolom van de uiteindelijke tweedimensionale matrix."
#. RiLGr
#: sf_array.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582643611415\n"
"help.text"
msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array containing as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>row</emph>: Een eendimensionale matrix met net zoveel items als dat er kolommen zijn in <literal>array_2d</literal>."
#. WmxAd
#: sf_array.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582648204012\n"
"help.text"
msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiseert een nieuwe matrix met numerieke waarden."
#. EVXVL
#: sf_array.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id591582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>from</emph>: Value of the first item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>from</emph>: Waarde van het eerste item."
#. ciMBJ
#: sf_array.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>upto</emph>: The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>upto</emph>: Het laatste item mag niet hoger zijn dan de waarde van <literal>UpTo</literal>."
#. 2QZtd
#: sf_array.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582648204014\n"
"help.text"
msgid "<emph>bystep</emph>: The difference between two successive items (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bystep</emph>: De stapgrootte (Standaardwaarde = 1)."
#. SbVGG
#: sf_array.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582648806764\n"
"help.text"
msgid "Return the reversed one dimension input array."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert een omgekeerde eendimensionale matrix."
#. dG6d8
#: sf_array.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648806765\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to reverse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: De om te keren matrix."
#. tkEUv
#: sf_array.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id151582649200088\n"
"help.text"
msgid "Returns a random permutation of a one-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert een eendimensionale matrix waarin de waarden willekeurig zijn verplaatst."
#. xFwWY
#: sf_array.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id11582649200088\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to shuffle."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: De door elkaar te schudden matrix."
#. BvV5v
#: sf_array.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"bas_id611582649200089\n"
"help.text"
msgid "' Array \"a\" is now in random order, f.i. (2, 3, 1, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "' Matrix \"a\" is nu in willekeurige volgorde, bijvoorbeeld. (2, 3, 1, 4)"
#. GhFBG
#: sf_array.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id111586184185502\n"
"help.text"
msgid "Returns a subset of a one-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert een deel van een eendimensionale matrix."
#. YeRkh
#: sf_array.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id201586184185438\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to slice."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_1d</emph>: De matrix waarvan een gedeelte moet worden gepakt."
#. UzHmT
#: sf_array.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id921586184482370\n"
"help.text"
msgid "<emph>from</emph>: The lower index in <literal>array_1d</literal> of the subarray to extract (<literal>from</literal> included)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>from</emph>: De eerste index in <literal>array_1d</literal> van de submatrix waarvan een deel gepakt moet worden (inclusief <literal>from</literal>)"
#. 326GB
#: sf_array.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id211586184471488\n"
"help.text"
msgid "<emph>upto</emph>: The upper index in <literal>array_1d</literal> of the subarray to extract (<literal>upto</literal> included). The default value is the upper bound of <literal>array_1d</literal>. If <literal>upto</literal> < <literal>from</literal> then the returned array is empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>upto</emph>: De laatste index in <literal>array_1d</literal> van de submatrix waarvan een deel gepakt moet worden (inclusief <literal>upto</literal>). De standaardwaarde is de bovengrens van <literal>array_1d</literal>. Indien <literal>upto</literal> < <literal>from</literal> wordt er een lege matrix teruggegeven."
#. oBwcF
#: sf_array.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id301582649483187\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
#. 6CkrZ
#: sf_array.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id91158265018699\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
#. 7GkBx
#: sf_array.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582650954690\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten (standaardwaarde is <literal>False</literal>)."
#. skzGA
#: sf_array.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id241595693169032\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons. Default = <literal>False</literal>"
-msgstr "<emph>Hoofdlettergevoelig</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten. Standaardwaarde is <literal>False</literal>."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph> : Alleen voor het vergelijken van teksten. Standaardwaarde is <literal>False</literal>."
#. CL5Gm
#: sf_calc.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7aeec1595e4..056491c5ca8 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr "Bladtabkleur"
+msgstr "Tabbladkleur"
#. BosLg
#: main0116.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Functies van $[officename] Calc\">Functies van $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">Functies van $[officename] Calc</link></variable>"
#. ztyoG
#: main0503.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "$[officename] Calc biedt u <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functies\">functies</link>, inclusief statistische en financiële functies, waarmee u formules kunt maken voor complexe berekeningen met uw gegevens."
+msgstr "$[officename] Calc biedt u <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functies</link>, inclusief statistische en financiële functies, waarmee u formules kunt maken voor complexe berekeningen met uw gegevens."
#. ZWXQP
#: main0503.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "U kunt ook de <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Assistenten\">Functie-Assistent</link> gebruiken om uw formules te maken."
+msgstr "U kunt ook de <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Functie-Assistent</link> gebruiken om uw formules te maken."
#. jARFA
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 66348392498..4ef4b8cd4a3 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr "Open het contextmenu van een bladtab."
+msgstr "Open het contextmenu van een tabblad."
#. GcsVC
#: 00000402.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr "Open het contextmenu van een bladtab."
+msgstr "Open het contextmenu van een tabblad."
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index edc4cde93f4..c8353798808 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Deze categorie bevat de <emph>wiskundige</emph> functies voor Calc. </variable> Wilt u de <emph>Functie-Assistent</emph> openen, dan kiest u <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Invoegen - Functie\"><emph>Invoegen - Functie</emph></link>."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Deze categorie bevat de <emph>wiskundige</emph> functies voor Calc. </variable> Wilt u de <emph>Functie-Assistent</emph> openen, dan kiest u <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert Function\"><emph>Invoegen - Functie</emph></link>."
#. bWDf7
#: 04060106.xhp
@@ -20815,7 +20815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150877\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>Geen scheidingsteken voor decimalen</emph> (optioneel) bepaalt of het scheidingsteken voor duizendtallen wordt gebruikt. Als het <literal>WAAR</literal> is of niet nul, dan worden groepsscheidingstekens weggelaten uit de resulterende tekenreeks. Als de parameter gelijk is aan 0 of helemaal ontbreekt, worden de scheidingstekens voor duizendtallen van uw <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">huidige locale instellingen</link> weergegeven."
+msgstr "<emph>Geen scheidingsteken voor decimalen</emph> (optioneel) bepaalt of het scheidingsteken voor duizendtallen wordt gebruikt. Als het <literal>WAAR</literal> is of niet nul, dan worden groepsscheidingstekens weggelaten uit de resulterende tekenreeks. Als de parameter gelijk is aan 0 of helemaal ontbreekt, worden de scheidingstekens voor duizendtallen van uw <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">huidige lokale instellingen</link> weergegeven."
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
@@ -23085,7 +23085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "De hieronder beschreven methode voor uitbreiding van Calc met add-ins is verouderd. De interfaces zijn nog steeds functioneel en worden nog steeds ondersteund om compatibiliteit met bestaande add-ins te verzekeren. Voor het programmeren van nieuwe add-ins moet u echter de nieuwe <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API-functies\">API-functies</link> gebruiken."
+msgstr "De hieronder beschreven methode voor uitbreiding van Calc met add-ins is verouderd. De interfaces zijn nog steeds functioneel en worden nog steeds ondersteund om compatibiliteit met bestaande add-ins te verzekeren. Voor het programmeren van nieuwe add-ins moet u echter de nieuwe <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API-functies</link> gebruiken."
#. aR3NC
#: 04060112.xhp
@@ -24525,7 +24525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in functies, Lijst met analyse functies, deel 1\">Add-in functies, Lijst met analyse functies, deel 1</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in functies, Lijst met analyse functies, deel 1</link></variable>"
#. 7ZBxx
#: 04060115.xhp
@@ -25749,7 +25749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in functies, Lijst met analyse functies, deel 2\">Add-in functies, Lijst met analyse functies, deel 2</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in functies, Lijst met analyse functies, deel 2</link></variable>"
#. goyGU
#: 04060116.xhp
@@ -28863,7 +28863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Terug naar Financiële functies - deel één</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Terug naar Financiële functies - Deel een</link>"
#. 7oEKT
#: 04060118.xhp
@@ -28899,7 +28899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148742\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Terug naar Financiële functies - deel één</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Terug naar Financiële functies - Deel een</link>"
#. vjtYs
#: 04060119.xhp
@@ -28908,7 +28908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Verder naar financiële functies, deel drie\">Verder naar financiële functies. deel drie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Verder naar financiële functies. deel drie</link>"
#. wkvF6
#: 04060119.xhp
@@ -31194,7 +31194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Verder naar financiële functies, deel drie\">Verder naar financiële functies. deel drie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Verder naar financiële functies. deel drie</link>"
#. PE8Nt
#: 04060120.xhp
@@ -33642,7 +33642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154372\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistische functies - deel twee\">Statistische functies - deel twee</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistische functies - deel twee</link></variable>"
#. dGFBq
#: 04060182.xhp
@@ -35397,7 +35397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistische functies - deel drie\">Statistische functies - deel drie</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistische functies - deel drie</link></variable>"
#. bB7mP
#: 04060183.xhp
@@ -36468,7 +36468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistische functies - deel vier\">Statistische functies - deel vier</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistische functies - deel vier</link></variable>"
#. CVfDF
#: 04060184.xhp
@@ -37584,7 +37584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment correlation coefficient r.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Geeft als resultaat de Pearson correlatiecoëfficient r.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Geeft als resultaat de Pearson correlatiecoëfficiënt r.</ahelp>"
#. xgzW8
#: 04060184.xhp
@@ -38520,7 +38520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistische functies - deel vijf\">Statistische functies - deel vijf</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistische functies - deel vijf</link></variable>"
#. REYKA
#: 04060185.xhp
@@ -42993,7 +42993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"print range\">print range</link>."
-msgstr "U kunt een blad verbergen door de bladtab te selecteren en daarna <emph>Opmaak - Blad verbergen</emph> te kiezen. Verborgen bladen worden niet afgedrukt tenzij zij vóórkomen in een <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"afdrukbereik\">afdrukbereik</link>."
+msgstr "U kunt een blad verbergen door het tabblad te selecteren en daarna <emph>Opmaak - Blad verbergen</emph> te kiezen. Verborgen bladen worden niet afgedrukt tenzij zij vóórkomen in een <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"afdrukbereik\">afdrukbereik</link>."
#. 6Abxr
#: 05030300.xhp
@@ -43353,7 +43353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "You can also open the<emph> Rename Sheet </emph>dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">clicking while pressing Control</caseinline><defaultinline>clicking the right mouse button</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "U kunt het dialoogvenster <emph>Bladnaam wijzigen</emph> ook via het contextmenu openen door de muisaanwijzer op een bladtab onder aan het venster te zetten en, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">terwijl u Ctrl ingedrukt houdt, </caseinline><defaultinline>op de rechtermuisknop te klikken</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "U kunt het dialoogvenster <emph>Bladnaam wijzigen</emph> ook via het contextmenu openen door de muisaanwijzer op een tabblad onderaan het venster te zetten en, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">terwijl u Ctrl ingedrukt houdt, </caseinline><defaultinline>op de rechtermuisknop te klikken</defaultinline></switchinline>."
#. 6mAmV
#: 05050100.xhp
@@ -45495,7 +45495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active."
-msgstr "U kunt alleen de automatische woordafbreking in $[officename] Calc inschakelen als de functie <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Automatische tekstterugloop\">Automatische tekstterugloop</link> actief is."
+msgstr "U kunt alleen de automatische woordafbreking in $[officename] Calc inschakelen als de functie <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">Automatische tekstterugloop</link> actief is."
#. 26g7N
#: 06020000.xhp
@@ -45918,7 +45918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
-msgstr "De functie <emph>Opvulmodus</emph> is identiek aan de opdracht <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Voorgangers opsporen\">Voorgangers opsporen</link> als u deze modus voor de eerste keer oproept. Gebruik het contextmenu om verdere opties voor de Opvulmodus te selecteren en deze modus te beëindigen."
+msgstr "De functie <emph>Opvulmodus</emph> is identiek aan de opdracht <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Voorgangers opsporen</link> als u deze modus voor de eerste keer oproept. Gebruik het contextmenu om verdere opties voor de Opvulmodus te selecteren en deze modus te beëindigen."
#. e3Ysa
#: 06030800.xhp
@@ -46629,7 +46629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
-msgstr "Beveiliging van bladen beïnvloedt ook het contextmenu van de bladtabs onder in het venster. De opdrachten <emph>Verwijderen</emph> en <emph>Naam wijzigen</emph> kunnen niet geselecteerd worden."
+msgstr "Beveiliging van bladen beïnvloedt ook het contextmenu van de tabbladen onder in het venster. De opdrachten <emph>Verwijderen</emph> en <emph>Naam wijzigen</emph> kunnen niet geselecteerd worden."
#. yLmHR
#: 06060100.xhp
@@ -46701,7 +46701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "De structuur van beschermde werkbladen kan alleen worden veranderd als de optie <emph>Beveiligen</emph> is uitgeschakeld. In de contextmenu's van de bladtabs onder in het venster kan alleen het menu-item <emph>Alle bladen selecteren</emph> worden geactiveerd. Alle andere items zijn uitgeschakeld. Roep nogmaals de opdracht <emph>Extra - Werkblad beveiligen</emph> op om de beveiliging te verwijderen. Als er geen wachtwoord is toegekend, wordt de beveiliging meteen verwijderd. Als een wachtwoord werd toegekend, verschijnt nu het dialoogvenster <emph>Documentbeveiliging opheffen</emph>, waarin u het wachtwoord moet intypen. Alleen dan kunt u de markering, die aangeeft dat de bescherming ingeschakeld is, verwijderen."
+msgstr "De structuur van beschermde werkbladen kan alleen worden veranderd als de optie <emph>Beveiligen</emph> is uitgeschakeld. In de contextmenu's van de tabbladen onder in het venster kan alleen het menu-item <emph>Alle bladen selecteren</emph> worden geactiveerd. Alle andere items zijn uitgeschakeld. Roep nogmaals de opdracht <emph>Extra - Werkblad beveiligen</emph> op om de beveiliging te verwijderen. Als er geen wachtwoord is toegekend, wordt de beveiliging meteen verwijderd. Als een wachtwoord werd toegekend, verschijnt nu het dialoogvenster <emph>Documentbeveiliging opheffen</emph>, waarin u het wachtwoord moet intypen. Alleen dan kunt u de markering, die aangeeft dat de bescherming ingeschakeld is, verwijderen."
#. Y5KBL
#: 06060200.xhp
@@ -50067,7 +50067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the <emph>Data Fields</emph> area to open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Data Field</link> dialog. You can also double-click buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> areas."
-msgstr "Dubbelklik op een knop in het gebied voor <emph>Gegevens</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Gegevensveld\">Gegevensveld</link> te openen, als u de functie wilt wijzigen die door een gegevensveld gebruikt wordt. U kunt ook op knoppen in het gebied voor <emph>Rijvelden</emph> of <emph>Kolommen</emph> dubbelklikken."
+msgstr "Dubbelklik op een knop in het gebied voor <emph>Gegevens</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\">Gegevensveld</link> te openen, als u de functie wilt wijzigen die door een gegevensveld gebruikt wordt. U kunt ook op knoppen in het gebied voor <emph>Rijvelden</emph> of <emph>Kolommen</emph> dubbelklikken."
#. 9JFKg
#: 12090102.xhp
@@ -68211,7 +68211,7 @@ msgctxt ""
"par_id060324091037421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Beperkingscoëfficient"
+msgstr "PS: Beperkingscoëfficiënt"
#. Z86BZ
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 98b670a143b..5ae220fed50 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-05 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547980420.000000\n"
#. aSE5T
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Functie\">Functie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Functie</link>"
#. TnbLt
#: 06040000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Voer de formule in die u aan de huidige cel wilt toevoegen. U kunt ook op het pictogram <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Functie-Assistent\">Functie-Assistent</link> klikken om een vooraf gedefinieerde functie in de formule in te voegen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Voer de formule in die u aan de huidige cel wilt toevoegen. U kunt ook op het pictogram <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Functie-Assistent</link> klikken om een vooraf gedefinieerde functie in de formule in te voegen.</ahelp>"
#. pBxxB
#: 06060000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 159dc452995..0ebdbda6dc2 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
-msgstr "Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt en klik dan op de bladtabs aan de onderkant van de werkruimte om meerdere bladen in een werkblad te selecteren. Houd 'Shift' ingedrukt en klik dan op de naamtab van het blad om slecht één blad in een selectie te selecteren."
+msgstr "Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt en klik dan op de tabbladen aan de onderkant van de werkruimte om meerdere bladen in een werkblad te selecteren. Houd 'Shift' ingedrukt en klik dan op de tabnaam van het blad om slecht één blad in een selectie te selecteren."
#. DgYxH
#: 01020000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
-msgstr "De bladtabs die worden gebruikt om tussen bladen te navigeren, kunnen in combinatie met het toetsenbord worden aangeklikt om de volgende bewerkingen uit te voeren:"
+msgstr "De tabbladen die worden gebruikt om tussen bladen te navigeren, kunnen in combinatie met het toetsenbord worden aangeklikt om de volgende bewerkingen uit te voeren:"
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + versleep bladtab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + versleep tabblad"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + klik op een bladtab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optie</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + klik op een tabblad"
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5ab5234eec1..2c5c76d0b28 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr "De rekenkundige functies houden ook rekening met de cellen die niet zichtbaar zijn vanwege een toegepast filter. In een som van een gehele kolom worden bijvoorbeeld ook de waarden in de gefilterde cellen meegerekend. Pas de functie <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAAL\">SUBTOTAAL</link> toe als er alleen rekening gehouden moet worden met de cellen die zichtbaar zijn nadat er een filter is toegepast."
+msgstr "De rekenkundige functies houden ook rekening met de cellen die niet zichtbaar zijn vanwege een toegepast filter. In een som van een gehele kolom worden bijvoorbeeld ook de waarden in de gefilterde cellen meegerekend. Pas de functie <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAAL</link> toe als er alleen rekening gehouden moet worden met de cellen die zichtbaar zijn nadat er een filter is toegepast."
#. nj46T
#: autofilter.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)."
-msgstr "Open een nieuw, leeg werkblad. Standaard heeft het slechts één blad met de naam Blad1. Voeg een tweede blad toe door te klikken op de knop <emph>+</emph> links van de bladtab onderaan (dit wordt standaard Blad2 genoemd)."
+msgstr "Open een nieuw, leeg werkblad. Standaard heeft het slechts één blad met de naam Blad1. Voeg een tweede blad toe door te klikken op de knop <emph>+</emph> links van het tabblad onderaan (dit wordt standaard Blad2 genoemd)."
#. paXnm
#: cellreferences.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
-msgstr "Selecteer de functie GEMIDDELDE. Gebruik de muis om al uw willekeurige getallen te selecteren. Als u niet het hele bereik kunt zien, omdat de Assistent Functie het verduistert, kunt u het dialoogvenster tijdelijk verkleinen met behulp van het pictogram <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Verkleinen</item></link>."
+msgstr "Selecteer de functie GEMIDDELDE. Gebruik de muis om al uw willekeurige getallen te selecteren. Als u niet het hele bereik kunt zien, omdat het in de assistent is verduisterd, kunt u het dialoogvenster tijdelijk verkleinen met behulp van het pictogram <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Verkleinen</item></link>."
#. YEqsh
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166465\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Paste</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>. Or you can click the <emph>Formats only</emph> button instead."
-msgstr "In het gedeelte <emph>Plakken</emph> selecteert u alleen het vakje <emph>Opmaak</emph>. Alle andere vakjes moeten niet geselecteerd zijn. Klik op <emph>OK</emph>. U kunt ook klikken op de knop <emph>Alleen opmaak<emph>."
+msgstr "In het gedeelte <emph>Plakken</emph> selecteert u alleen het vakje <emph>Opmaak</emph>. Alle andere vakjes moeten niet geselecteerd zijn. Klik op <emph>OK</emph>. U kunt ook klikken op de knop <emph>Alleen opmaak</emph>."
#. YMDKA
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
-msgstr "Selecteer alle gewenste bladen door de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt te houden en te klikken op de betreffende bladtabs, die nog steeds grijs zijn aan de onderzijde van de werkruimte. Alle geselecteerde bladtabs zijn nu wit."
+msgstr "Selecteer alle gewenste bladen door de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt te houden en te klikken op de betreffende tabbladen, die nog steeds grijs zijn aan de onderzijde van de werkruimte. Alle geselecteerde tabbladen zijn nu wit."
#. xSB4o
#: edit_multitables.xhp
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functielijst\">Functielijst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions List\">Functielijst</link>"
#. nFipB
#: formulas.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Assistent: Functies\">Functie-Assistent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot Functions\">Functie Wizard</link>"
#. 6XzRE
#: fraction_enter.xhp
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bladen; meerdere weergeven</bookmark_value><bookmark_value>bladtabs;gebruiken</bookmark_value><bookmark_value>weergaven;meerdere bladen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bladen; meerdere weergeven</bookmark_value><bookmark_value>tabbladen;gebruiken</bookmark_value><bookmark_value>weergaven;meerdere bladen</bookmark_value>"
#. kGEYq
#: multi_tables.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigeren via bladtabs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigeren via tabbladen</link></variable>"
#. Fpcz8
#: multi_tables.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr "Standaard geeft $[officename] in elk nieuw werkblad drie werkbladen weer, \"Blad1\" t/m \"Blad 3\". Met de bladtabs onder aan het scherm kunt u tussen de bladen in een werkblad schakelen."
+msgstr "Standaard geeft $[officename] in elk nieuw werkblad drie werkbladen weer, \"Blad1\" t/m \"Blad 3\". Met de tabbladen onder aan het scherm kunt u tussen de bladen in een werkblad schakelen."
#. 4KYVc
#: multi_tables.xhp
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Bladtabs</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Tabbladen</alt></image>"
#. XGC9c
#: multi_tables.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
-msgstr "Gebruik de navigatiebalkknoppen om alle bladen van uw document weer te geven. Wanneer u op de knop uiterst links of rechts klikt, wordt respectievelijk de eerste of laatste bladtab weergegeven. Met de middelste knop kunt u door de bladtabs heen en weer gaan. Klik op de bladtab om het blad zelf weer te geven."
+msgstr "Gebruik de navigatiebalk om alle bladen van uw document weer te geven. Wanneer u op de knop uiterst links of rechts klikt, wordt respectievelijk de eerste of laatste tabblad weergegeven. Met de middelste knop kunt u door de tabbladen heen en weer gaan. Klik op de tabblad om het blad zelf weer te geven."
#. c6FGv
#: multioperation.xhp
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een venster waar u een kleur aan de bladtab kunt toewijzen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een venster waar u een kleur aan het tabblad kunt toewijzen.</ahelp></variable>"
#. eBdGF
#: multitables.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
-msgstr "De bladtab van het huidige blad is altijd in het wit zichtbaar vóór de andere bladtabs. De andere bladtabs zijn grijs als zij niet geselecteerd zijn. Door te klikken op andere bladtabs en tegelijkertijd de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets in te drukken kunt u meerdere bladen selecteren."
+msgstr "Het tabblad van het huidige blad is altijd in het wit zichtbaar vóór de andere tabbladen. De andere zijn grijs als zij niet geselecteerd zijn. Door te klikken op andere tabbladen en tegelijkertijd de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets in te drukken kunt u meerdere bladen selecteren."
#. mtheu
#: multitables.xhp
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
-msgstr "<emph>Geselecteerde bladen</emph> - Alleen de geselecteerde bladen zullen worden afgedrukt. Alle bladen waarvan de naam (onderaan op de bladtabs) is geselecteerd, zullen worden afgedrukt. Door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> terwijl u op een bladnaam klikt kunt u deze selectie wijzigen."
+msgstr "<emph>Geselecteerde bladen</emph> - Alleen de geselecteerde bladen zullen worden afgedrukt. Alle bladen waarvan de naam (onderaan op de tabbladen) is geselecteerd, zullen worden afgedrukt. Door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> terwijl u op een bladnaam klikt kunt u deze selectie wijzigen."
#. rrUVv
#: print_landscape.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Double-click the sheet tab or open its context menu and choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>. A dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr "Dubbelklik op de bladtab of open het contextmenu door met rechts op de bladtab te klikken en kies <menuitem>Bladnaam wijzigen</menuitem>. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u een nieuwe naam kunt invoeren."
+msgstr "Dubbelklik op het tabblad of open het contextmenu door met rechts op het tabblad te klikken en kies <menuitem>Bladnaam wijzigen</menuitem>. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u een nieuwe naam kunt invoeren."
#. GtGtQ
#: rename_table.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <menuitem>Format - Rows - Show</menuitem> command."
-msgstr "Klik vervolgens op OK en u zult zien dat alleen de rijen van het originele blad waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet, nog zichtbaar zijn. Alle andere rijen zijn tijdelijk verborgen en kunnen worden getoond met de opdracht <menuitem>Opmaak - Rijen - Weergeven</menuitem>."
+msgstr "Klik vervolgens op OK, u zult zien dat alleen de rijen van het originele blad waarvan de inhoud aan de zoekcriteria voldoet, nog zichtbaar zijn. Alle andere rijen zijn tijdelijk verborgen en kunnen opnieuw verschijnen met de opdracht <menuitem>Opmaak - Rijen - Weergeven</menuitem>."
#. Sn4mJ
#: specialfilter.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Zelf functies definiëren\">Zelf functies definiëren</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">Zelf functies definiëren</link></variable>"
#. 4PUhf
#: userdefined_function.xhp
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
-msgstr "U kunt functies zoals <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"addins\">add-ins</link> programmeren. Deze methode vereist gevorderde kennis met betrekking tot programmeren."
+msgstr "U kunt functies zoals <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">addins</link> programmeren. Deze methode vereist gevorderde kennis met betrekking tot programmeren."
#. H2JBv
#: userdefined_function.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po
index 1e71c319bbb..556d018ce3b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Functies van $[officename]Chart\">Functies van $[officename]Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">Functies van $[officename]Chart</link>"
#. DR7Ma
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 258f986af64..605e11b4590 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Functies van $[officename] Draw\">Functies van $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">Functies van $[officename] Draw</link></variable>"
#. VMQj3
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 5c2ad5108fe..688438f1b79 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr "Op het naamtab van de laag verandert de tekstkleur van de naam naar blauw."
+msgstr "Op de naamtab van de laag verandert de tekstkleur van de naam naar blauw."
#. QE9VM
#: layer_tipps.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
index f1db9636da7..015eaafc818 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr "Als een SQL-instructie de basis vormt voor een formulier (zie de <emph>Formuliereigenschappen</emph> - tab <emph>Gegevens</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Gegevensbron\"><emph>Gegevensbron</emph></link>), zijn de filter- en sorteerfuncties alleen beschikbaar wanneer de SQL-instructie naar één tabel verwijst en niet geschreven is in de ingebouwde SQL-modus."
+msgstr "Als een SQL-instructie de basis vormt voor een formulier (zie de <emph>Formuliereigenschappen</emph> - tab <emph>Gegevens</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Gegevensbron</emph></link>), zijn de filter- en sorteerfuncties alleen beschikbaar wanneer de SQL-instructie naar één tabel verwijst en niet geschreven is in de ingebouwde SQL-modus."
#. Ck3Di
#: main0213.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Activeer ondersteuning voor het Javaplatform door te kiezen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Geavanceerd</emph></link>."
+msgstr "Activeer ondersteuning voor het Java-platform door te kiezen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Geavanceerd</emph></link>."
#. NcDL4
#: main0650.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153822\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Uw wijzigingen op de tabpagina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Geavanceerd</emph> zullen zelfs worden gebruikt als de Java Virtual Machine (JVM, een virtuele machine voor het Javaplatform) al werd gestart. Na wijzigingen aan het Klassepad moet $[officename] opnieuw gestart worden. Hetzelfde geldt voor wijzigingen onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Alleen de twee vakken \"Http-proxy\" en \"Ftp-proxy\" en hun poorten vereisen het opnieuw starten niet, zij zullen worden geëvalueerd als u op <emph>OK</emph> klikt."
+msgstr "Uw wijzigingen op de tabpagina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Geavanceerd</emph> zullen zelfs worden gebruikt als de Java Virtual Machine (JVM, een virtuele machine voor het Java-platform) al werd gestart. Na wijzigingen aan het Klassepad moet $[officename] opnieuw gestart worden. Hetzelfde geldt voor wijzigingen onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Alleen de vakken \"Http-proxy\" en \"Ftp-proxy\" en hun poorten vereisen het opnieuw starten niet, zij zullen worden geëvalueerd als u op <emph>OK</emph> klikt."
#. rFknA
#: main0800.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a86ef53f25e..3ac2c8d90f9 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt ""
"par_id956728219000973\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Below page text area</menuitem>: the bottom edge of the page text area to the bottom edge of the page."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Onder paginatekstgebied</menuitem>: de onderrand van het paginatekstgebied tot de onderrand van de pagina."
#. wrDZM
#: 05230100.xhp
@@ -30065,7 +30065,7 @@ msgctxt ""
"par_id69163053457957\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Above page text area</menuitem>: the top edge of the page to the top of the page text area."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Boven paginatekstgebied</menuitem>: de bovenrand van het paginatekstgebied tot de bovenrand van de pagina."
#. H6Z3y
#: 05230100.xhp
@@ -48155,7 +48155,7 @@ msgctxt ""
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\" name=\"AskLO\">“What video formats does Impress support?” on Ask</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\" name=\"AskLO\">“Welke video-indelingen ondersteunt Impress?” op Vraag</link>"
#. BfayS
#: nav_rename.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index fe97ea8e5a2..a4b49a851cd 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n"
#. Edm6o
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Tekenfuncties weergeven\">Tekenfuncties weergeven</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Tekenfuncties weergeven</link>"
#. WtUuY
#: 01140000.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
-msgstr "De gegevensbron definiëren waarop het formulier moet worden gebaseerd of aangeven welke gegevens door de gebruiker kunnen worden bewerkt. Los van de sorteer- en filterfuncties, worden alle benodigde eigenschappen weergegeven voor het maken van een <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulier\">subformulier</link>."
+msgstr "De gegevensbron definiëren waarop het formulier moet worden gebaseerd of aangeven welke gegevens door de gebruiker kunnen worden bewerkt. Los van de sorteer- en filterfuncties, worden alle benodigde eigenschappen weergegeven voor het maken van een <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subformulier</link>."
#. LChMy
#: 01170203.xhp
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
-msgstr "De functie Filteren is in de gebruikersmodus beschikbaar via de pictogrammen <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> en <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standaardfilter\"><emph>Standaardfilter</emph></link> op de werkbalk <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Formuliernavigatie\"><emph>Formuliernavigatie</emph></link>."
+msgstr "De functie Filteren is in de gebruikersmodus beschikbaar via de pictogrammen <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> en <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standaardfilter\"><emph>Standaardfilter</emph></link> op de werkbalk <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Formuliernavigatie</emph></link>."
#. kFDjB
#: 01170203.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "Please note the <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> function. If <emph>Open in Design Mode</emph> is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved."
-msgstr "Let op de functie <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"In ontwerpmodus openen\"><emph>In ontwerpmodus openen</emph></link>. Als de functie <emph>In ontwerpmodus openen</emph> is geactiveerd, wordt het document altijd in de ontwerpmodus geopend, ongeacht de status waarin het document is opgeslagen."
+msgstr "Let op de functie <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>In ontwerpmodus openen</emph></link>. Als de functie <emph>In ontwerpmodus openen</emph> is geactiveerd, wordt het document altijd in de ontwerpmodus geopend, ongeacht de status waarin het document is opgeslagen."
#. p5n5v
#: 01170500.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
-msgstr "Het pictogram <emph>Pijlstijl</emph> is alleen zichtbaar op de betreffende werkbalk als u een tekening creëert met de tekenfuncties. Meer informatie kunt u vinden in het gedeelte <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Lijnstijlen\"><emph>Lijnstijlen</emph></link> van de Help."
+msgstr "Het pictogram <emph>Pijlstijl</emph> is alleen zichtbaar op de betreffende werkbalk als u een tekening creëert met de tekenfuncties. Meer informatie kunt u vinden in het gedeelte <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Lijnstijlen</emph></link> van de Help."
#. MeQRj
#: 05020000.xhp
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <menuitem>Eén niveau omhoog</menuitem> is op de werkbalk <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Opsommingstekens en Nummering</menuitem></link>, die verschijnt als de cursor in een genummerde hoofdstukkop of een lijstalinea staat.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram<menuitem>Verlagen</menuitem> is op de werkbalk <menuitem>Lijst</menuitem> , die verschijnt wanneer in de modus Overzicht wordt gewerkt. Deze functie kan ook opgeroepen worden door op <keycode>Alt+Shift+Pijl naar rechts</keycode> te drukken.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <menuitem>Eén niveau omhoog</menuitem> is op de werkbalk <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Opsommingstekens en Nummering</menuitem></link>, die verschijnt als de cursor in een genummerde kop van hoofdstukken of een lijstalinea staat.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram<menuitem>Verlagen</menuitem> is op de werkbalk <menuitem>Lijst</menuitem> , die verschijnt wanneer in de modus Overzicht wordt gewerkt. Deze functie kan ook opgeroepen worden door op <keycode>Alt+Shift+Pijl naar rechts</keycode> te drukken.</caseinline></switchinline>"
#. MsnjV
#: 06050000.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <menuitem>Overzichtsniveau verhogen </menuitem> is op de werkbalk <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Opsommingstekens en nummering</menuitem></link>, die verschijnt als de cursor in een genummerde hoofdstukkop of lijstalinea staat.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram <menuitem>Verhogen</menuitem> is op de werkbalk <menuitem>Lijst</menuitem>, die verschijnt als in de modus Overzicht wordt gewerkt. Deze functie kan ook opgeroepen worden door op <keycode>Alt+Shift+Pijl naar links</keycode> te drukken.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het pictogram <menuitem>Overzichtsniveau verhogen </menuitem> is op de werkbalk <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Opsommingstekens en nummering</menuitem></link>, die verschijnt als de cursor in een genummerde kop van hoofdstukken of lijstalinea staat.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Het pictogram <menuitem>Verhogen</menuitem> is op de werkbalk <menuitem>Lijst</menuitem>, die verschijnt als in de modus Overzicht wordt gewerkt. Deze functie kan ook opgeroepen worden door op <keycode>Alt+Shift+Pijl naar links</keycode> te drukken.</caseinline></switchinline>"
#. sACm6
#: 06060000.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item omhoog</caseinline><defaultinline>Omhoog</defaultinline></switchinline></link>"
#. BooTD
#: 06100000.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alinea's hebt genummerd en de opdracht <menuitem>Item omhoog</menuitem> gebruikt, worden de nummers automatisch aangepast aan de huidige volgorde."
#. uQaWS
#: 06100000.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"par_id31492839456\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alinea's hebt genummerd en de opdracht <menuitem>Omhoog</menuitem> gebruikt, worden de nummers automatisch aangepast aan de huidige volgorde."
#. hN8tA
#: 06100000.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alinea's hebt genummerd en <menuitem>Omlaag</menuitem> gebruikt, worden de nummers automatisch aangepast aan de huidige volgorde."
#. tBVE2
#: 06100000.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item omhoog</caseinline><defaultinline>Omhoog</defaultinline></switchinline>"
#. 5rj6N
#: 06110000.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item omlaag</caseinline><defaultinline>Omlaag</defaultinline></switchinline></link>"
#. nDsC7
#: 06110000.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alinea's hebt genummerd en <menuitem>Item omlaag</menuitem> gebruikt, worden de nummers automatisch aangepast aan de huidige volgorde."
#. vAAGh
#: 06110000.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id315840546832\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alinea's hebt genummerd en <menuitem>Omlaag</menuitem> gebruikt, worden de nummers automatisch aangepast aan de huidige volgorde."
#. MWkW9
#: 06110000.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alinea's hebt genummerd en <menuitem>Omlaag</menuitem> gebruikt, worden de nummers automatisch aangepast aan de huidige volgorde."
#. UDTXi
#: 06110000.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item omlaag</caseinline><defaultinline>Omlaag</defaultinline></switchinline>"
#. ZvBbZ
#: 06120000.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
-msgstr "Hoewel de functies <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Oplopend sorteren\"><emph>Oplopend sorteren</emph></link> en <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Aflopend sorteren\"><emph>Aflopend sorteren</emph></link> slechts op één criterium sorteren, kunt u verschillende criteria combineren in het dialoogvenster <emph>Sorteervolgorde</emph>."
+msgstr "Hoewel de functies <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Oplopend sorteren</emph></link> en <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Aflopend sorteren</emph></link> slechts op één criterium sorteren, kunt u verschillende criteria combineren in het dialoogvenster <emph>Sorteervolgorde</emph>."
#. y5zaU
#: 12100100.xhp
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functies\">Functies</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functies</link>"
#. LfbjB
#: 14040000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 02a6fc05adc..a5f7aaf1396 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
-msgstr "Er is altijd een element gemarkeerd in een bepaald dialoogvenster - meestal weergegeven door een onderbroken frame. Dit element, dat een knop, een optieveld, een item in een keuzelijst of een selectievakje kan zijn, heeft de focus. Als de focus op een knop ligt, voert het drukken op <item type=\"keycode\">Enter</item> deze optie uit. Een keuzevak wisselt door te drukken op de <item type=\"keycode\">Spatiebalk</item>. Als de focus op een optieveld ligt, gebruik dan de pijltoetsen op de keuze tussen de opties in dat gebied te wijzigen. Gebruik de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om van het ene element of gebied, naar de volgende te gaan, gebruik <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om in tegengestelde richting te gaan."
+msgstr "Er is altijd een element gemarkeerd in een bepaald dialoogvenster - meestal weergegeven door een onderbroken frame. Dit element, dat een knop, een optieveld, een item in een keuzelijst of een selectievakje kan zijn, heeft de focus. Als de focus op een knop ligt, voert het drukken op <item type=\"keycode\">Enter</item> deze optie uit. Een keuzevak wisselt door te drukken op de <item type=\"keycode\">Spatiebalk</item>. Als de focus op een optieveld ligt, gebruik dan de pijltoetsen om de keuze tussen de opties in dat gebied te wijzigen. Gebruik de <item type=\"keycode\">Tab</item>-toets om van het ene element of gebied, naar het volgende te gaan, gebruik <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> om in tegengestelde richting te gaan."
#. MreaT
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 7f7c4dbd6db..50037b41278 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150667\n"
"help.text"
msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>."
-msgstr "U kunt ondersteuning vinden op de <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">%PRODUCTNAME website</link>."
+msgstr "U kunt ondersteuning vinden op de <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">%PRODUCTNAME website</link>"
#. tyE6M
#: 00000001.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds this page to your bookmarks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Voegt deze pagina toe aan uw favorieten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Voegt deze pagina toe aan uw bladwijzers.</ahelp>"
#. BAkH2
#: 00000110.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 9ee72906eb8..7dac19cf6da 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494395142.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
-msgstr "Typefouten zoals \"WOord\" zijn door de <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrectie\">AutoCorrectie</link> functie vervangen door \"Woord\"."
+msgstr "Typefouten zoals \"WOord\" worden met de <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrectie</link> functie vervangen door \"Woord\"."
#. YGggv
#: 02000000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8f547a61508..ae859611cf8 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n"
#. iharT
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr "Toegang tot alle functies via het toetsenbord. De toetsen die de muisacties vervangen, worden weergegeven in de <link name=\"Help bij %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Help</link>"
+msgstr "Toegang tot alle functies via het toetsenbord. De toetsen die de muisacties vervangen, worden weergegeven in de <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Help</link>"
#. nbtSh
#: accessibility.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr "De gebruikersinterface is op schaal te brengen door de instellingen van uw <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">vensterbeheer</caseinline><defaultinline>besturingssysteem</defaultinline></switchinline>. De standaardgrootte voor lettertypes in dialoogvensters is 12pt, wat overeenkomt met een schaal van 100%. U kunt de grootte van lettertypes ook wijzigen in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Weergave</emph>. De zoomfactor van een document kan worden gewijzigd in <emph>Beeld - In- en uitzoomen</emph>, of door te dubbelklikken op de zoomfactor die wordt weergegeven in de Statusbalk."
+msgstr "De gebruikersinterface is op schaal te brengen door de instellingen van uw <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">vensterbeheer</caseinline><defaultinline>besturingssysteem</defaultinline></switchinline>. De standaardgrootte voor lettertypes in dialoogvensters is 12pt, wat overeenkomt met een schaal van 100%. U kunt de grootte van lettertypes ook wijzigen in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></caseinline><defaultinline><emph> Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Weergave</emph>. De zoomfactor van een document kan worden gewijzigd in <emph>Beeld - In- en uitzoomen</emph>, of door te dubbelklikken op de zoomfactor die wordt weergegeven in de Statusbalk."
#. FWJVf
#: accessibility.xhp
@@ -6100,23 +6100,23 @@ msgctxt ""
msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
msgstr "De tekensetcode die in het bestand wordt gebruikt, zoals beschreven in de onderstaande tabel. Voorbeeld: 0 (Systeem)."
-#. rrrw3
+#. RN5mh
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
-msgid "Number of First Row"
-msgstr "Nummer van de eerste rij"
+msgid "CSV Import"
+msgstr ""
-#. DzcEC
+#. hzBqc
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
-msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)."
-msgstr "Rijnummer om te beginnen met lezen. Voorbeeld: 3 (begin vanaf de derde rij)."
+msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
+msgstr ""
#. BeXqG
#: csv_params.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
-msgstr "U kunt in alle gegevensrecords of in alle gegevensvelden zoeken. U kunt selecteren of de tekst moet worden gevonden aan het begin, einde of een willekeurige plaats in het gegevensveld. U kunt ook de ?- en *-jokertekens gebruiken, als in het dialoogvenster <emph>Zoeken en vervangen</emph>. U kunt aanvullende informatie over de database zoekfunctie vinden in de <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename]-Help\">$[officename]-Help</link>."
+msgstr "U kunt in alle gegevensrecords of in alle gegevensvelden zoeken. U kunt selecteren of de tekst moet worden gevonden aan het begin, einde of een willekeurige plaats in het gegevensveld. U kunt ook de ?- en *-jokertekens gebruiken, als in het dialoogvenster <emph>Zoeken en vervangen</emph>. U kunt aanvullende informatie over de database zoekfunctie vinden in de <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename]-Help</link>."
#. 27Tfr
#: data_search2.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "U zou dezelfde mappenstructuur op uw harde schijf moeten maken als die welke bestaat op de webruimte die wordt gehost door uw internetprovider. Noem bijvoorbeeld de hoofdmap voor de homepage op uw harde schijf \"homepage\". Het startbestand is dan \"index.html\", waarbij het volledige pad \"C:\\homepage\\index.html\" is (uitgaande van een Windows besturingssysteem). De URL op de server van uw internetprovider zou dan als volgt kunnen luiden: \"http://www.mijnprovider.com/mijnpagina/index.html\". Met relatieve adressering geeft u aan dat de koppeling relatief is ten opzichte van de locatie van het uitvoerdocument. Bijvoorbeeld: als u alle afbeeldingen voor uw homepage in een submap genaamd \"C:\\homepage\\afbeeldingen\" plaatste, zou u het volgende pad moeten opgeven om toegang te krijgen tot de afbeelding \"foto.gif\": \"afbeeldingen\\foto.gif\". Dat is het relatieve pad, beginnend vanaf de locatie van het bestand \"index.html\". Op de server van de provider zou u de afbeelding in de map \"mijnpagina/afbeeldingen\" moeten plaatsen. Wanneer u het document \"index.html\" overbrengt naar de server van de provider via het dialoogvenster <emph>Bestand - Opslaan als</emph>, en als u de optie <emph>Kopieer locale afbeeldingen naar het internet</emph> onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit</emph> hebt geselecteerd, zal $[officename] automatisch de afbeelding naar de juiste map op de server kopiëren."
+msgstr "U zou dezelfde mappenstructuur op uw harde schijf moeten maken als die welke bestaat op de webruimte die wordt gehost door uw internetprovider. Noem bijvoorbeeld de hoofdmap voor de homepage op uw harde schijf \"homepage\". Het startbestand is dan \"index.html\", waarbij het volledige pad \"C:\\homepage\\index.html\" is (uitgaande van een Windows besturingssysteem). De URL op de server van uw internetprovider zou dan als volgt kunnen luiden: \"http://www.mijnprovider.com/mijnpagina/index.html\". Met relatieve adressering geeft u aan dat de koppeling relatief is ten opzichte van de locatie van het uitvoerdocument. Bijvoorbeeld: als u alle afbeeldingen voor uw homepage in een submap genaamd \"C:\\homepage\\afbeeldingen\" plaatste, zou u het volgende pad moeten opgeven om toegang te krijgen tot de afbeelding \"foto.gif\": \"afbeeldingen\\foto.gif\". Dat is het relatieve pad, beginnend vanaf de locatie van het bestand \"index.html\". Op de server van de provider zou u de afbeelding in de map \"mijnpagina/afbeeldingen\" moeten plaatsen. Wanneer u het document \"index.html\" overbrengt naar de server van de provider via het dialoogvenster <emph>Bestand - Opslaan als</emph>, en als u de optie <emph>Kopieer lokale afbeeldingen naar het internet</emph> onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph> Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit</emph> hebt geselecteerd, zal $[officename] automatisch de afbeelding naar de juiste map op de server kopiëren."
#. bDwjd
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Microsoft-documenten openen</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; importeren</bookmark_value> <bookmark_value>importeren; documenten in andere formaten</bookmark_value> <bookmark_value>openen; documenten in andere formaten</bookmark_value> <bookmark_value>laden; documenten in andere formaten</bookmark_value> <bookmark_value>converteren;Microsoft-documenten</bookmark_value> <bookmark_value>opslaan; standaard bestandsformaten</bookmark_value> <bookmark_value>standaard; bestandsformaten</bookmark_value> <bookmark_value>bestandsformaten; altijd in ander formaat</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; als standaard bestandsformaat</bookmark_value> <bookmark_value>bestanden;importeren</bookmark_value> <bookmark_value>XML-conversieprogramma's</bookmark_value> <bookmark_value>conversieprogramma's; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Conversieprogramma voor documenten</bookmark_value> <bookmark_value>assistenten; conversieprogramma voor documenten</bookmark_value> <bookmark_value>bestanden; zie ook documenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Microsoft-documenten openen</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; importeren</bookmark_value> <bookmark_value>importeren; documenten in andere formaten</bookmark_value> <bookmark_value>openen; documenten in andere formaten</bookmark_value> <bookmark_value>laden; documenten in andere formaten</bookmark_value> <bookmark_value>converteren;Microsoft-documenten</bookmark_value> <bookmark_value>opslaan; standaard bestandsformaten</bookmark_value> <bookmark_value>standaard; bestandsformaten</bookmark_value> <bookmark_value>bestandsformaten; altijd in ander formaat</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; als standaard bestandsformaat</bookmark_value> <bookmark_value>bestanden;importeren</bookmark_value> <bookmark_value>XML-conversieprogramma's</bookmark_value> <bookmark_value>conversieprogramma's; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Conversieprogramma voor documenten</bookmark_value> <bookmark_value>assistenten; conversieprogramma voor documenten</bookmark_value> <bookmark_value>conversieprogramma's; document converteren</bookmark_value> <bookmark_value>bestanden; zie ook documenten</bookmark_value>"
#. 2SFQD
#: import_ms.xhp
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
-msgstr "Met de invoegtoepassingen kan de functionaliteit van $[officename] uitgebreid worden. Ze zijn niet gerelateerd aan de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Addins\">Add-ins</link></caseinline><defaultinline>Add-ins</defaultinline></switchinline> die nieuwe functies voor $[officename] Calc bieden."
+msgstr "Met invoegtoepassingen kan de functionaliteit van $[officename] uitgebreid worden. Ze zijn niet gerelateerd aan de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Addins</link></caseinline><defaultinline>Add-ins</defaultinline></switchinline> die nieuwe functies voor $[officename] Calc bieden."
#. CAFw3
#: keyboard.xhp
@@ -23288,7 +23288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren<emph></caseinline><defaultinline><emph> Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Wijzigingen\"><emph>Wijzigingen</emph></link> of <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Wijzigingen\"><emph>Wijzigingen</emph></link> om de instellingen voor het bijhouden van wijzigingen aan te passen."
+msgstr "Kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></caseinline><defaultinline><emph> Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Wijzigingen\"><emph>Wijzigingen</emph></link> of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME </emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Wijzigingen\"><emph>Wijzigingen</emph></link> om de instellingen voor het bijhouden van wijzigingen aan te passen."
#. PFdSQ
#: redlining_navigation.xhp
@@ -27437,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets."
-msgstr "Terwijl u op de Shift-toets drukt, klikt u op de eerste en laatste bladtab om alle bladen te selecteren."
+msgstr "Terwijl u op de Shift-toets drukt, klikt u op de eerste en laatste tabblad om alle bladen te selecteren."
#. TRkDz
#: undo_formatting.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ab4a3e5b109..c6f0c444108 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr "OpenOffice.org 3 en StarOffice 9 introduceerden nieuwe functies die moeten worden opgeslagen met de <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument-indeling (ODF)</emph></link> versie 1.2. De eerdere versies van OpenOffice.org 2 en StarOffice 8 ondersteunen de bestandsindelingen ODF 1.0 / 1.1. Die eerdere bestandsindelingen kunnen niet alle nieuwe functies van de nieuwe software opslaan."
+msgstr "OpenOffice.org 3 en StarOffice 9 introduceerden nieuwe functies die moeten worden opgeslagen met de <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument-indeling (ODF)</emph></link> versie 1.2. De eerdere versies van OpenOffice.org 2 en StarOffice 8 ondersteunen de bestandsindelingen ODF 1.0 / 1.1. Die oudere bestandsindelingen kunnen niet alle nieuwe functies van de nieuwe software opslaan."
#. BoRgh
#: 01010200.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Alle gebruikergedefinieerde lijsten worden weergegeven in het dialoogvenster <emph>Sorteerlijsten</emph>. U kunt ook uw eigen lijsten samenstellen bewerken. Alleen tekst kan worden gebruikt voor sorteerlijsten, geen getallen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Alle gebruikergedefinieerde lijsten worden weergegeven in het dialoogvenster <emph>Sorteerlijsten</emph>. U kunt ook uw eigen lijsten samenstellen en bewerken. Alleen tekst kan worden gebruikt voor sorteerlijsten, geen getallen.</ahelp>"
#. p6hhr
#: 01060400.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waarden in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u de optie <emph>Precisie zoals weergegeven</emph> niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het onafgeronde getal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waarden in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u de optie <emph>Precisie zoals weergegeven</emph> niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het niet afgeronde getal.</ahelp>"
#. AqDaL
#: 01060500.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 3983a655487..7249b8068f6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619377.000000\n"
#. GdQGG
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
-msgstr "Wanneer u een tekstobject op een dia selecteert, worden op de horizontale liniaal inspringingen en tabs weergegeven. Als u de inspringings- of tabinstellingen voor het tekstobject wilt wijzigen, sleept u een inspringings- of tabmarkering naar een andere positie op de liniaal."
+msgstr "Wanneer u een tekstobject op een dia selecteert, worden op de horizontale liniaal inspringingen en tabs weergegeven. Als u de inspring- of tabinstellingen voor het tekstobject wilt wijzigen, sleept u een inspring- of tabmarkering naar een andere positie op de liniaal."
#. 88MNV
#: main0209.xhp
@@ -1141,15 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">De Overzichtsbalk bevat in <emph>Overzichtmodus</emph> veelgebruikte functies voor bewerken.</ahelp> Klik op de pijl naast een pictogram om een werkbalk met extra opdrachten te openen."
-#. 2uDuY
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"hd_id3153912\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentatie\">Presentatie</link>"
-
#. rooxU
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"Functies van $[officename] Impress\">Functies van $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Impress Features\">Functies van $[officename] Impress</link></variable>"
#. ifaB7
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index cadb5051d19..b2157a6b5c0 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 08:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959486.000000\n"
#. AiACn
@@ -4966,14 +4966,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Lijn met pijluiteinden"
-#. aFT2o
+#. 3wtqj
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "First Level"
-msgstr "Eerste niveau"
+msgid "Show Only First Level"
+msgstr ""
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -4984,50 +4984,50 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>niveaus; verbergen</bookmark_value><bookmark_value>verbergen; niveaus</bookmark_value>"
-#. FZFMK
+#. Kynp7
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Eerste niveau\">Eerste niveau</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">Show Only First Level</link>"
+msgstr ""
-#. kzn2x
+#. DUn9i
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3151076\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Verbergt alle koppen van de dia's in de huidige presentatie, behalve de titels van de dia's. Verborgen koppen worden aangegeven met een zwarte lijn vóór de diatitel. Wilt u de koppen weergeven, dan klikt u op het pictogram <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Alle niveaus\"><emph>Alle niveaus</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. daXsB
+#. F7upw
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Pictogram Eerste niveau</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
+msgstr ""
-#. cx5A2
+#. ihfCb
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
-msgid "First Level"
-msgstr "Eerste niveau"
+msgid "Show Only First Level"
+msgstr ""
-#. KAYzZ
+#. GAwVz
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "All Levels"
-msgstr "Alle niveaus"
+msgid "Show All Levels"
+msgstr ""
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5038,41 +5038,41 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>niveaus; weergeven</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; niveaus</bookmark_value>"
-#. Wm6kG
+#. nps2T
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Alle niveaus\">Alle niveaus</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Show All Levels</link>"
+msgstr ""
-#. VEFNe
+#. cANRc
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Geeft de verborgen koppen van de dia's in de huidige presentatie weer. Wilt u alle koppen in de huidige presentatie verbergen, behalve de diatitels, dan klikt u op het pictogram <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Eerste Niveau\"><emph>Eerste Niveau</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. qv42E
+#. qb29i
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Pictogram Alle niveaus</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Y9hBE
+#. EC9jC
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
-msgid "All Levels"
-msgstr "Alle niveaus"
+msgid "Show All Levels"
+msgstr ""
#. htUK8
#: 11080000.xhp
@@ -5182,14 +5182,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Sub-punten tonen"
-#. a7gEB
+#. PBq5V
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Opmaak Aan/Uit"
+msgid "Show Formatting"
+msgstr ""
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
@@ -5200,14 +5200,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opmaken;diakoppen</bookmark_value>"
-#. KtDnh
+#. 7GVtQ
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Opmaak aan/uit\">Opmaak aan/uit</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Show Formatting</link>"
+msgstr ""
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
@@ -5218,23 +5218,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Geeft de tekenopmaak van de koppen van de dia weer of verbergt deze. Om de tekenopmaak van een kop te wijzigen, opent u het venster <emph>Stijlen en opmaak</emph>, klikt u met rechts op een opmaakprofiel en kies dan <emph>Aanpassen</emph>.</ahelp>"
-#. wn4YT
+#. wpgbG
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. ku3tp
+#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Opmaak Aan/Uit"
+msgid "Show Formatting"
+msgstr ""
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5272,14 +5272,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Geeft uw dia's alleen in zwart-wit weer.</ahelp>"
-#. EbyNY
+#. XR5bY
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po
index 19ac8c742e7..cb025fb239c 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551388507.000000\n"
#. yKBT5
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Functies van $[officename] Math\">Functies van $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">Functies van $[officename] Math</link></variable>"
#. nAB9q
#: main0503.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148486\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr "$[officename] Math biedt vele operatoren, functies en opmaakassistenten om u te helpen bij het maken van formules. Deze zijn allemaal duidelijk geordend in een selectievenster en u hoeft alleen maar op het benodigde element te klikken met de muis om het object in uw werk in te voegen. Er is een uitgebreide lijst met <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"verwijzingen\">verwijzingen</link> en zijn er vele <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"voorbeelden\">voorbeelden</link> te vinden in de Help."
+msgstr "$[officename] Math biedt vele operatoren, functies en opmaakassistenten om u te helpen bij het maken van formules. Deze zijn allemaal duidelijk geordend in een selectievenster en u hoeft alleen maar op het benodigde element te klikken met de muis om het object in uw werk in te voegen. Er is een uitgebreide lijst met <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">verwijzingen</link> en zijn er vele <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">voorbeelden</link> te vinden in de Help."
#. dA2Fo
#: main0503.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3d535c87293..85f29ed773e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551389492.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -2329,14 +2329,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sleep de schuifbalk In-/uitzoomen naar links om meer pagina's te zien en sleep naar rechts om in te zoomen op een pagina en een kleiner gedeelte van die pagina te tonen.</ahelp>"
-#. eAv78
+#. JxuXA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Afdrukvoorbeeld"
+msgid "Print Preview Bar (Writer)"
+msgstr ""
#. cFC44
#: main0210.xhp
@@ -2356,6 +2356,78 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
msgstr "De werkbalk <emph>Afdrukvoorbeeld</emph> verschijnt wanneer u het huidige document in de mode Afdrukvoorbeeld bekijkt."
+#. AUxvw
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id801649977850317\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Specific Page"
+msgstr ""
+
+#. 4KMx6
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id891649977865555\n"
+"help.text"
+msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. Qijav
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id121649334614450\n"
+"help.text"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. E9beE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id641649334677475\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Print dialog."
+msgstr ""
+
+#. SiGWE
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id581649332297923\n"
+"help.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr ""
+
+#. JewxS
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id101649332370147\n"
+"help.text"
+msgid "Exit from Print Preview."
+msgstr ""
+
+#. vrBnP
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id91649332206811\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZTPfH
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id661649332206811\n"
+"help.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr ""
+
#. WmU6L
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a0870b2fda2..800a2c3d107 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n"
#. E9tti
@@ -2014,14 +2014,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Kies tabblad<emph>Opmaak - Frame en OLE-object - Eigenschappen, tabblad Opties</emph>."
-#. BVcWP
+#. y6FeX
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
-msgstr "Kies <emph>Beeld - Opmaakprofielen</emph> - open contextmenu <emph>Aanpassen/Nieuw, tabblad Opties</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>Modify/New - Options</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2354a2e6733..0d3827794dc 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Toont een voorbeeld van de afgedrukte pagina of sluit het voorbeeld.</ahelp>"
-#. ZGjKD
+#. 5Gmsz
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
-msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Gebruik de pictogrammen op de <emph>werkbalk Afdrukvoorbeeld</emph> om door de pagina's van het document te bladeren of het document af te drukken."
+msgid "Use the icons on the <link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"><emph>Print Preview Bar</emph></link> to scroll through the pages of the document or to print the document."
+msgstr ""
#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
@@ -79,15 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik op de knop <emph>Afdrukvoorbeeld sluiten</emph> om het afdrukvoorbeeld te verlaten.</ahelp>"
-#. M3sie
-#: 01120000.xhp
-msgctxt ""
-"01120000.xhp\n"
-"par_id2649311\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Werkbalk Afdrukvoorbeeld\">Werkbalk Afdrukvoorbeeld</link>"
-
#. KvqYw
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -18329,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference point for the vertical alignment.</ahelp> The object can be positioned in relation to the following regions or reference points:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de regio of het referentiepunt voor de verticale uitlijning.</ahelp> Het object kan worden gepositioneerd ten opzichte van de volgende regio's of referentiepunten:"
#. 5GxHP
#: 05060100.xhp
@@ -18383,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id631629212021233\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Line of text</menuitem>: available only for \"To character\" anchoring, the object is positioned considering the height of the line of text where the anchor is placed."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Tekstregel</menuitem>: alleen beschikbaar voor verankering \"Aan teken\", het object wordt gepositioneerd rekening houdend met de hoogte van de tekstregel waar het anker is geplaatst."
#. ywYwM
#: 05060100.xhp
@@ -18410,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"par_id450625620317357\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Entire frame</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the outer edges of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Hele frame</menuitem>: alleen beschikbaar voor verankering \"Aan frame\", de buitenste randen van het frame."
#. CvCAa
#: 05060100.xhp
@@ -18419,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id341625620317835\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Frame text area</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the text area of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Frametekstgebied</menuitem>: alleen beschikbaar voor verankering \"Aan frame , het tekstgebied van het frame."
#. bQXrs
#: 05060100.xhp
@@ -20491,14 +20482,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies protection options for the selected item."
msgstr "Specificeert beveiligingsopties voor het geselecteerde item."
-#. N9KkM
+#. LXd4h
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "Protect Contents"
-msgstr "Inhoud beveiligen"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
#. fHMnG
#: 05060900.xhp
@@ -20518,14 +20509,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
msgstr "U kunt de inhoud van het geselecteerde item nog steeds kopiëren."
-#. XobtU
+#. 59pyA
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "Protect Position"
-msgstr "Positie beveiligen"
+msgid "Position"
+msgstr ""
#. sGZuT
#: 05060900.xhp
@@ -20536,14 +20527,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Vergrendelt de positie van het geselecteerde item in het huidige document.</ahelp>"
-#. FFPvc
+#. k5Lwx
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
"help.text"
-msgid "Protect Size"
-msgstr "Grootte beveiligd"
+msgid "Size"
+msgstr ""
#. FAB7R
#: 05060900.xhp
@@ -20554,6 +20545,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Vergrendelt de grootte van het geselecteerde item.</ahelp>"
+#. b8Tfh
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id3151028\n"
+"help.text"
+msgid "Content alignment (frames only)"
+msgstr ""
+
+#. WkJhb
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"hd_id671652134896150\n"
+"help.text"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr ""
+
+#. daMys
+#: 05060900.xhp
+msgctxt ""
+"05060900.xhp\n"
+"par_id3149164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specificeert de verticale uitlijning van de inhoud van het frame. Voornamelijk voor tekst, maar het beïnvloed ook tabellen en andere objecten die verankerd zijn aan het tekstgebied (verankerd als teken, aan teken of aan alinea), bijvoorbeeld frames, afbeeldingen of tekeningen.</ahelp>"
+
#. Ljpht
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -20608,14 +20626,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Neem het geselecteerde item op wanneer u het document afdrukt.</ahelp>"
-#. 9BFkp
+#. TiRN4
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
"help.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Tekstverloop"
+msgid "Text direction (frames only)"
+msgstr ""
#. 3repr
#: 05060900.xhp
@@ -20626,24 +20644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specificeert de gewenste richting voor het tekstverloop in een frame. Selecteer <emph>Instellingen van het object op het bovenliggende niveau gebruiken</emph> in de lijst om de standaardinstellingen voor tekstverloop te gebruiken.</ahelp>"
-#. af3Dr
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"hd_id3151028\n"
-"help.text"
-msgid "Content vertical alignment"
-msgstr "Verticale uitlijning van de inhoud"
-
-#. daMys
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"par_id3149164\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specificeert de verticale uitlijning van de inhoud van het frame. Voornamelijk voor tekst, maar het beïnvloed ook tabellen en andere objecten die verankerd zijn aan het tekstgebied (verankerd als teken, aan teken of aan alinea), bijvoorbeeld frames, afbeeldingen of tekeningen.</ahelp>"
-
#. 6AjYC
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id751610803325140\n"
"help.text"
msgid "<emph>No Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Choose No Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize No Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Geen tekenopmaakprofiel</emph> is eigenlijk de set tekeneigenschappen van de huidige alinea-opmaakprofiel. Kies 'Geen tekenopmaakprofiel' om de tekeneigenschappen van de selectie terug te zetten naar die van de alinea-opmaakprofiel. U kunt 'Geen tekenopmaakprofiel' aanpassen."
#. KT4mr
#: 05130002.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address elements"
-msgstr "Adreselementen"
+msgstr "Adres-elementen"
#. UaqAw
#: mm_newaddblo.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 10faaefdae8..0a42c63892b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zoomt in voor een close-up van het document.</ahelp>"
-#. CCWap
+#. Lkcqa
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Pictogram Inzoomen</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.svg\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
+msgstr ""
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoomt uit zodat er meer van het document te zien is in een kleiner formaat.</ahelp>"
-#. w5mbs
+#. MGnnw
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150764\">Zoom Out Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. k3fKF
#: 10020000.xhp
@@ -1105,6 +1105,51 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Bepaalt het zoomniveau van het afdrukvoorbeeld.</ahelp>"
+#. FCDCs
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr ""
+
+#. LqErf
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"hd_id691649976425993\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10040000.xhp\" name=\"Single Page Preview\">Single Page Preview</link>"
+msgstr ""
+
+#. 8ttBs
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id801649977112401\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowSinglePage\" visibility=\"visible\">Displays one page at a time in the Print Preview window.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. iwFVN
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id331649976674083\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id921649976674083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861649976674083\">Single Page Preview Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TgK95
+#: 10040000.xhp
+msgctxt ""
+"10040000.xhp\n"
+"par_id161649976674083\n"
+"help.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr ""
+
#. KSNCT
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,6 +1204,15 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld meerdere pagina's"
+#. Fusb6
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3147171\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Multiple Pages Preview</link>"
+msgstr ""
+
#. NhuBC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,14 +1222,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Definieert het aantal pagina's dat op het scherm wordt weergegeven. Klik op de pijl naast het pictogram om een raster te openen. Hierin kunt u selecteren hoeveel pagina's er als rijen en kolommen in het afdrukvoorbeeld weergegeven moeten worden.</ahelp>"
-#. qPqh9
+#. TDxzR
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon Multiple Pages Preview</alt></image>"
+msgstr ""
#. zUeSr
#: 10070000.xhp
@@ -1186,14 +1240,32 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld meerdere pagina's"
-#. PnAup
+#. 68LCW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"help.text"
-msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Nadat u op het pictogram <emph>Afdrukvoorbeeld meerdere pagina's</emph>hebt geklikt, verschijnt het dialoogvenster <emph> Meerdere pagina's</emph>. Gebruik de twee draaivakjes om het aantal pagina's in te stellen dat weergegeven moet worden."
+msgid "After clicking the <menuitem>Multiple Pages Preview</menuitem> icon, move the mouse over the desired number of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#. W4FH2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id121649340192450\n"
+"help.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. ACeQB
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149822\n"
+"help.text"
+msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
+msgstr ""
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
@@ -1231,15 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Definieert het aantal pagina's dat in kolommen wordt weergegeven.</ahelp>"
-#. Eotvo
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3149822\n"
-"help.text"
-msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr "De instellingen die u in het dialoogvenster kiest, kunnen ook met behulp van de muis ingesteld worden. Klik op de pijl naast het pictogram <emph>Afdrukvoorbeeld Meerdere pagina's</emph>. Verplaats de muis nu over het gewenste aantal rijen en kolommen."
-
#. fn4C8
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om de eerste pagina aan de rechterkant weer te geven in het afdrukvoorbeeld.</ahelp> Indien niet geselecteerd, wordt de eerste pagina aan de linkerkant van het voorbeeld weergegeven."
-#. hDfSR
+#. sJbRH
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">pictogram voor boek-afdrukvoorbeeld</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. PDgVj
#: 10080000.xhp
@@ -4028,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Houd voor meerdere selecties de toets <keycode>Ctrl</keycode> ingedrukt na de eerste selectie. Er hoeft slechts één teken te worden geselecteerd in elke alinea die moet worden toegevoegd. De <keycode>Ctrl</keycode>-toets kan worden losgelaten zonder de selecties te verliezen, maar moet worden ingedrukt wanneer u in het document klikt om de selectie te behouden."
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
@@ -4037,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Houd de <keycode>Ctrl</keycode>-toets ingedrukt, selecteer ten minste één teken in de lijst en laat de <keycode>Ctrl</keycode>-toets los."
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
@@ -4073,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightclick\">Klik met rechts ergens in de gemarkeerde selectie, kies <menuitem>Lijst - Toevoegen aan lijst</menuitem>.</variable>"
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a7a68a8b7a4..aaa3a470f5a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510322523.000000\n"
#. brcGC
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een nieuwe alinea in, direct voor of na een sectie of tabel."
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id9535524\n"
"help.text"
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
-msgstr ""
+msgstr "Voor secties moet de cursor op het eerste of laatste teken worden geplaatst. Voor tabellen moet de cursor op het eerste teken van de eerste cel of het laatste teken van de laatste cel worden geplaatst."
#. SAcMa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index e23646fc7fc..e56d50b6061 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr "HERHAAL 100 [<br/> POSITIE ELKE<br/> ALS KEERHERHAAL % 2 <> 0 [ DOORGAAN ]<br/> CIRKEL 10 ; teken cirkels op elke 2de positie<br/> ]<br/>"
+msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; teken cirkels op elke 2de positie<br/> ]<br/>"
#. Ewq3B
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index eeb91d0e580..736e14cd0e5 100644
--- a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-12 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513089320.000000\n"
#. XpeLj
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Beperkingscoëfficient"
+msgstr "PS: Beperkingscoëfficiënt"
#. CPpbg
#: Options.xhp
diff --git a/source/nl/nlpsolver/src/locale.po b/source/nl/nlpsolver/src/locale.po
index 1b5223bd85c..7968ef085da 100644
--- a/source/nl/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/nl/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513089388.000000\n"
#. sv3GB
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
"property.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: Beperkingscoëfficient"
+msgstr "PS: Beperkingscoëfficiënt"
#. VFqgP
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5022679c1a1..343d87c0d23 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -28956,7 +28956,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementen"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
@@ -29106,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementen"
#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
@@ -30836,7 +30836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudsbesturingselement"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30856,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudsbesturingselement selectievakje invoegen"
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35276,7 +35276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No ~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ~tekenopmaakprofiel"
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
@@ -35286,7 +35286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove applied character style"
-msgstr ""
+msgstr "Toegepast tekenopmaakprofiel verwijderen"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 8d079f2ccc9..eb0ec933486 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -19079,7 +19079,7 @@ msgstr "Opent een dialoogvenster waarin de naam van de geselecteerde AutoOpmaak
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr "Indeling"
+msgstr "Tabeltype"
#. ZVWaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
@@ -31027,7 +31027,7 @@ msgstr "Tip: Het sorteerbereik kan automatisch worden gedetecteerd. Plaats de ce
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline-gegevensbereik"
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
@@ -31039,19 +31039,19 @@ msgstr "Gegevensbereik:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sparkline -eigenschappen"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Invoerbereik:"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoerbereik:"
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
@@ -31063,187 +31063,187 @@ msgstr "Gegevens"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Reeksen:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve punten:"
#. ySwZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoge punten:"
#. DJKw7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr ""
+msgstr "Lage punten:"
#. q5qaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Markeerder:"
#. 4yLTi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste punt:"
#. EYEEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste punt:"
#. mP9Uy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kleuren"
#. a9F7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lijndikte:"
#. ofAyv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
-msgstr ""
+msgstr "1,00"
#. 4ciyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
-msgstr ""
+msgstr "Lege cellen weergeven als:"
#. K3oCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Opening"
#. fzBds
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nul"
#. tGCDf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Overspanning"
#. fkB5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen tonen"
#. gxx8E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts-naar-links"
#. GJfmJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn"
#. 2ZDbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Gestapeld"
#. zmCsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#. o8rnM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#. uQaJH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individueel"
#. BCX7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. SubB5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individueel"
#. DDfCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. C2Huq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. JFSoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Verticaal maximum"
#. MEvJy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Verticaal minimum:"
#. EMPn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-as tonen"
#. uAAF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Assen"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 305503f37dd..256d9408b50 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1144,5562 +1144,5568 @@ msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Geometrie van %1 wijzigen"
-#. ghkib
+#. hJFPe
#: include/svx/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
+msgid "Diagram change %1"
+msgstr ""
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 verplaatsen"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 draaien"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 horizontaal spiegelen"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 verticaal spiegelen"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 diagonaal spiegelen"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 vrij spiegelen"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Interactieve kleurovergang voor %1"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Interactieve transparantie voor %1"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 vervormen (schuintrekken)"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 in cirkel schikken"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 in cirkel buigen"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 vervormen"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "%1 bijsnijden"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Hoekradius van %1 wijzigen"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "%1 wijzigen"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 verplaatsen"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Eindpunt van %1 verplaatsen"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Hoek van %1 aanpassen"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "%1 wijzigen"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "TekstBewerken: Alinea %1, Rij %2, Kolom %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 geselecteerd"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Punt van %1"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 punten van %1"
#. YxpLB
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr "Plakpunt vanaf %1"
#. qCFmV
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr "%2 plakpunten vanaf %1"
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Markeer objecten"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Markeer andere objecten"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Markeer punten"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Markeer andere punten"
#. BLEE8
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr "PLakpuntmarkeringen"
#. eH9Vs
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr "Markeer extra plakpunten"
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Maken %1"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Invoegen %1"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Kopiëren %1"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Objectvolgorde van %1 wijzigen"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Tekst van %1 bewerken"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Pagina invoegen"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Pagina verwijderen"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Pagina kopiëren"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Paginavolgorde wijzigen"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Toewijzing achtergrondpagina's verwijderen"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:256
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Toewijzing achtergrondpagina's wijzigen"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Document invoegen"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Laag invoegen"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Laag verwijderen"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Naam van object wijzigen van %1 naar"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Titel van object %1 wijzigen"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Beschrijving van object %1 wijzigen"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "aan"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "uit"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "ja"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Neen"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Type 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Type 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Proportioneel"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Aanpassen aan grootte (alle rijen afzonderlijk) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Gebruik vaste attributen"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Beneden"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "De gehele hoogte benutten"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Uitgerekt"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "De gehele breedte benutten"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Uitgerekt"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "uit"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "knipperen"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Doorlopen"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "alternerend"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Inscrollen"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "naar links"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "naar boven"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "naar rechts"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "naar beneden"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Verbinding (standaard)"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Lijnverbinding"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Directe verbinding"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Gebogen verbinding"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Straal"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "op de lijn"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "onderbroken lijn"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "beneden de lijn"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "op de lijn gecentreerd"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "volle cirkel"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Cirkelsector"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Cirkelsegment"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Boog"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Onbekend attribuut"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Lijnstijl"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Lijnpatroon"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Lijndikte"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Lijnkleur"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Lijnbegin"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Lijneinde"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Dikte lijnbegin"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Dikte lijneinde"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Pijlpunt gecentreerd"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Pijluiteinde gecentreerd"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Lijntransparantie"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Lijnverbinding"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Lijnattributen"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Opvulstijl"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Opvulkleur"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurovergang"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Arcering"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Vullingsbitmap"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Gradatie kleurovergangen"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Tegelvulling"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Positie vullingsbitmap"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Breedte vullingsbitmap"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Hoogte vullingsbitmap"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Transparante kleurovergang"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Vullingsreserve 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Tegelgrootte niet in %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Trapsgewijze verschuiving X in %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Trapsgewijze verschuiving Y in %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Bitmapschaal"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Tegelpositie X in %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Tegelpositie Y in %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Achtergrondvulling"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Opvullingsattributen"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Fontwork-stijl"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Fontwork-uitlijning"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Fontwork-afstand"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Fontwork-schriftbegin"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Fontwork-spiegelschrift"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Fontwork-omtrekschrift"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Fontwork-schaduw"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Fontwork-schaduwkleur"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Fontwork-schaduwverschuiving X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Fontwork-schaduwverschuiving Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Fontwork-omtrek verbergen"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Fontwork-schaduwtransparantie"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Schaduwkleur"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Schaduwafstand X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Schaduwafstand Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Schaduw transparant"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Schaduw vervagen"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D-schaduw"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspectivische schaduw"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Legendatype"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Vaste legendahoek"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Legendahoek"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Legenda-lijnafstand"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Richting waarin legenda verdwijnt"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatief verdwijnen van legenda"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatief verdwijnen van legenda"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absoluut verdwijnen van legenda"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Lengte van legendalijnen"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Automatische lengte van legendalijnen"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Hoekradius"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Minimale framehoogte"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Hoogte dynamisch aanpassen"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Tekst aanpassen aan frame"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, links"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, rechts"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, boven"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, beneden"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Verticale tekstverankering"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Maximale framehoogte"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Minimale framebreedte"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Maximale framebreedte"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Automatische breedte-instelling"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Horizontale tekstverankering"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Tekstanimatie"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Richting tekstanimatie"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Tekstanimatie starten vanaf midden"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Tekstanimatie stoppen vanaf midden"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Snelheid tekstanimatie"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Tijdsinstelling tekstanimatie"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Stapgrootte tekstanimatie"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Animatie omtrektekst"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Kolomnummering"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Kolomafstand"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Gebruikergedefinieerde attributen"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Lettertype-onafhankelijke regelafstand gebruiken"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Tekstomloop in vorm"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Volgende verwijzing in tekstketting"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Type verbinding"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Horiz. afstand object 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Vert. afstand object 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Horiz. afstand object 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Vert. afstand object 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Plakafstand object 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Plakafstand object 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Aantal verplaatsbare lijnen"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Lijn 1 verschuiven"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Lijn 2 verschuiven"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Lijn 3 verschuiven"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Afmetingstype"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Tekstafmetingen horizontale positie"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Tekstafmetingen verticale positie"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Afstand maatlijn"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Uitstekend gedeelte hulpmaatlijn"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Afstand hulpmaatlijn"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Maathulplijn extra lang 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Maathulplijn extra lang 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Afmetingen onderkant"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Tekstafmetingen haaks op maatlijn"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Tekstafmetingen 180ø draaien"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Uitstekend gedeelte maatlijn"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Maateenheid"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Extra schaal factor"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Weergave maateenheid"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Formaat tekstafmetingen"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Automatische hoek bij tekstafmetingen"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Hoek voor automatische hoek bij tekstafmetingen"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Vaststelling van hoek bij tekstafmetingen"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Hoek bij tekstafmetingen"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Cijfers achter de komma"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Type cirkel"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Starthoek"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Eindhoek"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Objectpositie beveiligd"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Objectformaat beveiligd"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Object afdrukbaar"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Object, zichtbaar"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Niveau-ID"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Laag"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Objectnaam"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "X-posities, totaal"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Y-posities, totaal"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Breedte, totaal"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Hoogte, totaal"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "X-positie, enkel"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Y-positie, enkel"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Breedte, enkel"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Hoogte, enkel"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Logische breedte"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Logische hoogte"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Draaihoek, enkel"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Hoek voor scheeftrekken, enkel"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Horizontaal verplaatsen"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Verticaal verplaatsen"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Herschalen X, enkel"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Herschalen Y, enkel"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Draaien, enkel"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Horizontaal scheeftrekken, enkel"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Verticaal scheeftrekken., enkel"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Herschalen X, compleet"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Herschalen Y, compleet"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Alles draaien"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Horizontaal scheeftrekken, compleet"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Verticaal scheeftrekken, compleet"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Referentiepunt 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Referentiepunt 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Referentiepunt 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Referentiepunt 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Woordafbreking"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Opsommingstekens weergeven"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Inspringing bij opsomming"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Nummeringsniveau"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Opsommingstekens en nummering"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Inspringingen"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Alinea-afstand"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea-uitlijning"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulatoren"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Tekstkleur"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Tekenset"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Tekengrootte"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Schriftbreedte"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Vet (dikte)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Streep boven"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorhalen"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Omtrek"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Schaduw"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Super-/subscript"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Handmatige kerning"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Spaties niet onderstrepen"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulator"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Zachte woordafbreking"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Niet-converteerbaar teken"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteren"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Afbeeldingenmodus"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Straal van gloei-effect"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Kleur van gloei-effect"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Transparantie van gloei-effect"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Straal van de hoekafronding"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Media-object"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Media-objecten"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Kolom invoegen"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Rij invoegen"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Cellen splitsen"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Cellen samenvoegen"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Cel opmaken"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Rijen verdelen"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Kolommen verdelen"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Celinhoud verwijderen"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Tabelopmaakprofiel"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Instellingen tabelopmaakprofiel"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Fontwork"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurovergang"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Rasterafbeelding"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Naamloos patroon"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Lijnstijl"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Arcering"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Pijlpunten"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Pijl"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparant"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Niet gecentreerd"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijstinten"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Zwart-wit"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Klik met links om toe te passen als achtergrondkleur, klik met rechts om de lijnkleur in te stellen"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Donkerrood 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Donkerblauw 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Lichtblauw 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Wit"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Goud"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Steen"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purper"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Turquoise"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Lichtgrijs"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Lichtgeel"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Lichtgoud"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Lichtoranje"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Licht steenrood"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Lichtrood"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Licht magenta"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Lichtpaars"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Lichtindigo"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Lichtblauw"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Helder turquoise"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Lichtgroen"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Lichtlimoen"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donker grijs"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Donkergeel"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Donker goud"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Donkeroranje"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Donker steenrood"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Donkerrood"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Donker Magenta"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Donkerpaars"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Donker indigo"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Donkerblauw"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Donker turquoise"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Donkergroen"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Donker limoen"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Lila"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Violet (buiten gamma)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Blauw (buiten gamma)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Azuurblauw (buiten gamma)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Lentegroen (buiten gamma)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Groen (buiten gamma)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Geelgroen (buiten gamma)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Oranje (buiten gamma)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Rood (buiten gamma)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Roze (buiten gamma)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Azuurblauw"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Lentegroen"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Geelgroen"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Roze"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Grijs A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Geel A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Amber A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Amber"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Oranje A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Donkeroranje A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Donkeroranje"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Rood A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Roze A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Paars A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Donkerpaars A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Donkerpaars"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Indigo A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Blauw A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Lichtblauw A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Cyaan A"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Turquoise A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Groen A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Lichtgroen A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Limoen A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Bruin A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Blauwgrijs A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Blauwgrijs"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Klassiek blauw"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Blauwgrijs"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Geel pastel"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Groen pastel"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Donkerpaars"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Zalmkleur"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Azuurblauw"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Hemelsblauw"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Geelgroen"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkoois"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Zwart 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Zwart 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Valuta 3D"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Valuta grijs"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Valuta lavendel"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Valuta turkoois"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkoois"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Academisch"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Blauwe lijst"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Groen lijst"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Rode lijst"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Gele lijst"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Financieel"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Eenvoudige kolommen"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Eenvoudige rijen"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Eenvoudige schaduw"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Lijnverbinding, gemiddelde"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Lijnverbinding, verbonden"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Lijnverbinding, snijdend"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Lijnverbinding, rond"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Plat einde van de lijn"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Rond einde van de lijn"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Vierkant einde van de lijn"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurovergang"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Lineair blauw/wit"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Lineair magenta/groen"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Lineair geel/bruin"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radiaal groen/zwart"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radiaal rood/geel"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Rechthoek rood/wit"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Vierkant geel/wit"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Ellipsoïde grijsblauw/lichtblauw"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Axiaal lichtrood/wit"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diagonaal 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diagonaal 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diagonaal 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diagonaal 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diagonaal 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diagonaal 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diagonaal 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonaal 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Blauw diagonaal"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Groen diagonaal"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Oranje diagonaal"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Rood diagonaal"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Turkoois diagonaal"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Violet diagonaal"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Vanuit een hoek"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Vanuit een hoek, blauw"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Vanuit een hoek, groen"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Vanuit een hoek, oranje"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Vanuit een hoek, rood"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Vanuit een hoek, turkoois"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Vanuit een hoek, violet"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Vanuit het midden"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Vanuit het midden, blauw"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Vanuit het midden, groen"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Vanuit het midden, oranje"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Vanuit het midden, rood"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Vanuit het midden, turkoois"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Vanuit het midden, violet"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Horizontaal blauw"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Horizontaal groen"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Horizontaal oranje"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Horizontaal rood"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Horizontaal turkoois"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Horizontaal violet"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiaal"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radiaal blauw"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radiaal groen"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radiaal oranje"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radiaal rood"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radiaal turkoois"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radiaal violet"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Verticaal blauw"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Verticaal groen"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Verticaal oranje"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Verticaal rood"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Verticaal turkoois"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Verticaal violet"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Grijze gradiënt"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Gele gradiënt"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Oranje gradiënt"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Rode gradiënt"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Rose gradiënt"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Hemel"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Cyaan gradiënt"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Blauwe gradiënt"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Paarse buis"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Nacht"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Groene gradiënt"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Pastelkleurige boeket"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Pastel Droom"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Blauw accent"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Zwart met grijs"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Gestippeld grijs"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Londen in mist"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Blauwgroen"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Nachtblauw"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Diepe oceaan"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Onderzeeër"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Groen gras"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Neonlicht"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Zonnestralen"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Aanwezig"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Mahonie"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Zwart 0 graden"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Zwart 90 graden"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Zwart 180 graden gekruist"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Blauw 45 graden"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Blauw -45 graden"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Blauw 45 graden gekruist"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Groen 30 graden"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Groen 60 graden"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Groen 90 graden drievoudig"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Rood 45 graden"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Rood 90 graden gekruist"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Rood -45 graden drievoudig"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Geel 45 graden"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Geel 45 graden gekruist"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Geel 45 graden drievoudig"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Uitkomen"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Geschilderd wit"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Papiertextuur"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Verfrommeld papier"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Grafiekpapier"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Perkament"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Hek"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Houten plank"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Esdoorn bladeren"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Gazon"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Kleurrijke kiezels"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Koffiebonen"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Kleine wolken"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Badkamertegels"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Stenen muur"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Kleurstrepen"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Puin"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Studioperkament"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nachtelijke hemel"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Zwembad"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Rasterafbeelding"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Papier voor facturen"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Stenen muur"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Stenen muur"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Bloemen"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Ruimte"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "IJslicht"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Marmer"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Zandlicht"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Steen"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Witte diffusie"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Oppervlakte"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Karton"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 procent"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 procent"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 procent"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 percent"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 percent"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 percent"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 percent"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 percent"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 percent"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 percent"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 percent"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 percent"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Licht omlaag diagonaal"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Licht omhoog diagonaal"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Donker omlaag diagonaal"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Donker omhoog diagonaal"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Breed omlaag diagonaal"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Breed omhoog diagonaal"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Licht verticaal"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Licht horizontaal"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Smal verticaal"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Smal horizontaal"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Donker verticaal"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Donker horizontaal"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Gestippeld omlaag diagonaal"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Gestippeld omhoog diagonaal"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Gestippeld horizontaal"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Gestippeld verticaal"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Klein confetti"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Groot confetti"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Golf"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Diagonale stenen"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Horizontale stenen"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Weven"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Plaid"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Graszode"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Gestippeld raster"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Gestippelde Diamant"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Dakspaan"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Latwerk"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Bol"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Klein raster"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Groot raster"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Klein schaakbord"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Groot schaakbord"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Geschetste diamand"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Solide diamand"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Neerwaarts diagonaal"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Opwaarts diagonaal"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Kruis"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Diagonaal kruis"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Met streepjes gestippeld"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Met streepjes gestippelde opwaartse diagonaal"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Effen gestippeld"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Punt"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Lange punt"
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr "Punt (afgerond)"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Streepje"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Lang streepje"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Dubbel streepje"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Lange streep punt"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Dubbele streep punt"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Dubbele streep punt streep"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Ultradun gestippeld"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Fijn gestippeld"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Ultradun onderbroken"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fijn onderbroken"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fijn onderbroken"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Onderbroken"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Lijnstijl 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 streepjes 3 punten"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Ultradun 2 punten 3 streepjes"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 punten 1 streepje"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Lijn met fijne puntjes"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr "Streepje punt"
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr "Lange punt (afgerond)"
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Streepje Punt Punt"
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr "Punt (afgerond)"
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr "Lange punt (afgerond)"
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr "Dubbel streepje (afgerond)"
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Streepje punt (afgerond)"
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Lange streepje punt (afgerond)"
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Dubbel streepje punt (afgerond)"
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Streepje punt punt (afgerond)"
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Dubbel streepje punt punt (afgerond)"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Alle opmaak"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Concaaf kort"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Vierkant 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Pijl kort"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maatlijnen"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dubbele pijl"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Concaaf"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Pijl groot"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Maatlijn"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Pijl"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Halve cirkel"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Niet opgevulde driehoek"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Niet opgevulde ruit"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ruit"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Niet gevulde cirkel"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Niet opgevuld vierkant 45"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Niet opgevuld vierkant"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Halve cirkel ongevuld"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Maatlijn pijl"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Lijn kort"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Halve pijl naar links"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Halve pijl naar rechts"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Omgekeerde pijl"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "Kraaienpoot één"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "Kraaienpoot slechts één"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "Kraaienpoot velen"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "Kraaienpoot veel één"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "Kraaienpoot nul één"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "Kraaienpoot nul velen"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparant"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Groen 1 (%PRODUCTNAME hoofdkleur)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Groen accent"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Blauw accent"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranje accent"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purper"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purper accent"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Geel accent"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerij-onderwerp"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Herstellen geslaagd"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Oorspronkelijke document hersteld"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Herstellen mislukt"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Bezig met herstellen"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Nog niet hersteld"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is begonnen met het herstellen van uw documenten. Afhankelijk van de grootte van uw documenten kan dit proces enige tijd vergen."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Uw documenten zijn hersteld. Klik op 'Voltooien' om uw documenten te zien."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Voltooien"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Laatste aangepaste waarde"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Afbeelding opslaan"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Als afbeelding opslaan"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Object(en) invoegen"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "3D-object draaien"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Extrusieobject maken"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Draai-object maken"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D-object splitsen"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Alle]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Afbeeldingsfilter"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nieuw thema"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-effecten"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animatie"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Stroomdiagrammen"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergronden"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Startpagina"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interactie"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Personen"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Oppervlakken"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Computer"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrammen"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Financiën"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Tekstvormen"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Geluiden"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Eigen onderwerp"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Tekstballonnen"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Communicatie"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Financiën"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Computer"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Klimaat"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "School en universiteit"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Probleemoplossing"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Selectie afdrukken"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Wilt u de selectie of het hele document afdrukken?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Alles"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selectie"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Extrusie noordwest"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Extrusie noord"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Extrusie noordoost"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Extrusie west"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Extrusie naar achteren"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Extrusie oost"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Extrusie zuidwest"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Extrusie zuid"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Extrusie zuidoost"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 mm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 mm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 mm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 mm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~mm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 duim"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 inch"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 duim"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 duim"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 duim"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Geen vulling"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Randstijl"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Meer nummeringen..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Meer opsommingstekens..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Op auteur"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Opmaak wissen"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Meer opmaakprofielen..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Meer opties..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Lettertype"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Lettertypenaam. Het huidige lettertype is niet beschikbaar en zal worden vervangen."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "Aangepast"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Documentkleuren"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "Themakleuren"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Documentkleur"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr "Achtergrond - Donker 1"
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr "Tekst - Licht 1"
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr "Achtergrond - Donker 2"
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr "Lekst - Licht 2"
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "Accent 1"
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "Accent 2"
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "Accent 3"
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "Accent 4"
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "Accent 5"
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "Accent 6"
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Gevolgde Hyperlink"
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr "%1, 80% Lichter"
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr "%1, 60% Lichter"
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr "%1, 40% Lichter"
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr "%1, 25% Donkerder"
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr "%1, 50% Donkerder"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusie"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Extrusie toepassen aan/uit"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Omlaag kantelen"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Omhoog kantelen"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Naar links kantelen"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Naar rechts kantelen"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Diepte extrusie wijzigen"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Richting wijzigen"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Projectietype wijzigen"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Belichting wijzigen"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Helderheid wijzigen"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Extrusie-oppervlak wijzigen"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Extrusiekleur wijzigen"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Fontworkvorm toepassen"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Fontwork gelijke tekenhoogten toepassen"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Fontwork-uitlijning toepassen"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork-tekenafstand toepassen"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "met"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "en"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Hoekbesturing"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Selectie van een hoekpunt."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Boven links"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Boven midden"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Boven rechts"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Linksmidden"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Rechtsmidden"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Onder links"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Onder midden"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Onder rechts"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Contourbesturing"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Hier kunt u een contour bewerken."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Selectie speciaal teken"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Selecteer speciale tekens in dit gebied."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Tekencode "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Veld '#' moet worden ingevuld. Geef een waarde in."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Geen besturingselement geselecteerd of gemengde selectie"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Eigenschappen: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Formuliereigenschappen"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Formuliernavigator"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Verborgen besturingselement"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Besturingselement"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Record"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "van"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Veldselectie:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Fout bij opslaan van gegevens in database"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Syntaxisfout in query-expressie"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "U wilt 1 record verwijderen."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# records zullen worden verwijderd."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6709,337 +6715,337 @@ msgstr ""
"Wilt u toch doorgaan?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigatiebalk"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kolom"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Eigenschap '#' instellen"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Invoegen in container"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "# Verwijderen"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# Objecten verwijderen"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Een containerelement vervangen"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Besturingselement vervangen"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstvak"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Keuzevakje"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Keuzelijst met invoervak"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Keuzelijst"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumveld"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Tijdveld"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriek veld"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutaveld"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Patroonveld"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Opgemaakt veld"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Knop"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Keuzerondje"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Titelveld"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Groepsvak"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Afbeeldingsknop"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Afbeeldingselement"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Bestandsselectie"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabelobject "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Schuifbalk"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Draaiknop"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigatiebalk"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Meervoudige selectie"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Datum en tijdveld"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Er zijn geen met gegevens verbonden controle-elementen in het huidige formulier!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Tijd)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filter-navigator"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter voor"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Of"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "In het huidige formulier komen geen geldige bound besturingselementen voor die kunnen worden gebruikt voor de tabelweergave."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutoVeld>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Foutieve syntaxis in SQL-instructie"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Waarde #1 kan niet worden gebruikt met LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE kan niet worden gebruikt bij dit veld."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "De ingevoerde waarde is geen geldige datum. Voer een datum in met een geldige opmaak, bijvoorbeeld DD-MM-JJ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Het veld kan niet worden vergeleken met een geheel getal."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "De database bevat geen tabel met de naam \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "De database bevat noch een tabel, noch een query met de naam \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "De database bevat al een tabel of weergave met de naam \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "De database bevat al een query met de naam \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Kolom \"#1\" is onbekend in tabel \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Het veld kan niet worden vergeleken met een drijvende-kommagetal."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Het aangegeven criterium kan niet worden vergeleken met dit veld."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Data Navigator"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (alleen-lezen)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Overschrijven?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# label"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7049,7 +7055,7 @@ msgstr ""
"Wilt u dit model echt verwijderen?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7059,7 +7065,7 @@ msgstr ""
"Wilt u dit exemplaar echt verwijderen?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7069,13 +7075,13 @@ msgstr ""
"Wilt u dit element echt verwijderen?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Wilt u het attribuut '$ATTRIBUTENAME' echt verwijderen?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7087,7 +7093,7 @@ msgstr ""
"Wilt u deze indiening echt verwijderen?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7099,1012 +7105,1012 @@ msgstr ""
"Wilt u deze binding echt verwijderen?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "De naam '%1' is niet geldig in XML. Voer een andere naam in."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Het voorvoegsel '%1' is niet geldig in XML. Selecteer een ander voorvoegsel."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "De naam '%1' bestaat al. Selecteer een nieuwe naam."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "De indiening moet een naam hebben."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Versturen"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Plaatsen"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Ontvangen"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Exemplaar"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Verbinding: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Verwijzing: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Handeling: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Methode: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Vervangen: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Element toevoegen"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Element bewerken"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Element verwijderen"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Attribuut toevoegen"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Attribuut bewerken"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Attribuut verwijderen"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Binding toevoegen"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Binding bewerken"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Binding verwijderen"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Indiening toevoegen"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Indiening bewerken"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Indiening verwijderen"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Element"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Verbinding"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Bindexpressie"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Weet u zeker dat u het herstel van %PRODUCTNAME-document wilt annuleren?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Invoegmodus. Klik om naar de Overschrijfmodus te wisselen."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Overschrijfmodus. Klik om naar de Invoegmodus te wisselen."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Klik om de selectiemodus te wijzigen."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitale handtekening: De documenthandtekening is OK."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitale handtekening: De documenthandtekening is OK, maar de certificaten kunnen niet gevalideerd worden."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Digitale handtekening: de documenthandtekening komt niet overeen met de documentinhoud. We raden u sterk aan dit document niet te vertrouwen."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitale handtekening: Het document is niet ondertekend."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitale handtekening: De handtekening van het document en het certificaat zijn OK, maar niet alle delen van het document zijn ondertekend."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Het document is gewijzigd. Klik om het document op te slaan."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Het document is niet gewijzigd sinds de laatste keer opslaan."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Bezig document te laden..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Dia aan werkruimte aanpassen."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Kan niet alle SmartArt-objecten laden. Door op te slaan in Microsoft Office 2010 of hoger, wordt dit probleem voorkomen."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Zoomfactor. Klik met rechts om de zoomfactor te wijzigen of klik om het dialoogvenster In-/uitzoomen te openen."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Hele pagina"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Paginabreedte"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimale weergave"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Inclusief opmaakprofielen"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Alinea-opmaakpro~fielen"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Celopmaakpro~fielen"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Zoeken naar opmaak"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Vervangen met opmaak"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Einde van het document bereikt"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Het einde van het document bereikt, vanaf het begin voortgezet"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Einde van het blad bereikt"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Gezocht begrip niet gevonden"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Navigatie-element niet gevonden"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Begin van het document bereikt"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Het begin van het document bereikt, vanaf het einde voortgezet"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Bereikte de eerste herinnering, ging verder vanaf de laatste"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Bereikte de laatste herinnering, ging verder vanaf de eerste"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurenpalet"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kleurvervanger"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-effecten"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldig wachtwoord"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Effen kleine ronde opsommingstekens"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Effen grote ronde opsommingstekens"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Effen ruitvormige opsommingstekens"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Effen grote vierkante opsommingstekens"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Uitgevulde naar rechts wijzende pijlen"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Rechtswijzende pijlvormige opsommingstekens"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Kruisjes als opsommingstekens"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Vinkjes als opsommingstekens"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Getal 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Getal 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Getal (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Grote Romeinse cijfers I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Hoofdletter A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Kleine letter a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Kleine letter (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Kleine Romeinse cijfers i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriek, numeriek, kleine letters, effen klein rond opsommingsteken"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriek, kleine letters, effen klein rond opsommingsteken"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriek, kleine letters, kleine Romeins cijfers, hoofdletters, effen klein rond opsommingsteken"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Grote Romeins cijfers, hoofdletters, kleine Romeinse cijfers, kleine letters, effen klein rond opsommingsteken"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Hoofdletters, grote Romeinse cijfers, kleine letters, kleine Romeinse cijfers, effen klein rond opsommingsteken"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numeriek met alle subniveaus"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Rechtswijzend opsommingsteken, rechtswijzend pijlvormig opsommingsteken, effen klein rond opsommingsteken"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Het zip-bestand kan niet gemaakt worden."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Opmaakprofielen tabelontwerp"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om ongedaan te maken: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om ongedaan te maken: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om te herstellen: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om te herstellen: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Opgemaakte weergave"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kB ($(REDUCTION) %Vermindering)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF-afbeelding"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Jpeg-afbeelding"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-afbeelding"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-afbeelding"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-afbeelding"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-afbeelding"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-afbeelding"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-afbeelding"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-afbeelding"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "WebP afbeelding"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Wisselen"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Afbeeldingsmodus"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Standaardafdrukstand"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Van boven naar beneden"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Van beneden naar boven"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapeld"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Linkermarge: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Bovenmarge: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Rechtermarge: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Benedenmarge: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Paginabeschrijving: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Hoofdletters"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleine letters"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Romeinse cijfers hoofdletters"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Romeinse cijfers klein"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Gespiegeld"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Tekenachtergrond"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurenpalet"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Dianummers:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8114,2115 +8120,2115 @@ msgstr ""
"Wilt u de gewijzigde versie opslaan?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latijn - basis"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latijn-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latijn uitgebreid-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latijn uitgebreid-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-toevoegingen"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Modificerende letters"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Gecombineerde diakritische tekens"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grieks - basis"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Griekse symbolen en koptisch"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebreeuws - basis"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebreeuws - uitgebreid"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabisch - basis"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabisch - uitgebreid"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgisch - basis"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgisch - uitgebreid"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latijn uitgebreid extra"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks - uitgebreid"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Algemene interpunctie"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts en subscripts"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutasymbolen"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Gecombineerde diakritische tekens"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Lettersymbolen"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Cijfervormen"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operatoren"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Diverse technische tekens"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Tekens op toetsenbord"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische tekenherkenning"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kadertekening"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementen"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische vormen"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Diverse symbolen"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK-tekens en interpunctie"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul - compatibele Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK-diversen"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Ingesloten CJK-letters en -maanden"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-compatibel"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK verenigde begriptekens"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK verenigde begriptekens toevoeging A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Privé-gebruik"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-compatibele begriptekens"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetische presentatievormen"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische presentatievormen-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinatie halve tekens"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-compatibele vormen"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine vormvarianten"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische presentatievormen-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Halve en volledige breedte"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Speciale symbolen"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi lettergrepen"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radicalen"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Oud cursief"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Muzieksymbolen"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen uitbreiding B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen uitbreiding C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen uitbreiding D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen aanvulling"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyrillisch supplement"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variatieselectoren"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Thai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer symbolen"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetische extensies"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Diverse symbolen en pijlen"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagram symbolen"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineair B-lettergrepen"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineair B-ideogrammen"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeïsche getallen"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaans"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runen"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisch"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Canadese Aboriginal-lettergrepen"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diverse wiskundige symbolen-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Extra pijlen-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braillepatronen"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Extra pijlen-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diverse wiskundige symbolen-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Aanvullende CJK-stamvormen"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-stamvormen"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografische beschrijvingstekens"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo uitgebreid"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana Fonetische tekens"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strepen"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotische syllaben"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Aanvulling van de variatieselectoren"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oud-Griekse muzikale notatie"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oud-Griekse getallen"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch supplement"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combinerende diakritische tekens-supplement"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Ethiopisch uitgebreid"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Ethiopisch supplement"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch supplement"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Modifikatie letterbetoning"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nieuw Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Oud-Perzisch"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetische extensies supplement"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Aanvullende leestekens"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Verticale vormen"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinees"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latijn uitgebreid-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latijn uitgebreid-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phagspa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicisch"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Spijkerschrift"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Telraam-getallen"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Soendanees"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillisch uitgebreid-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillisch uitgebreid-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Oude symbolen"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Schijf van Phaistos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lycisch"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Carisch"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-stenen"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-stenen"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritaans"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics uitgebreid"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedische extensies"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Algemene Indische nummervormen"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari uitgebreid"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo uitgebreid-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmaans uitgebreid-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo uitgebreid-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Officieel Aramees"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inscriptie Parthian"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inscriptie Pahlavi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-getalsymbolen"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptische hiërogliefen"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens supplement"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaïsch"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ethiopisch uitgebreid-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum aanvulling"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana aanvulling"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Speelkaarten"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchemiche symbolen"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabisch uitbreiding A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek-extensies"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroïtisch cursief"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitische hiërogliefen"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sudanees aanvulling"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasisch Albanees"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptische Epact getallen"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Combinerende Diakritische tekens uitgebreid"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrische vormen uitgebreid"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latijn uitgebreid-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineair A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichees"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmaans uitgebreid-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatees"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Oud Noord-Arabisch"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Oud Permisch"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentaal Dingbats"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyreens"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalmen Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Steno opmaakbesturing"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Singalees Archaïsche getallen"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Extra pijlen-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliaanse hiërogliefen"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cherokee aanvulling"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK verenigde begripstekens toevoeging E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Vroeg dynastisch spijkerschrift"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatraans"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multanees"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oud Hongaars"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Aanvullende symbolen en pictogrammen"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton Tekenschrift"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cyrillisch uitgebreid-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolitisch, Supplement"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografische symbolen en leestekens"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolisch, Supplement"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newaans"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osaags"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutisch"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangutisch, Componenten"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK verenigde begripstekens toevoeging F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana, uitgebreid-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Syrische aanvulling"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar-square script"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Schaaksymbolen"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indische Siyaq getallen"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Maya getallen"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Oud Sogdiaans"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiaans"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Egyptische hiërogliefbesturingselementen"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elymaic"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Ottomaanse Siyaq-cijfers"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Small Kana-extensie"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Symbolen en pictogrammen uitgebreid-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamil-supplement"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Uniforme CJK-ideogrammen, extensie G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Kitan kleinschrift"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu supplement"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Retro computerpictogrammen"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut supplement"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yezidi"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabisch uitgebreid-B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cypro-Minoïsche"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Ethiopisch uitgebreid-B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana uitgebreid-B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Latijns uitgebreid-F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Latijns uitgebreid-G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Oud Oeigoers"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Canadese Aboriginal Syllabics uitgebreid-A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Znamenny muzieknotatie"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Links-naar-rechts (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Rechts-naar-links (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik de instellingen van het hogere object"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Van links naar rechts (horizontaal)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Van rechts naar links (horizontaal)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Van rechts naar links (verticaal)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Van links naar rechts (verticaal)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Onder-naar-boven, links-naar-rechts (verticaal)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitaal ondertekend door:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparantie:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Geen randen"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Alleen buitenrand"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Buitenrand en horizontale lijnen"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Buitenrand en alle binnenlijnen"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Buitenrand en verticale lijnen"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Buitenrand zonder binnenlijnen te veranderen"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Alleen diagonale lijnen"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonale onderrand"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonale bovenrand"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Kruislingse rand"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Alle vier de randen"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Alleen linker- en rechterranden"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Alleen boven- en onderranden"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Boven- en onderranden en alle horizontale lijnen"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Alleen linkerrand"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Alleen rechterrand"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Alleen bovenrand"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Alleen onderrand"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Boven- en onderranden en alle binnenlijnen"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Linker- en rechterranden en alle binnenlijnen"
@@ -10231,19 +10237,19 @@ msgstr "Linker- en rechterranden en alle binnenlijnen"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Grafische groottecontrole"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Afbeelding '%NAME%' heeft te weinig pixels voor de huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Afbeelding '%NAME%' heeft te veel pixels voor de huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -11798,13 +11804,13 @@ msgstr "Alineatekstgebied"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Links van het tekstgebied van de pagina"
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts van het tekstgebied van de pagina"
#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
@@ -11884,23 +11890,29 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Regel"
-#. 8wUyB
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+#. PPkKE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Volledig frame"
+msgid "Margin"
+msgstr "Marge"
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Links van frametekstgebied"
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts van frametekstgebied"
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Volledig frame"
#. FRNBs
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
@@ -19374,7 +19386,7 @@ msgstr "Thema-items"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
-msgstr "Gedetailleerd overzicht"
+msgstr "Gedetailleerde weergave"
#. YDmBa
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354
@@ -19879,7 +19891,7 @@ msgstr "Spiegel het geselecteerde object horizontaal."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Object bewerken"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
@@ -19981,13 +19993,13 @@ msgstr "_Plastiek"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal (ODF)"
-msgstr ""
+msgstr "Me_tal (ODF)"
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Meta_l (MS-compatibel)"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index ae5fca239f4..725bcbf4046 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4226,13 +4226,13 @@ msgstr "Velden"
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Voetnoten"
#. FGDB7
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Eindnoten"
#. KRE4o
#: sw/inc/strings.hrc:376
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Kop 1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de inhoud van subhoofdstuk 1.1. Dit is het item voor de inhoudsopgave."
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:381
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Kop 1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de inhoud van subhoofdstuk 1.2. Dit is het item voor de inhoudsopgave."
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Veld"
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Voetnoot"
#. ChCSP
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Eindnoot"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:407
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "Aanhefvoorbeeld"
#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
-msgstr "Adreselementen"
+msgstr "Adres-elementen"
#. Bd6pd
#: sw/inc/strings.hrc:857
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgstr "Velden vergelijken"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen, zodat ze met de adreselementen overeenkomen."
+msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen, zodat ze met de adres-elementen overeenkomen."
#. 5V34F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160
@@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "Selecteer een veldnaam in uw database voor elk logisch veldelement."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
-msgstr "Adreselementen"
+msgstr "Adres-elementen"
#. xLK6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203
@@ -10559,19 +10559,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
msgstr "Verplaatst het geselecteerde alinea-opmaakprofiel één niveau lager in de indexhiërarchie."
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Opmaakprofielen"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Maakt indexitems van specifieke alinea-opmaakprofielen."
@@ -10808,7 +10808,7 @@ msgstr "Naam wijzigen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Tabeltype"
#. ZVWaV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290
@@ -10988,7 +10988,7 @@ msgstr "_Importeren..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u het 97/2000/XP Word-document of -sjabloon kunt selecteren, met daarin de AutoTekst-items die u wilt importeren."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
@@ -20424,7 +20424,7 @@ msgstr "Voetnoot bijhouden"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Eindnoten bijhouden"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:338
@@ -22583,7 +22583,7 @@ msgstr "Willekeurig getal om de nauwkeurigheid van het vergelijken van documente
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Formuliermenu reorganiseren voor compatibiliteit met Microsoft"
#. hKp8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
@@ -23589,7 +23589,7 @@ msgstr "Geeft aan dat wijzigingen in een rij of kolom invloed hebben op de gehel
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr "_Variabele"
+msgstr "_Variabel"
#. TFEkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
@@ -26843,7 +26843,7 @@ msgstr "Maakt onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters wanneer u een ta
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:891
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
-msgstr "Hoofd-/kleine letters"
+msgstr "Hoofdletters/kleine letters"
#. pCcXF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:926
@@ -27257,7 +27257,7 @@ msgstr "Randen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:328
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
+msgstr "Vlak"
#. YVWhW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
diff --git a/source/nl/swext/mediawiki/help.po b/source/nl/swext/mediawiki/help.po
index 114f6cf8993..baf943c5ba0 100644
--- a/source/nl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/nl/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: HanV <han.velthuis@home.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542362769.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kies<item type=\"menuitem\">Bestand- Verzenden- Naar MediaWiki</item> om uw huidige Writerdocument te uploaden naar een MediaWiki-server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kies<item type=\"menuitem\">Bestand- Verzenden- Naar MediaWiki</item> om uw huidige Writer-document te uploaden naar een MediaWiki-server.</ahelp>"
#. GWuG5
#: wiki.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr "Open een Writerdocument en kies <item type=\"menuitem\">Extra- Opties - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Open een Writer-document en kies <item type=\"menuitem\">Extra- Opties - Internet - MediaWiki</item>."
#. fGcyZ
#: wiki.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
-msgstr "Open een Writerdocument."
+msgstr "Open een Writer-document."
#. VNAGB
#: wiki.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr "Pas een alinea-opmaakprofiel voor koppen toe op de koppen in uw Writerdocument. De wiki zal de kopstijlen het hetzelfde overzichtsniveau laten zien, opgemaakt zoals is gedefinieerd door de wiki-instellingen."
+msgstr "Pas een alinea-opmaakprofiel voor koppen toe op de koppen in uw Writer-document. De wiki zal de kopstijlen het hetzelfde overzichtsniveau laten zien, opgemaakt zoals is gedefinieerd door de wiki-instellingen."
#. YAjYW
#: wikiformats.xhp