aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-17 15:44:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-17 15:48:40 +0200
commitae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (patch)
tree665a92a83090795e62caf6b2905a618f7bb25801 /source/nl
parentbcbd9a46cf90c4fe2357c3b256e21e8f83f9a282 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po100
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po79
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po61
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po1282
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po112
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po224
-rw-r--r--source/nl/scaddins/messages.po90
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po22
14 files changed, 1173 insertions, 887 deletions
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index f5f05991d0a..4746c8b01a4 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:40+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
@@ -2177,15 +2177,21 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr "De resultaten zijn succesvol opgeslagen in het bestand 'GraphicTestResults.zip'!"
+#. vsprc
+#: cui/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
+msgid "This property is locked for editing."
+msgstr ""
+
#. RAA72
-#: cui/inc/strings.hrc:408
+#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr "Laat dit veld leeg om de gratis versie te gebruiken"
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:411
+#: cui/inc/strings.hrc:412
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -4234,79 +4240,79 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Andere tekens..."
#. YjEAy
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
msgstr "Expert configuratie"
#. GBiPy
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#. Z7SA5
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
msgstr "Opent een dialoogvenster om de voorkeur aan te passen."
#. 2uM3W
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Beginwaarden"
#. 95seU
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80
msgctxt "extended_tip|reset"
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
msgstr "Maakt tot dusver gedane wijzigingen in dit dialoogvenster ongedaan."
#. j4Avi
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
msgstr "Typ de eigenschap die in het tekstgebied moet worden weergegeven"
#. EhpWF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"
#. nmtBr
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183
msgctxt "extended_tip|searchButton"
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
msgstr "Klik om uw voorkeurtekst in de boom van eigenschappen te zoeken."
#. BMohC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr "Voorkeursnaam"
#. PiV9t
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
#. g6RFE
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. BYBgx
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#. A9J9F
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
msgstr "Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boom lay-out."
@@ -17493,18 +17499,18 @@ msgctxt "optviewpage|label16"
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
-#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
-msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
-msgid "Requires restart"
-msgstr "Opnieuw opstarten vereist"
-
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Hard_wareversnelling gebruiken"
+#. zAzHY
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
+msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr ""
+
#. qw73y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
msgctxt "extended_tip | useaccel"
@@ -17517,92 +17523,110 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Anti-a_liasing gebruiken"
+#. iGxUy
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
+msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr ""
+
#. fUKV9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
msgstr "U kunt, als het ondersteund wordt, anti-aliasing voor afbeeldingen in- of uitschakelen. Met ingeschakelde anti-aliasing ziet de weergave van de meeste grafische objecten er vloeiender uit en met minder gebreken."
#. ppJKg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr "Skia voor alle rendering gebruiken"
+#. 9uMBG
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
+msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr ""
+
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr "Skia software rendering forceren"
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr "Vereist opnieuw opstarten. Door dit in te schakelen, wordt het gebruik van grafische stuurprogramma's voorkomen."
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr "Skia is nu ingeschakeld"
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr "Skia is momenteel uitgeschakeld"
+#. ubxXW
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
+msgid "Copy skia.log"
+msgstr ""
+
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Weergave van afbeeldingen"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Voor_beeld van lettertypes weergeven"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr "Toont de namen van beschikbare lettertypen in het overeenkomstige lettertype, zoals lettertypen in het vak Lettertype op de werkbalk Opmaak."
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Anti-aliasin_g lettertype voor scherm"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr "Selecteer deze optie om het uiterlijk van tekst op het scherm te verbeteren."
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "va_n:"
#. nLvZy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
msgstr "Voer de kleinste tekengrootte in waarop anti-aliasing moet worden toegepast."
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Lettertypelijst"
#. BgCZE
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
msgstr "Grafische tests uitvoeren"
diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po
index bc033fa926a..4693ee940fc 100644
--- a/source/nl/formula/messages.po
+++ b/source/nl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 15:42+0200\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "AANTALARG"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
-msgstr "NHW"
+msgstr "Nieuwe huidige waarde"
#. YjgAC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "PERMUTATIE.A"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. tKLfE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ac47d254359..cb5ca236a2a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n"
#. sZfWF
@@ -56774,14 +56774,14 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#WAARDE!"
-#. rBEnM
+#. RCwmP
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920152006414\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
-msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGEREN(4;2;A2:A9)</item><br/>Geeft de maximum waarde terug voor het bereik van A2:A9 = 34, waar <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> de fout Err:511 teruggeeft."
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34."
+msgstr ""
#. Tx8Vx
#: func_aggregate.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1a23066b0d1..52c82591c87 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -14920,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> of op de werkbalk <emph>Tabelgegevens</emph> op"
-#. EZEUn
+#. AwFxC
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
+msgstr ""
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -14956,14 +14956,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
-#. GpeZx
+#. 4UACs
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
+msgstr ""
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -15010,14 +15010,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
-#. zH2jz
+#. zCT5V
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
+msgstr ""
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -15055,14 +15055,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
-#. GNpF7
+#. BEKcn
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>"
+msgstr ""
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -15100,14 +15100,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
-#. 4ZWcQ
+#. HZLPq
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3156106\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>"
+msgstr ""
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -15235,14 +15235,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-#. Fmcad
+#. gXMsj
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -15406,14 +15406,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
-#. BdmCn
+#. vsGEm
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
+msgstr ""
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -15442,14 +15442,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Kies <menuitem>Bewerken - Zoeken en vervangen - Opmaak</menuitem> (knop).</variable>"
-#. 6929F
+#. 4zFwJ
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Pictogram Zoeken</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
+msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
+msgstr ""
#. CNnsD
#: edit_menu.xhp
@@ -15460,14 +15460,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Tabelgegevens</emph> op het pictogram <emph>Zoeken</emph> en vink dan het keuzevakje <emph>Overeenkomsten zoeken</emph> aan, klik dan op de knop <emph>Overeenkomsten</emph> (tabelweergave database)."
-#. PGzfH
+#. phNMi
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Pictogram Zoeken</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -15496,23 +15496,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Navigator</menuitem>."
-#. mXj7f
+#. sJJtL
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id941683841117366\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>F5</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. CcEAC
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Standaard</emph> op"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or the <emph>Sidebar</emph>, click"
+msgstr ""
-#. QfrGQ
+#. iwE8Q
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159183\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>"
+msgstr ""
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e1ffafb4cdb..c035caadd09 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -7450,14 +7450,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
-#. PSGBG
+#. qB8aE
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Voegt notities in die aan cellen zijn toegevoegd. Als u de notities aan de bestaande celinhoud wilt toevoegen, selecteert u de bewerking \"Toevoegen\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 113d7d969e0..674abcaeff0 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n"
#. sqmGT
@@ -529,59 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Invoegen"
-#. aJf3t
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3155064\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Kies <emph>Invoegen - Dia dupliceren</emph>.</variable>"
-
-#. jgiAE
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Kies <emph>Invoegen - Dia uitbreiden</emph>.</variable>"
-
-#. EB7uY
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3154254\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Kies <emph>Invoegen - Overzichtsdia</emph>.</variable>"
-
-#. DGgU7
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3147002\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
-msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Laag</menuitem>"
-
-#. FBCVR
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3150363\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
-msgstr "Open het contextmenu of de lagentabs - kies <menuitem>Laag invoegen</menuitem>"
-
-#. j8G6i
+#. Fixhu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Kies <emph>Invoegen - Vangpunt/-lijn invoegen</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
+msgstr ""
#. YA4wU
#: 00000404.xhp
@@ -655,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Invoegen</emph> op"
-#. DARhB
+#. UFeU7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
+msgstr ""
#. PTcaY
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a718d4c8533..6f96dde3f62 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n"
#. S83CC
@@ -1663,32 +1663,32 @@ msgctxt ""
msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:"
msgstr "Voer een van de volgende handelingen uit om bestaande plakpunten zichtbaar te maken voor alle elementen:"
-#. YAFf7
+#. fmcxK
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
-msgstr "Klik op het pictogram <emph>Plakpunten</emph> op de werkbalk Tekenen; of"
+msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or"
+msgstr ""
-#. R7Yw9
+#. GePmb
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Bewerken - Plakpunten</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
+msgstr ""
-#. bdm6Q
+#. PKDuL
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
-msgstr "Klik op het pictogram <emph>Plakpunt invoegen</emph> op de werkbalk Plakpunten."
+msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
#. CEpWX
#: gluepoints.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ad02e985b51..cf8661edf16 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 07:32+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n"
#. sZfWF
@@ -682,32 +682,86 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>"
-#. GjdMp
+#. dY8Wi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">U kunt vanuit de Navigator snel naar verschillende delen in uw document springen. U kunt de Navigator weergeven of verbergen. De Navigator is ook beschikbaar in de Zijbalk. U kunt de Navigator ook gebruiken om elementen uit het huidige document of andere geopende documenten in te voegen en om hoofddocumenten te organiseren.</ahelp> Wilt u een item in de Navigator bewerken, klik er dan op met de rechtermuisknop en kies een opdracht in het contextmenu. U kunt de Navigator desgewenst <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\">vastzetten</link> aan de rand van uw werkruimte."
+msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document."
+msgstr ""
-#. 3Bt3V
+#. 7LGoz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154475\n"
+"par_id381683893440519\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents."
+msgstr ""
+
+#. cwzrh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461683893449872\n"
+"help.text"
+msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
+msgstr ""
+
+#. B6b7G
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id261683893475316\n"
+"help.text"
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
+msgstr ""
+
+#. 38NwD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id31683893560323\n"
+"help.text"
+msgid "To move the Navigator, drag its title bar."
+msgstr ""
+
+#. rCpDc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id361683893571693\n"
"help.text"
-msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr "Om de Navigator te openen, kiest u <menuitem>Beeld - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). Versleep de titelbalk om de Navigator te verplaatsen. Om de Navigator vast te zetten, sleept u de titelbalk naar de linker-, rechter- of onderrand van de werkruimte. Om de Navigator los te koppelen, houdt u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt en dubbelklik op een grijs gebied van de Navigator."
+msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
+msgstr ""
-#. yfEGn
+#. qR2xo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
-msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr "Klik op het uitbreidingspictogram naast een categorie in de Navigator om de items in de categorie te bekijken. Om het aantal items in een categorie te bekijken, houdt u uw muisaanwijzer op de categorie in de Navigator. Om naar een item in het document te gaan, dubbelklikt u op het item in de Navigator."
+msgid "Click the expander icon (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. Click on an expanded category to collapse it."
+msgstr ""
+
+#. ufK9e
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611683893638800\n"
+"help.text"
+msgid "To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator."
+msgstr ""
+
+#. 9cSGD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id941683893643631\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
+msgstr ""
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -718,14 +772,23 @@ msgctxt ""
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr "Om naar het volgende of vorige item in een document te gaan, gebruikt u het vak <emph>Navigeren op</emph> om de itemcategorie te selecteren en klikt u vervolgens op de pijlen omhoog of omlaag."
-#. uDAjZ
+#. S4kDa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
-msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
-msgstr "De navigator toont wat overeenkomt met de bewerkingslocatie in de navigatorweergave. Dit kan bij verschillende categorieën: koppen, tabellen, hyperlinks enzovoort. Wanneer de knop \"Inhoud navigatieweergave\" wordt ingedrukt en koppen zijn geselecteerd, wordt de kop die bij de huidige bewerkingspositie hoort weergegeven en gemarkeerd in de Navigator. Wanneer tabellen zijn geselecteerd, wordt de bijbehorende tabel weergegeven, enzovoort. Als het element zich in een samengevouwen laag bevindt, worden de vereiste lagen erboven automatisch uitgevouwen en blijven ze daarna uitgevouwen."
+msgid "The navigator shows the correspondence between the current document cursor location element and the navigator view, according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and more. The element is displayed and highlighted in the Navigator content view. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
+msgstr ""
+
+#. Q8DSJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id221683895608399\n"
+"help.text"
+msgid "Document elements are highlighted by inverting their colour on displayed page when hovering their entry name in the Navigator. This allows to draw attention to the element hovered in the Navigator."
+msgstr ""
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -853,6 +916,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Schakelt tussen de weergave van alle categorieën in de Navigator en de geselecteerde categorie.</ahelp>"
+#. XtZG9
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154133\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Pictogram Inhoud navigatie-weergave</alt></image>"
+
+#. kHFkW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156067\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Content Navigation View"
+msgstr "Inhoud navigatie-weergave"
+
#. jPkHa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -862,1049 +943,1292 @@ msgctxt ""
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
msgstr "Contextmenu's gebruiken een selectie van opdrachten die u op deze helppagina vindt. De opdrachten in een contextmenu veranderen, afhankelijk van de categorie of het item dat is geselecteerd."
-#. XtZG9
+#. SMFgG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154133\n"
+"par_id3155136\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Pictogram Inhoud navigatie-weergave</alt></image>"
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr "Een verborgen sectie in een document wordt grijs weergegeven in de Navigator en geeft de tekst \"verborgen\" weer wanneer u de muisaanwijzer erop laat rusten. Hetzelfde geldt voor de kop- en voettekstinhoud van pagina-opmaakprofielen, die niet in een document worden gebruikt, en verborgen inhoud in tabellen, frames, afbeeldingen, OLE-objecten en indexen."
-#. kHFkW
+#. G9U2S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3156067\n"
+"hd_id3149176\n"
"help.text"
-msgid "Switch Content Navigation View"
-msgstr "Inhoud navigatie-weergave"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Wissel naar modelweergave"
-#. VkGBD
+#. eY3J5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id531603287134620\n"
+"par_id3155917\n"
"help.text"
-msgid "Icon"
-msgstr "Pictogram"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Schakelt tussen modelweergave en normale weergave als er een hoofddocument openstaat.</ahelp> Schakelt tussen <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">modelweergave</link> en normale weergave als er een <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hoofddocument</link> openstaat."
-#. FpEuq
+#. Tutfu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id911603287134620\n"
+"par_id3150689\n"
"help.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Pictogram Diamodelweergave aan/uit</alt></image>"
-#. Ja23j
+#. 9STbB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id31603287134620\n"
+"par_id3149568\n"
"help.text"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Contextmenu"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Wissel naar modelweergave"
-#. EHe8u
+#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id721603290925895\n"
+"hd_id3153070\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Pictogram Koppen</alt></image>"
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
-#. KF8gH
+#. XtE89
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603287134620\n"
+"par_id3159242\n"
"help.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "Koppen"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Verplaatst de cursor naar de koptekst, of van de koptekst naar het tekstgebied van het document.</ahelp>"
-#. JzEBd
+#. Vq7Aq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id431603287134620\n"
+"par_id3153900\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>"
-msgstr "Inklappen/Alles uitvouwen, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Overzicht naar klembord sturen</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Overzicht invouwen</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Overzicht bijhouden</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Overzichtsniveau</link>"
+msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Pictogram Koptekst</alt></image>"
-#. uH7Av
+#. SPDHG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id151603291732283\n"
+"par_id3147104\n"
"help.text"
-msgid "Heading item"
-msgstr "Kopitem"
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
-#. YGzxm
+#. CE8ED
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id611603291783875\n"
+"hd_id3147120\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link>"
-msgstr "Invouwen/Alles uitbreiden, Ga naar, Selecteer, Verwijder, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Hoofdstuk omhoog</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Hoofdstuk omlaag</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Overzichtsniveau verhogen</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Overzichtsniveau verlagen</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Zichtbaarheid overzichtsinhoud</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Overzicht volgen</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Weergeven tot overzichtsniveau</link>"
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
-#. bdbZB
+#. DhLrc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id721603287623090\n"
+"par_id3147137\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Pictogram Tabellen</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Verplaatst de cursor naar de voettekst, of van de voettekst naar het tekstgebied van het document.</ahelp>"
-#. jAnQW
+#. ZCu8N
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id611603290378376\n"
+"par_id3150217\n"
"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabellen"
+msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Pictogram Voettekst</alt></image>"
-#. hiFCt
+#. DxkG4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id531603530756147\n"
+"par_id3145220\n"
"help.text"
-msgid "Table items"
-msgstr "Tabelitems"
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
-#. Kj4pw
+#. FRJBa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291603290382271\n"
+"hd_id3145237\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Ga naar, Selecteren, Bewerken, Verwijderen, Hernoemen"
+msgid "Anchor <-> Text"
+msgstr "Anker<->Tekst"
-#. raARd
+#. Ac8o3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id771603291076318\n"
+"par_id3150314\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Pictogram Frames</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Springt tussen de tekst van de voetnoot en het anker van de voetnoot.</ahelp>"
-#. HakR3
+#. GVbtG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id191603290368002\n"
+"par_id3153100\n"
"help.text"
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Pictogram Anker <-> Tekst</alt></image>"
-#. qDEB2
+#. DnZEQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id801603532799021\n"
+"par_id3150650\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Pictogram Afbeeldingen</alt></image>"
+msgid "Anchor <-> Text"
+msgstr "Anker<->Tekst"
-#. 4Zuo5
+#. zsieD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603532733359\n"
+"hd_id3155381\n"
"help.text"
-msgid "Images"
-msgstr "Afbeeldingen"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Herinnering instellen"
-#. s8NFi
+#. eDZZh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id8016035394621021\n"
+"par_id3153011\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Pictogram OLE-objecten</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik hier om een herinnering bij de huidige cursorpositie in te stellen. U kunt tot vijf herinneringen opgeven. Wilt u naar een herinnering springen, klik dan op het pictogram <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigatie</emph></link>, klik op het pictogram <emph>Herinnering</emph> in het venster <emph>Navigatie</emph> en vervolgens op de knop <emph>Vorige</emph> of <emph>Volgende</emph>.</ahelp> Klik hier om een herinnering bij de huidige cursorpositie in te stellen. U kunt tot vijf herinneringen opgeven. Wilt u naar een herinnering springen, klik dan op het pictogram <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigatie</link>, klik op het pictogram Herinnering in het venster Navigatie en vervolgens op de knop Vorige of Volgende."
-#. DF7be
+#. j2jDL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603532723769\n"
+"par_id3154608\n"
"help.text"
-msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE-objecten"
+msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Pictogram Herinnering instellen</alt></image>"
-#. gY9hD
+#. 5ArS8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id801636822799021\n"
+"par_id3153054\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Pictogram Bladwijzers</alt></image>"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Herinnering instellen"
-#. FABsh
+#. GpFmn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603532733956\n"
+"par_id3495381\n"
"help.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bladwijzers"
+msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
+msgstr "Herinneringen worden genavigeerd in de volgorde waarin ze zijn ingesteld. Herinneringen worden niet opgeslagen wanneer een document wordt gesloten."
-#. Vk58Q
+#. FAACB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id411603531074035\n"
+"hd_id3150507\n"
"help.text"
-msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
-msgstr "Frames, Afbeeldingen, OLE-objecten, Bladwijzers"
+msgid "<variable id=\"outlinelvl\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link></variable>"
+msgstr ""
-#. ZqgVB
+#. z6hTe
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id611603290373033\n"
+"par_id3150529\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Ga naar, Bewerken, Verwijderen, Hernoemen"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the <emph>Headings</emph> section of the Navigator window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Klik op het pictogram bovenaan de Navigator of klik met rechts op een kop in het Navigator-venster en kies vervolgens hoeveel niveaus van koppen u wilt weergeven in het gedeelte <emph>Koppen</emph> van het Navigator-venster.</ahelp>"
-#. wRDwv
+#. p82Ci
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id741603570764762\n"
+"par_id3148826\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Pictogram Secties</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">For example, choose <emph>1</emph> to only show headings with outline level 1. Choose <emph>3</emph> to show headings up to outline level 3; choose <emph>10</emph> to show all headings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Kies bijvoorbeeld <emph>1</emph> om alleen koppen met overzichtsniveau 1 weer te geven. Kies <emph>3</emph> om koppen tot overzichtsniveau 3 weer te geven; kies <emph>10</emph> om alle koppen weer te geven.</ahelp>"
-#. SLmBP
+#. rFyGM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id621603570764762\n"
+"par_id3153588\n"
"help.text"
-msgid "Sections"
-msgstr "Secties"
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">pictogram Weergeven tot overzichtsniveau</alt></image>"
-#. EQFyT
+#. mmCK3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id111603570764762\n"
+"par_id3145554\n"
"help.text"
-msgid "Section items"
-msgstr "Sectie-items"
+msgid "Show Up to Outline Level"
+msgstr "Weergeven tot overzichtsniveau"
-#. ZFCBK
+#. M5VFF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291694280382271\n"
+"hd_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
-msgstr "Ga naar, Selecteren, Bewerken, Hernoemen"
+msgid "<variable id=\"ListBoxh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\">List Box</link></variable>"
+msgstr ""
-#. RTDr9
+#. bkwZ7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id461603570542532\n"
+"par_id3155325\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Pictogram Hyperlinks</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator</emph> list.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. yve5A
+#. ys6tB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id801603570516284\n"
+"par_id3154949\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hyperlinks"
+msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Pictogram Keuzelijst aan/uit</alt></image>"
-#. YCGxB
+#. 8uyJF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id81603570505590\n"
+"par_id3146874\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlink items"
-msgstr "Hyperlinkitems"
+msgid "List box on/off"
+msgstr "Keuzelijst aan/uit"
-#. RT7Pi
+#. eyqJm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id961603570483539\n"
+"hd_id3151338\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Ga naar, Bewerken, Verwijderen, Hernoemen"
+msgid "<variable id=\"promotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link></variable>"
+msgstr ""
-#. MmCsC
+#. YBbij
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id901603571492300\n"
+"par_id3151354\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">Pictogram Verwijzingen</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Verhoogt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop en de koppen die onder de kop voorkomen, met één. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verhogen en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
-#. iDyLx
+#. 6ApAp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id91603571492300\n"
+"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzingen"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">pictogram Overzichtsniveau omhoog</alt></image>"
-#. AdAzM
+#. ABsjJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id121603573019324\n"
+"par_id3153697\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Pictogram Indexen</alt></image>"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr "Overzichtsniveau omhoog"
-#. DJW2V
+#. JMQZN
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id591603573019324\n"
+"hd_id3153714\n"
"help.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indexen"
+msgid "<variable id=\"demotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link></variable>"
+msgstr ""
-#. SpEBB
+#. 62CNE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id911603571492300\n"
+"par_id3150707\n"
"help.text"
-msgid "References, Indexes items"
-msgstr "Verwijzingen, Indexitems"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Verlaagt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop en de koppen die onder de kop staan, met één. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verlagen en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
-#. JJh5o
+#. BPZWh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id29160996782271\n"
+"par_id3148414\n"
"help.text"
-msgid "Go to"
-msgstr "Ga naar"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">pictogram Overzichtsniveau omlaag</alt></image>"
-#. DY5cm
+#. Kk8ib
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id741603572161942\n"
+"par_id3147324\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Pictogram Notities</alt></image>"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr "Overzichtsniveau omlaag"
-#. BRGDd
+#. 9k5Qg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id41603572161942\n"
+"hd_id3145571\n"
"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Notities"
+msgid "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link></variable>"
+msgstr ""
-#. XJRCd
+#. M92CK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id711603572473016\n"
+"par_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "Show All, Hide All, Delete All"
-msgstr "Alles tonen, Alles verbergen, Alles verwijderen"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Verplaatst de geselecteerde kop en de tekst onder de kop een koppositie omhoog in de Navigator en in het document. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen de geselecteerde kop te verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
-#. WMdde
+#. wFAiM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id751603572161943\n"
+"par_id3153268\n"
"help.text"
-msgid "Comments items"
-msgstr "Notitie-items"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">pictogram Hoofdstuk omhoog</alt></image>"
-#. VzhmF
+#. 3bgXj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291604453382271\n"
+"par_id3149147\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Edit, Delete"
-msgstr "Ga naar, Bewerken, Verwijderen"
+msgid "Move Chapter Up"
+msgstr "Hoofdstuk omhoog"
-#. yiuQL
+#. eh2NA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id951603571856944\n"
+"hd_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Pictogram Tekenobjecten</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link></variable>"
+msgstr ""
-#. apAFN
+#. b84qh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id351603571856944\n"
+"par_id3154440\n"
"help.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "Tekenobjecten"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Verplaatst de geselecteerde kop en de tekst onder de kop, één kop naar beneden in de Navigator en in het document. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen de geselecteerde kop te verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
-#. PnfNJ
+#. b7CEr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id461603571856945\n"
+"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "Drawing objects items"
-msgstr "Tekenobjectitems"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">pictogram Hoofdstuk omlaag</alt></image>"
-#. DDAda
+#. AQBpQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291603347382271\n"
+"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Delete, Rename"
-msgstr "Ga naar, Verwijderen, Hernoemen"
+msgid "Move Chapter Down"
+msgstr "Hoofdstuk omlaag"
-#. vGwzZ
+#. R8cwF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id781603291428300\n"
+"par_id3155932\n"
"help.text"
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
+msgstr "Als u de volgorde van koppen en hun bijbehorende tekst in uw document snel wilt wijzigen, selecteert u de categorie \"Koppen\" in de lijst en klikt u op het pictogram <emph>Inhoud tonen</emph>. U kunt nu via slepen en neerzetten de volgorde van inhoud wijzigen."
-#. WjFHL
+#. DjLW2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id711603291482148\n"
+"hd_id3154292\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Sleepmodus</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Weergeven</link>"
+msgid "<variable id=\"dragmode\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link></variable>"
+msgstr ""
-#. SMFgG
+#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
+"par_id3155828\n"
"help.text"
-msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr "Een verborgen sectie in een document wordt grijs weergegeven in de Navigator en geeft de tekst \"verborgen\" weer wanneer u de muisaanwijzer erop laat rusten. Hetzelfde geldt voor de kop- en voettekstinhoud van pagina-opmaakprofielen, die niet in een document worden gebruikt, en verborgen inhoud in tabellen, frames, afbeeldingen, OLE-objecten en indexen."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Stelt de opties in voor het slepen en neerzetten om items in te voegen van de Navigator naar een document, als een koppeling. Klik op dit pictogram en kies dan de optie die u wilt gebruiken.</ahelp>"
-#. G9U2S
+#. Lzao9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3149176\n"
+"par_id3155120\n"
"help.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Wissel naar modelweergave"
+msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Pictogram Sleepmodus</alt></image>"
-#. eY3J5
+#. zDXiV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155917\n"
+"par_id3147042\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Schakelt tussen modelweergave en normale weergave als er een hoofddocument openstaat.</ahelp> Schakelt tussen <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">modelweergave</link> en normale weergave als er een <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hoofddocument</link> openstaat."
+msgid "Drag mode"
+msgstr "Sleepmodus"
-#. Tutfu
+#. aB6Ex
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150689\n"
+"hd_id3150938\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Pictogram Diamodelweergave aan/uit</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"insertashyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\">Insert As Hyperlink</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 9STbB
+#. 8BVxG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149568\n"
+"par_id3150954\n"
"help.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Wissel naar modelweergave"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Maakt een hyperlink wanneer u een item via slepen en neerzetten in het huidige document plaatst. U kunt op de hyperlink klikken om naar het betreffende item te springen.</ahelp>"
-#. 7kk6X
+#. WVwBR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3153070\n"
+"hd_id3154354\n"
"help.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "<variable id=\"insertaslink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\">Insert As Link</link></variable>"
+msgstr ""
-#. XtE89
+#. Q8EAG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3159242\n"
+"par_id3154371\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Verplaatst de cursor naar de koptekst, of van de koptekst naar het tekstgebied van het document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Voegt het geselecteerde item dat u in het document hebt gesleept, als koppeling in. Tekst wordt als beveiligde secties ingevoegd. De inhoud van de koppeling wordt automatisch bijgewerkt wanneer de bron gewijzigd wordt. Kies <emph>Extra - Bijwerken - Koppelingen</emph> om de koppelingen in een document handmatig bij te werken. U kunt geen koppelingen voor afbeeldingen, OLE-objecten, verwijzingen en indices maken.</ahelp>"
-#. Vq7Aq
+#. SGQ9j
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153900\n"
+"hd_id3155572\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Pictogram Koptekst</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"insertascopy\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\">Insert As Copy</link></variable>"
+msgstr ""
-#. SPDHG
+#. GFSCB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147104\n"
+"par_id3155589\n"
"help.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Voegt een kopie van het geselecteerde item in op de plaats waar u in het huidige document sleept en neerzet. U kunt kopieën van afbeeldingen, OLE-objecten, verwijzingen en indices niet slepen en neerzetten.</ahelp>"
-#. CE8ED
+#. cnNrm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3147120\n"
+"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "<variable id=\"opendocuments\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#opendocuments\">Open Documents</link></variable>"
+msgstr ""
-#. DhLrc
+#. rZmAa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147137\n"
+"par_id3148999\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Verplaatst de cursor naar de voettekst, of van de voettekst naar het tekstgebied van het document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Toont de namen van alle geopende tekstdocumenten. Wilt u de inhoud van een document in het Navigator-venster bekijken, dan selecteert u de naam van het document in de lijst. Het huidige document dat in de Navigator wordt weergegeven, wordt aangeduid met het woord \"actief\" na zijn naam in de lijst.</ahelp>"
-#. ZCu8N
+#. 4n7a5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150217\n"
+"hd_id541603882412689\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Pictogram Voettekst</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. DxkG4
+#. nrCtR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145220\n"
+"par_id501603882441409\n"
"help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
+msgstr "Stelt de modus voor het volgen van omtrekken in Navigator in. Deze functie is alleen van toepassing op overzichtsitems onder <menuitem>Koppen</menuitem> in het Inhoudsweergave frame van de Navigator. Om de modus te zien, in te schakelen of te wijzigen, klikt u met rechts op <menuitem>Koppen</menuitem> of een item onder Koppen en kiest u <menuitem>Overzicht bijhouden</menuitem>. De geselecteerde modus wordt op het hele document toegepast."
-#. FRJBa
+#. XxJB2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3145237\n"
+"par_id161603966072360\n"
"help.text"
-msgid "Anchor <-> Text"
-msgstr "Anker<->Tekst"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgstr "In de modus <menuitem>Standaard</menuitem> en <menuitem>Focus</menuitem>, selecteert de Navigator automatisch de dichtstbijzijnde kop vóór de huidige cursorpositie in het document."
-#. Ac8o3
+#. 85sNR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150314\n"
+"par_id571603887044019\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Springt tussen de tekst van de voetnoot en het anker van de voetnoot.</ahelp>"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
+msgstr "In de modus <menuitem>Standaard</menuitem> wordt de weergave van overzichtsitems in Navigator nooit gewijzigd, alleen wordt een overzichtsitem geselecteerd."
-#. GVbtG
+#. GoL6Y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153100\n"
+"par_id201603965501777\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Pictogram Anker <-> Tekst</alt></image>"
+msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgstr "In de modus <menuitem>Focus</menuitem> toont Navigator alleen de koppen voor het geselecteerde overzichtsniveau, relatief ten opzichte van het volgende hogere overzichtsniveau. Als bijvoorbeeld een kop van niveau 2 is geselecteerd, worden alle koppen van niveau 2 onder dezelfde kop van niveau 1 weergegeven, terwijl koppen van niveau 3-10 (onder dezelfde kop van niveau 1) worden samengevouwen. Andere koppen die niet onder dezelfde kop van niveau 1 vallen, zijn ook samengevouwen."
-#. DnZEQ
+#. aehES
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150650\n"
+"par_id81603965538425\n"
"help.text"
-msgid "Anchor <-> Text"
-msgstr "Anker<->Tekst"
+msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
+msgstr "Kies <menuitem>Uit</menuitem> Om Overzicht bijhouden uit te schakelen."
-#. zsieD
+#. 4xFFC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3155381\n"
+"hd_id911683912584456\n"
"help.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Herinnering instellen"
+msgid "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Copy</link></variable>"
+msgstr ""
-#. eDZZh
+#. 9ipGr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153011\n"
+"par_id921683912738232\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik hier om een herinnering bij de huidige cursorpositie in te stellen. U kunt tot vijf herinneringen opgeven. Wilt u naar een herinnering springen, klik dan op het pictogram <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigatie</emph></link>, klik op het pictogram <emph>Herinnering</emph> in het venster <emph>Navigatie</emph> en vervolgens op de knop <emph>Vorige</emph> of <emph>Volgende</emph>.</ahelp> Klik hier om een herinnering bij de huidige cursorpositie in te stellen. U kunt tot vijf herinneringen opgeven. Wilt u naar een herinnering springen, klik dan op het pictogram <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigatie</link>, klik op het pictogram Herinnering in het venster Navigatie en vervolgens op de knop Vorige of Volgende."
+msgid "Copies the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the copied heading level. Sibling headings, with same heading level, are not copied. You can paste the contents in another place in the document."
+msgstr ""
-#. j2jDL
+#. MbZVf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154608\n"
+"hd_id771683910814918\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Pictogram Herinnering instellen</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Delete Chapter</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 5ArS8
+#. sjZqR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153054\n"
+"par_id611683911156747\n"
"help.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Herinnering instellen"
+msgid "Deletes the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the deleted heading level. Sibling headings, with same heading level, are not deleted."
+msgstr ""
-#. GpFmn
+#. RjyMk
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3495381\n"
+"hd_id941683913330764\n"
"help.text"
-msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
-msgstr "Herinneringen worden genavigeerd in de volgorde waarin ze zijn ingesteld. Herinneringen worden niet opgeslagen wanneer een document wordt gesloten."
+msgid "<variable id=\"select\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#select\">Select</link></variable>"
+msgstr ""
-#. JcUcB
+#. BbQzD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3150507\n"
+"par_id541683913384922\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Show Up to Outline Level</variable>"
-msgstr "<variable id=\"outlinelvl\">Weergeven tot overzichtsniveau</variable>"
+msgid "Selects the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the selected heading level. Sibling headings, with same heading level, are not selected."
+msgstr ""
-#. z6hTe
+#. Fy2er
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150529\n"
+"hd_id501683914222249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the <emph>Headings</emph> section of the Navigator window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Klik op het pictogram bovenaan de Navigator of klik met rechts op een kop in het Navigator-venster en kies vervolgens hoeveel niveaus van koppen u wilt weergeven in het gedeelte <emph>Koppen</emph> van het Navigator-venster.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"display\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link></variable>"
+msgstr ""
-#. p82Ci
+#. FpYGX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148826\n"
+"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">For example, choose <emph>1</emph> to only show headings with outline level 1. Choose <emph>3</emph> to show headings up to outline level 3; choose <emph>10</emph> to show all headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Kies bijvoorbeeld <emph>1</emph> om alleen koppen met overzichtsniveau 1 weer te geven. Kies <emph>3</emph> om koppen tot overzichtsniveau 3 weer te geven; kies <emph>10</emph> om alle koppen weer te geven.</ahelp>"
+msgid "Select the document that you want to view."
+msgstr ""
-#. rFyGM
+#. sBGsH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153588\n"
+"hd_id11683919143308\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">pictogram Weergeven tot overzichtsniveau</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"edit\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\">Edit</link></variable>"
+msgstr ""
-#. mmCK3
+#. ck62e
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145554\n"
+"par_id821683919186741\n"
"help.text"
-msgid "Show Up to Outline Level"
-msgstr "Weergeven tot overzichtsniveau"
+msgid "Edit the properties of the selected object."
+msgstr ""
-#. 9F58k
+#. YSEEW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3155308\n"
+"hd_id151683919484583\n"
"help.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "Keuzelijst"
+msgid "<variable id=\"rename\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#rename\">Rename</link></variable>"
+msgstr ""
-#. XtCA4
+#. DcJLx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155325\n"
+"par_id231683919638264\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Toont of verbergt de lijst van de<emph>Navigator</emph>.</ahelp>"
+msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document."
+msgstr ""
-#. ys6tB
+#. k2Xii
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154949\n"
+"hd_id481683919951849\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Pictogram Keuzelijst aan/uit</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deletetable\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\">Delete Table</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 8uyJF
+#. q2sXA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3146874\n"
+"par_id241683919972627\n"
"help.text"
-msgid "List box on/off"
-msgstr "Keuzelijst aan/uit"
+msgid "Deletes the selected table."
+msgstr ""
-#. FkJhi
+#. X6A9S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3151338\n"
+"hd_id431683844186701\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>"
-msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Overzichtsniveau omhoog</variable>"
+msgid "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Table Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. YBbij
+#. J74q5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3151354\n"
+"par_id161683980423914\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Verhoogt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop en de koppen die onder de kop voorkomen, met één. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verhogen en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to include tables when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. 6ApAp
+#. vAcyy
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
+"hd_id641683980142337\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">pictogram Overzichtsniveau omhoog</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deleteframe\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\">Delete Frame</link></variable>"
+msgstr ""
-#. ABsjJ
+#. mESeG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153697\n"
+"par_id391683980193867\n"
"help.text"
-msgid "Promote Outline Level"
-msgstr "Overzichtsniveau omhoog"
+msgid "Deletes the frame and all its contents."
+msgstr ""
-#. LVXsF
+#. 9PCbd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3153714\n"
+"hd_id811683844136624\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>"
-msgstr "<variable id=\"demotelevel\">Overzichtsniveau omlaag</variable>"
+msgid "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Frame Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 62CNE
+#. eJujg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150707\n"
+"par_id921683980417895\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Verlaagt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop en de koppen die onder de kop staan, met één. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verlagen en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to include frames when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. BPZWh
+#. QT77R
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148414\n"
+"hd_id941683843035521\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">pictogram Overzichtsniveau omlaag</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Section Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Kk8ib
+#. y9XC5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147324\n"
+"par_id911683980109402\n"
"help.text"
-msgid "Demote Outline Level"
-msgstr "Overzichtsniveau omlaag"
+msgid "Mark this checkbox to include sections when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. E3eFs
+#. CrHCD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3145571\n"
+"hd_id231683980306706\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Chapter Up</variable>"
-msgstr "<variable id=\"promotechap\">Hoofdstuk omhoog</variable>"
+msgid "<variable id=\"deleteimage\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\">Delete Image</link></variable>"
+msgstr ""
-#. M92CK
+#. 9rBrF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145587\n"
+"par_id101683980385919\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Verplaatst de geselecteerde kop en de tekst onder de kop een koppositie omhoog in de Navigator en in het document. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen de geselecteerde kop te verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
+msgid "Deletes the image."
+msgstr ""
-#. wFAiM
+#. pRa7R
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153268\n"
+"hd_id661683841618002\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">pictogram Hoofdstuk omhoog</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Image Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 3bgXj
+#. gyVf8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149147\n"
+"par_id321683980405779\n"
"help.text"
-msgid "Move Chapter Up"
-msgstr "Hoofdstuk omhoog"
+msgid "Mark this checkbox to include images when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. xsP5C
+#. 6CGEt
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154424\n"
+"hd_id181683980526476\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Chapter Down</variable>"
-msgstr "<variable id=\"demotechap\">Hoofdstuk omlaag</variable>"
+msgid "<variable id=\"deleteoleobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\">Delete OLE Object</link></variable>"
+msgstr ""
-#. b84qh
+#. WwCii
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154440\n"
+"par_id881683980540620\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Verplaatst de geselecteerde kop en de tekst onder de kop, één kop naar beneden in de Navigator en in het document. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen de geselecteerde kop te verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
+msgid "Deletes the OLE object."
+msgstr ""
-#. b7CEr
+#. J7vvC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
+"hd_id741683841759790\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">pictogram Hoofdstuk omlaag</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. AQBpQ
+#. Gf6fQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
+"par_id791683980556734\n"
"help.text"
-msgid "Move Chapter Down"
-msgstr "Hoofdstuk omlaag"
+msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. R8cwF
+#. CXoT2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155932\n"
+"hd_id901683980594188\n"
"help.text"
-msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
-msgstr "Als u de volgorde van koppen en hun bijbehorende tekst in uw document snel wilt wijzigen, selecteert u de categorie \"Koppen\" in de lijst en klikt u op het pictogram <emph>Inhoud tonen</emph>. U kunt nu via slepen en neerzetten de volgorde van inhoud wijzigen."
+msgid "<variable id=\"deletebookmark\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\">Delete Bookmark</link></variable>"
+msgstr ""
-#. B4TCG
+#. uAwPx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154292\n"
+"par_id971683980619549\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragmode\">Sleepmodus</variable>"
+msgid "Deletes the bookmark."
+msgstr ""
-#. G5FvJ
+#. dYAKz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155828\n"
+"hd_id281683841874228\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Stelt de opties in voor het slepen en neerzetten om items in te voegen van de Navigator naar een document, als een koppeling. Klik op dit pictogram en kies dan de optie die u wilt gebruiken.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Bookmark Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Lzao9
+#. yrrn5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155120\n"
+"par_id611683980630793\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Pictogram Sleepmodus</alt></image>"
+msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. zDXiV
+#. b6PkP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147042\n"
+"hd_id441683980662728\n"
"help.text"
-msgid "Drag mode"
-msgstr "Sleepmodus"
+msgid "<variable id=\"deletehyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\">Delete Hyperlink</link></variable>"
+msgstr ""
-#. LNQkF
+#. vYQN9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3150938\n"
+"par_id801683980678191\n"
"help.text"
-msgid "Insert As Hyperlink"
-msgstr "Als hyperlink invoegen"
+msgid "Deletes the hyperlink."
+msgstr ""
-#. 8BVxG
+#. CHAwA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150954\n"
+"hd_id661683841940372\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Maakt een hyperlink wanneer u een item via slepen en neerzetten in het huidige document plaatst. U kunt op de hyperlink klikken om naar het betreffende item te springen.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 2RFUX
+#. SCUad
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154354\n"
+"par_id601683980778762\n"
"help.text"
-msgid "Insert As Link"
-msgstr "Als koppeling invoegen"
+msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. Q8EAG
+#. Rc3hr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154371\n"
+"hd_id661683980806096\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Voegt het geselecteerde item dat u in het document hebt gesleept, als koppeling in. Tekst wordt als beveiligde secties ingevoegd. De inhoud van de koppeling wordt automatisch bijgewerkt wanneer de bron gewijzigd wordt. Kies <emph>Extra - Bijwerken - Koppelingen</emph> om de koppelingen in een document handmatig bij te werken. U kunt geen koppelingen voor afbeeldingen, OLE-objecten, verwijzingen en indices maken.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"deletereference\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\">Delete Reference</link></variable>"
+msgstr ""
-#. d5wYa
+#. RwhWz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3155572\n"
+"par_id91683980841097\n"
"help.text"
-msgid "Insert As Copy"
-msgstr "Als kopie invoegen"
+msgid "Deletes the reference."
+msgstr ""
-#. GFSCB
+#. BomPF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155589\n"
+"hd_id981683842091029\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Voegt een kopie van het geselecteerde item in op de plaats waar u in het huidige document sleept en neerzet. U kunt kopieën van afbeeldingen, OLE-objecten, verwijzingen en indices niet slepen en neerzetten.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Reference Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. NC4jc
+#. 7Dyaj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3147340\n"
+"par_id661683980846185\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"display\">Documenten openen</variable>"
+msgid "Mark this checkbox to include references when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. rZmAa
+#. YDzVT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148999\n"
+"hd_id521683981584628\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Toont de namen van alle geopende tekstdocumenten. Wilt u de inhoud van een document in het Navigator-venster bekijken, dan selecteert u de naam van het document in de lijst. Het huidige document dat in de Navigator wordt weergegeven, wordt aangeduid met het woord \"actief\" na zijn naam in de lijst.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"update\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\">Update</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Ux2S3
+#. D3Zo9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149025\n"
+"par_id271683981607144\n"
"help.text"
-msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
-msgstr "U kunt ook met de rechtermuisknop op een item in de Navigator klikken, <emph>Weergave</emph> kiezen en vervolgens op het document klikken dat u wilt bekijken."
+msgid "Updates the index."
+msgstr ""
-#. rAdKH
+#. rHKXT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id541603882412689\n"
+"hd_id881683981367691\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
-msgstr "<variable id=\"outlinetracking\">Overzicht bijhouden</variable>"
+msgid "<variable id=\"remove\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\">Remove</link></variable>"
+msgstr ""
-#. nrCtR
+#. 9u74U
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id501603882441409\n"
+"par_id631683981385011\n"
"help.text"
-msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
-msgstr "Stelt de modus voor het volgen van omtrekken in Navigator in. Deze functie is alleen van toepassing op overzichtsitems onder <menuitem>Koppen</menuitem> in het Inhoudsweergave frame van de Navigator. Om de modus te zien, in te schakelen of te wijzigen, klikt u met rechts op <menuitem>Koppen</menuitem> of een item onder Koppen en kiest u <menuitem>Overzicht bijhouden</menuitem>. De geselecteerde modus wordt op het hele document toegepast."
+msgid "Removes the index. The contents of the index is not deleted but is not treated as an index anymore."
+msgstr ""
-#. XxJB2
+#. EGpKW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id161603966072360\n"
+"hd_id231683981439746\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
-msgstr "In de modus <menuitem>Standaard</menuitem> en <menuitem>Focus</menuitem>, selecteert de Navigator automatisch de dichtstbijzijnde kop vóór de huidige cursorpositie in het document."
+msgid "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Read only</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 85sNR
+#. paepm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id571603887044019\n"
+"par_id581683981540942\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
-msgstr "In de modus <menuitem>Standaard</menuitem> wordt de weergave van overzichtsitems in Navigator nooit gewijzigd, alleen wordt een overzichtsitem geselecteerd."
+msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index."
+msgstr ""
-#. GoL6Y
+#. X6So9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id201603965501777\n"
+"hd_id971683980909048\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
-msgstr "In de modus <menuitem>Focus</menuitem> toont Navigator alleen de koppen voor het geselecteerde overzichtsniveau, relatief ten opzichte van het volgende hogere overzichtsniveau. Als bijvoorbeeld een kop van niveau 2 is geselecteerd, worden alle koppen van niveau 2 onder dezelfde kop van niveau 1 weergegeven, terwijl koppen van niveau 3-10 (onder dezelfde kop van niveau 1) worden samengevouwen. Andere koppen die niet onder dezelfde kop van niveau 1 vallen, zijn ook samengevouwen."
+msgid "<variable id=\"deleteindex\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\">Delete Index</link></variable>"
+msgstr ""
-#. aehES
+#. Xwre3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id81603965538425\n"
+"par_id701683980930568\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
-msgstr "Kies <menuitem>Uit</menuitem> Om Overzicht bijhouden uit te schakelen."
+msgid "Deletes the index."
+msgstr ""
+
+#. EzESp
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id711683842157471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Index Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CFm7E
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id361683981640655\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to include indexes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
+
+#. JGqPk
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id221683981711133\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"deletecomment\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\">Delete Comment</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. iCU7z
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id321683981750977\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the comment."
+msgstr ""
+
+#. fPEME
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id81683842235974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Comment Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aCAVw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id921683982231094\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to include comments when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
+
+#. mZWbo
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id151683981799154\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"deletedrawingobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\">Delete Drawing Object</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. KBBpG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id31683981815246\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the drawing object."
+msgstr ""
+
+#. nhnFF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id401683842309527\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Drawing Object Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RDohw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911683981959147\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
+
+#. drtyC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id971683981891629\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"deletefield\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\">Delete Field</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mQuAi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id21683981906703\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the field."
+msgstr ""
+
+#. i2qFg
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id181683842409756\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Field Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 9nF3C
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id961683981952501\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to include fields when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
+
+#. PcXCz
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id951683981944526\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"deletefootnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\">Delete Footnote</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. X6DQC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id201683982301451\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the footnote."
+msgstr ""
+
+#. egHVc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id211683842933055\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Footnote Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. w34Gd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id601683981978185\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
+
+#. sSnki
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id651683982009645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Delete Endnote</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. wAUMF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id361683982023583\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the endnote."
+msgstr ""
+
+#. uyXQ7
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id711683842984566\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Endnote Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BXCZb
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id431683982034349\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
+
+#. FR9xw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id941683843031521\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 73b7k
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id741683843331039\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Expand or Collapse All Categories</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DWNTq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id331683911879531\n"
+"help.text"
+msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document."
+msgstr ""
+
+#. NpBf6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id441683844937009\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Go to</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FTwAE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id521683983453125\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to the selected object in the document."
+msgstr ""
#. HH4Rj
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9b1f730d81b..29bdaf34f83 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -17827,14 +17827,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
msgstr "Invoegen, Bewerken en Koppelen van frames"
-#. 5QyBg
+#. LErsa
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"bm_id3149487\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>frames; invoegen/bewerken/koppelen</bookmark_value> <bookmark_value>bewerken;frames</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;frames</bookmark_value> <bookmark_value>grootte aanpassen;frames, met de muis</bookmark_value> <bookmark_value>schalen; frames, met de muis</bookmark_value> <bookmark_value>koppelingen;frames</bookmark_value> <bookmark_value>tekstverloop; van frame naar frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; koppelen</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukken;frames voor afdrukken verbergen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>frames;inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow;from frame to frame</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value><bookmark_value>text frame;insert</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. rwmMJ
#: text_frame.xhp
@@ -17872,14 +17872,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
msgstr "Selecteer de tekst die u in het frame wilt opnemen."
-#. yvTV2
+#. DBHM9
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr "Kies <emph>Invoegen - Frame</emph> en klik op OK."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>."
+msgstr ""
#. TDcUM
#: text_frame.xhp
@@ -17899,23 +17899,23 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
msgstr "Om de inhoud van een frame te bewerken, klikt u in het frame en brengt u de gewenste wijzigingen aan."
-#. jjneJ
+#. ut7cF
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156239\n"
"help.text"
-msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
-msgstr "Wilt u een frame bewerken, selecteer het frame dan, klik met de rechtermuisknop en kies een opmaakoptie. U kunt ook op het geselecteerde frame rechtsklikken en <emph>Frame</emph> kiezen."
+msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <menuitem>Frame</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 4xw7Q
+#. tNEw2
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156261\n"
"help.text"
-msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr "Om de grootte van een frame te wijzigen, klikt u op een rand van het frame en sleept u een van de randen of hoeken van het frame. Houd Shift ingedrukt terwijl u sleept om de proportie van het frame te behouden."
+msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag to maintain the proportion of the frame."
+msgstr ""
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17944,23 +17944,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
msgstr "Selecteer het frame (u ziet de acht handvatten)."
-#. eamsW
+#. bzvoA
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Opmaak - Frame en OLE-object - Eigenschappen - Opties</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 6PAq9
+#. LPGwG
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "In het gebied <emph>Eigenschappen</emph> heft u de selectie van het vakje <emph>Afdrukken</emph> op en klikt u op <emph>OK</emph>."
+msgid "In the <emph>Properties</emph> area, uncheck the <emph>Print</emph> check box and click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
#. 85fLs
#: text_frame.xhp
@@ -17989,14 +17989,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
msgstr "Klik op de rand van een frame dat u wilt koppelen. Er verschijnen selectiegrepen aan de randen van het frame."
-#. aBJGi
+#. XmHZE
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150223\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Klik, op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Frame</item>, op het pictogram <item type=\"menuitem\">Frames koppelen</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Pictogram</alt></image>."
+msgid "On the <menuitem>Frame</menuitem> bar, click the <menuitem>Link Frames</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Link Frames icon</alt></image> icon."
+msgstr ""
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -18412,14 +18412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotating Text"
msgstr "Tekst draaien"
-#. dq39t
+#. hEAwy
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst; roteren</bookmark_value> <bookmark_value>roteren;tekst</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text;rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating;text</bookmark_value><bookmark_value>rotate text</bookmark_value><bookmark_value>rotating text</bookmark_value><bookmark_value>text rotating</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eEvt6
#: text_rotate.xhp
@@ -18430,32 +18430,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Tekst draaien</link></variable>"
-#. gUDU7
+#. qMSR3
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3147410\n"
"help.text"
-msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
-msgstr "U kunt alleen tekst draaien die in een tekenobject staat."
+msgid "You can only rotate text that is contained in a <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link>."
+msgstr ""
+
+#. vNTy3
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900001\n"
+"help.text"
+msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below."
+msgstr ""
+
+#. gmY6A
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900002\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
-#. LUWva
+#. NAFsL
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3153130\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Beeld - Werkbalken - Tekening</item> om de werkbalk <item type=\"menuitem\">Tekening</item> te openen."
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Drawing</menuitem> to open the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
-#. Br5PG
+#. mLEni
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149866\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Selecteer het pictogram <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Pictogram</alt></image>."
+msgid "Select the <menuitem>Insert Text Box</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon Insert Text Box</alt></image> icon."
+msgstr ""
#. ov8Th
#: text_rotate.xhp
@@ -18466,14 +18484,32 @@ msgctxt ""
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
msgstr "Sleep in uw document om het tekstobject te tekenen, en typ dan uw tekst."
-#. kNu8U
+#. arNC9
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154415\n"
"help.text"
-msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Klik buiten het object en klik dan op de tekst die u hebt ingevoerd. Klik op het pictogram <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Draaien</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Pictogram</alt></image> op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Eigenschappen tekenobjecten</item>."
+msgid "Click outside of the object to close the text box."
+msgstr ""
+
+#. ozxdT
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900003\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the text you entered."
+msgstr ""
+
+#. csEKP
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900004\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Rotate</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon Toggle Object Rotate Mode</alt></image> icon on the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
#. txAbL
#: text_rotate.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dd1ed5e4654..a123b5312a4 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -32808,6 +32808,16 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr "Vel~den bewerken..."
+#. JrCr9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Selected Field"
+msgstr ""
+
#. U9LvE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -36078,35 +36088,35 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel Opgemaakte tekst"
-#. fQ4qE
+#. G7oT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Body"
-msgstr "Tekstblok"
+msgid "Body Text"
+msgstr ""
-#. D88SE
+#. jRjpR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Body"
-msgstr "Tekstblok"
+msgid "Body Text"
+msgstr ""
-#. Y6D9h
+#. UkAWw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr "Alinea-opmaakprofiel Tekstblok"
+msgid "Body Text Paragraph Style"
+msgstr ""
#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index ef2453de213..ef205d8bf5e 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "Automatisch bijwerken van externe koppelingen is uitgeschakeld."
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u dit document vertrouwt?"
#. XAfRK
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen koppelingen naar externe locaties worden gemaakt die lokale gegevens naar de externe server verzenden."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:364
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Rate"
-msgstr "Tarief"
+msgstr "Rentevoet"
#. q3iQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "De rentevoet voor de gegeven periode."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal betalingsperioden"
#. 9pXAB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit wordt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
-msgstr "RMB"
+msgstr "Regelmatige betalingen"
#. zL2Zo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta
#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "FV"
-msgstr "TW"
+msgstr "Toekomstige waarde"
#. R2jiN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
@@ -4932,13 +4932,13 @@ msgstr "Tarief"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. 2RFVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. 4qF8W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PMT"
-msgstr "RMB"
+msgstr "Regelmatige betalingen"
#. ejKWM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta
#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde (optioneel)"
#. GcZVp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:428
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type (periode)"
#. 7qWZT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:429
@@ -4992,19 +4992,19 @@ msgstr "Betalingsperiode. Berekent het aantal termijnen voor een investering op
#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Rate"
-msgstr "Tarief"
+msgstr "Rentepercentage"
#. pKSEE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. muaGG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
-msgstr "RMB"
+msgstr "Regelmatige betalingen"
#. HG72G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta
#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. w7dJS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "FV"
-msgstr "TW"
+msgstr "TW (optioneel)"
#. ELxmu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la
#: sc/inc/scfuncs.hrc:444
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type (optioneel)"
#. ADNoC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:445
@@ -5064,13 +5064,13 @@ msgstr "Tarief"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. 9xiKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. D7fDk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. 4CkcJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "FV"
-msgstr "TW"
+msgstr "Toekomstige waarde (optioneel)"
#. XspLk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la
#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type (optioneel)"
#. RGFhE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:461
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Berekent de vaste rentevoet van een investering bij regelmatige betaling
#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. fzWTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
-msgstr "RMB"
+msgstr "Regelmatige betalingen"
#. zNa65
#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta
#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. AFyTZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "FV"
-msgstr "TW"
+msgstr "TW (optioneel)"
#. D2vEu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la
#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type (optioneel)"
#. 9hNfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Type = 1 betekent vervallen aan het begin van een periode, = 0 aan het e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
-msgstr "Geschatte waarde"
+msgstr "Geschatte waarde (optioneel)"
#. HWAzL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:479
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Tarief"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. KFWZb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Perioden. De perioden waarover de samengestelde interest moet worden ber
#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. T6Dnp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde (optioneel)"
#. z26Wm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
@@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die u wilt bereiken als de la
#: sc/inc/scfuncs.hrc:496
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type (optioneel)"
#. ZCCRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:497
@@ -5280,13 +5280,13 @@ msgstr "Aflossing. Berekent het af te lossen bedrag voor een investering voor ee
#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Rate"
-msgstr "Tarief"
+msgstr "Rentepercentage"
#. ozXtG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. HvuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
@@ -5304,7 +5304,7 @@ msgstr "Periode. De periode waarvoor de aflossing moet worden berekend. P = 1 be
#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. Rhzii
#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. BKYVD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "FV"
-msgstr "TW"
+msgstr "TW (optioneel)"
#. PLTpz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "Toekomstige waarde. De waarde (eindwaarde) die bij de laatste betaling m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:514
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Type (optioneel)"
#. EDqck
#: sc/inc/scfuncs.hrc:515
@@ -5364,13 +5364,13 @@ msgstr "Tarief"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. UCaLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. gUNCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. SraT8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "Begintermijn"
#. AsSot
#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Begintermijn. De eerste termijn die in de berekening wordt opgenomen. S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "Eindtermijn"
#. 3AMAi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
@@ -5442,13 +5442,13 @@ msgstr "Tarief"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "De rentevoet per termijn."
+msgstr "De rente per periode."
#. baFJs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. 73ZYA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. c4i6Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "Begintermijn"
#. ySdbV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Begintermijn. De eerste termijn die in de berekening wordt opgenomen. S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "Eindtermijn"
#. 33EVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
@@ -5514,13 +5514,13 @@ msgstr "Berekent de meetkundig-degressieve afschrijving (waardevermindering) voo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Cost"
-msgstr "Kosten"
+msgstr "Aanschafwaarde"
#. EYzJR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafprijs van het artikel."
+msgstr "De aankoopprijs van het actief."
#. KrdVt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde va
#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
-msgstr "LD"
+msgstr "Nuttige levensduur"
#. EShNS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "Nuttige levensduur. Het aantal perioden waarover het artikel wordt afges
#: sc/inc/scfuncs.hrc:564
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
-msgstr "Periode"
+msgstr "Afschrijvingstermijn"
#. 3NBRL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:565
@@ -5568,13 +5568,13 @@ msgstr "Berekent de lineaire afschrijving over één termijn."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Cost"
-msgstr "Kosten"
+msgstr "Aanschaffingswaarde"
#. gfSPc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
-msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafwaarde van het artikel."
+msgstr "De aankoopprijs van het actief."
#. CrHAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Restwaarde: de resterende waarde van het bedrijfsmiddel aan het einde va
#: sc/inc/scfuncs.hrc:576
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
-msgstr "LD"
+msgstr "Nuttige levensduur"
#. S4CdQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:577
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Kosten"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Aanschafwaarde. De aanschafprijs van het artikel."
+msgstr "De aankoopprijs van het actief."
#. Vkj3N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "Periode. De afschrijvingsperiode in dezelfde tijdseenheid als de levensd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:592
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor"
-msgstr "Factor"
+msgstr "Factor (optioneel)"
#. AApLf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:593
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "Kosten"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
-msgstr "Aanschafwaarde: de aanschafwaarde van het artikel."
+msgstr "De aankoopprijs van het actief."
#. jsYeb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Periode: de periode waarvoor de afschrijving wordt berekend. De tijdseen
#: sc/inc/scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
-msgstr "Maand"
+msgstr "Maand (optioneel)"
#. k74Wp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:609
@@ -5742,13 +5742,13 @@ msgstr "Variabele degressieve afschrijving. Berekent de afschrijving van activa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost"
-msgstr "Kosten"
+msgstr "Aanschafwaarde"
#. DEgvG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
-msgstr "Kosten. De aanschafwaarde van het artikel."
+msgstr "De aankoopprijs van het actief."
#. W2GXE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "Restwaarde. De restwaarde aan het einde van de nuttige levensduur."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
-msgstr "LD"
+msgstr "Nuttige levensduur"
#. ppWNR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Nuttige levensduur. Het aantal perioden waarover het artikel wordt afges
#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
-msgstr "Begin"
+msgstr "Startperiode"
#. J9NcQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Begin. De eerste periode van de afschrijving in dezelfde tijdeenheid als
#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
-msgstr "Eind"
+msgstr "Eindperiode"
#. QoA9A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgstr "Einde. De laatste periode van de afschrijving in dezelfde tijdseenheid a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor"
-msgstr "FA"
+msgstr "Factor (optioneel)"
#. FSmh9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Factor. De factor voor de snelheid waarmee de afschrijving wordt afgesch
#: sc/inc/scfuncs.hrc:628
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch"
-msgstr "GeenWissel"
+msgstr "Afschrijvingsmethode (optioneel)"
#. BWZ6F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:629
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Nominale rente"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:638
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
-msgstr "Aperj"
+msgstr "Termijnen"
#. oG7XH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:639
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "Effectieve rente"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:648
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
-msgstr "APER"
+msgstr "Aantal perioden"
#. XQD9K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:649
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Matrix of verwijzing naar cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de be
#: sc/inc/scfuncs.hrc:668
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
-msgstr "Geschatte waarde"
+msgstr "Geschatte waarde (optioneel)"
#. uxdTD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:669
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Rentevoet bij investeringen (de negatieve waarden in de matrix)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:680
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
-msgstr "Herinvestering"
+msgstr "Herinvesteringsrente"
#. p87Mu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:681
@@ -6054,13 +6054,13 @@ msgstr "Wisselkoers"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "Vaste rentevoet."
+msgstr "Het constante rentepercentage."
#. ZWepN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. zJDGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "Rente. Berekent de rentevoet die het rendement uit een investering weerg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Periods"
-msgstr "Perioden"
+msgstr "Aantal perioden"
#. DwcDi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "Aantal perioden voor de berekening."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. NH8RT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
@@ -30683,24 +30683,6 @@ msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Celverwijzing"
-#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
-msgctxt "solverdlg|op1list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
msgctxt "solverdlg|op1list"
@@ -30719,24 +30701,6 @@ msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
-msgctxt "solverdlg|op2list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. F8mFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -30755,24 +30719,6 @@ msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
-msgctxt "solverdlg|op3list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. CTQdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -30791,24 +30737,6 @@ msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
-msgctxt "solverdlg|op4list"
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
#. mJFHw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
msgctxt "solverdlg|op4list"
diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po
index 9a17493cc80..58137512a12 100644
--- a/source/nl/scaddins/messages.po
+++ b/source/nl/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Aanschafkosten van het activum"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
-msgstr "Aanschaffingsdatum"
+msgstr "Aankoopdatum"
#. FEgBE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Eerste rentetermijn van het waardepapier"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
-msgstr "Aankoopdatum"
+msgstr "Vervaldatum"
#. CCpX2
#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "De nominale rente"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
-msgstr "Nominale waarde"
+msgstr "Nominale waarde (optioneel)"
#. rbCba
#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. odtHJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:606
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "De uitgifte"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
-msgstr "Aankoopdatum"
+msgstr "Vervaldatum"
#. Secv3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "De nominale waarde"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. kF8Ym
#: scaddins/inc/analysis.hrc:621
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Investering"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
-msgstr "De bijlage"
+msgstr "De investering"
#. d3Ceh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Het disconto"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. n8V8f
#: scaddins/inc/analysis.hrc:636
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Het aflossingsbedrag"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. fyFYH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:651
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. XFz2k
#: scaddins/inc/analysis.hrc:668
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "De nominale rente"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
-msgstr "Aper"
+msgstr "Aantal perioden"
#. xBgxt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Aantal betalingsperioden"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. gWQHA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Aantal betalingsperioden"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
-msgstr "HW"
+msgstr "Huidige waarde"
#. bkBtb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. oCXpa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:730
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Het aflossingsbedrag"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. 5RLtD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:745
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Het rendement"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. ysLUw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:762
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. LJAWe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:779
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "De effectieve rente"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
-msgstr "APERj"
+msgstr "Aantal perioden per jaar"
#. RZBYZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:788
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Decimaal getal"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
-msgstr "Breuk"
+msgstr "Noemer"
#. FFDgq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Het getal als breuk"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
-msgstr "Breuk"
+msgstr "Noemer"
#. tXcaR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:806
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. Bndzx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:825
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Het aflossingsbedrag"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. eZvoV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:840
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "De prijs"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. GCePb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:857
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "De vervaldatum"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
-msgstr "Disconto"
+msgstr "Discontopercentage"
#. C57ZA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:868
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "De vervaldatum"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
-msgstr "Disconto"
+msgstr "Discontopercentage"
#. FNtHE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:879
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "De vervaldatum"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
-msgstr "Koers"
+msgstr "Prijs"
#. VkHpw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:890
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. JEgfs
#: scaddins/inc/analysis.hrc:913
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. vkSMh
#: scaddins/inc/analysis.hrc:936
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. nvo2f
#: scaddins/inc/analysis.hrc:957
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. ALuqu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:978
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "De datums"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
-msgstr "Geschatte waarde"
+msgstr "Geschatte waarde (optioneel)"
#. bwH8A
#: scaddins/inc/analysis.hrc:989
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Geeft als resultaat de netto huidige waarde van een reeks niet-periodiek
#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
-msgstr "Termijn"
+msgstr "Discontopercentage"
#. 5kCmJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Investering"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
-msgstr "De bijlage"
+msgstr "De investering"
#. DwCEw
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Het aflossingsbedrag"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. NcGeu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1015
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. HpL82
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1028
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. mDrBv
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1067
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. wRSRG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1080
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "De frequentie"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Basis (optioneel)"
#. gDPws
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1093
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "De hoofdsom"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
-msgstr "Rentewaarden"
+msgstr "Rentepercentages"
#. JDWWT
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1102
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "Tekenreeks om te definiëren of de barrier (c)ontinu of alleen aan het (
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Grieks (optioneel)"
#. bawL6
#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Tekenreeks om te definiëren of de barrier (c)ontinu of alleen aan het (
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Grieks (optioneel)"
#. EPFrM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:82
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "Bovenste barrier (stel deze in op 0 voor geen hogere barrier)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Strike"
-msgstr "Strike"
+msgstr "Strike (optioneel)"
#. DyhDw
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Optioneel doorhaalniveau"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
-msgstr "Put/Call"
+msgstr "Kopen/Verkopen(optioneel)"
#. 25asq
#: scaddins/inc/pricing.hrc:120
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "IR.SCHEMA"
#: scaddins/inc/strings.hrc:73
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
-msgstr "NHW2"
+msgstr "Nieuwe huidige waarde2"
#. 2B9f5
#: scaddins/inc/strings.hrc:74
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 816c8aef15f..effd660078d 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -731,11 +731,11 @@ msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Document openen..."
-#. wecTF
+#. fUMWY
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
-msgid "From Template..."
-msgstr "Van sjabloon..."
+msgid "Template Manager..."
+msgstr ""
#. FzJCj
#: include/sfx2/strings.hrc:140
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 692fc7be3a7..dfcbb01a423 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n"
-#. DqGwU
+#. C33zA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
-msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
-msgstr "Geen alt-tekst voor afbeelding '%OBJECT_NAME%'."
+msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
+msgstr ""
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -2609,11 +2609,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Standaard"
-#. AGD4Q
+#. kFXFD
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
-msgid "Text Body"
-msgstr "Tekstblok"
+msgid "Body Text"
+msgstr ""
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -2627,11 +2627,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Negatief inspringen"
-#. nJ6xz
+#. AUKNc
#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
-msgid "Text Body Indent"
-msgstr "Tekstblok inspringen"
+msgid "Body Text, Indented"
+msgstr ""
#. DDwDx
#: sw/inc/strings.hrc:80