diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-30 13:40:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-30 13:42:13 +0100 |
commit | 68dc33dcc1478180afefb8ebff223afb6ca92158 (patch) | |
tree | 560a48ea4cfa6abb0177ae4938bd67c647fbcb0d /source/nl | |
parent | 50d91eb827e9226229af30ac1b620e7d82759fd8 (diff) |
update translations for 7.6.5 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0c8b07d91bc81c5bd47d6f6a1c2c78162a3e304e
Diffstat (limited to 'source/nl')
26 files changed, 350 insertions, 332 deletions
diff --git a/source/nl/basctl/messages.po b/source/nl/basctl/messages.po index 4aeaeecae35..2e6e0f5c622 100644 --- a/source/nl/basctl/messages.po +++ b/source/nl/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-22 08:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/basctlmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829076.000000\n" #. fniWp @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "_Ja" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "BASIC Macros" -msgstr "Basic-macro's" +msgstr "BASIC-macro's" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Bewerken" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Start de basisbewerker en opent de geselecteerde macro of dialoogvenster om te bewerken." +msgstr "Start de BASIC-bewerker en opent de geselecteerde macro of dialoogvenster om te bewerken." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "De geselecteerde elementen verwijderen (na bevestiging)." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Opent de basisbewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen." +msgstr "Opent de BASIC-bewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen." #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "_Importeren..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Zoek de Basic bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen." +msgstr "Zoek de BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Type" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" -msgstr "Basic bibliotheek exporteren" +msgstr "BASIC-bibliotheek exporteren" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "De geselecteerde elementen verwijderen (na bevestiging)." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Opent de basisbewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen." +msgstr "Opent de BASIC-bewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen." #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "_Importeren..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Zoek de Basic bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen." +msgstr "Zoek de BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Geeft een overzicht van de bestaande macrobibliotheken voor de huidige t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Opent de basisbewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen." +msgstr "Opent de BASIC-bewerker zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen." #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "_Importeren..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Zoek de Basic bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen." +msgstr "Zoek de BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op Openen." #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe bibliotheek of module." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "Basic-macro beheren" +msgstr "BASIC-macro beheren" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111 diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index fbd2b0ef140..9923a411b5f 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n" #. NCRDD @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Klik op Celbereik en specificeer dan een celbereik van waaruit de positi #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" msgid "Error Category" -msgstr "Categorie van de fout" +msgstr "Foutcategorie" #. oZaa3 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:296 @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "Geeft de trendlijn vergelijking naast de trendlijn weer." #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "Toon _Determinatiecoëfficiënt (R²)" +msgstr "_Determinatiecoëfficiënt (R²) weergeven" #. CCyCH #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index f621eb4f10f..e93ef62027f 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 10:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "Dit zal alle eerder gemaakte wijzigingen aan dit contextmenu verwijderen #: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" -msgstr "~Nieuwe naam" +msgstr "~Naam wijzigen" #. Ahhg9 #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" -msgstr "Menu hernoemen" +msgstr "Naam wijzigen" #. CmDaN #: cui/inc/strings.hrc:68 @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "Speciale bereiken controleren" #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "Accepteer mogelijke gesloten samengestelde woorden" +msgstr "Samengestelde woorden zonder koppelteken accepteren" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" -msgstr "Accepteer mogelijke samengestelde woorden met koppeltekens" +msgstr "Samengestelde woorden met koppeltekens accepteren" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:298 @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Wilt u de presentatie van hyperlinks in een spreadsheet beheren? Plaats #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "Verwijder het vinkje bij Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM Calc ▸ Beeld ▸ Inzoomen: \"Synchroniseer bladen\" zodat elk blad in Calc zijn eigen zoomfactor heeft." +msgstr "Verwijder het vinkje bij Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM Calc ▸ Beeld ▸ Inzoomen: \"Bladen synchroniseren\" zodat elk blad in Calc zijn eigen zoomfactor heeft." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Houd de kolomkoppen van een blad zichtbaar bij het scrollen van lijnen v #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "U wilt gaan werken met Basic macro's? Kijk dan naar de voorbeelden onder Extra ▸ Macro's ▸ Macro's bewerken." +msgstr "U wilt gaan werken met BASIC-macro's? Kijk dan naar de voorbeelden onder Extra ▸ Macro's ▸ Macro's bewerken." #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Geavanceerd" #: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "Basic-IDE" +msgstr "BASIC-IDE" #. ZS4Sx #: cui/inc/treeopt.hrc:47 @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Aziatische lay-out" #: cui/inc/treeopt.hrc:58 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Complexe-tekstlay-out" +msgstr "Complexe tekstlay-out" #. 539Cz #: cui/inc/treeopt.hrc:59 @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Notitie-achtergrond" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardemarkering" #. UfL75 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 @@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "Stelt de kleur voor de geselecteerde tekst in. Als u Automatisch selecte #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Toegankelijkheidsoptie \"Gebruik altijd automatische tekstkleur voor schermweergave\" is ingeschakeld. Eigenschappen voor tekstkleur worden nu niet gebruikt om de tekst weer te geven." +msgstr "Toegankelijkheidsoptie \"Altijd automatische tekstkleur voor schermweergave gebruiken\" is ingeschakeld. Eigenschappen voor tekstkleur worden nu niet gebruikt om de tekst weer te geven." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 @@ -11248,7 +11248,7 @@ msgstr "F_rame:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Tek_st:" +msgstr "Om_schrijving:" #. SVEq9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295 @@ -13970,7 +13970,7 @@ msgstr "Voorvertoningen van geanimeerde afbeeldingen, zoals GIF-afbeeldingen." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "Sta geanimeerde _tekst toe" +msgstr "Geanimeerde _tekst toestaan" #. Gc9fG #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgstr "Bepaalt of de modus voor hoog contrast wordt gebruikt. Kies uit \"Automa #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Gebruik altijd automatische tekst_kleur voor schermweergave" +msgstr "Altijd automatische tekst_kleur voor schermweergave gebruiken" #. BAnK4 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgstr "Toont lettertypen in het kantoorpakket met behulp van de systeemkleurins #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:210 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "Gebr_uik systeemkleuren voor afdrukvoorbeelden" +msgstr "Systeemkleuren voor afdrukvoorbeelden gebr_uiken" #. DRkNv #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:218 @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgstr "Stelt opties in die de programma's van het kantoorpakket toegankelijker #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Gebruik een Java runtime environment" +msgstr "Een Java runtime environment _gebruiken" #. KMJbU #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "Hiermee kunt u extensies uitvoeren die met Java zijn geschreven." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_Java runtime environments (JRE's) al geïnstalleerd:" +msgstr "Al geïnstalleerde _Java runtime environments (JRE's):" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 @@ -14270,13 +14270,13 @@ msgstr "Stelt de kleuren in voor de gebruikersinterface." #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "Alleen _westerse tekst" +msgstr "Alleen _Westerse tekst" #. QCvQv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36 msgctxt "extended_tip|charkerning" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "Geeft aan dat kerning alleen op westerse tekst wordt toegepast." +msgstr "Geeft aan dat kerning alleen op Westerse tekst wordt toegepast." #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 @@ -14312,7 +14312,7 @@ msgstr "Geeft aan dat er geen compressie zal optreden." #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "_Comprimeer alleen interpunctie" +msgstr "Alleen interpunctie _comprimeren" #. 8FYbX #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131 @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgstr "Bepaalt dat uitsluitend de interpunctie wordt gecomprimeerd." #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Comprimeer interpunctie en Japanse Kana" +msgstr "Interpunctie en Japanse Kana comprimeren" #. k2K9z #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152 @@ -14408,7 +14408,7 @@ msgstr "Woordinvulling toestaan" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34 msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" msgid "Display methods of a Basic object." -msgstr "Toon methoden van een Basic object." +msgstr "Toon methoden van een BASIC-object." #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49 @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgstr "AutoCorrectie" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143 msgctxt "extended_tip|autocorrect" msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing." -msgstr "Verbetert, in de meeste gevallen, variabelen en trefwoorden in Basic, terwijl u typt." +msgstr "Verbetert, in de meeste gevallen, variabelen en trefwoorden in BASIC, terwijl u typt." #. dJWhM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158 @@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "Uitgebreide typen gebruiken" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195 msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." -msgstr "Laat UNO object types als geldige Basic types toe." +msgstr "Laat UNO object types als geldige BASIC-types toe." #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210 @@ -14570,7 +14570,7 @@ msgstr "Verplaatsing:" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "Lo_gische" +msgstr "Lo_gisch" #. W9NrD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148 @@ -14612,7 +14612,7 @@ msgstr "Arabisch (1, 2, 3…)" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "Oost-arabisch (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "Oost-Arabisch (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 @@ -14642,7 +14642,7 @@ msgstr "Algemene opties" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269 msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "Definieert de opties voor documenten met complexe-tekstlay-outs." +msgstr "Definieert de opties voor documenten met complexe tekstlay-outs." #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 @@ -14826,7 +14826,7 @@ msgstr "BASIC-_code laden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|wo_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Laadt en bewaart de Basic-code uit een Microsoft-document als een speciale Basic-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de Basic IDE tussen Sub en End Sub." +msgstr "Laadt en bewaart de BASIC-code uit een Microsoft-document als een speciale BASIC-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de BASIC-IDE tussen Sub en End Sub." #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -14850,7 +14850,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89 @@ -14868,7 +14868,7 @@ msgstr "B_ASIC-code laden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Laadt en bewaart de Basic-code uit een Microsoft-document als een speciale Basic-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de Basic IDE tussen Sub en End Sub." +msgstr "Laadt en bewaart de BASIC-code uit een Microsoft-document als een speciale BASIC-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de BASIC-IDE tussen Sub en End Sub." #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 @@ -14892,7 +14892,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180 @@ -14910,7 +14910,7 @@ msgstr "BA_SIC-code laden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217 msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Laadt en bewaart de Basic-code uit een Microsoft-document als een speciale Basic-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de Basic IDE tussen Sub en End Sub." +msgstr "Laadt en bewaart de BASIC-code uit een Microsoft-document als een speciale BASIC-module bij het document. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de BASIC-IDE tussen Sub en End Sub." #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 @@ -14922,7 +14922,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251 @@ -15048,25 +15048,25 @@ msgstr "Automatisch" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412 msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en Basic-broncode." +msgstr "Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode." #. Cc5tn #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "_Alleen niet-proportionele lettertypen" +msgstr "_Alleen niet-proportionele lettertypes" #. aUYNh #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypen in de lijst Lettertypen weer te geven." +msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypes in de lijst Lettertypen weer te geven." #. GAiec #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448 msgctxt "extended_tip | fontheight" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en Basic-broncode." +msgstr "Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode." #. AafuA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466 @@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "Documentstatus" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Interpreteren als jaren tussen " +msgstr "Als jaren _interpreteren tussen " #. huNG6 #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 @@ -15378,7 +15378,7 @@ msgstr "Als dit veld is gemarkeerd, wordt bij het exporteren naar HTML een waars #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "LibreOffice _Basic" +msgstr "LibreOffice _BASIC" #. FN55y #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 @@ -16440,7 +16440,7 @@ msgstr "Laadt de gebruikersspecifieke instellingen, die zijn opgeslagen in een d #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "Laad de weergavepositie met het document, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" +msgstr "De weergavepositie met het document laden, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 @@ -16518,7 +16518,7 @@ msgstr "Geeft aan dat het dialoogvenster Eigenschappen telkens verschijnt wannee #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Sla URL's relatief op naar internet" +msgstr "URL's relatief opslaan naar internet" #. WYrQB #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:249 @@ -16609,7 +16609,7 @@ msgstr "Sommige bedrijven of organisaties hebben mogelijk ODF-documenten in de i #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" -msgstr "ODF-indeling versie:" +msgstr "Versie ODF-indeling:" #. bF5dA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407 @@ -17719,7 +17719,7 @@ msgstr "_Pagina-opmaak:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "Dianummers:" +msgstr "Paginanummers:" #. tyvA3 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 @@ -17895,7 +17895,7 @@ msgstr "_Enkel woord uitbreiden" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "_Vangen aan tekstraster (indien actief)" +msgstr "Aan tekstraster _vangen (indien actief)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 @@ -18274,7 +18274,7 @@ msgstr "Opmerking: Als een wachtwoord is ingesteld, kan het document alleen met #: cui/uiconfig/ui/password.ui:162 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" -msgstr "Het bestand als alleen lezen openen" +msgstr "Het bestand als alleen-lezen openen" #. f5Ydx #: cui/uiconfig/ui/password.ui:213 @@ -18472,7 +18472,7 @@ msgstr "Voer de minimumlengte voor het samenvoegen van éénregelige alinea's in #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van Personas" +msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van thema's" #. 3KoUz #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45 @@ -19598,13 +19598,13 @@ msgstr "U moet, indien ingeschakeld, de Ctrl-toets ingedrukt houden bij het klik #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen (zie Macro Veiligheid)" +msgstr "Blokkeer alle verwijzingen, in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen (zie Macroveiligheid)" #. Zm9kD #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357 msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." -msgstr "Blokkeert het gebruik van gekoppelde afbeeldingen die niet op vertrouwde locaties zijn gedefinieerd op het tabblad Vertrouwde bronnenvan het dialoogvenster Macrobeveiliging." +msgstr "Blokkeert het gebruik van gekoppelde afbeeldingen die niet op vertrouwde locaties zijn gedefinieerd op het tabblad Betrouwbare bronnen van het dialoogvenster Macrobeveiliging." #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421 @@ -19754,7 +19754,7 @@ msgstr "Voeg een schaduw aan het geselecteerde tekenobject toe en definieer de e #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "Kolommen weergeven" +msgstr "Kolom(men) weergeven" #. AcDS7 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84 diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po index 864e112cb42..5eb8f89c71e 100644 --- a/source/nl/dbaccess/messages.po +++ b/source/nl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 21:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n" #. BiN6g @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "_Nieuw aanmaken" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Bladeren..." +msgstr "_Bladeren…" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115 @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "_Nieuw aanmaken" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86 msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Bladeren..." +msgstr "_Bladeren…" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32 @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "_Nieuw aanmaken" #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "_Bladeren..." +msgstr "_Bladeren…" #. DDHsx #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152 diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 2ecfb7bd525..c30f125ce99 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 18:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/editengmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Alinea vangt aan tekstraster (indien actief)" #: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" -msgstr "Alinea niet vangen aan tekstraster" +msgstr "Alinea niet aan tekstraster vangen" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:282 diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index e4d7183b2be..97d804b31c1 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:37+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-19 13:37+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "_ouder" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:137 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "_self" +msgstr "_zelf" #. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:138 diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po index 0c84f20c785..d72be58f3cb 100644 --- a/source/nl/filter/messages.po +++ b/source/nl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtermessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n" #. 5AQgJ @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Exporteert alle gedefinieerde afdrukbereiken. Als er geen afdrukbereik i #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64 msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" -msgstr "_Dia's:" +msgstr "_Pagina's:" #. ZdAZ9 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Selecteer deze optie om opmerkingen van Writer- en Calc-documenten als P #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "Ingevoegde blanco dia's automatisch exp_orteren" +msgstr "Ingevoegde blanco pagina's automatisch exp_orteren" #. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872 @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Koppelingen tussen documenten worden geopend met de PDF-lezer die het do #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:160 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "Met In_ternet browser openen" +msgstr "Met In_ternetbrowser openen" #. xfRr2 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:169 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Digitale ondertekening" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "_Wachtwoord instellen..." +msgstr "_Wachtwoord instellen…" #. C9DhC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Selecteer om Impress-diawisseleffecten te exporteren naar respectieve PD #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible levels:" -msgstr "_Zichtbare niveau's:" +msgstr "_Zichtbare niveaus:" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323 @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren met een bladwijzerpalet en de #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "_Thumbnails en pagina" +msgstr "Minia_turen en pagina" #. gDHqJ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97 @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat één pagina per keer weer #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "C_ontinuous" -msgstr "C_ontinu" +msgstr "D_oorlopend" #. BRxps #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index d94da3fafd9..1c41e561907 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-12 20:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/formulamessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -1003,6 +1003,12 @@ msgstr "NORM.VERD" #: formula/inc/core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" +msgstr "EXPONVERD" + +#. QR4X5 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPON.VERD" #. rj7xi @@ -1905,6 +1911,12 @@ msgstr "BETROUWBAARHEID.T" #: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" +msgstr "FTOETS" + +#. xBfc3 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "F.TEST" msgstr "F.TOETS" #. gqjR4 @@ -2067,6 +2079,12 @@ msgstr "CHIKW.INV.RECHTS" #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" +msgstr "GAMMAVERD" + +#. hDsw2 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMMA.VERD" #. YnUod @@ -2284,7 +2302,7 @@ msgstr "BAHT.TEKST" #: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "DRAAITABELOPHALEN" +msgstr "DRAAITABEL.OPHALEN" #. ByRr8 #: formula/inc/core_resource.hrc:2664 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ec8c9b7b5e2..9f9f1170428 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556093595.000000\n" #. E9tti @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Kies <emph>Blad - Pagina einde invoegen - Rijeinde</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Kies <emph>Blad - Pagina einde invoegen - Rij-einde</emph>.</variable>" #. 3Cc3c #: sheet_menu.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Kies <emph>Blad - Pagina-einde verwijderen - Rijeinde</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Kies <emph>Blad - Pagina-einde verwijderen - Rij-einde</emph></variable>" #. vP5dr #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1dd5a5d83ad..a90f2a9d390 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-31 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. sZfWF @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Break" -msgstr "Rijeinde" +msgstr "Rij-einde" #. 2CM78 #: 02190100.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153821\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual row breaks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>bladen; rij-einden invoegen</bookmark_value><bookmark_value>rij-einden; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; handmatige rijeinden</bookmark_value><bookmark_value>handmatige rijeinden</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>bladen; rij-einden invoegen</bookmark_value><bookmark_value>rij-einden; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; handmatige rij-einden</bookmark_value><bookmark_value>handmatige rij-einden</bookmark_value>" #. itBZb #: 04010100.xhp @@ -54297,7 +54297,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249559739\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "<emph>Vakanties</emph> is een optionele lijst met data die als niet-werkdagen moeten worden geteld. De lijst mag opgegeven worden in een celbereik." +msgstr "<emph>Feestdagen</emph> is een optionele lijst met data die als niet-werkdagen moeten worden geteld. De lijst mag opgegeven worden in een celbereik." #. jp5Xo #: data_form.xhp @@ -65061,7 +65061,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "NETTOWERKDAGEN.INT" +msgstr "NETWERKDAGEN.INTL" #. H92rh #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65070,7 +65070,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>NETTOWERKDAGEN.INT-functie</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>NETWERKDAGEN.INTL-functie</bookmark_value>" #. 54nta #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65079,7 +65079,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETTOWERKDAGEN.INT</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWERKDAGEN.INTL</link></variable>" #. kDcRW #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65097,7 +65097,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])" -msgstr "NETTOWERKDAGEN.INTL(Begindatum; Einddatum [; [ Getal of tekenreeks ] [; Matrix ] ])" +msgstr "NETWERKDAGEN.INTL(Begindatum; Einddatum[; [Weekend] [; Feestdagen] ])" #. D8jig #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65133,7 +65133,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3;;F3:J3)</item> geeft 21 werkdagen met standaard voor weekenddagen." +msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> geeft 21 werkdagen met standaard voor weekenddagen." #. Q4DCf #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65142,7 +65142,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3;11;F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend." +msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend." #. 3AN56 #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65160,7 +65160,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend." +msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> geeft 24 werkdagen met zondag alleen in het weekend." #. spLva #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65169,7 +65169,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249556946\n" "help.text" msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" -msgstr "De functie kan zonder de twee optionele parameters - weekdagen en vakanties - gebruikt worden, door ze weg te laten." +msgstr "De functie kan zonder de twee optionele parameters - Weekend en Feestdagen - gebruikt worden, door ze weg te laten." #. 7pyBD #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65178,7 +65178,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days." -msgstr "<item type=\"input\">=NETTOWERKDAGEN.INT(C3;D3)</item> geeft 22 werkdagen." +msgstr "<item type=\"input\">=NETWERKDAGEN.INTL(C3;D3)</item> geeft 22 werkdagen." #. phSgD #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65232,7 +65232,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])" -msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Begindatum; Einddatum [; [ Lijst met datums ] [; Matrix ] ])" +msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Begindatum; Einddatum[; [Feestdagen] [; Werkdagen] ])" #. BEtbU #: func_networkdays.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 39decd69efa..8192d73c553 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 15:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Position</menuitem> tab." -msgstr "Kies tabblad <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering - Positie</menuitem>." +msgstr "Kies tabblad <menuitem>Extra - Kopnummering - Positie</menuitem>." #. 8AtZC #: 00040500.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 837d7c24bd4..3266c311468 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 17:35+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-08 10:37+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress02/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959486.000000\n" #. AiACn @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3145165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Pictogram</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Pictogram voor Uitgangsrichting links</alt></image>" #. KrDHH #: 10030200.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Pictogram</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Pictogram voor Uitgangsrichting bovenaan</alt></image>" #. FNzDv #: 10030200.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3155401\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Pictogram</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Pictogram voor Uitgangsrichting rechts</alt></image>" #. AGqED #: 10030200.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Pictogram</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Pictogram voor Relatief plakpunt</alt></image>" #. FtTLV #: 10030200.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ac7aaf10094..9c4e5f91350 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 15:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n" #. E9tti @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapternumbering\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"chapternumbering\">Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"chapternumbering\">Kies <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem></variable>" #. mQMBT #: 00000406.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapternumberingtab\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Numbering</menuitem> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"chapternumberingtab\">Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering - Nummering</menuitem> (tabblad)</variable>" +msgstr "<variable id=\"chapternumberingtab\">Kies <menuitem>Extra - Kopnummering - Nummering</menuitem> (tabblad)</variable>" #. yEEDL #: 00000406.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0392c193c42..e520e97cc5a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 15:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. sZfWF @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "If heading numbers are enabled, then use this option to prepend a heading number to the caption number. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to enable heading numbering." -msgstr "Als kopnummers zijn ingeschakeld, gebruikt u deze optie om een kopnummer toe te voegen aan het nummer van het bijschrift. Gebruik <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> om kopnummering in te schakelen." +msgstr "Als kopnummers zijn ingeschakeld, gebruikt u deze optie om een kopnummer toe te voegen aan het nummer van het bijschrift. Gebruik <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem> om kopnummering in te schakelen." #. 9qNR4 #: 04060100.xhp @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "par_id971618826026891\n" "help.text" msgid "paragraphs with a paragraph style assigned a numbering scheme in the Tools > Heading Numbering dialog" -msgstr "Alinea's met een alinea-opmaakprofiel waaraan een nummeringsschema is toegewezen in het dialoogvenster Extra > Hoofdstuknummering" +msgstr "Alinea's met een alinea-opmaakprofiel waaraan een nummeringsschema is toegewezen in het dialoogvenster Extra > Kopnummering" #. aJ9QE #: 04090002.xhp @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "par_id5189062\n" "help.text" msgid "For “Chapter”, “Number”, “Number (no context)”, and “Number(full context)” formats, the number of sublevels shown for the selected format depends on the <menuitem>Show sublevels</menuitem> setting for the relevant outline levels in <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>." -msgstr "Voor de indelingen \"Hoofdstuk\", \"Getal\", \"Getal (geen context)\" en \"Getal (volledige context)\" is het aantal weergegeven subniveaus voor de geselecteerde indeling afhankelijk van de instelling <menuitem>Subniveaus weergeven</menuitem> voor de relevante overzichtsniveaus in <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem>." +msgstr "Voor de indelingen \"Hoofdstuk\", \"Getal\", \"Getal (geen context)\" en \"Getal (volledige context)\" is het aantal weergegeven subniveaus voor de geselecteerde indeling afhankelijk van de instelling <menuitem>Subniveaus weergeven</menuitem> voor de relevante overzichtsniveaus in <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem>." #. gJEWQ #: 04090002.xhp @@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the heading number or list number of the entry. To enable heading numbering, choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Voegt het kopnummer of lijstnummer van het item in. Om kopnummering in te schakelen kiest u <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Voegt het kopnummer of lijstnummer van het item in. Om kopnummering in te schakelen kiest u <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem>.</ahelp>" #. 7NWwd #: 04120221.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "par_id3149195\n" "help.text" msgid "This button is disabled when Heading Numbering is applied. Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to edit the outline level and numbering format." -msgstr "Deze knop is uitgeschakeld wanneer Hoofdstuknummering is toegepast. Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> om het overzichtsniveau en de nummering te bewerken." +msgstr "Deze knop is uitgeschakeld wanneer Kopnummering is toegepast. Kies <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem> om het overzichtsniveau en de nummering te bewerken." #. d4Z5M #: 05030800.xhp @@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure." -msgstr "Overzichtsniveau en lijstopmaakprofiel zijn onafhankelijk van elkaar. Gebruik <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> om een nummeringsopmaak toe te wijzen aan alinea-opmaakprofielen die worden gebruikt als koppen in een documentstructuur." +msgstr "Overzichtsniveau en lijstopmaakprofiel zijn onafhankelijk van elkaar. Gebruik <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem> om een nummeringsopmaak toe te wijzen aan alinea-opmaakprofielen die worden gebruikt als koppen in een documentstructuur." #. YQXpL #: 05030800.xhp @@ -25898,7 +25898,7 @@ msgctxt "" "par_id8237250\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">If you want numbered headings, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Heading Numbering</menuitem></link>. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Toggle Ordered List</link> icon on the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> or the <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog.</variable>" -msgstr "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">Als u genummerde koppen wilt, kiest u <menuitem>Extra - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Hoofdstuknummering</menuitem></link>. Deze opdracht opent een dialoogvenster waarin nummeringsschema's kunnen worden toegewezen aan alinea-opmaakprofielen die worden gebruikt voor koppen. Gebruik niet het pictogram <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Geordende lijst</link> op de wekbalk <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Opmaak</link> of het dialoogvenster <menuitem>Opmaak - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Opsommingstekens en nummering</menuitem></link>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">Als u genummerde koppen wilt, kiest u <menuitem>Extra - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Kopnummering</menuitem></link>. Deze opdracht opent een dialoogvenster waarin nummeringsschema's kunnen worden toegewezen aan alinea-opmaakprofielen die worden gebruikt voor koppen. Gebruik niet het pictogram <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Geordende lijst</link> op de wekbalk <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Opmaak</link> of het dialoogvenster <menuitem>Opmaak - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Opsommingstekens en nummering</menuitem></link>.</variable>" #. DFbiG #: 06060000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index be5d7d27be0..7a9ae8a84e3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 15:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3147795\n" "help.text" msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." -msgstr "U kunt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">koppen</link> en onderliggende tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een document met behulp van de Navigator. U kunt ook overzichtsniveaus voor koppen verhogen en verlagen. Om deze functie te gebruiken, maakt u de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde \"Kop N\" (1-10) alinea-opmaakprofielen, of om een aangepaste alinea-opmaakprofielvoor een kop te gebruiken, kiest u <menuitem>Extra - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Hoofdstuknummering</link>, selecteer een nummer in de lijst <menuitem>Niveaus</menuitem> en selecteer vervolgens het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph>." +msgstr "U kunt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">koppen</link> en onderliggende tekst omhoog en omlaag verplaatsen in een document met behulp van de Navigator. U kunt ook overzichtsniveaus voor koppen verhogen en verlagen. Om deze functie te gebruiken, maakt u de koppen in uw document op met een van de vooraf gedefinieerde \"Kop N\" (1-10) alinea-opmaakprofielen, of om een aangepaste alinea-opmaakprofielvoor een kop te gebruiken, kiest u <menuitem>Extra - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Kopnummering</link>, selecteer een nummer in de lijst <menuitem>Niveaus</menuitem> en selecteer vervolgens het opmaakprofiel in het vak <emph>Alinea-opmaakprofiel</emph>." #. N2EW2 #: arrange_chapters.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id3147408\n" "help.text" msgid "Ensure that your document has <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. You can use the predefined “Heading [1–10]” paragraph styles. You must also assign a numbering scheme to the heading paragraph styles. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>." -msgstr "Zorg ervoor dat uw document <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">koppen</link> heeft. U kunt de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen \"Kop [1–10]\" gebruiken. U moet ook een nummeringsschema toewijzen aan de alinea-opmaakprofielen van de kop. Gebruik <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem>." +msgstr "Zorg ervoor dat uw document <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">koppen</link> heeft. U kunt de vooraf gedefinieerde alinea-opmaakprofielen \"Kop [1–10]\" gebruiken. U moet ook een nummeringsschema toewijzen aan de alinea-opmaakprofielen van de kop. Gebruik <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem>." #. pddxC #: captions_numbers.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab." -msgstr "Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> en klik vervolgens op het tabblad <menuitem>Nummering</menuitem>." +msgstr "Kies <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem> en klik vervolgens op het tabblad <menuitem>Nummering</menuitem>." #. 4FvST #: chapter_numbering.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id3155571\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab." -msgstr "Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> en klik vervolgens op het tabblad <menuitem>Nummering</menuitem>." +msgstr "Kies <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem> en klik vervolgens op het tabblad <menuitem>Nummering</menuitem>." #. ZAn4q #: chapter_numbering.xhp @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "par_id3155874\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Numbering</menuitem> tab." -msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering - Nummering</menuitem>." +msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Extra - Kopnummering - Nummering</menuitem>." #. 8gUeC #: header_with_chapter.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id3150933\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> and click the <emph>Numbering</emph> tab." -msgstr "Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> en klik op het tabblad <emph>Nummering</emph>." +msgstr "Kies <menuitem>Extra - Kopnummering</menuitem> en klik op het tabblad <emph>Nummering</emph>." #. yiF3Z #: indices_enter.xhp @@ -19247,7 +19247,7 @@ msgctxt "" "par_id31616154131555\n" "help.text" msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, instead of numbering manually." -msgstr "Als u genummerde koppen wilt, gebruik dan <menuitem>Extra - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Hoofdstuknummering</link>, in plaats van handmatig te nummeren." +msgstr "Als u genummerde koppen wilt, gebruik dan <menuitem>Extra - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Kopnummering</link>, in plaats van handmatig te nummeren." #. Dh8sW #: using_numbering.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3622cf02244..c955e9014d2 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-27 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 10:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "Blad kopiëren" +msgstr "Blad(en) kopiëren" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "Rijen en kolommen vastzetten" +msgstr "Rij(en) en kolom(men) vastzetten" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "Rijen en kolommen vastzetten" +msgstr "Rij(en) en kolom(men) vastzetten" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "Werkbladthema" +msgstr "Werkbladthema..." #. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Bladen..." +msgstr "~Blad(en)..." #. UpH4K #: CalcCommands.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "Beheer..." +msgstr "Beheren..." #. jsKhi #: CalcCommands.xcu @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "Tekst laten doorlopen" +msgstr "Tekstomloop" #. ib38Y #: CalcCommands.xcu @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "~Omlaag" +msgstr "~Naar beneden vullen" #. GngK3 #: CalcCommands.xcu @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Naar ~rechts" +msgstr "Naar ~rechts vullen" #. pt8oQ #: CalcCommands.xcu @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Om~hoog" +msgstr "Naar boven v~ullen" #. zUgTi #: CalcCommands.xcu @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Naar ~links" +msgstr "Naar ~links vullen" #. YhbaV #: CalcCommands.xcu @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "~Validatie..." +msgstr "~Valideren..." #. B2Cir #: CalcCommands.xcu @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "~Rijeinde invoegen" +msgstr "~Rij-einde invoegen" #. 2eBEB #: CalcCommands.xcu @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "~Rijeinde verwijderen" +msgstr "~Rij-einde verwijderen" #. 67SCi #: CalcCommands.xcu @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "~Rijeinde" +msgstr "~Rij-einde" #. kBDpC #: CalcCommands.xcu @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "Ce~llen..." +msgstr "Ce~l(len)..." #. EcwGa #: CalcCommands.xcu @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Cellen opmaken..." +msgstr "~Cel(len) opmaken..." #. YEkyD #: CalcCommands.xcu @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "R~ijen verbergen" +msgstr "R~ij(en) verbergen" #. ZsVhK #: CalcCommands.xcu @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "H~ide" -msgstr "R~ij verbergen" +msgstr "~Verbergen" #. V4XED #: CalcCommands.xcu @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "R~ijen verbergen" +msgstr "R~ij(en) verbergen" #. ZkZMD #: CalcCommands.xcu @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "~Rijen weergeven" +msgstr "~Rij(en) weergeven" #. xgRdp #: CalcCommands.xcu @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "~Rijen weergeven" +msgstr "~Rij(en) weergeven" #. fpttJ #: CalcCommands.xcu @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "~Kolommen verbergen" +msgstr "~Kolom(men) verbergen" #. kEyXW #: CalcCommands.xcu @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "~Kolommen verbergen" +msgstr "~Kolom(men) verbergen" #. 3DAJr #: CalcCommands.xcu @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "Kolommen ~weergeven" +msgstr "Kolom(men) ~weergeven" #. R7FbH #: CalcCommands.xcu @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "Kolommen ~weergeven" +msgstr "Kolom(men) ~weergeven" #. BxALG #: CalcCommands.xcu @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "~Blad verbergen" +msgstr "~Blad(en) verbergen" #. vsSAb #: CalcCommands.xcu @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "B~lad weergeven..." +msgstr "B~lad(en) weergeven..." #. APBqu #: CalcCommands.xcu @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state" -msgstr "Samenvoegen en centreren van cellen" +msgstr "Cellen samenvoegen en centreren" #. VZsps #: CalcCommands.xcu @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "~Tekst..." +msgstr "~Tekstattributen..." #. RBzSW #: CalcCommands.xcu @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "Procent" +msgstr "Percentage" #. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "Exporteren als afbeelding" +msgstr "Als afbeelding exporteren" #. FUKoR #: CalcCommands.xcu @@ -5824,7 +5824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "Selectie opmaken..." +msgstr "Selectie..." #. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "~Legenda opmaken..." +msgstr "~Legenda..." #. QQmgL #: ChartCommands.xcu @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "Begin vanaf ~eerste dia" +msgstr "Vanaf ~eerste dia beginnen" #. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "Begin vanaf ~huidige dia" +msgstr "Vanaf ~huidige dia beginnen" #. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "~Dia's" +msgstr "~Diavenster" #. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Basis" +msgstr "Eenvoudig" #. Cz4wr #: Effects.xcu @@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Basis" +msgstr "Eenvoudig" #. CbLt2 #: Effects.xcu @@ -15914,7 +15914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Basis" +msgstr "Eenvoudig" #. DDCEr #: Effects.xcu @@ -15954,7 +15954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Basis" +msgstr "Eenvoudig" #. 5MtAD #: Effects.xcu @@ -15994,7 +15994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Basis" +msgstr "Eenvoudig" #. Vapf9 #: Effects.xcu @@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "Weergave" +msgstr "Beeld" #. GiAcD #: GenericCategories.xcu @@ -18854,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "Huidige Basic-module" +msgstr "Huidige BASIC-module" #. AdAAz #: GenericCommands.xcu @@ -19044,7 +19044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Entire Page" -msgstr "Hele dia" +msgstr "Hele pagina" #. Es6QK #: GenericCommands.xcu @@ -20396,7 +20396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "Opslaan als sjabloon..." +msgstr "Als sjabloon opslaan..." #. 8gaKv #: GenericCommands.xcu @@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Width" -msgstr "~Diabreedte" +msgstr "~Paginabreedte" #. aPYJv #: GenericCommands.xcu @@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Vangen aan raster" +msgstr "Aan raster vangen" #. GmDwZ #: GenericCommands.xcu @@ -23836,7 +23836,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "~PDF..." +msgstr "~Exporteren als PDF..." #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu @@ -23946,7 +23946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "Als EPUB exporteren" +msgstr "Direct exporteren als EPUB" #. aAKyE #: GenericCommands.xcu @@ -24306,7 +24306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "~Basic..." +msgstr "~BASIC..." #. 6NozA #: GenericCommands.xcu @@ -26416,7 +26416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor Menu" -msgstr "Verankering voor object" +msgstr "Verankering" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu @@ -26436,7 +26436,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select anchor for object" -msgstr "Anker" +msgstr "Verankering" #. vBrBs #: GenericCommands.xcu @@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Macro Organizer..." -msgstr "Basic-macro beheren..." +msgstr "BASIC-macro beheren..." #. ahLAz #: GenericCommands.xcu @@ -28146,7 +28146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "~Tussenruimte..." +msgstr "~Afstand..." #. 4bPPd #: MathCommands.xcu @@ -28296,7 +28296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "~Symbolen..." +msgstr "~Symbolen…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -32626,7 +32626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "Wissen" +msgstr "Directe opmaak wissen" #. MiDZG #: WriterCommands.xcu @@ -34296,7 +34296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Getalopmaak: procent" +msgstr "Getalopmaak: percentage" #. AJhd2 #: WriterCommands.xcu @@ -35166,7 +35166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "Opmaakmarkering" +msgstr "Niet-afdrukbare tekens" #. FFNXc #: WriterCommands.xcu @@ -35676,7 +35676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "~Toegankelijkheid check..." +msgstr "~Toegankelijkheidscontrole..." #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -39276,7 +39276,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontworkvorm" +msgstr "Fontworkvormen" #. GFM28 #: WriterWindowState.xcu diff --git a/source/nl/reportdesign/messages.po b/source/nl/reportdesign/messages.po index dc51f945981..0617492b63b 100644 --- a/source/nl/reportdesign/messages.po +++ b/source/nl/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/reportdesignmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513091636.000000\n" #. FBVr9 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Voorbeeldrij(en)" #: reportdesign/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_AREA" msgid "Area" -msgstr "Gebied" +msgstr "Vlak" #. AGr73 #: reportdesign/inc/strings.hrc:72 diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index ec0cd7855ca..fee3d206faa 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 21:05+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Kolomeinde verwijderen" #: sc/inc/globstr.hrc:58 msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" -msgstr "Rijeinde invoegen" +msgstr "Rij-einde invoegen" #. 3CqNF #: sc/inc/globstr.hrc:59 msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" -msgstr "Rijeinde verwijderen" +msgstr "Rij-einde verwijderen" #. RqBJC #: sc/inc/globstr.hrc:60 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofiel bewerken" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel bewerken" +msgstr "Afbeeldingsopmaakprofiel bewerken" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "De spellingcontrole van dit blad is voltooid." #: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Blad invoegen" +msgstr "Blad(en) invoegen" #. Fs2sv #: sc/inc/globstr.hrc:311 @@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr "Werkbladen tonen" #: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" -msgstr "Blad verbergen" +msgstr "Blad(en) verbergen" #. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" -msgstr "Werkbladen verbergen" +msgstr "Blad(en) verbergen" #. dcXQA #: sc/inc/globstr.hrc:322 @@ -17075,7 +17075,7 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" -msgstr "Bladen selecteren" +msgstr "Blad(en) selecteren" #. GYoSL #: sc/inc/strings.hrc:90 @@ -17094,7 +17094,7 @@ msgstr "~Voer een bladnaam in" #: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" -msgstr "Ge~selecteerde bladen" +msgstr "Ge~selecteerd(e) blad(en)" #. szfzF #: sc/inc/strings.hrc:94 @@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr "Bereiknamen" #: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" -msgstr "Database bereiken" +msgstr "Databasebereiken" #. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:166 @@ -18993,7 +18993,7 @@ msgstr "Selecteer het keuzevakje, en selecteer dan het celbereik waar de filterr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "_Behoud filtercriteria" +msgstr "Filtercriteria _behouden" #. KpECC #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323 @@ -20019,7 +20019,7 @@ msgstr "is geen duplicaat" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N elements" -msgstr "is in de top N elementen" +msgstr "behoort tot de hoogste N elementen" #. FGAML #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 @@ -20031,7 +20031,7 @@ msgstr "behoort tot de laagste N elementen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N percent" -msgstr "is in de top N procent" +msgstr "behoort tot de hoogste N procenten" #. 2EFQe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 @@ -20067,7 +20067,7 @@ msgstr "is onder of gelijk aan het gemiddelde" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" -msgstr "is een fout" +msgstr "is fout" #. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 @@ -21615,7 +21615,7 @@ msgstr "Hiërar_chie:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 msgctxt "dataform|DataFormDialog" msgid "Data Form" -msgstr "Dataformulier" +msgstr "Gegevensformulier" #. AaAgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37 @@ -21789,7 +21789,7 @@ msgstr "adres,waarde" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" -msgstr "Interpreteer streamdata als" +msgstr "Interpreteer gegevensstromen als" #. vcDx2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 @@ -22263,7 +22263,7 @@ msgstr "Cel(len) verwijderen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" -msgstr "Cellen naar b_oven verplaatsen" +msgstr "Cel(len) naar b_oven verplaatsen" #. 7nz4V #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101 @@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "Vult de ontstane ruimte na verwijdering van de cellen met de cellen die #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" -msgstr "Cellen naar _links verplaatsen" +msgstr "Cel(len) naar _links verplaatsen" #. GPMfP #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122 @@ -22539,7 +22539,7 @@ msgstr "Voer de waarde van de geselecteerde instelling in of wijzig deze." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "Tekenopmaakprofiel" +msgstr "Afbeeldingsopmaakprofiel" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 @@ -22917,7 +22917,7 @@ msgstr "Voegt gegevens van een HTML-, Calc-, CSV- of Excel-bestand als koppeling #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" msgid "Fill Series" -msgstr "Reeksen vullen" +msgstr "Vulreeks" #. S4ehT #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 @@ -23343,7 +23343,7 @@ msgstr "Voettekst (links)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "Cellen opmaken" +msgstr "Cel(len) opmaken" #. ngekD #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138 @@ -23547,7 +23547,7 @@ msgstr "Produceert de Fourier-analyse van een gegevensset door de Discrete Fouri #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Functie in blad invoegen" +msgstr "Functie in blad(en) invoegen" #. L79E6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 @@ -24291,7 +24291,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om de inhoud van het geselecteerde #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" -msgstr "Volledige _rij(en) invoegen" +msgstr "Volledige _rij(en)" #. GZc24 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 @@ -24303,7 +24303,7 @@ msgstr "Kies in het dialoogvenster deze optie om een volledige rij in te voegen. #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" -msgstr "Volledige _kolom(men) invoegen" +msgstr "Volledige _kolom(men)" #. oXcQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164 @@ -24561,7 +24561,7 @@ msgstr "Koptekst (links)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "Namen beheren" +msgstr "Bereiken beheren" #. RcgP4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 @@ -24795,7 +24795,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "Verplaats/Kopieer blad(en)" +msgstr "Blad(en) verplaatsen/kopiëren" #. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95 @@ -25047,7 +25047,7 @@ msgstr "Hiermee past u dezelfde formule toe op verschillende cellen, maar met ve #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" -msgstr "Definieer labelreeks" +msgstr "Labelreeks definiëren" #. ABAZQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 @@ -26667,13 +26667,13 @@ msgstr "Verwijderen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" -msgstr "Schakel berekening met meervoudige processen in" +msgstr "Berekening met meervoudige processen inschakelen" #. c8e4A #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" -msgstr "Schakel berekening met meervoudige processen in van formulegroepen" +msgstr "Berekening met meervoudige processen van formulegroepen inschakelen" #. nkMjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62 @@ -27045,7 +27045,7 @@ msgstr "Definieert standaardinstellingen voor nieuwe spreadsheet documenten." #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27 msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "Voeg _altijd handmatige onderbrekingen in" +msgstr "_Altijd handmatige onderbrekingen invoegen" #. gbrKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42 @@ -27069,7 +27069,7 @@ msgstr "Pagina's" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "_Druk alleen geselecteerde bladen af" +msgstr "Alleen geselecteerde bladen af_drukken" #. Cqsrk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 @@ -27093,7 +27093,7 @@ msgstr "Bepaalt de printerinstellingen voor werkbladdocumenten." #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28 msgctxt "optformula|englishfuncname" msgid "Use English function names" -msgstr "Gebruik Engelse functienamen" +msgstr "Engelse functienamen gebruiken" #. EH5Je #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62 @@ -27159,7 +27159,7 @@ msgstr "Gebruiker vragen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176 msgctxt "optformula|label4" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "Herberekenen bij laden van bestand" +msgstr "Bij laden van bestand herberekenen" #. rDiac #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206 @@ -27177,7 +27177,7 @@ msgstr "Aangepast (conversie van tekst naar getallen en meer):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242 msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "Details..." +msgstr "Details…" #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265 @@ -28653,7 +28653,7 @@ msgstr "Deze gegevensstroom wordt gegenereerd door een script. Wilt u %URL uitvo #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Willekeurig-nummergenerator" +msgstr "Willekeurigegetallen-generator" #. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 @@ -28761,7 +28761,7 @@ msgstr "..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Willekeurig-nummergenerator" +msgstr "Willekeurigegetallen-generator" #. DAFgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 @@ -29415,7 +29415,7 @@ msgstr "Koppelingen bijwerken bij het openen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "Druk op Enter om over te schakelen naar de modus _Bewerken" +msgstr "Op Enter drukken om over te schakelen naar de modus _Bewerken" #. qVJpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234 @@ -29481,13 +29481,13 @@ msgstr "Bepaalt de richting waarin de cursor in de spreadsheet zal bewegen als u #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Druk op Enter om de selectie te _verplaatsen" +msgstr "Op Enter drukken om de selectie te _verplaatsen" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" -msgstr "Plaats celverwijzing met selectie" +msgstr "Celverwijzing met selectie plaatsen" #. MJyaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 @@ -29499,7 +29499,7 @@ msgstr "Met de optie geactiveerd springt het uitvouwen van een selectie (met Ctr #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "Geef een _waarschuwing als bij het plakken gegevens worden overschreven" +msgstr "_Waarschuwing geven als bij het plakken gegevens worden overschreven" #. yDGPC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351 @@ -29511,13 +29511,13 @@ msgstr "Stelt in dat er er een waarschuwing verschijnt, als u cellen plakt vanui #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" -msgstr "Druk op Enter om het klembord te plakken en te wissen" +msgstr "Op Enter drukken om het klembord te plakken en te wissen" #. zW9SZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "Markeer selectie in kolom-/rijkoppen" +msgstr "Selectie in kolom-/rijkoppen markeren" #. payBv #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:386 @@ -30219,7 +30219,7 @@ msgstr "Kies het veld waarvan u de details wilt zien." #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" -msgstr "Blad weergeven" +msgstr "Blad(en) weergeven" #. BC9wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132 @@ -31899,7 +31899,7 @@ msgstr "Selecteer het keuzevakje, en selecteer dan het celbereik waar de filterr #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "_Behoud filtercriteria" +msgstr "Filtercriteria _behouden" #. rSZi5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067 @@ -32301,7 +32301,7 @@ msgstr "Combineert opeenvolgende scheidingstekens en verwijdert lege gegevensvel #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" -msgstr "Afstanden bij_snijden" +msgstr "Spaties ver_wijderen" #. EszGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 @@ -32391,7 +32391,7 @@ msgstr "Opties voor scheidingstekens" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "Format _quoted field as text" -msgstr "Maak _gemarkeerd veld op als tekst" +msgstr "_Gemarkeerd veld als tekst opmaken" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 @@ -32403,7 +32403,7 @@ msgstr "Wanneer deze optie wordt ingeschakeld, worden de waarden van velden of c #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "Detecteer speciale _getallen" +msgstr "Speciale _getallen detecteren" #. zYGMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 @@ -32463,7 +32463,7 @@ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, zal Calc automatisch getallen in wetensc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" -msgstr "Andere opties" +msgstr "Meer opties" #. 6FhCS #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 @@ -32523,7 +32523,7 @@ msgstr "Automatisch" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "Selecteer de landinstelling die u wilt gebruiken voor importeren" +msgstr "Selecteer de taalinstelling die u wilt gebruiken voor importeren" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169 @@ -32643,7 +32643,7 @@ msgstr "Geeft aan of het anker-pictogram wordt weergegeven wanneer een ingevoegd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "_Toon verwijzingen in kleur" +msgstr "Verwijzingen in kleur _weergeven" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143 @@ -32733,7 +32733,7 @@ msgstr "Venster" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "S_ynchroniseer bladen" +msgstr "Bladen s_ynchroniseren" #. C5GAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329 @@ -33201,7 +33201,7 @@ msgstr "Definieert welke validatieregels kunnen worden geaccepteerd voor de gese #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "Validatie" +msgstr "Valideren" #. u59K3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144 @@ -33225,7 +33225,7 @@ msgstr "Foutmelding" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "_Toon invoerhulp als de cel is geselecteerd" +msgstr "Invoerhulp _weergeven als de cel is geselecteerd" #. ATCgp #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 011621825ba..6a90c3ab04b 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 13:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Diavenster" #: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" -msgstr "Dia's" +msgstr "Diavenster" #. C7hf2 #: sd/inc/strings.hrc:266 @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "~Laatste dia" #: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" -msgstr "Bereik sluiten" +msgstr "Diavenster sluiten" #. KfamK #: sd/inc/strings.hrc:492 @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Aziatische typografie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Aziatische typografie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 @@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr "Aziatische typografie" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. WtrUB #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 5ff7e815a48..edcfc0a9b23 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-01 03:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n" #. bHbFE @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "C~ategorienaam wijzigen" #: include/sfx2/strings.hrc:39 msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" msgid "Enter new template name:" -msgstr "Nieuwe sjabloonnaam invoeren:" +msgstr "Nieuwe sjabloonnaam:" #. TVTsi #: include/sfx2/strings.hrc:40 @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Sociaal verzekeringsnummer (US)" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" -msgstr "Overeenkomen" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. G2u3B #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249 @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "_Waarschuwen bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "Automatisch redigeren" +msgstr "AutoRedigeren" #. QCidi #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Recent" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "Meer lettertekens..." +msgstr "Meer tekens…" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Voorkeursresolutie voor afbeeldingen:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" -msgstr "ppi" +msgstr "dpi" #. VWjRu #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Tweede wachtwoord" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Basic Latin characters can be entered" -msgstr "Alleen Latijn - basis tekens kunnen worden ingevoerd" +msgstr "Alleen Latijn - basistekens kunnen worden ingevoerd" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index e6f58f02a70..cd436998bca 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgstr "Alle wijzigingen aan de Basic code zijn verloren. In de plaats daarvan i #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "De originele VBA Basic-code in dit document wordt niet opgeslagen." +msgstr "De originele VBA BASIC-code in dit document wordt niet opgeslagen." #. CYP9j #: svx/inc/svxerr.hrc:65 @@ -14132,7 +14132,7 @@ msgstr "Recente kleuren" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "Aangepaste kleur..." +msgstr "Aangepaste kleur…" #. KzYFV #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgstr "Kolom _verbergen" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56 msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "Kolommen _weergeven" +msgstr "Kolom(men) _weergeven" #. FGgJL #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66 @@ -16426,7 +16426,7 @@ msgstr "Kolo_mmen" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "Andere _opties" +msgstr "Meer _opties" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 @@ -16792,7 +16792,7 @@ msgstr "Kolomme_n" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" -msgstr "Andere _opties" +msgstr "Meer _opties" #. CPpFA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193 @@ -17698,7 +17698,7 @@ msgstr "Ongedaan maken " #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw uitvoeren" +msgstr "Opnieuw" #. bc2XY #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390 @@ -18022,7 +18022,7 @@ msgstr "Nieuw" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" -msgstr "_Vangen aan raster" +msgstr "Aan raster_vangen" #. bYzG9 #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 @@ -18076,7 +18076,7 @@ msgstr "_Verticaal:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "Synchroniseer a_ssen" +msgstr "A_ssen synchroniseren" #. TFU5G #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 27dee256d5d..54a8d6c07a7 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-05 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 10:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" -"Dit HTML document bevat Basic macro's.\n" +"Dit HTML document bevat BASIC-macro's.\n" "Deze werden niet opgeslagen met de huidige exportinstellingen." #. daCFp @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Robijn: Tekst" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Vangen aan raster" +msgstr "Aan raster vangen" #. oDk6s #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 @@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr "Tabel naar tekst converteren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. 9aKdG #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116 @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgstr "Paginanummer invoegen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:47 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" msgid "Insert Page Count" -msgstr "Pagina-aantal invoegen" +msgstr "Aantal pagina's invoegen" #. BM4Ju #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:55 @@ -18355,7 +18355,7 @@ msgstr "Kies deze optie om een teken of symbool voor de huidige voetnoot te defi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Kiezen..." +msgstr "Kiezen…" #. XDgLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238 @@ -19231,7 +19231,7 @@ msgstr "Voer de SMTP-servernaam in." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:220 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Ser_ver authentificatie..." +msgstr "Ser_ver authentificatie…" #. iERhR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:228 @@ -23886,7 +23886,7 @@ msgstr "Verborgen tekens" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." -msgstr "Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als Beeld - Opmaakmarkeringen is ingeschakeld." +msgstr "Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als Beeld - Niet-afdrukbare tekens is ingeschakeld." #. ubosK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 @@ -23962,7 +23962,7 @@ msgstr "Invoegen:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. CgFKr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434 @@ -25520,7 +25520,7 @@ msgstr "Creëert afzonderlijke linker-/rechterpagina's met gespiegelde paginanum #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194 msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox" msgid "Include page total" -msgstr "Paginatotaal toevoegen" +msgstr "Aantal pagina's toevoegen" #. EHbmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204 @@ -25718,7 +25718,7 @@ msgstr "Stel overzichtsniveau, lijstopmaakprofiel en regelnummering in voor alin #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:402 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. GHrCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:450 @@ -27872,7 +27872,7 @@ msgstr "Richting" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:686 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. dE3Av #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:695 diff --git a/source/nl/uui/messages.po b/source/nl/uui/messages.po index d1b4013b3b8..a5e09e467e2 100644 --- a/source/nl/uui/messages.po +++ b/source/nl/uui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-19 13:37+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/uuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547709235.000000\n" #. DLY8p @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Macro's, die _afkomstig zijn van deze bron, altijd vertrouwen" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "_Handtekeningen weergeven..." +msgstr "_Handtekeningen weergeven…" #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1261,4 +1261,4 @@ msgstr "Dit certificaat niet aanvaarden en niet met deze website verbinden" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "Het certificaat onderzoeken..." +msgstr "Het certificaat onderzoeken…" diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po index 812a69c8a8b..a6413bf0eaa 100644 --- a/source/nl/vcl/messages.po +++ b/source/nl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/vclmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n" #. k5jTM @@ -2118,19 +2118,19 @@ msgstr "Papier_zijden:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" -msgstr "Op één zijde afdrukken (simplex)" +msgstr "Op één zijde afdrukken (enkelvoudig)" #. hCZPg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" -msgstr "Op beide zijden afdrukken (duplex lange zijde)" +msgstr "Op beide zijden afdrukken (dubbelzijdig lange zijde)" #. iqr9C #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" -msgstr "Op beide zijden afdrukken (duplex korte zijde)" +msgstr "Op beide zijden afdrukken (dubbelzijdig korte zijde)" #. CKpgL #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717 @@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "Omvatten:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd and Even Pages" -msgstr "Oneven en even pagina's" +msgstr "Oneven en even dia's" #. 49y67 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd Pages" -msgstr "Oneven pagina's" +msgstr "Oneven dia's" #. 6CkPE #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Even Pages" -msgstr "Even pagina's" +msgstr "Even dia's" #. ZeA37 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Stel het papierformaat in dat u wilt gebruiken. Het voorbeeld laat zien #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Pagina's per blad:" +msgstr "Dia's per blad:" #. ok8Lw #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Selecteer de volgorde waarin de pagina's moeten worden afgedrukt." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "Teken een rand om elke pagina" +msgstr "Teken een rand om elke dia" #. 8aAGu #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290 diff --git a/source/nl/writerperfect/messages.po b/source/nl/writerperfect/messages.po index c968c471178..9999c9d796f 100644 --- a/source/nl/writerperfect/messages.po +++ b/source/nl/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/writerperfectmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564904462.000000\n" #. DXXuk @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "_Ja" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 msgctxt "exportepub|EpubDialog" msgid "EPUB Export" -msgstr "EPUB exporteren" +msgstr "Naar EPUB exporteren" #. 2ADpr #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:112 diff --git a/source/nl/xmlsecurity/messages.po b/source/nl/xmlsecurity/messages.po index 3db791168f1..51e43b5d23f 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 19:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/xmlsecuritymessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555832153.000000\n" #. EyJrF @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Beveiligingsniveau" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:185 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" -msgstr "Vertrouwde bronnen" +msgstr "Betrouwbare bronnen" #. Za9FH #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:18 @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "_Medium.\n" -"Bevestiging vereist vóórdat macro's van niet-vertrouwde bronnen worden uitgevoerd." +"Bevestiging vereist vóórdat macro's van niet-betrouwbare bronnen worden uitgevoerd." #. kZB2g #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Vertrouwde bestandslocaties" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" -msgstr "Selecteer certificaat" +msgstr "Certificaat selecteren" #. 5iWSE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 |