diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-01 18:09:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-01 18:09:40 +0200 |
commit | 23e52af081c3b6c9698366455361a345a9ea1b6a (patch) | |
tree | ee94199f28a7feb303ee87f3e11d77861a99d211 /source/nl | |
parent | 833ed440d8cae32801d2e6a4b6e45d8210e99251 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e8399ac390552903a010f54802d722a2acf36f4
Diffstat (limited to 'source/nl')
25 files changed, 422 insertions, 341 deletions
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index d839ef4e753..c31c0500f16 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-24 14:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -18502,7 +18502,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel voor opsommingstekens dat u wilt gebruiken." #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52 msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn" msgid "Change Bullet" -msgstr "" +msgstr "Opsommingsteken wijzigen" #. eYCSe #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65 diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index 910b73eea65..c4e28419f08 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 17:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2318 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "SORTERENOP" #: formula/inc/core_resource.hrc:2551 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNIQUE" -msgstr "" +msgstr "UNIEK" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2552 @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "ASELECTTUSSEN.NV" #: formula/inc/core_resource.hrc:2761 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANDARRAY" -msgstr "RANDMATRIX" +msgstr "ASELECTMATRIX" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 57f72c4816f..22a71b15eb2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-07 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529392545.000000\n" #. ZxQeC @@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "Rekenbalk" -#. SsMkQ +#. cGRKp #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formulebalk</link>" +msgid "<variable id=\"formula_bar_h1\"><link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formula Bar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"formula_bar_h1\"><link href=\"text/scalc/main0206.xhp\">Formulebalk</link></variable>" #. dnFAk #: main0206.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f43a831dd71..8c33eba4abb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. sZfWF @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id91715352201503\n" "help.text" msgid "The distinction between the first page and the remaining pages depends on the selection of <emph>Same content on first page</emph> in Page <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link> and <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Footer</link>." -msgstr "" +msgstr "Het onderscheid tussen de eerste pagina en de overige pagina's hangt af van de selectie van <emph>Dezelfde inhoud op de eerste pagina</emph> in het tabblad <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Koptekst</link> en <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Voettekst</link>." #. zcpzd #: 02120100.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id11715352581714\n" "help.text" msgid "When <emph>Same content on first page</emph> above is <emph>not</emph> checked, the left area is not available on the first page." -msgstr "" +msgstr "Wanneer <emph>Dezelfde inhoud op de eerste pagina</emph> hierboven <emph>niet</emph> is aangevinkt, is het linkergedeelte niet beschikbaar op de eerste pagina." #. 3yeo5 #: 02120100.xhp @@ -2545,14 +2545,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; moving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; copying</bookmark_value><bookmark_value>moving; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>copying; spreadsheets</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>werkbladen; verplaatsen</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen; kopiëren</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen; werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>kopiëren; werkbladen</bookmark_value>" -#. w7TEG +#. ytArs #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Blad verplaatsen/kopiëren</link></variable>" +msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy a Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Blad kopiëren of verplaatsen</link></variable>" #. Rv8oA #: 02180000.xhp @@ -2572,6 +2572,15 @@ msgctxt "" msgid "When you copy and paste cells containing <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">date values</link> between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!" msgstr "Wanneer u cellen met <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">datumwaarden</link> tussen verschillende werkbladen kopieert en plakt, moeten beide werkbladdocumenten dezelfde datumbasis hebben. Als de datumbases verschillen, worden de weergegeven datumwaarden gewijzigd!" +#. GHQ6R +#: 02180000.xhp +msgctxt "" +"02180000.xhp\n" +"par_id3720376688484858\n" +"help.text" +msgid "When the <link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\"><menuitem>Record Changes</menuitem></link> command is active, you cannot delete or move sheets." +msgstr "Wanneer de opdracht <link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\"><menuitem>Record Changes</menuitem></link> actief is kunt u geen bladen verwijderen of verplaatsen." + #. 3DmMC #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -6377,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SAMENG.RENTE-functie</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ACCRINT-functie</bookmark_value>" #. ep6fp #: 04060103.xhp @@ -6386,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145257\n" "help.text" msgid "ACCRINT" -msgstr "SAMENG.RENTE" +msgstr "ACCRINT" #. VLWSZ #: 04060103.xhp @@ -6413,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id3159092\n" "help.text" msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])" -msgstr "SAMENG.RENTE(Uitgifte; Eerste rentetermijn; Aankoopdatum; Termijn; [Nominale waarde]; Frequentie [; Basis])" +msgstr "ACCRINT(Uitgifte; Eerste rentetermijn; Aankoopdatum; Termijn; [Nominale waarde]; Frequentie [; Basis])" #. PKp6i #: 04060103.xhp @@ -6467,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id961591171682507\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "We raden u aan om altijd de waarde op te geven die u nodig heeft voor het argument van de <emph>Nominale waarde</emph> van de functie SAMENG.RENTE, in plaats van Calc toe te staan een willekeurige standaard toe te passen. Dit maakt uw formule gemakkelijker te begrijpen en te onderhouden." +msgstr "We raden u aan om altijd de waarde op te geven die u nodig heeft voor het argument van de <emph>Nominale waarde</emph> van de functie ACCRINT, in plaats van Calc toe te staan een willekeurige standaard toe te passen. Dit maakt uw formule gemakkelijker te begrijpen en te onderhouden." #. Vobjm #: 04060103.xhp @@ -6494,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "par_id3148840\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444." -msgstr "<item type=\"input\">=SAMENG.RENTE(\"28-02-2001\";\"31-08-2001\";\"01-05-2001\";0,1;1000;2;0)</item> geeft 16,94444 terug." +msgstr "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"28-02-2001\";\"31-08-2001\";\"01-05-2001\";0,1;1000;2;0)</item> geeft 16,94444 terug." #. E9GDu #: 04060103.xhp @@ -15046,7 +15055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164669\n" "help.text" msgid "<variable id=\"randbetween\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween\">RANDBETWEEN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"randbetween\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween\">ASELECTTUSSEN</link></variable>" #. eADpQ #: 04060106.xhp @@ -15118,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "hd_id171590240366277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"randbetween_nv_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv_1\">RANDBETWEEN.NV</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"randbetween_nv_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv_1\">ASELECTTUSSEN.NV</link></variable>" #. Akjyr #: 04060106.xhp @@ -15181,7 +15190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164800\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rand_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_1\">RAND</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rand_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_1\">ASELECT</link></variable>" #. AXnAh #: 04060106.xhp @@ -15271,7 +15280,7 @@ msgctxt "" "hd_id71590238179170\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rand_nv_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv_1\">RAND.NV</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rand_nv_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv_1\">ASELECT.NV</link></variable>" #. Fc2hv #: 04060106.xhp @@ -41915,14 +41924,14 @@ msgctxt "" msgid "Define Names" msgstr "Namen definiëren" -#. W7BHS +#. fGnfi #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" "hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Namen definiëren</link>" +msgid "<variable id=\"define_names_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"define_names_h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Namen definiëren</link></variable>" #. cVATk #: 04070100.xhp @@ -41942,14 +41951,14 @@ msgctxt "" msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields." msgstr "Gebruik de muis om bereiken te definiëren of typ de verwijzing in het dialoogvenster <emph>Namen definiëren</emph>." -#. BbJTs +#. QVRkv #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3155131\n" "help.text" -msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." -msgstr "Het <emph>Naamvak</emph> op de Formulebalk bevat een lijst met gedefinieerde namen voor de bereiken of formule-expressies en hun omvang tussen haakjes. Klik op een naam in dit vak om de overeenkomstige verwijzing op het blad te markeren. Namen die aan formules of delen van formules gegeven zijn, worden hier niet weergegeven." +msgid "The <menuitem>Name Box</menuitem> on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." +msgstr "Het <menuitem>Naamvak</menuitem> op de formulebalk bevat een lijst met gedefinieerde namen voor de bereiken of formule-expressies en hun bereik tussen haakjes. Klik op een naam in dit vak om de overeenkomstige verwijzing in het werkblad te markeren. Namen van formules of delen van een formule worden hier niet vermeld." #. wTVgT #: 04070100.xhp @@ -58482,7 +58491,7 @@ msgctxt "" "par_id3163792\n" "help.text" msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." -msgstr "Als het werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, wordt de functie BOVENGRENS geëxporteerd als de equivalente functie AFRONDEN.BOVEN.WISK die bestaat sinds Excel 2013. Als u van plan bent het werkblad te gebruiken met eerdere Excel-versies, gebruikt u AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIG dat bestaat sinds Excel 2010 of BOVENGRENS.EXCEL dat wordt geëxporteerd als de AFRONDEN.BOVEN-functie die compatibel is met alle Excel-versies." +msgstr "Als het werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, wordt de functie AFRONDEN.BOVEN geëxporteerd als de equivalente functie AFRONDEN.BOVEN.WISK die bestaat sinds Excel 2013. Als u van plan bent het werkblad te gebruiken met eerdere Excel-versies, gebruikt u AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIG dat bestaat sinds Excel 2010 of AFRONDEN.BOVEN.EXCEL dat wordt geëxporteerd als de AFRONDEN.BOVEN-functie die compatibel is met alle Excel-versies." #. 3DwLL #: func_ceiling.xhp @@ -58770,7 +58779,7 @@ msgctxt "" "bm_id921516998608939\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BOVENGRENS.EXCEL functie</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>AFRONDEN.BOVEN.EXCEL functie</bookmark_value>" #. xEwWL #: func_ceiling.xhp @@ -58779,7 +58788,7 @@ msgctxt "" "hd_id411516998838823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\">CEILING.XCL</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\">BOVENGRENS.EXCEL</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\">AFRONDEN.BOVEN.EXCEL</link></variable>" #. 2tuD3 #: func_ceiling.xhp @@ -58806,7 +58815,7 @@ msgctxt "" "par_id881586213934118\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function." -msgstr "Deze functie is beschikbaar voor compatibiliteit met Microsoft Excel 2007 of ouder. Als een Calc-werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, worden verwijzingen naar de functie BOVENGRENS.EXCEL van Calc geëxporteerd als verwijzingen naar de functie BOVENGRENS van Excel, die compatibel is met alle Excel-versies. Als een Microsoft Excel-werkblad in Calc wordt geïmporteerd, worden verwijzingen naar de functie BOVENGRENS van Excel geïmporteerd als verwijzingen naar de functie BOVENGRENS.EXCEL van Calc." +msgstr "Deze functie is beschikbaar voor compatibiliteit met Microsoft Excel 2007 of ouder. Als een Calc-werkblad wordt geëxporteerd naar Microsoft Excel, worden verwijzingen naar de functie AFRONDEN.BOVEN.EXCEL van Calc geëxporteerd als verwijzingen naar de functie BOVENGRENS van Excel, die compatibel is met alle Excel-versies. Als een Microsoft Excel-werkblad in Calc wordt geïmporteerd, worden verwijzingen naar de functie AFRONDEN.BOVEN van Excel geïmporteerd als verwijzingen naar de functie AFRONDEN.BOVEN.EXCEL van Calc." #. GspBr #: func_ceiling.xhp @@ -58815,7 +58824,7 @@ msgctxt "" "par_id251516998856873\n" "help.text" msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" -msgstr "BOVENGRENS.EXCEL(Getal; Stapgrootte)" +msgstr "AFRONDEN.BOVEN.EXCEL(Getal; Stapgrootte)" #. eTSgx #: func_ceiling.xhp @@ -58833,7 +58842,7 @@ msgctxt "" "par_id421586214128242\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4." -msgstr "<input>=BOVENGRENS.EXCEL(3,45;2)</input> retourneert 4." +msgstr "<input>=AFRONDEN.BOVEN.EXCEL(3,45;2)</input> retourneert 4." #. nU46D #: func_ceiling.xhp @@ -58842,7 +58851,7 @@ msgctxt "" "par_id651586214132234\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44." -msgstr "<input>=BOVENGRENS.EXCEL(-45,67; 2)</input> retourneert -44." +msgstr "<input>=AFRONDEN.BOVEN.EXCEL(-45,67; 2)</input> retourneert -44." #. nbB96 #: func_ceiling.xhp @@ -58851,7 +58860,7 @@ msgctxt "" "par_id811586214136666\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46." -msgstr "<input>=BOVENGRENS.EXCEL(-45,67; -2)</input> returns -46." +msgstr "<input>=AFRONDEN.BOVEN.EXCEL(-45,67; -2)</input> returns -46." #. GMzhD #: func_ceiling.xhp @@ -58860,7 +58869,7 @@ msgctxt "" "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ISO.BOVENGRENS functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; op veelvouden van de stapgrootte</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ISO.AFRONDEN.BOVEN functie</bookmark_value><bookmark_value>afronding; op veelvouden van de stapgrootte</bookmark_value>" #. 2gaUP #: func_ceiling.xhp @@ -58869,7 +58878,7 @@ msgctxt "" "hd_id8952518\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.CEILING</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.BOVENGRENS</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\">ISO.AFRONDEN.BOVEN</link></variable>" #. 5beBC #: func_ceiling.xhp @@ -58905,7 +58914,7 @@ msgctxt "" "par_id8953454\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" -msgstr "ISO.BOVENGRENS(Getal [; Stapgrootte])" +msgstr "ISO.AFRONDEN.BOVEN(Getal [; Stapgrootte])" #. hwhCW #: func_ceiling.xhp @@ -58923,7 +58932,7 @@ msgctxt "" "par_id801586214431463\n" "help.text" msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4." -msgstr "<input>=ISO.BOVENGRENS(3,45)</input> retourneert 4." +msgstr "<input>=ISO.AFRONDEN.BOVEN(3,45)</input> retourneert 4." #. QHpJp #: func_ceiling.xhp @@ -58932,7 +58941,7 @@ msgctxt "" "par_id181586214438808\n" "help.text" msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44." -msgstr "<input>=ISO.BOVENGRENS(-45,67; 2)</input> retourneert -44." +msgstr "<input>=ISO.AFRONDEN.BOVEN(-45,67; 2)</input> retourneert -44." #. nBBCB #: func_ceiling.xhp @@ -66933,7 +66942,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." -msgstr "" +msgstr "Genereert een matrix van willekeurige getallen tussen twee grenswaarden." #. 9wxNC #: func_randarray.xhp @@ -66942,7 +66951,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "RANDARRAY([Rows], [Columns], [Min], [Max], [Integers])" -msgstr "" +msgstr "ASELECTMATRIX([Rijen], [Kolommen], [Min], [Max], [Gehele getallen])" #. FDbmd #: func_randarray.xhp @@ -66969,7 +66978,7 @@ msgctxt "" "par_id171715616081037\n" "help.text" msgid "<emph>Min</emph>: (optional) The lower limit of the generated numbers. If omitted, the minimum value is 0." -msgstr "" +msgstr "<emph>Min</emph>: (optioneel) De ondergrens van de gegenereerde getallen. Als u dit weglaat, is de minimumwaarde 0." #. qGeUx #: func_randarray.xhp @@ -66978,7 +66987,7 @@ msgctxt "" "par_id361715616086109\n" "help.text" msgid "<emph>Max</emph>: (optional) The upper limit of the generated numbers. If omitted, the maximum value is 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Max</emph>: (optioneel) De bovengrens van de gegenereerde getallen. Als u dit weglaat, is de maximumwaarde 1." #. BcDGD #: func_randarray.xhp @@ -66987,7 +66996,7 @@ msgctxt "" "par_id511715616090373\n" "help.text" msgid "<emph>Integers</emph>: (optional) returns whole numbers (TRUE) or decimal numbers (FALSE). Default is FALSE." -msgstr "" +msgstr "<emph>Gehele getallen</emph>: (optioneel) Retourneert gehele getallen (TRUE) of decimale getallen (FALSE). De standaardinstelling is FALSE." #. gCAv3 #: func_randarray.xhp @@ -66996,7 +67005,7 @@ msgctxt "" "par_id821708357634624\n" "help.text" msgid "If <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> are greater than 1, the RANDARRAY function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "Als <emph>Rijen</emph> en <emph>Kolommen</emph> groter zijn dan 1, moet de ASELECTMATRIX-functie worden ingevoerd als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">matrixformule</link>." #. QgdBu #: func_randarray.xhp @@ -67005,7 +67014,7 @@ msgctxt "" "par_id141715790327107\n" "help.text" msgid "If <emph>Rows</emph> or <emph>Columns</emph> are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered." -msgstr "" +msgstr "Als <emph>Rijen</emph> of <emph>Kolommen</emph> verwijzingen zijn naar de inhoud van andere cellen, veranderen de matrixafmetingen niet wanneer de inhoud waarnaar wordt verwezen, verandert. De matrixformule moet worden verwijderd en opnieuw worden ingevoerd." #. ERYkg #: func_randarray.xhp @@ -67014,7 +67023,7 @@ msgctxt "" "par_id521715616457946\n" "help.text" msgid "<input>{=RANDARRAY(10,4,10,50,1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." -msgstr "" +msgstr "<input>{=ASELECTMATRIX(10,4,10,50,1)}</input> retourneert een matrix van 10 rijen, 4 kolommen met een minimumwaarde van 10 en een maximumwaarde van 50 van hele getallen (integers)." #. iGDsD #: func_randarray.xhp @@ -67941,7 +67950,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "SECOND() rounds to the nearest second, instead of returning the integer part of the seconds." -msgstr "" +msgstr "SECOND() rondt af op de dichtstbijzijnde seconde, in plaats van het gehele deel van de seconden terug te geven." #. fwYTM #: func_second.xhp @@ -68004,7 +68013,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Generate a list of sequential numbers in an array." -msgstr "" +msgstr "Genereer een lijst met opeenvolgende getallen in een matrix." #. Kk5tL #: func_sequence.xhp @@ -68013,7 +68022,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "SEQUENCE(Rows, Columns, [Start], [Step])" -msgstr "" +msgstr "REEKS(Rijen, Kolommen, [Begin], [Stap])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -68022,7 +68031,7 @@ msgctxt "" "par_id601714592655068\n" "help.text" msgid "<emph>Rows</emph>: a positive integer. The number of rows to return." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rijen</emph>: een positief geheel getal. Het aantal rijen dat moet worden geretourneerd." #. G48qz #: func_sequence.xhp @@ -68031,7 +68040,7 @@ msgctxt "" "par_id521714592660164\n" "help.text" msgid "<emph>Columns</emph>: a positive integer. The number of columns to return." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kolommen</emph>: een positief geheel getal. Het aantal kolommen dat moet worden geretourneerd." #. KNGFY #: func_sequence.xhp @@ -68040,7 +68049,7 @@ msgctxt "" "par_id171714592664667\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph>: optional. The initial value of the sequence. If omitted, default is 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Begin</emph>: optioneel. De oorspronkelijke waarde van de reeks. Indien weggelaten, is de standaardwaarde 1." #. CZGrA #: func_sequence.xhp @@ -68049,7 +68058,7 @@ msgctxt "" "par_id531714592669635\n" "help.text" msgid "<emph>Step</emph>: optional. The increment of each subsequent value in the array. If omitted, default is 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Stap</emph>: optioneel. De toename van elke volgende waarde in de matrix. Indien weggelaten, is de standaardwaarde 1." #. J4cjA #: func_sequence.xhp @@ -68058,7 +68067,7 @@ msgctxt "" "par_id821708357634624\n" "help.text" msgid "If <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> are greater than 1, the SEQUENCE function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "Als <emph>Rijen</emph> en <emph>Kolommen</emph> groter zijn dan 1, moet de functie REEKS worden ingevoerd als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">matrixformule</link>." #. EmG5r #: func_sequence.xhp @@ -68067,7 +68076,7 @@ msgctxt "" "par_id141715790327107\n" "help.text" msgid "If <emph>Rows</emph> or <emph>Columns</emph> are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered." -msgstr "" +msgstr "Als <emph>Rijen</emph> of <emph>Kolommen</emph> verwijzingen zijn naar de inhoud van andere cellen, veranderen de matrixafmetingen niet wanneer de inhoud waarnaar wordt verwezen, verandert. De matrixformule moet worden verwijderd en opnieuw worden ingevoerd." #. k3KZZ #: func_sequence.xhp @@ -68076,7 +68085,7 @@ msgctxt "" "par_id61714595841660\n" "help.text" msgid "The array is filled from the first row to the right up to the value of <emph>Columns</emph>, and then down to the number of rows." -msgstr "" +msgstr "De matrix wordt gevuld vanaf de eerste rij naar rechts tot aan de waarde van <emph>Kolommen</emph> en vervolgens tot aan het aantal rijen." #. sC8E6 #: func_sequence.xhp @@ -68085,7 +68094,7 @@ msgctxt "" "par_id201714595986945\n" "help.text" msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-right value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." -msgstr "" +msgstr "<input>{=REEKS(3,3,10,11)}</input> retourneert de onderstaande 3-bij-3-matrix met een waarde rechtsboven van 10 en vult de matrix naar rechts en vervolgens naar beneden in stappen van 11." #. sNE2S #: func_sequence.xhp @@ -69948,7 +69957,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the array of unique values from a range or array of values." -msgstr "" +msgstr "Retourneert de matrix met unieke waarden uit een bereik of matrix met waarden." #. h3r2U #: func_unique.xhp @@ -69957,7 +69966,7 @@ msgctxt "" "par_id711715953325962\n" "help.text" msgid "The UNIQUE function is always case sensitive, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "De functie UNIEK is altijd hoofdlettergevoelig, onafhankelijk van de instelling van het selectievakje <emph>Hoofdlettergevoelig</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Berekenen</menuitem></link>." #. A8bJf #: func_unique.xhp @@ -69966,7 +69975,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "UNIQUE(Array, [By col], [Uniqueness])" -msgstr "" +msgstr "UNIEK(Matrix, [Op kolom], [Uniek])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -69975,7 +69984,7 @@ msgctxt "" "par_id381715698113514\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph>: the range or array from which to return unique values." -msgstr "" +msgstr "<emph>Matrix</emph>: het bereik of de matrix waaruit unieke waarden moeten worden geretourneerd." #. ZDyWq #: func_unique.xhp @@ -69984,7 +69993,7 @@ msgctxt "" "par_id311715698119400\n" "help.text" msgid "<emph>By col</emph>: (optional) a logical value that indicates how to compare data: TRUE - compares data horizontally for a match of all cells in each column, across all columns. FALSE or omitted (default) - compares data vertically, for a match of all cells of each row, across all rows." -msgstr "" +msgstr "<emph>Op kolom</emph>: (optioneel) een logische waarde die aangeeft hoe gegevens moeten worden vergeleken: TRUE - vergelijkt gegevens horizontaal voor een overeenkomst van alle cellen in elke kolom, over alle kolommen heen. FALSE of weggelaten (standaard) - vergelijkt gegevens verticaal, voor een overeenkomst van alle cellen van elke rij, over alle rijen heen." #. DSDnH #: func_unique.xhp @@ -69993,7 +70002,7 @@ msgctxt "" "par_id531715698124705\n" "help.text" msgid "<emph>Uniqueness</emph>: (optional) A logical value that defines which values are considered unique. TRUE returns values that occur only once. The default is FALSE or omitted, which returns all distinct values in the range or array." -msgstr "" +msgstr "<emph>Uniek</emph>: (optioneel) Een logische waarde die definieert welke waarden als uniek worden beschouwd. TRUE retourneert waarden die slechts één keer voorkomen. De standaardwaarde is FALSE of weggelaten, waardoor alle afzonderlijke waarden in het bereik of de matrix worden geretourneerd." #. fknB6 #: func_unique.xhp @@ -70002,7 +70011,7 @@ msgctxt "" "par_id501715889339407\n" "help.text" msgid "The UNIQUE function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "De functie UNIEK moet worden ingevoerd als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">matrixformule</link>." #. RUvGf #: func_unique.xhp @@ -70011,7 +70020,7 @@ msgctxt "" "par_id471715980557106\n" "help.text" msgid "Given the data table below, the examples returns unique occurrences of grades and age." -msgstr "" +msgstr "Op basis van de onderstaande gegevenstabel retourneren de voorbeelden unieke vermeldingen van cijfers en leeftijden." #. Kgeri #: func_unique.xhp @@ -70020,7 +70029,7 @@ msgctxt "" "hd_id931715984553129\n" "help.text" msgid "Example 1" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld 1" #. nbDpQ #: func_unique.xhp @@ -70029,7 +70038,7 @@ msgctxt "" "par_id641715980827372\n" "help.text" msgid "<input>{=UNIQUE(B1:C10,FALSE(),FALSE())}</input> returns the array below. The grades and ages of the rows with name Andy and Harry are returned only once. The same for rows with name Eva and Irene." -msgstr "" +msgstr "<input>{=UNIEK(B1:C10,FALSE(),FALSE())}</input> retourneert de onderstaande matrix. De cijfers en leeftijden van de rijen met de namen Andy en Harry worden slechts één keer geretourneerd. Hetzelfde geldt voor rijen met de naam Eva en Irene." #. 9XEhA #: func_unique.xhp @@ -70038,7 +70047,7 @@ msgctxt "" "par_id641715983343641\n" "help.text" msgid "<emph>Grade</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Graad</emph>" #. LFWFS #: func_unique.xhp @@ -70047,7 +70056,7 @@ msgctxt "" "par_id511715983350731\n" "help.text" msgid "<emph>Age</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Leeftijd</emph>" #. i74Ub #: func_unique.xhp @@ -70056,7 +70065,7 @@ msgctxt "" "hd_id981715984567844\n" "help.text" msgid "Example 2" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld 2" #. FuxKt #: func_unique.xhp @@ -70065,7 +70074,7 @@ msgctxt "" "par_id801715981230387\n" "help.text" msgid "<input>{=UNIQUE(B1:C10,FALSE(),TRUE())}</input>, with <emph>Uniqueness</emph> as TRUE. Returns the array below with the rows of Andy, Harry, Eva and Irene omitted because their combined grades and ages are not unique." -msgstr "" +msgstr "<input>{=UNIEK(B1:C10,FALSE(),TRUE())}</input>, with <emph>Uniek</emph> als TRUE. Geeft de onderstaande matrix terug, waarbij de rijen van Andy, Harry, Eva en Irene zijn weggelaten omdat hun gecombineerde cijfers en leeftijden niet uniek zijn." #. dScyG #: func_unique.xhp @@ -70074,7 +70083,7 @@ msgctxt "" "par_id501715983764524\n" "help.text" msgid "<emph>Grade</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Graad</emph>" #. GAopa #: func_unique.xhp @@ -70083,7 +70092,7 @@ msgctxt "" "par_id31715983773608\n" "help.text" msgid "<emph>Age</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Leeftijd</emph>" #. oV47W #: func_unique.xhp @@ -71955,7 +71964,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "YEAR() returns the integer part of the year." -msgstr "" +msgstr "JAAR() retourneert het gehele deel van het jaar." #. 3RPng #: func_year.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 8c33075aa74..407a5441924 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 17:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547980420.000000\n" #. 89BHV @@ -25,23 +25,23 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Naamvak" -#. JJA9o +#. aF278 #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "bm_id3156326\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>formulebalk; bladgebiedsnamen</bookmark_value><bookmark_value>bladgebiedsnamen</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; celverwijzingen</bookmark_value><bookmark_value>celverwijzingen; weergeven</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value><bookmark_value>sheet area; name box</bookmark_value><bookmark_value>name box; sheet area</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>formulebalk; namen van bladgedeelten</bookmark_value><bookmark_value>namen van bladgedeelten</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; celverwijzingen</bookmark_value><bookmark_value>celverwijzingen; weergeven</bookmark_value><bookmark_value>bladgedeelte; naamvak</bookmark_value><bookmark_value>naamvak; bladgedeelte</bookmark_value>" -#. ywEet +#. PBCoK #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3156326\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Naamvak</link>" +msgid "<variable id=\"name_box_h1\"><link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"name_box_h1\"><link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Naamvak</link></variable>" #. bJypW #: 06010000.xhp @@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Toont de verwijzing voor de huidige cel, het bereik van de geselecteerde cellen of de naam van het gebied. U kunt ook een celbereik selecteren, en dan in het <emph>Naamvak</emph> een naam voor dat bereik typen.</ahelp>" -#. W3Br6 +#. nXLsJ #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Keuzelijst met invoervak op bladgebied</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box name box</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Naamvak als Keuzelijst met invoervak</alt></image>" #. wFE7T #: 06010000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index fa2a7f9ef64..bbf9b58b005 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562782133.000000\n" #. NQkD7 @@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5" msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5" -#. oTBgR +#. CsjYT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153551\n" "help.text" -msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T." -msgstr "Verplaatst de cursor van de <emph>Invoerregel</emph> naar het vak <emph>Bladgebied</emph>. U kunt ook Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T." +msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <menuitem>Name Box</menuitem>. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T." +msgstr "Verplaatst de cursor van de <emph>Invoerregel</emph> naar het <menuitem>Naamvak</menuitem>. U kunt ook de toetscombinatie Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T gebruiken." #. 6NRwR #: 01020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 6d69d609eaa..69249bd922a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564161004.000000\n" #. DsZFP @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id281715882742258\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart - Chart Type - Pie</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Diagram - Diagramtype - Taart</menuitem>" #. vcfpD #: type_pie.xhp @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "par_id281715882937791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart - Chart Type - Pie</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Diagram - Diagramtype - Taart</menuitem>" #. hGaaW #: type_pie.xhp @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "par_id821715883408073\n" "help.text" msgid "- then in the <menuitem>Chart Wizard</menuitem> choose <menuitem>Chart Type - Pie</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "- kies dan in de <menuitem>Assistent diagram</menuitem> voor <menuitem>Diagramtype - Taart</menuitem>" #. XGE3t #: type_pie.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "<menuitem>Pie:</menuitem> This subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Taart:</menuitem> Dit subtype toont sectoren als gekleurde gebieden van de totale taart, voor slechts één gegevenskolom. In het gemaakte diagram kunt u op een sector klikken en slepen om die sector van de resterende taart te scheiden of er weer aan toe te voegen." #. uFAir #: type_pie.xhp @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "<menuitem>Exploded pie:</menuitem> This subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Geëxplodeerde taart:</menuitem> Dit subtype toont de sectoren die al van elkaar gescheiden zijn. In het gemaakte diagram kunt u op een sector klikken en deze slepen om deze langs een radiaal vanuit het midden van de taart te verplaatsen." #. d4CLY #: type_pie.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "<menuitem>Donut:</menuitem> This subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Donut:</menuitem> Dit subtype kan meerdere gegevenskolommen tonen. Elke gegevenskolom wordt weergegeven als één donutvorm met een gat erin, waar de volgende gegevenskolom kan worden weergegeven. In het gemaakte diagram kunt u op een buitenste sector klikken en deze slepen om deze langs een radiaal vanuit het midden van de donut te verplaatsen." #. Ftj2b #: type_pie.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "<menuitem>Exploded donut:</menuitem> This subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Geëxplodeerde donut:</menuitem> Dit subtype toont de buitenste sectoren die al gescheiden zijn van de resterende donut. In het gemaakte diagram kunt u op een buitenste sector klikken en deze slepen om deze langs een radiaal vanuit het midden van de donut te verplaatsen." #. 6wYBY #: type_pie.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id471715871882381\n" "help.text" msgid "<menuitem>Bar-of-pie:</menuitem> This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is broken down in a bar chart on the right." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Balk-van-taart:</menuitem> Dit subtype toont een cirkeldiagram aan de linkerkant, waarbij de laatste drie items in de gegevenskolom zijn samengevoegd als een \"samengestelde\" sector. De samengestelde sector wordt aan de rechterkant opgesplitst in een staafdiagram." #. 3xwzT #: type_pie.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id451715871912120\n" "help.text" msgid "<menuitem>Pie-of-pie:</menuitem> This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is displayed on the right as another pie chart." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Taart-van-taart:</menuitem> Dit subtype toont een cirkeldiagram aan de linkerkant, waarbij de laatste drie items in de gegevenskolom zijn samengevoegd als een \"samengestelde\" sector. De samengestelde sector wordt aan de rechterkant weergegeven als een ander cirkeldiagram." #. JRtGo #: type_stock.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po index 7b9d1355aa1..da34e9f0dc5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551388763.000000\n" #. fcmzq @@ -1654,14 +1654,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>lijnen; punten bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bogen; punten bewerken</bookmark_value><bookmark_value>werkbalk Punten bewerken </bookmark_value>" -#. iFKff +#. U3Nwu #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Werkbalk Punten bewerken</link>" +msgid "<variable id=\"edit_points_bar_h1\"><link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"edit_points_bar_h1\"><link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Werkbalk Punten bewerken</link></variable>" #. N5vQq #: main0227.xhp @@ -1681,24 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:" msgstr "Met de geboden functies kunt u de punten bewerken van een boog of een object dat naar een boog geconverteerd is. De volgende pictogrammen zijn beschikbaar:" -#. EBpiU -#: main0227.xhp -msgctxt "" -"main0227.xhp\n" -"hd_id3153105\n" -"help.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Punten bewerken" - -#. w2P7j -#: main0227.xhp -msgctxt "" -"main0227.xhp\n" -"par_id3159151\n" -"help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." -msgstr "Met het pictogram <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\"><emph>Punten bewerken</emph></link> kunt u de bewerkingsmodus voor Bézierobjecten in- of uitschakelen. In de bewerkingsmodus kunnen afzonderlijke punten van het tekenobject geselecteerd worden." - #. GtMer #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2077,24 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Bézier sluiten" -#. bGzsc -#: main0227.xhp -msgctxt "" -"main0227.xhp\n" -"hd_id3156351\n" -"help.text" -msgid "Eliminate Points" -msgstr "Punten elimineren" - -#. Bk6z5 -#: main0227.xhp -msgctxt "" -"main0227.xhp\n" -"par_id3149441\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Markeert het huidige punt, of de geselecteerde punten, voor verwijdering.</ahelp> Dit gebeurt in het geval het punt op een rechte lijn ligt. Als u een boog of veelhoek via het pictogram <emph>Naar boog converteren</emph> naar een rechte lijn converteert of u wijzigt een boog met de muis zodat een punt op de rechte lijn ligt, wordt het verwijderd. De hoek van waaruit punten gereduceerd moeten worden <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">kan ingesteld worden via <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Raster</emph></link> in het dialoogvenster Opties</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">kan ingesteld worden via <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Raster</emph></link> in het dialoogvenster Opties</caseinline><defaultinline>is standaard 15°.</defaultinline></switchinline>" - #. RCPw8 #: main0227.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a10f87b71a8..a688e220567 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-24 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -19987,6 +19987,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Kies <menuitem>Bewerken - Wijzigingen bijhouden - Bijhouden</menuitem>.</variable>" +#. BRUwz +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id8579214900849931\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Record</menuitem>." +msgstr "Kies <menuitem>Beoordelen - Record</menuitem>." + +#. AxKpi +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id9619616648791285\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click" +msgstr "Op de werkbalk <emph>Wijzigingen bijhouden</emph> , klik op" + #. 9B9AD #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a76e2c83ce8..5adce4132e1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -3175,14 +3175,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"contributor_h3\">Contributor</variable>" msgstr "<variable id=\"contributor_h3\">Medewerker</variable>" -#. GFBhZ +#. BejA7 #: 01100100.xhp msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id1001712331484014\n" "help.text" -msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document. For example he names of the authors of the document, or members of the team who contributed data." -msgstr "Voer de namen in van de mensen, organisaties of andere entiteiten die bijdragen aan het document hebben geleverd. Hij noemt bijvoorbeeld de auteurs van het document, of leden van het team die gegevens hebben bijgedragen." +msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document. For example, the names of the document’s authors, or team members who contributed data to it." +msgstr "Voer de namen in van de mensen, organisaties of andere entiteiten die bijdragen aan het document hebben geleverd. Bijvoorbeeld de namen van de auteurs van het document, of teamleden die er gegevens aan hebben bijgedragen." #. CicCF #: 01100100.xhp @@ -12535,14 +12535,14 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "Wijzigingen bijhouden" -#. XUtBv +#. bULjG #: 02230000.xhp msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3152952\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Wijzigingen bijhouden</link>" +msgid "<variable id=\"track_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"track_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Wijzigingen bijhouden</link></variable>" #. vZ58F #: 02230000.xhp @@ -12580,14 +12580,14 @@ msgctxt "" msgid "Record Changes" msgstr "Wijzigingen bijhouden" -#. Ri4HH +#. KtRxj #: 02230100.xhp msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Wijzigingen bijhouden</link>" +msgid "<variable id=\"record_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"record_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Wijzigingen bijhouden</link></variable>" #. FeZzp #: 02230100.xhp @@ -12598,15 +12598,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle wijzigingen bijhouden die zijn aangebracht in het huidige document, per auteur en datum.</ahelp>" -#. FCvXm -#: 02230100.xhp -msgctxt "" -"02230100.xhp\n" -"par_id251647262886504\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click" -msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Wijzigingen bijhouden</emph>" - #. Fwimv #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -17618,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Duizendtal scheidingsteken" +msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen" #. YYjyi #: 05020301.xhp @@ -31534,14 +31525,23 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Punten bewerken" -#. Dksfe +#. MA8sm +#: 05270000.xhp +msgctxt "" +"05270000.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>polygons; edit points mode</bookmark_value><bookmark_value>bezier; edit points mode</bookmark_value><bookmark_value>curves; edit points mode</bookmark_value><bookmark_value>edit points mode; toggle</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>veelhoeken; modus punten bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bezier; modus punten bewerken</bookmark_value><bookmark_value>bogen; modus punten bewerken</bookmark_value><bookmark_value>modus punten bewerken; aan/uit</bookmark_value>" + +#. FhVd3 #: 05270000.xhp msgctxt "" "05270000.xhp\n" "hd_id3155271\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Edit Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punten bewerken</link>" +msgid "<variable id=\"edit_points_h1\"><link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Edit Points</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"edit_points_h1\"><link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punten bewerken</link></variable>" #. TfQA6 #: 05270000.xhp @@ -53600,7 +53600,7 @@ msgctxt "" "par_id691713384968030\n" "help.text" msgid "Check the appropriate font script to embed in the document." -msgstr "" +msgstr "Controleer het juiste lettertypescript dat u in het document wilt insluiten." #. AcrZ8 #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f49aab2a969..6f163230cb2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -19717,6 +19717,69 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Kleur" +#. aNBmk +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Eliminate Points" +msgstr "Punten elimineren" + +#. cx8u8 +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bezier; eliminate points</bookmark_value><bookmark_value>polygon; eliminate points</bookmark_value><bookmark_value>curves; eliminate points</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>bezier; punten elimineren</bookmark_value><bookmark_value>veelhoek; punten elimineren</bookmark_value><bookmark_value>bogen; punten elimineren</bookmark_value>" + +#. jBHAL +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"hd_id3156351\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"eliminate_points_h1\"><link href=\"text/shared/02/eliminate_points.xhp\">Eliminate Points</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"eliminate_points_h1\"><link href=\"text/shared/02/eliminate_points.xhp\">Punten elimineren</link></variable>" + +#. FxJMe +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"par_id3149441\n" +"help.text" +msgid "Enables <menuitem>Eliminate Points</menuitem> mode. If this mode is enabled, you can remove a point by dragging and dropping it onto a space directly between two points that adjoin the point you are eliminating." +msgstr "Schakelt de modus <menuitem>Punten elimineren</menuitem> in. Als deze modus is ingeschakeld, kunt u een punt verwijderen door het te slepen en neer te zetten op een ruimte direct tussen twee punten die grenzen aan het punt dat u elimineert." + +#. 43DCN +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"par_id71716404636053\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw - Eliminate points</menuitem>." +msgstr "Kies <menuitem>Tekening - Punten elimineren</menuitem>." + +#. 9v8Xn +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"par_id7165910943528020\n" +"help.text" +msgid "To remove a point, left-click on the shape you want to edit, the left-click on the point you want to remove, and drag it to a place directly between the two adjoining points until it snaps into place." +msgstr "Als u een punt wilt verwijderen, klikt u met links op de vorm die u wilt bewerken, klikt u met links op het punt dat u wilt verwijderen en sleept u het naar een plaats direct tussen de twee aangrenzende punten totdat het op zijn plaats klikt." + +#. DDARF +#: eliminate_points.xhp +msgctxt "" +"eliminate_points.xhp\n" +"par_id311716400141144\n" +"help.text" +msgid "You can adjust how close the point needs to be before it snaps into place by adjusting the <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp#bm_id3153839\"><menuitem>Point reduction</menuitem></link> angle in the <menuitem>Grid</menuitem> settings dialog. The lower the angle, the closer the point needs to be before it snaps into place." +msgstr "U kunt aanpassen hoe dichtbij het punt moet zijn voordat het op zijn plaats klikt door de <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp#bm_id3153839\">><menuitem>Punten reduceren</menuitem></link> hoek aan te passen in het instellingendialoogvenster <menuitem>Raster</menuitem>. Hoe lager de hoek, hoe dichterbij het punt moet zijn voordat het op zijn plaats klikt." + #. oQ5tj #: flowcharts.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e32fd9ee42a..3e6438bc496 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -6802,6 +6802,15 @@ msgctxt "" msgid "Include a byte-order-mark (BOM)" msgstr "een byte-order-mark (BOM) toevoegen" +#. RSJFW +#: csv_params.xhp +msgctxt "" +"csv_params.xhp\n" +"par_id451635293273893\n" +"help.text" +msgid "CSV Export" +msgstr "CSV-export" + #. orAqx #: csv_params.xhp msgctxt "" @@ -6820,6 +6829,15 @@ msgctxt "" msgid "Detect numbers in scientific notation" msgstr "Getallen in wetenschappelijke notatie detecteren" +#. eQ66S +#: csv_params.xhp +msgctxt "" +"csv_params.xhp\n" +"par_id451635293273894\n" +"help.text" +msgid "CSV Import" +msgstr "CSV-import" + #. uEcBD #: csv_params.xhp msgctxt "" @@ -27079,14 +27097,23 @@ msgctxt "" msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." msgstr "Opent de volgende bestanden in de leesmodus (alleen lezen)." -#. LnBK6 +#. BeXoi +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3149403\n" +"help.text" +msgid "<emph>--show[=slide_number]</emph>" +msgstr "<emph>--show[=slide_number]</emph>" + +#. M9EKN #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. If a <emph>slide_number</emph> is provided, they start at that slide." -msgstr "" +msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. If a <literal>slide_number</literal> is provided, they start at that slide." +msgstr "Opent en start de presentatoe van de volgende presentatiedocumenten onmiddellijk. Na de vertoning worden de dossiers gesloten. Als er een <literal>dianummer</literal> wordt opgegeven, begint het bij die dia." #. 5R6iA #: start_parameters.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ab359e77f19..9021a8e28de 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n" #. PzSYs @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156414\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calc_options_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">%PRODUCTNAME Calc Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"calc_options_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\">Opties voor %PRODUCTNAME Calc</link></variable>" #. Z6bPt #: 01060000.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comment authorship</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;themed</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;system</bookmark_value> <bookmark_value>find all;displaying search summary</bookmark_value> <bookmark_value>cells;highlighting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>cellen; rasterlijnen weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>randen; cellen op het scherm (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rasters; lijnen weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kleuren; rasterlijnen en cellen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>pagina-einden; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>hulplijnen; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>weergeven; nulwaarden (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>nulwaarden; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen in werkbladen; waardemarkering</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; opmaak zonder effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; kleuren (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ankers; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kleuren;beperking (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tekstoverloop in werkbladcellen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijzingen; in kleur weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objecten; weergeven in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>afbeeldingen; weergeven in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>diagrammen; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tekenobjecten; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rijkoppen; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kolomkoppen; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>schuifbalken; weergeven (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>bladtabs; weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; bladtabs weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>overzicht;overzichtsymbolen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen;formule-indicator in cel</bookmark_value> <bookmark_value>cellen;formuletip</bookmark_value> <bookmark_value>weergeven; authorschap notitie</bookmark_value> <bookmark_value>aanwijzer;thema</bookmark_value> <bookmark_value>aanwijzer;systeem</bookmark_value> <bookmark_value>alles zoeken;zoeksamenvatting weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>cellen;markeren</bookmark_value>" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id111715611366567\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Beeld</menuitem>." #. USQUC #: 01060100.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id741715611637972\n" "help.text" msgid "Press <input>Alt+F12</input> then choose <menuitem>%PRODUCTNAME Calc - View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Druk op <input>Alt+F12</input> en kies dan <menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Beeld</menuitem>." #. uGmMv #: 01060100.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "hd_id131715608178914\n" "help.text" msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Aanwijzer" #. ucn54 #: 01060100.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id471715608193873\n" "help.text" msgid "Specifies whether %PRODUCTNAME Calc displays the pointer in the system default style, or the style which matches the icon theme." -msgstr "" +msgstr "Specificeert of %PRODUCTNAME Calc de aanwijzer weergeeft in de standaardsysteemstijl, of in de stijl die overeenkomt met het pictogramthema." #. io6DW #: 01060100.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "hd_id221715609620456\n" "help.text" msgid "Themed" -msgstr "" +msgstr "Thema" #. AwDnq #: 01060100.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id331715609634665\n" "help.text" msgid "Shows the pointer as defined by the icon theme, typically as a fat cross." -msgstr "" +msgstr "Toont de aanwijzer zoals gedefinieerd door het pictogramthema, meestal als een dik kruis." #. hCRGM #: 01060100.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001715609641174\n" "help.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systeem" #. EhJuR #: 01060100.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id31715609645437\n" "help.text" msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" +msgstr "Toont de aanwijzer als systeemstandaard, meestal als een pijl." #. y2GVB #: 01060100.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small triangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Geeft aan dat een klein driehoekje in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een opmerking bestaat. De opmerking wordt alleen weergegeven als u tips inschakelt onder <emph>%PRODUCTNAME - Algemeen</emph> in het dialoogvenster Opties.</ahelp>" #. T4iFp #: 01060100.xhp @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "hd_id261715605964558\n" "help.text" msgid "Comment authorship" -msgstr "" +msgstr "Auteurschap notitie" #. kKKAD #: 01060100.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id111715605983990\n" "help.text" msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouseover a comment." -msgstr "" +msgstr "Als dit vakje is aangevinkt, verschijnen de auteur van de notitie en de datum en tijd waarop de notitie is gemaakt in het notitievenster wanneer u met de muis over een notitie gaat." #. tYLiN #: 01060100.xhp @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id611716209450981\n" "help.text" msgid "The comment author name appears as it appears in the <emph>First Name</emph> and <emph>Last Name</emph> fields in the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp#name\"><emph>User Data</emph></link> dialog. If those fields are blank, the author name appears as \"Unknown Author\". Updating the user data only affects comments made after the update." -msgstr "" +msgstr "De naam van de auteur van de notitie wordt weergegeven zoals deze wordt weergegeven in de velden <emph>Voornaam</emph> en <emph>Achternaam</emph> in de <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp#name\"> dialoogvenster <emph>Gebruikersgegevens</emph></link>. Als deze velden leeg zijn, wordt de naam van de auteur weergegeven als \"Onbekende auteur\". Het bijwerken van de gebruikersgegevens heeft alleen invloed op opmerkingen die na de update zijn gemaakt." #. rRMZW #: 01060100.xhp @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "hd_id441715869656096\n" "help.text" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kolom/rij markering" #. 95fif #: 01060100.xhp @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "par_id311715869701090\n" "help.text" msgid "When this command is active, the column and row of a selected cell is highlighted. If multiple cells are selected, only the column and row of the first cell is highlighted." -msgstr "" +msgstr "Wanneer deze opdracht actief is, worden de kolom en rij van een geselecteerde cel gemarkeerd. Als er meerdere cellen zijn geselecteerd, worden alleen de kolom en rij van de eerste cel gemarkeerd." #. JRrmN #: 01060100.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "hd_id301715869411090\n" "help.text" msgid "Edit cell highlighting" -msgstr "" +msgstr "Celmarkering bewerken" #. ZwybY #: 01060100.xhp @@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "par_id221715869527909\n" "help.text" msgid "When this command is active, the background of a cell is highlighted when it is in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Wanneer deze opdracht actief is, wordt de achtergrond van een cel gemarkeerd wanneer deze zich in de bewerkingsmodus bevindt." #. mKCDj #: 01060100.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "hd_id931715613945224\n" "help.text" msgid "Summary on search" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting over zoeken" #. 79z6u #: 01060100.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id471715613958781\n" "help.text" msgid "If this box is checked, a Search Results window appears when you choose <menuitem>Find All</menuitem> in the <link href=\"text/shared/find_toolbar.xhp\"><menuitem>Find Bar</menuitem></link>. The Search Results box states the number of matching search results and lists:" -msgstr "" +msgstr "Als dit vakje is aangevinkt, verschijnt er een venster met zoekresultaten wanneer u <menuitem>Alles zoeken</menuitem> kiest in de <link href=\"text/shared/find_toolbar.xhp\"><menuitem>Zoekbalk</menuitem></link>. In het vak Zoekresultaten wordt het aantal overeenkomende zoekresultaten en lijsten vermeld:" #. VtT98 #: 01060100.xhp @@ -10157,16 +10157,16 @@ msgctxt "" "par_id671715625666455\n" "help.text" msgid "the sheet where each result is located;" -msgstr "" +msgstr "het blad waar elk resultaat zich bevindt;" -#. SgRWA +#. DgERX #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id171715626207799\n" "help.text" -msgid "the sheet where each result is located; and" -msgstr "" +msgid "the cell where each result is located; and" +msgstr "de cel waar elk resultaat zich bevindt; En" #. m8yZc #: 01060100.xhp @@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "par_id171715625670755\n" "help.text" msgid "the contents of the cell containing each result." -msgstr "" +msgstr "de inhoud van de cel die elk resultaat bevat." #. iQEKa #: 01060100.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id131715625842347\n" "help.text" msgid "Unchecking the <menuitem>Show this dialog</menuitem> box in the Search Results window disables this feature." -msgstr "" +msgstr "Als u het selectievakje <menuitem>Dit dialoogvenster weergeven</menuitem> in het venster Zoekresultaten uitschakelt, wordt deze functie uitgeschakeld." #. bBVnj #: 01060300.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 779f5de987e..c8f041b457e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619377.000000\n" #. 2Va4w @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "<variable id=\"slide_h1\"><link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"slide_h1\"><link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Dia</link></variable>" #. QAk8D #: main_slide.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 229e88c40fa..47fd8339f45 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n" #. sqmGT @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id481716217227859\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Presentatie - Instellingen presentatie</menuitem>." #. BWo6W #: 00000407.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id951716313892164\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Summary Slide</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Dia - Overzichtsdia</menuitem>" #. REDJL #: slide_menu.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id991716313893208\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem>, then in the <menuitem>Layout</menuitem> dropdown choose <menuitem>Summary Slide</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Indeling</menuitem> en kies dan<menuitem>Overzichtsdia</menuitem> in het keuzemenu <menuitem>Indeling</menuitem>" #. QDeb8 #: slide_menu.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id691716314144474\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Expand Slide</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Dia - Dia uitbreiden</menuitem>" #. UTFXn #: slide_menu.xhp @@ -1634,4 +1634,4 @@ msgctxt "" "par_id571716314145018\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem>, then in the <menuitem>Layout</menuitem> dropdown choose <menuitem>Expand Slide</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Indeling</menuitem> en dan <menuitem>Dia uitbreiden</menuitem> in het keuzemenu <menuitem>Indeling</menuitem>" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 6a9514ba919..ad30c3a095d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n" #. mu9aV @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Outline</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\">Overzicht</link></variable>" #. MF87J #: 03090000.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"expand_slide_h1\"><link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Expand Slide</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"expand_slide_h1\"><link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\">Dia uitbreiden</link></variable>" #. 3hw2c #: 04130000.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"summary_slide_h1\"><link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Summary Slide</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"summary_slide_h1\"><link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\">Overzichtsdia</link></variable>" #. sYR47 #: 04140000.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; enable remote control</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; enable insecure connections</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; enable unencrypted connections</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; enable remote control</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; enable insecure connections</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; enable unencrypted connections</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; navigation bar settings</bookmark_value> <bookmark_value>presentation; navigation bar settings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>presentaties; instellingen voor</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; instellingen voor</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; venster / volledig scherm</bookmark_value> <bookmark_value>meerdere beeldschermen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; afstandsbediening inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; onveilige verbindingen inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; ongecodeerde verbindingen inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; afstandsbediening inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; onveilige verbindingen inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; ongecodeerde verbindingen inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>presentaties; instellingen navigatiebalk</bookmark_value> <bookmark_value>presentatie; instellingen navigatiebalk</bookmark_value>" #. KBJev #: 06080000.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "hd_id851716226303008\n" "help.text" msgid "Live-mode slideshow editing" -msgstr "" +msgstr "Bewerken van presentaties in de Live-modus" #. xoann #: 06080000.xhp @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id511716226331936\n" "help.text" msgid "When this box is checked the Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue to edit slide content. Changes will be reflected in the running slideshow." -msgstr "" +msgstr "Als dit vakje is aangevinkt, blijft het hoofddocumentvenster van Impress actief tijdens de presentatie. Gebruikers kunnen de dia-inhoud blijven bewerken. Wijzigingen worden weergegeven in de lopende diavoorstelling." #. dnXCx #: 06080000.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "hd_id221716227647562\n" "help.text" msgid "Button size" -msgstr "" +msgstr "Knopgrootte" #. 55gkP #: 06080000.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id851716227648861\n" "help.text" msgid "Select the size of the buttons in the navigation bar from the dropdown." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de grootte van de knoppen in de navigatiebalk in de keuzelijst." #. VfvEF #: 06080000.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id241716224473837\n" "help.text" msgid "Download app" -msgstr "" +msgstr "App downloaden" #. 2tZxn #: 06080000.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id471716213316781\n" "help.text" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Onveilige WiFi-verbindingen inschakelen" #. K9xgv #: 06080000.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id741716213318479\n" "help.text" msgid "If this box is checked, %PRODUCTNAME Impress enables insecure and unencrypted connections via IP on all interfaces." -msgstr "" +msgstr "Als dit vakje is aangevinkt, maakt %PRODUCTNAME Impress onveilige en niet-gecodeerde verbindingen via IP op alle interfaces mogelijk." #. SVwum #: 06080000.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "par_id741716213318480\n" "help.text" msgid "You can only enable insecure WiFi connections if remote control is enabled." -msgstr "" +msgstr "U kunt onveilige wifi-verbindingen alleen inschakelen als bediening op afstand is ingeschakeld." #. 9CBTY #: 06080000.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id171716213320419\n" "help.text" msgid "Enabling insecure WiFi connections is not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "Het inschakelen van onveilige WiFi-verbindingen wordt niet aanbevolen in openbare instellingen." #. w2iqM #: 06100000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 18b839e76c6..b4cbc6d281e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959486.000000\n" #. AiACn @@ -2653,14 +2653,14 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Cirkelboog" -#. nqwAf +#. V7Gkw #: 10080000.xhp msgctxt "" "10080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Curve" -msgstr "Boog" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "Bogen en veelhoeken" #. XjpFZ #: 10080000.xhp @@ -2671,23 +2671,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>werkbalken;bogen</bookmark_value><bookmark_value>bogen; werkbalk</bookmark_value><bookmark_value>veelhoeken; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; veelhoeken</bookmark_value><bookmark_value>vrije-handlijnen; tekenen</bookmark_value><bookmark_value>tekenen; vrije-handlijnen</bookmark_value>" -#. 9pSkZ +#. ZNY8o #: 10080000.xhp msgctxt "" "10080000.xhp\n" "hd_id3149875\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Curve</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Boog</link>" +msgid "<variable id=\"curves_and_polygons_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Curves and Polygons</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"curves_and_polygons_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Bogen en veelhoeken</link></variable>" -#. yCw58 +#. dxPJK #: 10080000.xhp msgctxt "" "10080000.xhp\n" "par_id3147301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Met het pictogram Boog op de werkbalk Tekening wordt de werkbalk <emph>Lijnen</emph> geopend, waarmee u lijnen en vormen aan de huidige dia kunt toevoegen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The <menuitem>Curves and Polygons</menuitem> icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">Het pictogram <menuitem>Bogen en veelhoeken</menuitem> op de werkbalk Tekening opent het dialoogvenster <emph>Lijnen</emph> , waar u lijnen en vormen aan de huidige dia kunt toevoegen.</ahelp>" #. aNBx6 #: 10080000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 1fe6e05c802..99c958e2fe4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n" #. S83CC @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820172252141064\n" "help.text" msgid "<variable id=\"presenter_console_h1\"><link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"presenter_console_h1\"><link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">De Presentatieconsole gebruiken</link></variable>" #. BBPMC #: presenter_console.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d4fb45ca054..029067cec7a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-27 13:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. sZfWF @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154669\n" "help.text" msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread, and last full line of a paragraph, according to certain typographical rules to improve readability." -msgstr "" +msgstr "Beheer woordafbreking in de laatste regel van een kolom, pagina of overloop, en de laatste volledige regel van een alinea, volgens bepaalde typografische regels om de leesbaarheid te verbeteren." #. YP4Kd #: 05030200.xhp @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158928\n" "help.text" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Laatste volledige regel van een alinea" #. ytHzx #: 05030200.xhp @@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3184662\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossParagraph\">Deselect this check box to prevent last full line of a paragraph from being hyphenated. The hyphenated word is moved to the next line if there is enough space for it. As a result, the last line of the paragraph becomes longer, reducing the blank space between paragraphs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossParagraph\">Schakel dit selectievakje uit om te voorkomen dat de laatste volledige regel van een alinea wordt afgebroken. Het afgebroken woord wordt naar de volgende regel verplaatst als er voldoende ruimte voor is. Als gevolg hiervan wordt de laatste regel van de alinea langer, waardoor de lege ruimte tussen de alinea's kleiner wordt.</ahelp>" #. wDS2K #: 05030200.xhp @@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt "" "par_id3154662\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column, linked frame or page. The hyphenated line is moved to the next column, frame or page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossColumn\">Schakel dit selectievakje uit om te voorkomen dat woorden in een kolom, gekoppeld frame of pagina worden afgebroken. De afgebroken regel wordt verplaatst naar de volgende kolom, frame of pagina.</ahelp>" #. UvaFd #: 05030200.xhp @@ -16349,7 +16349,7 @@ msgctxt "" "par_id3154665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page. The hyphenated line is moved to the next page. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossPage\">Schakel dit selectievakje uit om te voorkomen dat woorden op een pagina worden afgebroken. De afgebroken regel wordt naar de volgende pagina verplaatst. </ahelp>" #. BWaTs #: 05030200.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id3154666\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAcrossSpread\">Schakel dit selectievakje uit om te voorkomen dat woorden in een overloop worden afgebroken. (Een overloop is een set van twee pagina's die tegelijkertijd zichtbaar zijn voor de lezer.) De afgebroken regel wordt verplaatst naar de volgende pagina.</ahelp>" #. RQLep #: 05030200.xhp @@ -18763,14 +18763,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the whole width of the page, from the left to the right page borders." msgstr "<emph>Hele pagina:</emph> het object wordt gepositioneerd over de gehele breedte van de pagina, van de linker- tot de rechter paginaranden." -#. CmKyb +#. dS5BC #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id981629211796563\n" "help.text" -msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for text in the page, from the left to the right page margins." -msgstr "<emph>Paginatekstgebied:</emph> het object wordt gepositioneerd rekening houdend met de gehele breedte die beschikbaar is voor tekst op de pagina, van de linker tot de rechter paginamarge." +msgid "<emph>Page text area:</emph> from the inner edge of the left page padding to the inner edge of the right page padding." +msgstr "<emph>Paginatekstgebied:</emph> vanaf de binnenrand van de linkerpaginaopvulling tot de binnenrand van de rechterpaginaopvulling." #. JuoS4 #: 05060100.xhp @@ -18961,14 +18961,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Margin:</emph> Depending on the anchoring type, the object is positioned considering the space between the top margin and the character (\"To character\" anchoring) or bottom edge of the paragraph (\"To paragraph\" anchoring) where the anchor is placed." msgstr "<emph>Marge:</emph> Afhankelijk van het type verankering, wordt het object gepositioneerd rekening houdend met de ruimte tussen de bovenmarge en het teken (\"Naar teken\" verankering) of onderrand van de alinea (\"Naar alinea\" verankering) waar het anker wordt geplaatst." -#. vKwer +#. ts6Ps #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id481629212019833\n" "help.text" -msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the height of the paragraph where the anchor is placed." -msgstr "<emph>Alineatekstgebied:</emph> het object wordt gepositioneerd rekening houdend met de hoogte van de alinea waar het anker is geplaatst." +msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the beginning of the paragraph where the anchor is placed." +msgstr "<emph>Alineatekstgebied:</emph> het object wordt gepositioneerd met inachtneming van het begin van de alinea waar het anker is geplaatst." #. 2i9ic #: 05060100.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2c8867453fa..de534bd3f89 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id21715629004389\n" "help.text" msgid "Title pages are a common way to create documents with different page numbering schemes." -msgstr "" +msgstr "Titelpagina's zijn een gebruikelijke manier om documenten met verschillende paginanummeringsschema's te maken." #. bf2Mp #: footnote_usage.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ec24dbb085e..46489c87c84 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:14+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Tabkleur..." +msgstr "Blad~tabkleur..." #. DC47Y #: CalcCommands.xcu @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tab Color" -msgstr "Tabkleur" +msgstr "Bladtabkleur" #. H9Pck #: CalcCommands.xcu @@ -24446,7 +24446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "~Handleidingen" +msgstr "~Handleidingen (niet actueel)" #. KmdEu #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index d6cc58d6c82..626b435b685 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr "Waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1760 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from the population." -msgstr "" +msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn argumenten die een steekproef uit de populatie vertegenwoordigen." #. gB6db #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 @@ -9002,7 +9002,7 @@ msgstr "Waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1808 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from the population." -msgstr "" +msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn argumenten die een steekproef uit de populatie vertegenwoordigen." #. 4gTUB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 @@ -9092,7 +9092,7 @@ msgstr "Waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1848 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from the population." -msgstr "" +msgstr "Waarde 1; waarde 2; ... zijn argumenten die een steekproef uit de populatie vertegenwoordigen." #. H6DCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 @@ -16943,7 +16943,7 @@ msgstr "Volgorde 1, volgorde 2,... zijn de te gebruiken volgordes bij het sorter #: sc/inc/scfuncs.hrc:4227 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "Generates a list of sequential numbers in an array, such as 1, 2, 3, 4." -msgstr "" +msgstr "Genereert een lijst met opeenvolgende getallen in een matrix, zoals 1, 2, 3, 4." #. ZavA8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4228 @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgstr "Het bedrag waarmee elke volgende waarde in de matrix moet worden verhoog #: sc/inc/scfuncs.hrc:4241 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." -msgstr "" +msgstr "Genereert een matrix van willekeurige getallen tussen twee grenswaarden." #. jksQe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4242 @@ -17033,7 +17033,7 @@ msgstr "Min" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4247 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "The lower limit of the generated numbers." -msgstr "" +msgstr "De ondergrens van de gegenereerde getallen." #. DGi8h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4248 @@ -17045,61 +17045,61 @@ msgstr "Max" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4249 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "The upper limit of the generated numbers." -msgstr "" +msgstr "De bovengrens van de gegenereerde getallen." #. WBWq3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4250 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Integers" -msgstr "" +msgstr "Gehele getallen" #. UiLts #: sc/inc/scfuncs.hrc:4251 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Return whole numbers (TRUE) or decimal values (FALSE)." -msgstr "" +msgstr "Retourneert hele getallen (TRUE) of decimale waarden (FALSE)." #. NJR3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Returns a list of unique values from a range or array." -msgstr "" +msgstr "Retourneert een lijst met unieke waarden uit een bereik of matrix." #. NepxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. 2sVga #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "The range or array from which to return unique values." -msgstr "" +msgstr "Het bereik of de matrix waaruit unieke waarden moeten worden geretourneerd." #. fGfWS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "By col" -msgstr "" +msgstr "Op kolom" #. SASmk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value indicating how to compare data: TRUE - compares data across columns. FALSE or omitted (default) - compares data across rows." -msgstr "" +msgstr "Logische waarde die aangeeft hoe gegevens moeten worden vergeleken: TRUE - vergelijkt gegevens tussen kolommen. FALSE of weggelaten (standaard) - vergelijkt gegevens over rijen." #. hVQ6i #: sc/inc/scfuncs.hrc:4262 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Uniqueness" -msgstr "" +msgstr "Uniek" #. EUVys #: sc/inc/scfuncs.hrc:4263 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array." -msgstr "" +msgstr "Logische waarde die definieert welke waarden als uniek worden beschouwd: TRUE - retourneert waarden die slechts één keer voorkomen. FALSE of weggelaten (standaard): retourneert alle afzonderlijke (verschillende) waarden in het bereik of de matrix." #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -17342,7 +17342,7 @@ msgstr "Bladnaam wijzigen" #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" -msgstr "Tabkleur" +msgstr "Bladtabkleur" #. sTank #: sc/inc/strings.hrc:58 @@ -31233,7 +31233,7 @@ msgstr "Maak de kleur van het lettertype rood bij negatieve getallen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" -msgstr "_Duizendtal scheidingsteken" +msgstr "Scheidingsteken voor _duizendtallen" #. ykEWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 @@ -31959,19 +31959,19 @@ msgstr "Sparkline -eigenschappen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:124 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|btnInputRange" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Verkleinen" #. FLD8Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:147 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edInputRange" msgid "Enter the cell range containing the data for the sparklines." -msgstr "" +msgstr "Voer het celbereik in dat de gegevens voor de sparklines bevat." #. RBVbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:166 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|btnOutputRange" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Verkleinen" #. kxVPD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:189 @@ -32037,7 +32037,7 @@ msgstr "Hoge punten:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:367 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHigh" msgid "Check and select the color for high points." -msgstr "" +msgstr "Controleer en selecteer de kleur voor hoge punten." #. xRya6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:392 @@ -32169,7 +32169,7 @@ msgstr "Overspanning" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbEmptyCells" msgid "Display empty cells as: Gap - the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed. Zero - the missing data is displayed as value zero. Span - for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value." -msgstr "" +msgstr "Geef lege cellen weer als: Tussenruimte - de ontbrekende gegevens worden niet weergegeven. Het lijntype stopt in de opening en de kolom wordt niet weergegeven. Nul - de ontbrekende gegevens worden weergegeven als waarde nul. Span - alleen voor lijntype: tekent een ononderbroken lijn die de vorige waarde met de volgende waarde verbindt." #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:699 @@ -32217,7 +32217,7 @@ msgstr "Gestapeld" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:749 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType" msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss: displays equally sized bars indicating positive and negative values." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het sparkline-type in de keuzelijst. De keuzes zijn: Lijn - tekent een lijn tussen gegevenswaarden. Kolom - tekent een balk voor elke gegevenswaarde. Gestapeld - ook bekend als winst/verlies: geeft balken van gelijke grootte weer die positieve en negatieve waarden aangeven." #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762 @@ -32253,7 +32253,7 @@ msgstr "Aangepast" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:817 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMinAxisType" msgid "Individual: sets automatically the minimum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the minimum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the minimum value for the sparkline group." -msgstr "" +msgstr "Individueel: stelt automatisch de minimumwaarde in voor elke sparkline op basis van de waarden van het sparkline-gegevensbereik. Groep: stelt de minimumwaarde in op basis van de lagere en hogere waarden in de groep sparklines. Aangepast: voer de minimumwaarde voor de sparklinegroep in." #. EWGyZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836 @@ -32283,7 +32283,7 @@ msgstr "Aangepast" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:857 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMaxAxisType" msgid "Individual: sets automatically the maximum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the maximum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the maximum value for the sparkline group." -msgstr "" +msgstr "Individueel: stelt automatisch de maximale waarde in voor elke sparkline op basis van de waarden van het sparkline-gegevensbereik. Groep: stelt de maximale waarde in op basis van de lagere en hogere waarden in de groep sparklines. Aangepast: voer de maximumwaarde in voor de sparklinegroep." #. LwjfH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876 @@ -33501,7 +33501,7 @@ msgstr "_Notitie-indicator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small triangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists." -msgstr "" +msgstr "Geeft aan dat een klein driehoekje in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een notitie bestaat." #. EA5Q9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 @@ -33513,7 +33513,7 @@ msgstr "_Formule-indicator en hint" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|formulamark" msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." -msgstr "" +msgstr "Tekent een blauwe driehoek in de linkerbenedenhoek van een cel die een formule bevat. Wanneer u over de blauwe driehoek wijst, wordt de formule weergegeven in een helptip, zelfs als een andere cel is geselecteerd." #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107 @@ -33585,7 +33585,7 @@ msgstr "Auteurschap van notitie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:326 msgctxt "extended_tip|cbNoteAuthor" msgid "Specifies whether the author of the comment is displayed above the comment." -msgstr "" +msgstr "Specificeert of de auteur van de notitie boven de notitie wordt weergegeven." #. qtccR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354 @@ -33663,7 +33663,7 @@ msgstr "Samenvatting van de _zoekopdracht" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485 msgctxt "extended_tip|cbSummary" msgid "If this box is checked, a Search Results window appears when you choose Find All in the Find Box, which summarizes the search results." -msgstr "" +msgstr "Als dit vakje is aangevinkt, verschijnt er een venster Zoekresultaten wanneer u Alles zoeken kiest in het zoekvak, waarin de zoekresultaten worden samengevat." #. Ws4Ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:578 @@ -33723,7 +33723,7 @@ msgstr "_Rasterlijnen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:718 msgctxt "extended_tip|_Grid lines:" msgid "Specifies when grid lines will be displayed. " -msgstr "" +msgstr "Specificeert wanneer rasterlijnen worden weergegeven. " #. BUibB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:732 @@ -33771,7 +33771,7 @@ msgstr "Toon de aanwijzer zoals gedefinieerd in het pictogramthema, meestal als #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:774 msgctxt "extended_tip|T_hemed" msgid "Shows the pointer as defined by the icon theme, typically as a fat cross." -msgstr "" +msgstr "Toont de aanwijzer zoals gedefinieerd door het pictogramthema, meestal als een dik kruis." #. 3HxpG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:785 @@ -33789,7 +33789,7 @@ msgstr "Toon de aanwijzer als systeemstandaard, meestal een pijl." #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:795 msgctxt "extended_tip|rbSystemCursor" msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" +msgstr "Toont de aanwijzer als systeemstandaard, meestal als een pijl." #. Cb4AM #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 @@ -33807,7 +33807,7 @@ msgstr "Ob_jecten/Afbeelding:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:899 msgctxt "extended_tip|Ob_jects/Images:" msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt of objecten en afbeeldingen worden weergegeven of verborgen." #. vLBFR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:912 @@ -33819,7 +33819,7 @@ msgstr "Dia_grammen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:918 msgctxt "extended_tip|Char_ts:" msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt of diagrammen in uw document worden weergegeven of verborgen." #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:931 @@ -33831,7 +33831,7 @@ msgstr "_Tekenobjecten:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:937 msgctxt "extended_tip|_Drawing objects:" msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt of tekenobjecten in uw document worden weergegeven of verborgen." #. mpELg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:951 diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po index 01fd1330d57..3cb67983d86 100644 --- a/source/nl/scaddins/messages.po +++ b/source/nl/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559976857.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "AMORLINC" #: scaddins/inc/strings.hrc:47 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" msgid "ACCRINT" -msgstr "SAMENG.RENTE" +msgstr "ACCRINT" #. mwXCA #: scaddins/inc/strings.hrc:48 diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po index 119932feb4b..b3b53c54ba9 100644 --- a/source/nl/starmath/messages.po +++ b/source/nl/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-27 07:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Punthaken (schaalbaar)" #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "Plafond (Schaalbaar)" +msgstr "Afronden (Schaalbaar)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:244 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 6e3d189d888..d8317df9ac9 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 17:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -13058,25 +13058,25 @@ msgstr "Documentpositie" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:24 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue text label" -msgstr "" +msgstr "Tekstlabel voor probleem met toegankelijkheid van document" #. GVo9u #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue text label, which describes the issue." -msgstr "" +msgstr "Dit is een tekstlabel dat het probleem beschrijft met de toegankelijkheid van een document." #. gY2AD #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:45 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue text link button" -msgstr "" +msgstr "Tekstverwijzingsknop voor probleem documenttoegankelijkheid" #. T43Ec #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue link button, which describes the issue and provides a link, which will jump to the place of the issue in the document when clicked." -msgstr "" +msgstr "Dit is een verwijzingsknop voor een probleem met de toegankelijkheid van een document, die het probleem beschrijft en een koppeling biedt die naar de plaats van het probleem in het document springt als erop wordt geklikt." #. AHooD #. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. @@ -13089,25 +13089,25 @@ msgstr "Oplossen…" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:65 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue fix button" -msgstr "" +msgstr "Knop voor het oplossen van toegankelijkheidsproblemen van documenten" #. rcR6q #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:66 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue fix button, which will provide a way to fix the issue if clicked." -msgstr "" +msgstr "Dit is een knop voor het oplossen van toegankelijkheidproblemen van documenten, die een manier biedt om het probleem op te lossen als erop wordt geklikt." #. W7WbY #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:77 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue container" -msgstr "" +msgstr "Probleemcontainer voor documenttoegankelijkheid" #. VFhns #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:78 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue." -msgstr "" +msgstr "Dit is een container voor toegankelijkheidsproblemen van documenten, die een probleem met de toegankelijkheid van documenten beschrijft en mogelijk een oplossing biedt voor het oplossen van het probleem." #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -18205,13 +18205,13 @@ msgstr "Nieuw" #: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:25 msgctxt "numberingwindow|label_default" msgid "Bullet Library" -msgstr "" +msgstr "Lijst met opsommingstekens" #. MBHzf #: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:74 msgctxt "numberingwindow|label_doc" msgid "Document Bullets" -msgstr "" +msgstr "Opsommingstekens voor document" #. AYx6A #: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:121 |