aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:43 +0100
commitfac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (patch)
tree175628f2de3b618a83ebcba5e7d8cfad7d2e8903 /source/nl
parentc662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/nl/editeng/messages.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po32
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po208
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po49
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po34
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po604
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po6
17 files changed, 603 insertions, 552 deletions
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 1c5eed72598..71d279f0c34 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 15:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1961,11 +1961,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "De URL <%1> kan niet geconverteerd worden naar een pad voor een bestandssysteem."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000–2023 LibreOffice medewerkers."
+msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000–2024 LibreOffice medewerkers."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:359
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Wilt u veel van dezelfde vormen toevoegen in Draw/Impress? Dubbelklik op
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
-msgstr "%MOD1+Shift+F9 herberekent alle formules in alle werkbladen."
+msgstr "%MOD1+Shift+F9 berekent alle formules opnieuw in alle werkbladen."
#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
@@ -18487,85 +18487,61 @@ msgid "LibreOffice Themes"
msgstr "LibreOffice Thema's"
#. C5MHG
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:30
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
msgstr "Klik op het opmaakprofiel voor opsommingstekens dat u wilt gebruiken."
-#. K4D8E
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
-msgctxt "pickbulletpage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
#. eYCSe
-#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:39
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
msgstr "Toont de verschillende opmaakprofielen voor opsommingstekens die kunnen worden toegepast."
#. LkXNn
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:37
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
msgstr "Klik op de afbeeldingen die u wilt gebruiken als opsommingstekens."
#. GkQdm
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:54
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr "Het onderwerp 'Opsommingstekens' in de Galerij is leeg (geen afbeeldingen)."
#. NrrxW
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:64
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr "Toevoegen en grootte veranderen"
-#. bX3Eo
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:97
-msgctxt "pickgraphicpage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
#. CDrF8
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:86
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr "Geeft de verschillende afbeeldingen weer die u kunt gebruiken als opsommingstekens in een lijst met opsommingen."
#. q8tMx
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:30
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
msgstr "Klik op het nummeringsschema dat u wilt gebruiken."
-#. 9JnpQ
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
-msgctxt "picknumberingpage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
#. mkywY
-#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:39
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
msgstr "Geeft de verschillende nummeringschema's weer die u kunt toepassen."
#. BDFqB
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the outline style that you want to use."
msgstr "Klik op het opmaakprofiel voor overzichten dat u wilt gebruiken."
-#. i8h33
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
-msgctxt "pickoutlinepage|label25"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
#. rvStY
-#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage"
msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported."
msgstr "Geeft de verschillende opmaakprofielen weer die u op een hiërarchische lijst kunt toepassen. Er worden maximaal negen overzichtsniveaus in een lijsthiërarchie ondersteund."
@@ -21506,25 +21482,25 @@ msgstr "Afbrekings_gebied:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Woorden in _hoofdletters afbreken"
#. 32yMD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Hyphenate last word"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste woord afbreken"
#. 3yzEJ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
msgctxt "textflowpage|checkKeep"
msgid "Hyphenate _across column and page"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking _over kolommen en pagina's"
#. jxu2K
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel dit selectievakje uit als u niet wilt afbreken in kolommen en pagina's."
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336
diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po
index f31fe6b0d51..b123347ac5a 100644
--- a/source/nl/editeng/messages.po
+++ b/source/nl/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1349,31 +1349,31 @@ msgstr "Afbreekzone "
#: include/editeng/editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
msgid "Automatic hyphenation across page"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische woordafbreking over de hele pagina"
#. BPBgs
#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
msgid "Avoid hyphenation between pages which are not visible to the reader at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd woordafbreking tussen pagina's die niet tegelijkertijd zichtbaar zijn voor de lezer"
#. Xbryu
#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
msgid "Avoid hyphenation across page"
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd woordafbreking op pagina's"
#. TKNYh
#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
msgid "Avoid hyphenation across column and page"
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd woordafbreking op pagina's en kolommen"
#. VKLBx
#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd woordafbreking na de laatste volledige alinearegels, kolommen en pagina's"
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:243
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 156d9fb370c..809ea2f8f02 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -16315,14 +16315,14 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Seconden sinds middernacht\""
-#. E5DAZ
+#. 6B7BG
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"De tijd is\""
+msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\""
+msgstr "MsgBox Format(lUur,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"De tijd is\""
#. qCtkb
#: 03030303.xhp
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Functie CDec</link></variable>"
#. aEBmF
#: 03100060.xhp
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">Functie CDate</link></variable>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">Functie CDbl</link></variable>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">Functie CInt</link></variable>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">Functie CLng</link></variable>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">Functie CSng</link></variable>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">Functie CStr</link></variable>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
@@ -26305,14 +26305,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
msgstr "<emph>Single:</emph> Enkele-precisie zwevende-kommavariabele (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-#. TcSDB
+#. EGAek
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> String-variabele bestaande uit een maximum van 64.000 ASCII tekens."
+msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 2,147,483,647 characters."
+msgstr "<emph>String:</emph> Tekenreeksvariabele bestaande uit maximaal 2.147.483.647 tekens."
#. UkswY
#: 03102100.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 67da8ea5e52..9e16de3e7e1 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n"
#. ViEWM
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"par_id951709729717741\n"
"help.text"
msgid "This method is deprecated, use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp#CloseDocument\">ScriptForge.FormDocument.CloseDocument</link> method instead."
-msgstr ""
+msgstr "Deze methode is verouderd. Gebruik in plaats daarvan de <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp#CloseDocument\">ScriptForge.FormDocument.CloseDocument</link>-methode."
#. QznyJ
#: sf_form.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 34ba1448ab1..71415640d53 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-12 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id181704373338815\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Details weergeven</menuitem>."
#. C8Cnp
#: 00000412.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704374025765\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Details weergeven</menuitem>."
#. U3YHT
#: 00000412.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704373355287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Pictogram Details weergeven</alt></image>"
#. eCBCe
#: 00000412.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id451704373355290\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details weergeven"
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id161704373839255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Details verbergen</menuitem>."
#. 3oVMu
#: 00000412.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704373842279\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Details verbergen</menuitem>."
#. qDLBP
#: 00000412.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id871704373860903\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Pictogram Details verbergen</alt></image>"
#. DG7FC
#: 00000412.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id461704373860906\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details verbergen"
#. ntpHG
#: 00000412.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id341704370684918\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Groeperen</menuitem>."
#. MXHyP
#: 00000412.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id91704370689903\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Groeperen</menuitem>."
#. WFc78
#: 00000412.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Pictogram Groeperen</alt></image>"
#. vxBx5
#: 00000412.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id431704370985403\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Groepering opheffen</menuitem>."
#. Q9eV7
#: 00000412.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id831704370988651\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Groepering opheffen</menuitem>."
#. CXdeN
#: 00000412.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Pictogram Groepering opheffen</alt></image>"
#. D5tBT
#: 00000412.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#. RwmQ6
#: 00000412.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id371704372113351\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>AutoOverzicht</menuitem>."
#. WHPij
#: 00000412.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id301704371965014\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Pictogram AutoOverzicht</alt></image>"
#. cxCHQ
#: 00000412.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704371965018\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr ""
+msgstr "AutoOverzicht"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id311704372728016\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Overzicht verwijderen</menuitem>."
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id591703713858518\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Draaitabel invoegen of bewerken</menuitem>."
#. NQHLU
#: 00000412.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id971703714377500\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Draaitabel vernieuwen</menuitem>."
#. 5PcfT
#: 00000412.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id141703714382620\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Vernieuwen</menuitem>."
#. 3HBUn
#: 00000412.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id61703714423387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Vernieuwen</menuitem>."
#. vcQWn
#: 00000412.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id681703714454287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Pictogram Draaitabel vernieuwen</alt></image>"
#. GSeBG
#: 00000412.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id921703714454291\n"
"help.text"
msgid "Refresh Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Draaitabel vernieuwen"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001703715498579\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Draaitabel verwijderen</menuitem>."
#. xNEJS
#: 00000412.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id651703715502131\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Verwijderen</menuitem>."
#. cMPtj
#: 00000412.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id741703715505778\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Verwijderen</menuitem>."
#. 8r9oF
#: 00000412.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001703715519189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Pictogram Draaitabel verwijderen</alt></image>"
#. qBk3h
#: 00000412.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id901703715519193\n"
"help.text"
msgid "Delete Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Draaitabel verwijderen"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id101703676224446\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Bereik vernieuwen</menuitem>."
#. Bv6Lo
#: 00000412.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id151703676230661\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Bereik vernieuwen</menuitem>."
#. 25C7k
#: 00000412.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id121703676243672\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Pictogram Bereik vernieuwen</alt></image>"
#. mgEjd
#: 00000412.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id11703676243676\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik vernieuwen"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id891645217179561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Berekenen - Werkblad opnieuw berekenen</menuitem>."
#. 9XGUx
#: 00000412.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode>"
#. 8bquu
#: 00000412.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Berekenen - Opnieuw berekenen</menuitem>."
#. 7Di4B
#: 00000412.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id941704291900381\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Opnieuw berekenen</menuitem>."
#. CDbqa
#: 00000412.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id91704291937592\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Opnieuw berekenen</menuitem>."
#. j69D7
#: 00000412.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id891704291971184\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Pictogram Opnieuw berekenen</alt></image>"
#. 5M9JB
#: 00000412.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id981704291971188\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw berekenen"
#. 5ELv7
#: 00000412.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>F9</keycode>"
#. tyXhF
#: 00000412.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id31645223233125\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Berekenen - Formule naar waarde</menuitem>."
#. SVYDZ
#: 00000412.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Kies <menuitem>Gegevens - Berekenen - Automatisch berekenen</menuitem>.</variable>"
#. UZM5K
#: 00000412.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id251645222672072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Berekenen</menuitem>"
#. 4a9Me
#: 00000412.xhp
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens – Formulier...</menuitem>"
#. rTixP
#: 00000412.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id11704321904178\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Formulier</menuitem>."
#. NCG5F
#: 00000412.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704322761278\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens – Stromen</menuitem>"
#. kSJBc
#: 00000412.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id501704322625784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Stromen</menuitem>."
#. LcHTA
#: 00000412.xhp
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id541704322246936\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Stromen</menuitem>."
#. eh4Gu
#: 00000412.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id601704322646251\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Pictogram Stromen</alt></image>"
#. C9BQG
#: 00000412.xhp
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_id361704322646255\n"
"help.text"
msgid "Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Stromen"
#. PLWkD
#: 00000412.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id111704323472652\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - XML-bron</menuitem>."
#. FSGYZ
#: 00000412.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704323374235\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - XML-bron</menuitem>."
#. MGuNE
#: 00000412.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704323411479\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Pictogram XML-bron</alt></image>"
#. 3GU4f
#: 00000412.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id341704323411483\n"
"help.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML-bron"
#. AEEu2
#: 00000412.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id471704386872787\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken</menuitem>."
#. 5Bkam
#: 00000412.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id361704462605759\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken</menuitem>."
#. XraB4
#: 00000412.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704462610723\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken</menuitem>."
#. rP6WV
#: 00000412.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id791704461144980\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Pictogram Statistieken</alt></image>"
#. LA3Uy
#: 00000412.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704461144984\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. dG8j2
#: 00000412.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Steekproefneming</menuitem>"
#. AmbWn
#: 00000412.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id981704462941856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Steekproefneming</menuitem>."
#. gd9k2
#: 00000412.xhp
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id221704462945303\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Steekproefneming</menuitem>."
#. EHwzW
#: 00000412.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id621704463141747\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Beschrijvende statistieken</menuitem>"
#. BL6vf
#: 00000412.xhp
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_id291704463195858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Beschrijvende statistieken</menuitem>."
#. 4HGH2
#: 00000412.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id421704463199642\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Beschrijvende statistieken</menuitem>."
#. FFnVq
#: 00000412.xhp
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Variantie-analyse (ANOVA)</menuitem>"
#. WPdhU
#: 00000412.xhp
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id991704463588928\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Variantie-analyse (ANOVA)</menuitem>."
#. ga5od
#: 00000412.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id991704463592208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Variantie-analyse (ANOVA)</menuitem>."
#. piFez
#: 00000412.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id261704463752644\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Correlatie</menuitem>"
#. URrNg
#: 00000412.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id491704463758812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Correlatie</menuitem>"
#. Qbixo
#: 00000412.xhp
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704463761947\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Correlatie</menuitem>."
#. inGCs
#: 00000412.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegeven - Statistieken - Covariantie</menuitem>"
#. C79Ud
#: 00000412.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id31704463917441\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Covariantie</menuitem>."
#. FS7iW
#: 00000412.xhp
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_id531704463920208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Covariantie</menuitem>."
#. QBj5X
#: 00000412.xhp
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Exponentiële afvlakking</menuitem>"
#. D99Cb
#: 00000412.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id591704464123553\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Exponentiële afvlakking</menuitem>."
#. dXzUG
#: 00000412.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id121704464126315\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Exponentiële afvlakking</menuitem>."
#. wvyJT
#: 00000412.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704464266839\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Voortschrijdend gemiddelde</menuitem>"
#. b5uFZ
#: 00000412.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id681704464144618\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Voortschrijdend gemiddelde</menuitem>."
#. dpg4K
#: 00000412.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704464147643\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Voortschrijdend gemiddelde</menuitem>."
#. BLFDF
#: 00000412.xhp
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id731704464349309\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Regressie</menuitem>"
#. JEnPu
#: 00000412.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id41704464352982\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Regressie</menuitem>."
#. CvGkX
#: 00000412.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704464356845\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Regressie</menuitem>."
#. FAvi8
#: 00000412.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens- Statistieken - Gekoppelde t-toets</menuitem>"
#. FUFiY
#: 00000412.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id651704464561944\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Gekoppelde t-toets</menuitem>."
#. LhARG
#: 00000412.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704464564768\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Gekoppelde t-toets</menuitem>."
#. LAVdv
#: 00000412.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id791704464660029\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - F-toets</menuitem>"
#. vJXsQ
#: 00000412.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_id911704464663694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - F-toets</menuitem>"
#. eegYB
#: 00000412.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id101704464667638\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - F-toets</menuitem>."
#. WqwUh
#: 00000412.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Z-toets</menuitem>"
#. eHqEH
#: 00000412.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id651704464793226\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Z-toets</menuitem>"
#. 9iyDA
#: 00000412.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_id821704464796362\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Z-toets</menuitem>."
#. UT4hN
#: 00000412.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Chi-kwadraattoets</menuitem></variable>"
#. YqGRK
#: 00000412.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id81704464923384\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Chi-kwadraattoets</menuitem>"
#. vVsgY
#: 00000412.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id481704464926832\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Chi-kwadraattoets</menuitem>."
#. 2DDcZ
#: 00000412.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_id101704465098092\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Fourieranalyse</menuitem>"
#. kfWMY
#: 00000412.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id851704465051620\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Gegevens - Statistieken - Fourieranalyse</menuitem>"
#. JJDjz
#: 00000412.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id701704465054813\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Gegevens</menuitem> van het tabblad <menuitem>Gegevens</menuitem>, kies <menuitem>Statistieken - Fourieranalyse</menuitem>."
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"par_id581708280759954\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.6."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar sinds %PRODUCTNAME 7.6."
#. t5VoF
#: avail_release.xhp
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"par_id81708280763167\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 24.2."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar sinds %PRODUCTNAME 24.2."
#. Lh98N
#: avail_release.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id491708280768121\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 24.8."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is beschikbaar sinds %PRODUCTNAME 24.8."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 08ea224adbc..7c3d26d4fb4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n"
#. NXy6S
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">sort options</link> that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de gewenste <link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">sorteeropties</link>."
#. dxfCa
#: database_sort.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "In the target document open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Open de <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link> in het doeldocument."
#. z9DtM
#: webquery.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cf265bcdf13..131f9e102a2 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to search for advanced patterns using meta characters.</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Hiermee kunt u geavanceerde patronen zoeken met behulp van metatekens.</defaultinline> </switchinline>"
#. ouL3p
#: 02100000.xhp
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3727225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to search for advanced patterns using meta characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hiermee kunt u geavanceerde patronen zoeken met behulp van metatekens.</ahelp>"
#. gDuQb
#: 02100000.xhp
@@ -8827,41 +8827,41 @@ msgctxt ""
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
msgstr "Om een reeks ‘|’ alternatieven in te sluiten. De reguliere expressie \"v(al|ol)t\" komt bijvoorbeeld overeen met zowel \"valt\" als \"voelt\"."
-#. zeknH
+#. 8AwgQ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
-msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr "Om termen te groeperen in een complexe uitdrukking die moeten worden gebruikt door de post-fix operators: \"*\", \"+\" en \"?\" samen met de post-fix herhalingsoperatoren. De reguliere expressie \"a(bc)?d\" komt bijvoorbeeld overeen met zowel \"ad\" als \"abcd\" in een zoekopdracht .; de reguliere expressie \"M(iss){2}ippi\" komt overeen met \"Mississippi\"."
+msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\"; \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
+msgstr "Om voorwaarden te groeperen in een complexe expressie die moet worden uitgevoerd door de post-fix-operatoren: \"*\", \"+\" en \"?\" samen met de herhalingsoperatoren na de fix. De reguliere expressie \"a(bc)?d\" komt bijvoorbeeld overeen met zowel \"ad\" als \"abcd\"; 'M(iss){2}ippi' komt overeen met 'Mississippi'."
-#. CAKwA
+#. GYnF7
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
-msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr "Om de overeenkomende subtekenreeks tussen haakjes op te nemen als referentie voor later gebruik in het vak <widget>Zoeken</widget> met behulp van de constructie \"\\n\" of in het vak <widget>Vervangen</widget> met de constructie \"$n\". De verwijzing naar de eerste overeenkomst wordt weergegeven door \"\\1\" in het van <widget>Zoeken</widget> en door \"$1\" in het vak <widget>Vervangen</widget>. De verwijzing naar de tweede overeenkomende subtekenreeks door respectievelijk \"\\2\" en \"$2\", enzovoort."
+msgid "To reference the matched sub string inside the parentheses for later use. The \"\\N\" construct is used in the <widget>Find</widget> box, the \"$N\" construct is used in the <widget>Replace</widget> box. \"N\" being a digit, the reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box; \"\\2\" and \"$2\" reference to the second matched, and so on."
+msgstr "Om te verwijzen naar de overeenkomende subtekenreeks tussen haakjes voor later gebruik. De constructie \"\\N\" wordt gebruikt in het vak <widget>Zoeken</widget>, de constructie \"$N\" wordt gebruikt in het vak <widget>Vervangen</widget>. Omdat \"N\" een cijfer is, wordt de verwijzing naar de eerste overeenkomst weergegeven door \"\\1\" in het vak <widget>Zoeken</widget> en door \"$1\" in het vak <widget>Vervangen</widget>; \"\\2\" en \"$2\" verwijzingen naar de tweede komen overeen, enzovoort."
-#. ekwoG
+#. WpQrk
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
-msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr "De reguliere expressie \"(890)7\\1\\1\" komt bijvoorbeeld overeen met \"8907890890\"."
+msgid "For example, the regular expression \"(890)xy\\1z\\1\" matches \"890xy890z890\"."
+msgstr "De reguliere expressie \"(890)xy\\1z\\1\" komt bijvoorbeeld overeen met \"890xy890z890\"."
-#. FXv6A
+#. DCFjT
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
-msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
-msgstr "Met de reguliere expressie \"\\b(fruit|waarheid)\\b\" in het vak <widget>Zoeken</widget> en de reguliere expressie \"$1ful\" in het vak <widget>Vervangen</widget> kunnen de woorden \"fruit\" en \"waarheid\" worden vervangen door de woorden \"vruchtbaar 'en' waarheidsgetrouw ', zonder de woorden 'vruchtbaar' en 'waarheidsgetrouw' te beïnvloeden."
+msgid "With the regular expression \"(fruit|truth)\\b\" in the Find box, and the replacement expression \"$1ful\" in the Replace box, occurrences of \"fruit\" and \"truth\" are replaced with \"fruitful\" and \"truthful\" respectively. Note: \"\\b\" prevents \"fruitfully\" or \"truthfully\" from matching."
+msgstr "Met de reguliere expressie \"(fruit|waarheid)\\b\" in het vak Zoeken en de vervangende uitdrukking \"$1ful\" in het vak Vervangen worden de voorkomens van \"fruit\" en \"waarheid\" vervangen door \"vruchtbaar\" en \"waarheidsgetrouw\" respectievelijk. Opmerking: \"\\b\" voorkomt dat \"vruchtbaar\" of \"waarheidsgetrouw\" overeenkomt."
#. rdpGK
#: 02100001.xhp
@@ -18592,6 +18592,15 @@ msgctxt ""
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
msgstr "Als een tijd wordt ingevoerd in de notatie 02:03.45, 01:02:03.45 of 25:01:02, wordt de volgende opmaak toegewezen als er geen andere tijdopmaak is opgegeven: MM:SS.00, [UU]:MM:SS.00 of [UU]:MM:SS"
+#. Z6w48
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148701\n"
+"help.text"
+msgid "The time can be suffixed with <emph>AM/PM</emph> to have hours in 0-12 AM/PM format."
+msgstr "De tijd kan worden voorzien van het achtervoegsel <emph>AM/PM</emph>, zodat de uren in de indeling 0-12 AM/PM worden weergegeven."
+
#. biREB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -24557,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Toevoegen of bewerken van</link> koptekst.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#. Qwvta
#: 05040300.xhp
@@ -24881,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Toevoegen of bewerken van voettekst.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
#. vFoHW
#: 05040400.xhp
@@ -32036,7 +32045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951709319675053\n"
"help.text"
msgid "Position and Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Positie en inspringing"
#. ETeVz
#: 05280000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7e99c8934e9..9ac3fed59cb 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -15316,14 +15316,23 @@ msgctxt ""
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
msgstr "U kunt in elk tekstinvoerveld (zoals de invoervelden in het dialoogvenster <emph>Zoeken en vervangen</emph>) op Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S drukken om het dialoogvenster <emph>Speciale tekens</emph> op te roepen."
-#. yrs8i
+#. twAuy
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3155620\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">On <emph>Windows:</emph> To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. m8Zky
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155630\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Momenteel zijn er drie manieren om letters met accenten direct via het toetsenbord in te voeren.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. B4kWh
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15368,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149088\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Entering Unicode Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode-tekens invoeren</link>"
#. FpxDy
#: insert_specialchar.xhp
@@ -29500,14 +29509,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Uw werkmap wijzigen</link></variable>"
-#. GC3DS
+#. z6pcf
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
-msgstr "Wanneer u een dialoogvenster start om een document te openen of op te slaan, toont $[officename] aanvankelijk uw werkmap. Zo wijzigt u deze map:"
+msgid "When you first start a <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] displays your working directory. To change this first directory:"
+msgstr "Wanneer u voor het eerst een dialoogvenster <emph>Openen</emph> of <emph>Opslaan</emph> start, geeft $[officename] uw werkmap weer. Om deze eerste map te wijzigen:"
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp
@@ -29536,6 +29545,15 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
msgstr "In het dialoogvenster <emph>Pad selecteren</emph> kiest u de gewenste werkmap en klikt u op <emph>Selecteren</emph>."
+#. x3mZu
+#: workfolder.xhp
+msgctxt ""
+"workfolder.xhp\n"
+"par_id3158003\n"
+"help.text"
+msgid "When you change to different directories in <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] will display the last directory used."
+msgstr "Als u in het <emph>Open</emph>- of <emph>Opslaan</emph>-dialoogvenster naar een andere map gaat, zal $[officename] de laatst gebruikte map weergeven."
+
#. Cz6ve
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 76ac36fdab4..eb3fbb5e228 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1672,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default document folder of your system"
msgstr "Standaarddocumentmap van uw systeem"
-#. qGCeQ
+#. VtF62
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
-msgstr "U ziet deze map wanneer u het dialoogvenster <emph>Openen</emph> of <emph>Opslaan</emph> voor het eerst oproept."
+msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog. Also referred to as <link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Working Directory</link>"
+msgstr "U kunt deze map zien wanneer u voor het eerst het dialoogvenster <emph>Openen</emph> of <emph>Opslaan</emph> oproept. Ook wel <link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Werkmap</link> genoemd"
#. DmYec
#: 01010300.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 669f0530a6e..d779e160371 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n"
#. E9tti
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Fixed)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Datum (vast)</menuitem></variable>"
#. 687nA
#: 00000404.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id791709600478217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"field_command_date_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Variable)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"field_command_date_variable\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Datum (variabel)</menuitem></variable>"
#. DSgfF
#: 00000404.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Fixed)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Tijd (vast)</menuitem></variable>"
#. QoBsr
#: 00000404.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id171709600782780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"field_command_time_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Variable)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"field_command_time_variable\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Tijd (variabel)</menuitem></variable>"
#. WHhqc
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 4cb83efaf59..27e14998110 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160601.000000\n"
#. sqxGb
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (Fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Datum (vast)"
#. 8mad6
#: 18030100.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (Fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd (vast)"
#. yxN2Q
#: 18030200.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 110518e23be..87716ab3b2a 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "Draaitabellen ve~rnieuwen"
+msgstr "Draaitabel ve~rnieuwen"
#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
@@ -9626,6 +9626,36 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Layer (Shift+Click)"
msgstr "Laag ~verbergen (Shift+Click)"
+#. oZRd3
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SetLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set Layer"
+msgstr "Laag instellen"
+
+#. M2Z3P
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SetLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Move to Layer..."
+msgstr "Naar ~laag gaan..."
+
+#. HyFtG
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SetLayer\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open a dialog to change the layer of the object"
+msgstr "Open een dialoogvenster om de laag van het object te wijzigen"
+
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24186,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr "E~PUB..."
+msgstr "Exporteren naar E~PUB..."
#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index a384153f7c8..c8c27048387 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 08:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3011,9 +3011,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Dit document werd opgeslagen door een andere toepassing en niet door %PRODUCTNAME. Bepaalde formules kunnen een andere uitkomst hebben bij het herberekenen.\n"
+"Dit document werd opgeslagen door een andere toepassing en niet door %PRODUCTNAME. Bepaalde formules kunnen een andere uitkomst hebben bij het opnieuw berekenen.\n"
"\n"
-"Wilt u nu alle cellen met een formule, in dit document, herberekenen?"
+"Wilt u nu alle cellen met een formule, in dit document, opnieuw berekenen?"
#. rD6BE
#: sc/inc/globstr.hrc:506
@@ -3023,9 +3023,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Dit document werd opgeslagen in Excel-indeling (.xlsx). Sommige formules in de cellen geven mogelijk een ander resultaat wanneer de resultaten herberekend worden.\n"
+"Dit document werd opgeslagen in Excel-indeling (.xlsx). Sommige formules in de cellen geven mogelijk een ander resultaat wanneer de resultaten opnieuw berekend worden.\n"
"\n"
-"Wenst u de formules in de cellen nu te herberekenen?"
+"Wenst u de formules in de cellen nu te opnieuw berekenen?"
#. afEfS
#: sc/inc/globstr.hrc:507
@@ -16807,11 +16807,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array."
msgstr "Filtert een bereik op basis van een Booleaanse matrix (Waar/Onwaar)."
-#. 9PX2L
+#. fSQDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4190
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
-msgid "Range "
-msgstr "Bereik "
+msgid "Range"
+msgstr ""
#. A5mF9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4191
@@ -16837,11 +16837,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Result if empty"
msgstr "Resultaat als leeg"
-#. AAhNq
+#. vJAM9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4195
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
-msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)"
-msgstr "De waarde die moet worden geretourneerd als alle waarden in de opgenomen matrix leeg zijn (filter retourneert niets)"
+msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)."
+msgstr ""
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -27480,13 +27480,13 @@ msgstr "ODF-werkblad (niet opgeslagen door %PRODUCTNAME):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
-msgstr "Altijd herberekenen"
+msgstr "Altijd opnieuw berekenen"
#. Q8aGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
-msgstr "Nooit herberekenen"
+msgstr "Nooit opnieuw berekenen"
#. FgKKL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
@@ -27499,14 +27499,14 @@ msgstr "Gebruiker vragen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:190
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
-msgstr "Altijd herberekenen"
+msgstr "Altijd opnieuw berekenen"
#. UZPCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:191
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
-msgstr "Nooit herberekenen"
+msgstr "Nooit opnieuw berekenen"
#. 8tDNE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
@@ -32469,7 +32469,7 @@ msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
-msgstr "Berekent subtotalen opnieuw wanneer u de letterkast van een gegevenslabel wijzigt."
+msgstr "Berekent de subtotalen opnieuw wanneer u het hoofdlettergebruik van een gegevenslabel wijzigt."
#. srkjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index b0aed0d6d97..6b0ea624aa7 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1215,9 +1215,15 @@ msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presenteren: %s"
+#. oWDD5
+#: sd/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_FULLSCREEN_CONSOLE"
+msgid "Console: %s"
+msgstr "Console: %s"
+
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1226,295 +1232,295 @@ msgstr[1] "%1 dia's"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Tekst invoegen"
#. hDtuW
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
msgstr "Beschikbare diamodellen"
#. pPzCP
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
msgstr "Beschikbare diamodellen"
#. PEzLG
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Een dia-ontwerp selecteren"
#. oTDcL
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
msgstr "Een pagina-ontwerp selecteren"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Diamodel laden"
#. zqDKm
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
msgstr "Een diamodel laden"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Linksboven?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Linksonder?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Rechtsboven?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Rechtsonder?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alle?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Deze handeling kan niet live worden uitgevoerd."
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Vervanging van kleur"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Vormovergang"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Dia uitbreiden"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Helaas is er momenteel geen SANE-bron beschikbaar."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Helaas is er momenteel geen TWAIN-bron beschikbaar."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standaard (kort)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standaard (lang)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pad/Bestandsnaam"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Bestandsnaam zonder extensie"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nieuwe aangepaste presentatie"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopie "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentatie-indeling (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Tekeningindeling (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Groepering van metabestand(en) opheffen..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Niet alle tekenobjecten kunnen uit de groep worden gehaald."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION presentatie"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekening"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Rasterafbeelding naar veelhoek converteren"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klik om de presentatie af te sluiten..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauze..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D-favoriet toepassen"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Afbeelding filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1524,799 +1530,799 @@ msgstr ""
"is geen geldig geluidsbestand!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converteren naar metabestand"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converteren naar rasterafbeelding"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Naam van diamodel. Klik met rechts voor lijst of klik voor dialoog."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Dianaam wijzigen"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Dianaam wijzigen"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Dubbele of lege namen zijn niet mogelijk"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. jT7iq
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Naam diamodel wijzigen"
#. fWDxT
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
msgstr "Naam diamodel wijzigen"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titelgebied voor automatische indelingen"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objectgebied voor automatische indelingen"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Voettekstgebied"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Koptekstgebied"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datumgebied"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Dianummergebied"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Paginanummergebied"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<koptekst>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<voettekst>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/tijd>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<nummer>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<dia-naam>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<pagina-naam>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notitiegebied"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja-conversie"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Diavenster"
#. pKBNk
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
msgstr "Diamodellen"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Diavenster"
#. wnWVD
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
msgstr "Diamodellen"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Voorbeeld wordt voorbereid"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Indelingen"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Afbeeldingsopmaakprofielen"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentatie-opmaakprofielen"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Celopmaakprofielen"
#. nBdAL
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE"
msgid "Custom Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste vorm"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Vorm %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding instellen"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Dialay-indeling herstellen"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel invoegen"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram invoegen"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Audio of video invoegen"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Slepen en neerzetten van pagina's"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slepen en neerzetten van dia's"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Voeg afbeeldingen toe aan het album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstdia"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Achtergrondobjecten"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Besturingselementen"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maatlijnen"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Dia"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diamodel"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diamodel:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Diamodel"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Diamodel:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notities)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Hand-outs"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klik om de opmaak van de titeltekst te bewerken"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klik om de opmaak van de overzichtstekst te bewerken"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Dubbelklik om het titeltekstformaat te bewerken"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Dubbelklik om de indeling van de overzichtstekst te bewerken"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Tweede overzichtsniveau"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Derde overzichtsniveau"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Vierde overzichtsniveau"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Vijfde overzichtsniveau"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Zesde overzichtsniveau"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Zevende overzichtsniveau"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klik om de dia te verplaatsen"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klik om het formaat van de notities te bewerken"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Dubbelklik om de dia te verplaatsen"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Dubbelt\\klik om denotitie-opmaak te bewerken"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik om titel toe te voegen"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik om tekst toe te voegen"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik om tekst toe te voegen"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klik om notities toe te voegen"
#. EdPZC
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING"
msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide."
msgstr "Het tijdelijke aanduidingsobject Notities ontbreekt voor de huidige dia."
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Dubbelklik om titel toe te voegen"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dubbelklik om tekst toe te voegen"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dubbelklik om tekst toe te voegen"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tik om tekst te bewerken"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Dubbelklik om notities toe te voegen"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dubbelklikken om diagram toe te voegen"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dubbelklikken om object toe te voegen"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dubbelklikken om diagram toe te voegen"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dubbelklikken om organigram toe te voegen"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dubbelklikken om werkblad toe te voegen"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standaard"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Dia's verplaatsen"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Dia's invoegen"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Pagina invoegen"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Dia-eigenschappen"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Object zonder vulling"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Object zonder vulling en geen lijn"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Kop A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Kop A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Afbeelding"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Vormen"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Pijllijn"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Gestreepte lijn"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Gevuld"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Blauw gevuld"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Groen gevuld"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Geel gevuld"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Rood gevuld"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Omlijnd"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Blauw omlijnd"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Groen omlijnd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Geel omlijnd"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Rood omlijnd"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Achtergrondobjecten"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Vlak"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint importeren"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Document opslaan"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Tekengrootte verkleinen"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Tekengrootte vergroten"
@@ -2324,637 +2330,637 @@ msgstr "Tekengrootte vergroten"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekenmodus"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekenmodus"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Overzichtmodus"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Diamodus"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Hier sorteert u dia's."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notitiemodus"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Hand-out-modus"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentatietitel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentatieStructuur"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentatieSubtitel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentatiePagina"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentatie-notities"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Hand-out"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "OnbekendeToegankelijkePresentatieVorm"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentatieVoettekst"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentatieKoptekst"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentatieDatumEnTijd"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentatiePaginaNummer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME presentatie"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Overzicht"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Hand-out"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Onbekende toegankelijke presentatievorm"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Aantal"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(alleen-lezen)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Geen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tot volgende klik"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tot einde van dia"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Richting:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "In- en uitzoomen:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spaken:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Eerste kleur:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Tweede kleur:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Opvulkleur:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Opmaakprofiel:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tekstkleur:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Opmaakprofiel:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Letterbeeld:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lijnkleur:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Tekengrootte:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Hoeveelheid:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Geen geluid)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Afspelen vorig geluid stoppen)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Ander geluid..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Voorbeeld"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Triggeren"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Gebruikerspaden"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Ingang: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Benadruk: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Uitgang: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animatiepaden: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Diversen: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Vandaag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Gisteren,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen auteur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress bereikte het einde van de presentatie. Wilt u doorgaan aan het begin?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress bereikte het begin van de presentatie. Wilt u doorgaan aan het einde?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw bereikte het einde van het document. Wilt u doorgaan aan het begin?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw bereikte het begin van het document. Wilt u doorgaan aan het einde?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Notitie invoegen"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Notitie(s) verwijderen"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Notitie verplaatsen"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Notitie bewerken"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Antwoord aan %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media afspelen"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Dia's per pagina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Inhoud"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Dianaam"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "P~aginanaam"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum en tijd"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Verborgen pagina's"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Grootte"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Paginazijden"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Gebruik alleen de papierlade uit de voorkeuren van de printer"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Dia's:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het einde van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het begin van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het einde van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het begin van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animaties"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Volgende"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Vo~rige"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Eerste dia"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Laatste dia"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Diavenster sluiten"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr "Een nieuw ontwerp toevoegen"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
@@ -4428,6 +4434,18 @@ msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr "Wilt u de koppeling verbreken om de afbeelding te kunnen bewerken?"
+#. ue5PR
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:16
+msgctxt "selectlayerdialog|SelectLayerDialog"
+msgid "Select Layer"
+msgstr "Laag selecteren"
+
+#. NEFQb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:131
+msgctxt "selectlayerdialog|label1"
+msgid "Layer"
+msgstr "Laag"
+
#. wEVvC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 1bc0fba625b..2644689d79e 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licentie tonen"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle trademarks en geregistreerde trademarks hierin vermeld zijn eigendom van de respectieve eigenaars.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2023 LibreOffice medewerkers. Alle rechten voorbehouden.\n"
+"Copyright © 2000–2024 LibreOffice medewerkers. Alle rechten voorbehouden.\n"
"\n"
"Dit product werd gemaakt door %OOOVENDOR, gebaseerd op OpenOffice.org, met Copyright 2000, 2011 Oracle en/of zijn geassocieerden.. %OOOVENDOR bedankt alle gemeenschapsleden, zie http://www.libreoffice.org/ voor meer details."
@@ -4907,11 +4907,11 @@ msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#. xYGf6
+#. KyntM
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
msgctxt "startcenter|filter_none"
-msgid "All Applications"
-msgstr "Alle toepassingen"
+msgid "All Documents"
+msgstr ""
#. fAxHB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index f264a109dc8..c4d89515ed3 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -19633,13 +19633,13 @@ msgstr "Gedetailleerde weergave"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH"
msgid "Search for icons"
-msgstr ""
+msgstr "Naar pictogrammen zoeken"
#. JLmB8
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:310
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value"
msgid "Enter search text."
-msgstr ""
+msgstr "Zoektekst invoeren."
#. YDmBa
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index 1af54637af6..81ce2a5a131 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n"
#. oKCHH
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Alinea-afbrekingszone"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraaf: Afbreking behouden"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213