aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-14 13:53:08 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-10-15 10:24:22 +0200
commite019e7e526b06d04f8112eec367039bea25c0014 (patch)
treee96d887c62205f6b21ca1acfc97654abbe81c70f /source/nl
parent55f9dfe05f68146caecdd3d26391de995f3f6111 (diff)
update translations for 24.2.7 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I21eb21a5b05000498947f616019eb4435ee6f2cc
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po76
-rw-r--r--source/nl/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/onlineupdate.po12
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po50
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po28
13 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 16ae173ad37..0ff38954a2e 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-14 11:13+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe rij in onder de huidige rij."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "Serie invoegen"
+msgstr "Kolom invoegen"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige rij. De rij met veldnamen kan niet verwijderd word
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
-msgstr "Kolom(men) verwijderen"
+msgstr "Kolom verwijderen"
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Toont de legendasymbolen naast elk gegevenspuntlabel."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "Automatische _tekstomloop"
+msgstr "Automatische _omloop"
#. bFd8g
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Toont de legendasymbolen naast elk gegevenspuntlabel."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:115
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "Automatische _tekstomloop"
+msgstr "Automatische _omloop"
#. tgNDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index f4c014fae3f..015cb6f6abc 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr "Streepjes vervangen"
#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Corrigeer onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets"
+msgstr "Onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets corrigeren"
#. GZqG9
#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Voeg harde spatie toe voor speciale leestekens in Franstalige tekst"
+msgstr "Harde spatie voor speciale leestekens in Franstalige tekst toevoegen"
#. NDmW9
#: cui/inc/strings.hrc:328
@@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)"
#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr "Vertaal naar oud Hongaars als de tekstrichting van rechts naar links is"
+msgstr "Als de tekstrichting van rechts naar links is naar oud-Hongaars vertalen"
#. 8nrxG
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
-msgstr "Vervang twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens"
+msgstr "Twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens vervangen"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Toon foto's of afbeeldingen met verschillende vormen in Writer. Invoegen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat."
+msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat."
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Langs een curve schrijven? Teken de curve, dubbelklik, typ de tekst, Opm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
-msgstr "Wilt u alleen de hoogste waarden in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Top10\"."
+msgstr "Wilt u alleen de hoogste waarden in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Hoogste 10\"."
#. F4CEp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Microsoft Office"
#: cui/inc/treeopt.hrc:151
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr "HTML-compatibiliteit"
+msgstr "HTML-uitwisselbaarheid"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Kleurovergang"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
-msgstr "Vult het object op met een kleurverloop die op dit tabblad geselecteerd is.."
+msgstr "Vult het object op met een kleurovergang die op dit tabblad geselecteerd is.."
#. q5cAU
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel Toelichting dat u wilt toepassen op de geselec
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "_Verlengen:"
+msgstr "_Verplaatsen:"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
@@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "Definieer de lengte van de lijn van de tekstballon tot het buigpunt van
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr "_Lengte:"
+msgstr "_Afstand:"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "Selecteer vanwaaruit u de lijn wilt verlengen in verhouding tot de tekst
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Tus_senruimte:"
+msgstr "Af_stand:"
#. 9SDGt
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "Tekstrichting"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "_Tekstomloop"
+msgstr "_Omloop"
#. warfE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Nieuw"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
-msgstr "Kies een kleur"
+msgstr "Aangepaste kleur"
#. fMFDR
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158
@@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke verloopgrafiek van het dialoogvenster Kies een kleur."
+msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke kleurovergang-grafiek van het dialoogvenster Kies een kleur."
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgstr "Aziatische typografie"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. AXDGj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgstr "Pijlstijlen"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr "_Naam opmaakprofiel:"
+msgstr "_Naam pijlstijl:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -13204,7 +13204,7 @@ msgstr "Aantal decimalen:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Voorloop_nullen:"
+msgstr "Aantal _posities:"
#. BRPVs
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgstr "Tekst:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
-msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-formaat. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen."
+msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-indeling. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen."
#. zPyCN
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "Maakt het mogelijk ondersteunende hulpmiddelen, zoals externe schermleze
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Gebruik tekstselectiecursor _in alleen-lezen documenten"
+msgstr "Tekstselectiecursor _in alleen-lezen documenten gebruiken"
#. KWSKn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:55
@@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr "Met deze optie kunt u beletten dat ongeldige tekencombinaties worden geb
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
-msgstr "_Type en vervang"
+msgstr "_Typ en vervang"
#. 4fM2r
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97
@@ -14814,7 +14814,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128
@@ -14856,7 +14856,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258
@@ -14886,7 +14886,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355
@@ -15084,7 +15084,7 @@ msgstr "Dialoogvensters Openen/Opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:211
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "_Afdrukken zet de status op \"document gewijzigd\""
+msgstr "Bij _afdrukken de status op “document gewijzigd” zetten"
#. kPEpF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219
@@ -15780,7 +15780,7 @@ msgstr "Decimale toets op het numerieke toetsenblok:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
-msgstr "_Standaard munteenheid:"
+msgstr "_Standaardmunteenheid:"
#. XmgPh
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482
@@ -16182,7 +16182,7 @@ msgstr "Automatische update"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
-msgstr "Opties voor Online Update"
+msgstr "Opties voor Online bijwerken"
#. MdSsA
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573
@@ -17707,13 +17707,13 @@ msgstr "Marges"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
-msgstr "_Pagina-opmaak:"
+msgstr "_Indeling:"
#. vnXWF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr "Paginanummers:"
+msgstr "Nummering:"
#. tyvA3
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "_Verticaal"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "Object aan diaformaat _aanpassen"
+msgstr "Object aan diagrootte _aanpassen"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653
@@ -18340,7 +18340,7 @@ msgstr "Geeft de bron van de klembordinhoud weer."
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
-msgstr "Selecteer een indeling voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. Het beschikbare formaat is afhankelijk van het gekopieerde of geknipte bronformaat."
+msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak."
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186
@@ -21218,7 +21218,7 @@ msgstr "Tekst tekenobject"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "_Tekstomloop in vorm"
+msgstr "_Omloop in vorm"
#. 4rpt3
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181
@@ -21320,7 +21320,7 @@ msgstr "Verankert de tekst over de volledige breedte van het teken- of tekstobje
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
-msgstr "Tekstanker"
+msgstr "Basispunt"
#. 3zrBD
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505
@@ -21458,7 +21458,7 @@ msgstr "Laatste woord niet afbreken"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr "Afbrekings_gebied:"
+msgstr "Woordafbrekings_gebied:"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
@@ -21962,7 +21962,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. zBJ6o
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
@@ -21980,7 +21980,7 @@ msgstr "Selecteer het type transparante kleurovergang dat u wilt toepassen."
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Ty_pe:"
+msgstr "Trans_parantie"
#. kfKen
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326
diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po
index 00c8151f5b7..6db8d21d805 100644
--- a/source/nl/editeng/messages.po
+++ b/source/nl/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-01 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/editengmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "%1 tekens in woorden"
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
-msgstr "Afbreekzone "
+msgstr "Woordafbrekingsgebied "
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:237
diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po
index 63b39162d18..598909d4330 100644
--- a/source/nl/extensions/messages.po
+++ b/source/nl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-07 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-30 08:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/extensionsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Opmaakprofiel"
#: extensions/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Automatische tekstomloop"
+msgstr "Automatische omloop"
#. z75U5
#: extensions/inc/strings.hrc:202
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De downloadlocatie is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Onder Extra – Opties... - %PRODUCTNAME – Online-update kunt u de downloadlocatie wijzigen."
+"Onder Extra – Opties... - %PRODUCTNAME – Online bijwerken kunt u de downloadlocatie wijzigen."
#. rjSF9
#: extensions/inc/strings.hrc:303
diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po
index e0a8dd38666..53c6d9e770d 100644
--- a/source/nl/filter/messages.po
+++ b/source/nl/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Wijzigingen aan de inhoud zijn niet toegestaan."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "_Invoegen, verwijderen en draaien van pagina's"
+msgstr "Pagina's _invoegen, verwijderen en draaien"
#. bpyjZ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Wijzigingen"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:520
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr "_Kopiëren van inhoud toelaten"
+msgstr "_Kopiëren van inhoud toestaan"
#. WJuNa
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om een PDF-bestand te genereren waarin pagina's naa
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
-msgstr "Eerste pagina is _links"
+msgstr "Eerste pagina _links"
#. z57kb
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ee99babfacb..a8d75358344 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "Tekstomloop"
+msgstr "Automatisch omloop"
#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr "Kleur van blad~tab..."
+msgstr "Blad~tabkleur..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Dia(s) dupli~ceren"
+msgstr "Dia('s) dupli~ceren"
#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Naar v~oren"
+msgstr "Eén naar v~oren"
#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Naar a~chteren"
+msgstr "Eén naar a~chteren"
#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr "Voorbeeld PDF exporteren"
+msgstr "Voorbeeld exporteren"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flowchart (double click for multi-selection)"
-msgstr "Stroomdiagram (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
+msgstr "Stroomschema’s (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
@@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
-msgstr "Lijn invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
+msgstr "Lijn (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr "Extern ~bestand openen..."
+msgstr "Externe ~bestanden..."
#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
@@ -19744,7 +19744,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr "Extern bestand openen"
+msgstr "Externe bestanden"
#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
@@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr "Verhoog het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's"
+msgstr "Naar links"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr "Verlaag het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's"
+msgstr "Naar rechts"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
@@ -21966,7 +21966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr "Tekenfuncties weergeven"
+msgstr "Werkbalk Tekening"
#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
@@ -21976,7 +21976,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Tekenfuncties weergeven"
+msgstr "Werkbalk Tekening"
#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
@@ -22106,7 +22106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "Eén naar voren"
+msgstr "Naar voren"
#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
@@ -22116,7 +22116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr "Eén naar achteren"
+msgstr "Naar achteren"
#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
@@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr "~Uitlijning..."
+msgstr "~Uitlijnen..."
#. skPdY
#: MathCommands.xcu
@@ -29796,7 +29796,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
@@ -35256,7 +35256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Tekstomloop..."
+msgstr "Omloop..."
#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35886,7 +35886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap"
-msgstr "Tekstomloop"
+msgstr "Omloop"
#. jZZZD
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index 247f461a7f5..f1a471c02cf 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3317,13 +3317,13 @@ msgstr "Verticaal gestapeld: Uit"
#: sc/inc/globstr.hrc:555
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
-msgstr "Automatische tekstomloop: Aan"
+msgstr "Automatische omloop: Aan"
#. tPYPJ
#: sc/inc/globstr.hrc:556
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
-msgstr "Automatische tekstomloop: Uit"
+msgstr "Automatische omloop: Uit"
#. LVJeJ
#: sc/inc/globstr.hrc:557
@@ -16780,7 +16780,7 @@ msgstr "Filter wissen"
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
-msgstr "Top 10"
+msgstr "Hoogste 10"
#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
@@ -19408,7 +19408,7 @@ msgstr "Geeft aan, wanneer gemarkeerd, dat u het patroon van de geselecteerde op
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. nKX4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379
@@ -19558,7 +19558,7 @@ msgstr "Beveiliging"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
-msgstr "Verbergen voor af_drukken"
+msgstr "Verbergen bij af_drukken"
#. ZosAc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
@@ -23476,7 +23476,7 @@ msgstr "Teksteffecten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. MfFdu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
@@ -23500,7 +23500,7 @@ msgstr "Vlak"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
-msgstr "Celbeveiliging"
+msgstr "Cel beveiligen"
#. ymJhE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
@@ -27706,7 +27706,7 @@ msgstr "Plakt getallen, tekst, datums en de resultaten van formules."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & Formats"
-msgstr "Waardes & opmaak"
+msgstr "Waardes en opmaak"
#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
@@ -28720,13 +28720,13 @@ msgstr "Pagina's"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Blad beveiligen"
+msgstr "Blad(en) beveiligen"
#. y8tgW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Dit werkblad en de inhoud van de beveiligde cellen b_eveiligen"
+msgstr "Blad(en) en de inhoud van de beveiligde cellen b_eveiligen"
#. MvZAZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
@@ -30430,13 +30430,13 @@ msgstr "Tekst uitbreiden binnen cel"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr "Tekstomloop"
+msgstr "Automatische omloop"
#. uTKvq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Automatische tekstomloop."
+msgstr "Automatische omloop."
#. Ae65n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
@@ -30628,7 +30628,7 @@ msgstr "Posities van de noemer"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Voorloop_nullen:"
+msgstr "Aantal _posities:"
#. 35pSE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215
diff --git a/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po b/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po
index 15494b1a49a..16a78927a42 100644
--- a/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/nl/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-30 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceonlineupdate/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369354950.000000\n"
#. hXBF6
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "Online-update"
+msgstr "Online bijwerken"
#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index 0b1c69fc05a..a3197b2b8ad 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "Voegt een ander animatie-effect toe voor het geselecteerde object op de
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr "Effect verwijderen"
+msgstr "Verwijderen"
#. pvCFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Ga omhoog"
+msgstr "Omhoog"
#. buR2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Klik op een van de knoppen om het geselecteerde animatie-effect op een h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Ga omlaag"
+msgstr "Omlaag"
#. x82hp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index ed83ab3a676..b2baeed6121 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "B_ron:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
msgctxt "descriptioninfopage|label45"
msgid "T_ype:"
-msgstr "T_ype:"
+msgstr "T_yp:"
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Kle_urovergangen verminderen"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
-msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt."
+msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurovergangen met verminderde kwaliteit afgedrukt."
#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Sjablonen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr "Dit dialoogvenster weergeven bij het opstarten"
+msgstr "Dit dialoogvenster bij het opstarten weergeven"
#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po
index 60d76143d53..86a05c396e0 100644
--- a/source/nl/starmath/messages.po
+++ b/source/nl/starmath/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/starmathmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "~Schalen"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. Zseo6
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Lijnt de geselecteerde elementen van een formule op links uit."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr "Ge_centreerd"
+msgstr "_Centreren"
#. Cppmw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Selecteer de relatieve grootte voor de indices in een formule in verhoud
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr "Relatieve grootten"
+msgstr "Relatieve grootte"
#. 5Tw56
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index c518e95eb5e..10f98f1b8c9 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:03+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Lettertype-onafhankelijke regelafstand gebruiken"
#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Tekstomloop in vorm"
+msgstr "Omloop in vorm"
#. QDaB6
#: include/svx/strings.hrc:406
@@ -4376,31 +4376,31 @@ msgstr "Verticaal violet"
#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr "Grijze gradiënt"
+msgstr "Grijze kleurovergang"
#. CDxDN
#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr "Gele gradiënt"
+msgstr "Gele kleurovergang"
#. amMze
#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr "Oranje gradiënt"
+msgstr "Oranje kleurovergang"
#. bodAW
#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
-msgstr "Rode gradiënt"
+msgstr "Rode kleurovergang"
#. Zn2x3
#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr "Rose gradiënt"
+msgstr "Rose kleurovergang"
#. xXMfH
#: include/svx/strings.hrc:776
@@ -4412,13 +4412,13 @@ msgstr "Hemel"
#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr "Cyaan gradiënt"
+msgstr "Cyaan kleurovergang"
#. jAu7g
#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr "Blauwe gradiënt"
+msgstr "Blauwe kleurovergang"
#. idyKS
#: include/svx/strings.hrc:779
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Nacht"
#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
-msgstr "Groene gradiënt"
+msgstr "Groene kleurovergang"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Geel 45 graden drievoudig"
#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr "Uitkomen"
+msgstr "Arcering"
#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:815
@@ -16829,7 +16829,7 @@ msgstr "_Hoek:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr "Selecteer de draaihoek voor het vervagingsverloop."
+msgstr "Selecteer de draaihoek voor de vervagingsovergang."
#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
@@ -16859,13 +16859,13 @@ msgstr "_Eindwaarde:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
+msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
#. fPaB7
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
+msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
#. PgT4m
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
@@ -16877,7 +16877,7 @@ msgstr "_Rand:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr "Specificeer de grenswaarde van het transparantieverloop."
+msgstr "Specificeer de grenswaarde van de transparantie van de kleurovergang."
#. hrDvA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
@@ -16895,13 +16895,13 @@ msgstr "Midden _Y:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden."
+msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden."
#. eBXEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het verticale midden."
+msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het verticale midden."
#. GfEGc
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgstr "Geeft een voorbeeld van de contour weer."
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object."
-msgstr "Wijzigt de contour van het geselecteerde object. De contour wordt gebruikt bij het bepalen van de tekstomloopopties voor het object."
+msgstr "Wijzigt de contour van het geselecteerde object. De contour wordt gebruikt bij het bepalen van de omloopopties voor het object."
#. ZJw8w
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
@@ -17117,7 +17117,7 @@ msgstr "Aangepaste lijndikte:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "Align _Left"
-msgstr "_Links uitlijnen"
+msgstr "_Links"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57
@@ -17129,7 +17129,7 @@ msgstr "_Centreren"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "Align _Right"
-msgstr "_Rechts uitlijnen"
+msgstr "_Rechts"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91
@@ -19337,13 +19337,13 @@ msgstr "Vullen:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
-msgstr "_Vullen:"
+msgstr "_Vlakvulling:"
#. AtBee
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr "Selecteer het type van opvullen, dat moet toegepast worden."
+msgstr "Selecteer het type vlakvulling, dat moet toegepast worden."
#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
@@ -19385,7 +19385,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
@@ -19457,7 +19457,7 @@ msgstr "Transparantie"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparantietype:"
+msgstr "_Transparantie:"
#. hrKBN
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
@@ -20148,7 +20148,7 @@ msgstr "Aantal _kolommen:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Tus_senruimte:"
+msgstr "Af_stand:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 912e36578d4..3847d54d048 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-09 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 05:02+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr "Opvulkleur 2"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr "Kleurverloop vullen"
+msgstr "Kleurovergang vullen"
#. uWcQT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr "Vulling: Naam kleurverloop"
+msgstr "Vulling: Naam kleurovergang"
#. uazQm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr "Aantal stappen kleurverloop"
+msgstr "Aantal stappen kleurovergang"
#. bTjNu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
@@ -1526,13 +1526,13 @@ msgstr "Vullingstransparantie"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr "Vullingstransparantie kleurverloop"
+msgstr "Vullingstransparantie kleurovergang"
#. pZH4P
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurverloop"
+msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurovergang"
#. WqmBo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Alinea-afbreking Min woordlengte"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Zone"
-msgstr "Alinea-afbrekingszone"
+msgstr "Alinea-woordafbrekingsgebied"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr "Voegt achtergrondstijlen toe aan het geselecteerde tabel-opmaakprofiel."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. YDQmL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374
@@ -21349,7 +21349,7 @@ msgstr "Tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Modelweergave"
+msgstr "Diamodelweergave"
#. bavit
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
@@ -21373,7 +21373,7 @@ msgstr "Voer het paginanummer in en druk op Enter. Gebruik de pijlen om naar de
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr "Inhoud navigatie-weergave"
+msgstr "Inhoud navigatieweergave"
#. RCE5p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
@@ -21529,7 +21529,7 @@ msgstr "Actief venster"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Modelweergave"
+msgstr "Diamodelweergave"
#. AoCVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
@@ -23986,7 +23986,7 @@ msgstr "Directcursor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr "Ver_ankerkering:"
+msgstr "Ver_ankeren:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
@@ -24130,7 +24130,7 @@ msgstr "Als deze instelling is ingeschakeld zullen de maateenheden van inspringi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "Gebr_uik vierkante paginamodus voor tekstraster"
+msgstr "Vierkante paginamodus voor tekstraster gebr_uiken"
#. FJBNS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:399
@@ -25778,7 +25778,7 @@ msgstr "Opties"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:231
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr "Tekstomloop"
+msgstr "Omloop"
#. SPXJN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279