diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-06-16 23:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-06-16 23:26:16 +0200 |
commit | b3af6d45ec04aa0bb3861e7fb1eab95a66c822f2 (patch) | |
tree | e66779ca82e3b5fa29b9f2bda2fb90c7b808cb95 /source/nl | |
parent | 13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (diff) |
update translations for 7.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I41df06b7c762dcaf88812f2667f02a6fae639e62
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r-- | source/nl/chart2/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/cui/messages.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/desktop/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/extensions/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1081 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sc/messages.po | 830 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sd/messages.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sfx2/messages.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/starmath/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/svtools/messages.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/svx/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/sw/messages.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/nl/vcl/messages.po | 30 |
19 files changed, 1430 insertions, 1242 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index 651b8c2dfec..1f61c574653 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n" #. NCRDD @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Gestapeld" #: chart2/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent Stacked" -msgstr "Cumulatief percentage" +msgstr "Cumulatief gestapeld" #. 52UGB #: chart2/inc/strings.hrc:183 @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Z-as" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255 msgctxt "insertaxisdlg|label2" msgid "Secondary Axes" -msgstr "Secondaire assen" +msgstr "Secundaire assen" #. 2eGKS #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION" msgid "Position Axis" -msgstr "" +msgstr "Positie van de as" #. 5AGbD #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248 @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Rasterlijnen" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "Een grafiektype kiezen" +msgstr "Een diagramtype kiezen" #. FSf6b #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 9a0c85b2eb4..f2cdf05987d 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1751,294 +1751,300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)" -#. Rc6Zg +#. 6oHuF #: cui/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" +msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" +msgstr "" + +#. Rc6Zg +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Lege alinea's verwijderen" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Eigen opmaakprofielen vervangen" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Opsommingstekens vervangen door: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Voeg alinea's van één enkele regel samen indien de lengte groter is dan %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Nummerings- en opsommingstekens. Opsommingsteken: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Rand toepassen" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Tabel maken" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Opmaakprofielen toepassen" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Spaties en tabs aan begin en einde van de alinea verwijderen" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Spaties en tabs aan begin en einde van regels verwijderen" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Verbinding" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Maatlijn" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Start aanhalingstekens" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Eind aanhalingstekens" #. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Geen randen instellen" #. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Stel alleen de buitenste rand in" #. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Stel de buitenste rand en horizontale lijnen in" #. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Stel de buitenste rand en alle binnenste lijnen in" #. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Stel buitenste rand in zonder de binnenste lijnen te wijzigen" #. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Stel alleen diagonale lijnen in" #. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Stel alle vier de randen in" #. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Stel alleen linker- en rechterranden in" #. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Stel alleen de boven- en onderrand in" #. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Stel alleen de linkerrand in" #. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Stel boven en onder randen in en ook alle binnenste lijnen" #. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Stel de linker- en rechterranden en alle binnenste randen in" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Geen schaduw" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Schaduw rechtsonder laten vallen" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Schaduw rechtsboven laten vallen" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Schaduw linksonder laten vallen" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Schaduw linksboven laten vallen" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Ondertekend door: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Geregistreerde databases" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "De URL <%1> kan niet geconverteerd worden naar een pad voor een bestandssysteem." #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice medewerkers." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Deze uitgave werd geleverd door %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice is gebaseerd op OpenOffice.org." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME is afgeleid van LibreOffice dat is gebaseerd op OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "GI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Paden bewerken: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Label" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Commando" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" -#. ddAuB -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#. 3FZFt +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" -msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" -msgstr "Tekst overschrijdt het maximale aantal bits voor foutcorrectie. Voer kortere tekst in" +msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." +msgstr "" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" -msgstr "" +msgstr "U kunt alleen de gebruikersgedefinieerde kleuren verwijderen" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "Gelieve de kleur, die moet verwijderd worden, te selecteren" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 @@ -3871,7 +3877,7 @@ msgstr "Afdrukken" #: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "Grafieken" +msgstr "Diagrammen" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:140 @@ -5245,7 +5251,7 @@ msgstr "Relatie_f" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "Uitleining" +msgstr "Uitlijning" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 @@ -7657,7 +7663,7 @@ msgstr "Staat" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" -msgstr "Lettertype functies" +msgstr "Lettertypefuncties" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 @@ -12830,139 +12836,139 @@ msgstr "" "Wilt u deze instellingen toch toepassen?" #. s5bTT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #. DBsFP -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "_Links" #. uuHyT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "_Rechts" #. anEQu -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "Ge_centreerd" #. DRzV5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "_Uitgevuld" #. 84xvZ -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "_Enkel woord uitbreiden" #. rWghT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "_Vangen aan tekstraster (indien actief)" #. CNoLa -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "Rech_ts/Onderaan" #. hpARG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "_Links/Bovenaan" #. tRWTe -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "_Laatste regel:" #. AgkBK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Links" #. d23Ct -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" #. QJdX9 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Uitgevuld" #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opties" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Uitlijning:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Basislijn" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Boven" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Midden" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Onder" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst-naar-tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstrichting:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" diff --git a/source/nl/desktop/messages.po b/source/nl/desktop/messages.po index 1286ab14b10..944460fdc60 100644 --- a/source/nl/desktop/messages.po +++ b/source/nl/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:02+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561713281.000000\n" #. v2iwK @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Extensie vereist tenminste %PRODUCTNAME versie %VERSION" #: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Deze extensie ondersteunt %PRODUCTNAME versies groter dan %VERSION niet" #. dNBtG #: desktop/inc/strings.hrc:119 diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 074dc0a0295..e4cd852296d 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 04:10+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -3498,13 +3498,13 @@ msgstr "Item" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Zoeksleutel" #. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a1da73b0e3c..50e6b3a691c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n" "Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries." -msgstr "" +msgstr "Kies <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen</menuitem></link> om te definiëren hoe $[officename] Calc handelt wanneer gezocht wordt naar identieke ingaves." #. GCPCd #: 04060101.xhp @@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here." msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Berekent het afschrijvingsbedrag voor een vereffeningsperiode als degressieve afschrijving.</ahelp> In tegenstelling tot AMORLINC wordt hier een afschrijvingscoëfficiënt gebruikt die niet afhankelijk is van de afschrijvingsperiode." -#. DEtMa +#. G5ero #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])" +msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])" msgstr "" #. bA2pT @@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Berekent het afschrijvingsbedrag voor een vereffeningsperiode als lineaire afschrijving. Als het kapitaalgoed gekocht wordt tijdens de vereffeningsperiode, wordt het proportionele afschrijvingsbedrag in aanmerking genomen.</ahelp>" -#. jD9JZ +#. 4PnLu #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" -msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])" +msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])" msgstr "" #. PsFjE @@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Berekent de opgebouwde rente van een waardepapier bij periodieke betalingen.</ahelp>" -#. yGdCf +#. XHQ2B #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3159092\n" "help.text" -msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])" +msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])" msgstr "" #. PKp6i @@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" msgstr "<emph>Koers</emph> (verplicht) is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)" -#. E6ARG +#. cAMCT #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3156445\n" "help.text" -msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security." -msgstr "<emph>Nom</emph> (optioneel) is de nominale waarde van het waardepapier." +msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used." +msgstr "" + +#. Ne2tH +#: 04060103.xhp +msgctxt "" +"04060103.xhp\n" +"par_id961591171682507\n" +"help.text" +msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." +msgstr "" #. Vobjm #: 04060103.xhp @@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Berekent de opgebouwde rente van een waardepapier bij een eenmalige betaling op de aankoopdatum.</ahelp>" -#. zFkiX +#. rrfir #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3147074\n" "help.text" -msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])" +msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])" msgstr "" #. pTobQ @@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Berekent de ontvangen hoeveelheid die is betaald voor een obligatie op een bepaald tijdstip.</ahelp>" -#. BiDCz +#. D67BM #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3145362\n" "help.text" -msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])" +msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])" msgstr "" #. oHAVz @@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor." msgstr "Voer deze waarden in als getallen, als uitdrukkingen of als verwijzingen. Als er bijvoorbeeld een jaarlijkse rente wordt betaald van 8%, maar u wilt een periode van een maand gebruiken, voer dan 8%/12 in bij <emph>Rente</emph> en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc zal automatisch de correcte factor berekenen." -#. uiDaD +#. 4cBxj #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3150395\n" "help.text" -msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])" +msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])" msgstr "" #. JrCA6 @@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Berekent de vermindering (korting) van een waardepapier als een percentage.</ahelp>" -#. fBGBA +#. nkAEs #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3149756\n" "help.text" -msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])" +msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" msgstr "" #. Uyj29 @@ -7079,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154695\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DURATION function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LOOPTIJD, functie</bookmark_value><bookmark_value>Looptijden;waardepapieren met vaste interest</bookmark_value>" #. coRDF #: 04060103.xhp @@ -7088,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "DUUR" +msgstr "LOOPTIJD" #. oA2tj #: 04060103.xhp @@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Berekent de duur van een obligatie in jaren.</ahelp>" -#. 7ixum +#. voaL4 #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])" +msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" msgstr "" #. JeeVp @@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt "" msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type." msgstr "Gebruik deze manier van afwaarderen als u een hogere initiële afwaarderingswaarde nodig hebt in tegenstelling tot lineaire afwaardering. De afwaarderingswaarde wordt met elke termijn kleiner. Deze methode wordt doorgaans gebruikt voor goederen waarvan het waardeverlies hoger is kort na de aankoop (bijv. voertuigen, computers). Merk op dat de boekwaarde nooit nul zal bereiken met deze berekeningsmethode." -#. EV3DT +#. veQBT #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3166452\n" "help.text" -msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])" +msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])" msgstr "" #. VKnDB @@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt "" msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost." msgstr "Deze vorm van afwaardering kunt u gebruiken als u een hogere afwaarderingswaarde wilt aan het begin van de afschrijving (in tegenstelling tot lineaire afwaardering). De afwaarderingswaarde wordt iedere afwaarderingsperiode verkleind door de afschrijving af te trekken van de initiële kosten." -#. EDXF8 +#. ExEAy #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])" +msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])" msgstr "" #. caSta @@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function." msgstr "Gebruik de functie <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">IR.SCHEMA</link>, als de betalingen op onregelmatige basis plaatsvinden." -#. zWTAW +#. MXALn #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3155427\n" "help.text" -msgid "IRR(Values[; Guess])" +msgid "IRR(Values [; Guess])" msgstr "" #. o9R77 @@ -8341,14 +8350,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Geeft de waarde terug als de cel geen foutwaarde bevat, of een alternatieve waarde als de cel wel een foutwaarde bevat.</ahelp>" -#. ZUEHF +#. LREwJ #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" "help.text" -msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" -msgstr "ALSFOUT(Waarde;Alternatieve_waarde)" +msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)" +msgstr "" #. wJRYc #: 04060104.xhp @@ -8890,14 +8899,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Geeft de waarde als de cel niet de foutwaarde #N/B bevat of de alternatieve waarde als het dit wel bevat.</ahelp>" -#. pykHc +#. hQbWy #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" "help.text" -msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" -msgstr "ALSNB(Waarde;Alternatieve_waarde)" +msgid "IFNA(Value; Alternate_value)" +msgstr "" #. 6oj7E #: 04060104.xhp @@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Geeft informatie over adres, opmaak of inhoud van een cel.</ahelp>" -#. RWBPC +#. Vwajg #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" "help.text" -msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])" +msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])" msgstr "" #. wjBKt @@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Geeft een logische test op.</ahelp>" -#. qT9mo +#. ABZhn #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3154558\n" "help.text" -msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])" +msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])" msgstr "" #. JnjcT @@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. KCAqu +#. N7FBG #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Geeft e verheven tot de macht van een getal.</ahelp> De constante e heeft een waarde van ongeveer 2,71828182845904." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904." +msgstr "" #. KxMFL #: 04060106.xhp @@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Getal</emph> is de macht waartoe e verheven moet worden." -#. b8tDe +#. LfQsb #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy." -msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> geeft 2,71828182845904 terug, de mathematische constante e naar Calc's nauwkeurigheid." +msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy." +msgstr "" #. MSQJQ #: 04060106.xhp @@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Geeft het logaritme van een getal tot de gespecificeerde basis.</ahelp>" -#. WE376 +#. ShWCR #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" "help.text" -msgid "LOG(Number; Base)" -msgstr "LOG(Getal; Basis)" +msgid "LOG(Number[; Base])" +msgstr "" #. Eiqiq #: 04060106.xhp @@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Telt de eerste argumenten van een machtreeks op.</ahelp>" -#. FhwbB +#. PffuD #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" "help.text" -msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" -msgstr "SOM.MACHTREEKS(x;n;m;coëfficiënten) = coëfficiënt_1*x^n + coëfficiënt_2*x^(n+m) + coëfficiënt_3*x^(n+2m) +...+ coëfficiënt_i*x^(n+(i-1)m)" +msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>." +msgstr "" #. BM5eM #: 04060106.xhp @@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rondt een getal af op een bepaald aantal decimalen.</ahelp>" -#. qcUKc +#. p64i9 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" "help.text" -msgid "ROUND(Number; Count)" -msgstr "AFRONDEN(Getal; Aantal)" +msgid "ROUND(Number[; Count])" +msgstr "" #. yE5Jb #: 04060106.xhp @@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rondt een getal af naar beneden, in de richting van nul, tot een bepaalde precisie.</ahelp>" -#. mJpd7 +#. uqe8Y #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" "help.text" -msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" -msgstr "AFRONDEN.NAAR.BENEDEN(Getal; Aantal)" +msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])" +msgstr "" #. EXn4P #: 04060106.xhp @@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rondt een getal af, weg van nul, tot een bepaalde precisie.</ahelp>" -#. yz63F +#. smgCC #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" "help.text" -msgid "ROUNDUP(Number; Count)" -msgstr "AFRONDEN.NAAR.BOVEN(Getal; Aantal)" +msgid "ROUNDUP(Number[; Count])" +msgstr "" #. x59Ls #: 04060106.xhp @@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Telt de cellen op die door een bepaald criterium gespecificeerd zijn.</ahelp> Deze functie wordt gebruikt om door een bereik te bladeren wanneer u een bepaalde waarde zoekt." -#. Uy4kZ +#. PcPNo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" "help.text" -msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" -msgstr "SOM.ALS(Bereik; Criteria; Sombereik)" +msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])" +msgstr "" #. rYzXG #: 04060106.xhp @@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converteert oude Europese nationale valuta naar en van Euro's.</ahelp>" -#. S3ToS +#. qh8S5 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" "help.text" -msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)" -msgstr "EURO.CONVERTEREN(Waarde; \"Valuta1\"; \"Valuta2\", volledige_precisie, triangulatie_precisie)" +msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])" +msgstr "" #. 4KJUc #: 04060106.xhp @@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628." msgstr "<item type=\"input\">=WORTEL.PI(2)</item> geeft de vierkantswortel van (2PI) terug, ongeveer 2,506628." -#. TvMZY +#. en4Ae #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164669\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>willekeurige getallen; tussen grenzen</bookmark_value> <bookmark_value>ASELECTTUSSEN-functie</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>" +msgstr "" #. vqzRX #: 04060106.xhp @@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30." msgstr "<item type=\"input\">=ASELECTTUSSEN(20;30)</item> geeft een geheel terug tussen 20 en 30." -#. CBgxC +#. Dmk3R +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id461590241346526\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. cgHiZ +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id171590240366277\n" +"help.text" +msgid "RANDBETWEEN.NV" +msgstr "" + +#. Akjyr +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id391590240473510\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GTDa4 +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id181590240522012\n" +"help.text" +msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)" +msgstr "" + +#. q82vw +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id91590242400917\n" +"help.text" +msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated." +msgstr "" + +#. AngvN +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id151590240999839\n" +"help.text" +msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30." +msgstr "" + +#. cAQDh +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id1001590241005601\n" +"help.text" +msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change." +msgstr "" + +#. odp65 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3164800\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ASELECT-functie</bookmark_value> <bookmark_value>willekeurige getallen;tussen 0 en 1</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" +msgstr "" #. tTc7D #: 04060106.xhp @@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt "" msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." msgstr "Deze functie levert een nieuw willekeurig getal steeds als Calc opnieuw berekent. Druk op F9 om handmatig te berekenen." -#. Bb7HL +#. HAWnR #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9312417\n" "help.text" -msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)." -msgstr "Kopieer cellen die elk =ASELECT() bevatten en gebruik <item type=\"menuitem\">Bewerken - Plakken speciaal</item> (met <item type=\"menuitem\">Alles plakken</item> en <item type=\"menuitem\">Formules</item> niet gemarkeerd en <item type=\"menuitem\">Getallen</item> gemarkeerd) om willekeurige getallen te genereren die nooit opnieuw berekend worden." +msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:" +msgstr "" + +#. Ap4DT +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id451590242105253\n" +"help.text" +msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)." +msgstr "" + +#. zEFCC +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id801590242114296\n" +"help.text" +msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)." +msgstr "" + +#. o9wUN +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id41590242118383\n" +"help.text" +msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers." +msgstr "" #. BLkte #: 04060106.xhp @@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1." msgstr "<item type=\"input\">=ASELECT()</item> geeft een willekeurig getal tussen 0 en 1 terug." +#. CqVpJ +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id341590241488944\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. q9iLd +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id71590238179170\n" +"help.text" +msgid "RAND.NV" +msgstr "" + +#. Fc2hv +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id101590238875834\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>" +msgstr "" + +#. dchBL +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id391590238945182\n" +"help.text" +msgid "RAND.NV()" +msgstr "" + +#. QARNV +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id271590239748534\n" +"help.text" +msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file." +msgstr "" + +#. sCwno +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id191590241215013\n" +"help.text" +msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1." +msgstr "" + #. Zsp2R #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Geeft een tabel met statistieken terug voor een rechte lijn die het beste overeenkomt met de gegevensverzameling.</ahelp>" -#. VTZV4 +#. 7YFEn #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" "help.text" -msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" -msgstr "LIJNSCH(Gegevens_Y; Gegevens_X; Lineairtype; Statistieken)" +msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])" +msgstr "" #. M2QFp #: 04060107.xhp @@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Deze functie berekent de aanpassing van de ingevoerde gegevens als een exponentiële regressieboog (y=b*m^x).</ahelp>" -#. VFJDG +#. rdZCV #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" "help.text" -msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" -msgstr "LOGSCH(GegevensY; GegevensX; Functietype; Statistieken)" +msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])" +msgstr "" #. 8jgzC #: 04060107.xhp @@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Geeft waarden op basis van een lineaire trend.</ahelp>" -#. nuyCr +#. f8Ftr #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" "help.text" -msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" -msgstr "TREND(GegevensY; GegevensX; NieuweGegevensX; Lineairtype)" +msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])" +msgstr "" #. qeK4r #: 04060107.xhp @@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Berekent de punten van een exponentiële trend in een matrix.</ahelp>" -#. kbYCk +#. 8VMBq #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" "help.text" -msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" -msgstr "GROEI(GegevensY; GegevensX; NieuweGegevensX; Functietype)" +msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])" +msgstr "" #. CA3qD #: 04060107.xhp @@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt "" msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function." msgstr "De functie INDIRECT wordt opgeslagen zonder conversie naar de indeling ODF 1.0/1.1. Indien de tweede parameter aanwezig was, zal een oudere versie van Calc een fout voor die functie teruggeven." -#. UnrfB +#. TgFFT #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" -msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")" -msgstr "ADRES(Rij; Kolom; Abs; A1; \"Blad\")" +msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])" +msgstr "" #. FyoLc #: 04060109.xhp @@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Geeft het resultaat van een DDE-gebaseerde koppeling.</ahelp> Als de inhoud van gekoppelde bereiken of secties verandert, verandert de geretourneerde waarde ook. U moet het werkblad opnieuw laden of <emph>Bewerken - Koppelingen</emph> kiezen om de bijgewerkte koppelingen te zien. Platform-onafhankelijke koppelingen zijn niet toegestaan, zoals een koppeling tussen een <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-installatie die op een Windows-machine wordt uitgevoerd, en een document dat op een Linux-machine gemaakt is." -#. RarPk +#. JBRdm #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3148886\n" "help.text" -msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)" -msgstr "DDE(\"Server\"; \"Bestand\"; \"Bereik\"; Modus)" +msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])" +msgstr "" #. qAN6x #: 04060109.xhp @@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX geeft een subbereik terug, gespecificeerd door rij- en kolomnummer of een optionele bereikindex. Afhankelijk van de context geeft INDEX een verwijzing of inhoud terug.</ahelp>" -#. GSBMC +#. T659Y #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149007\n" "help.text" -msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)" -msgstr "INDEX(Verwijzing; Rij; Kolom; Bereik)" +msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])" +msgstr "" #. Btvgz #: 04060109.xhp @@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Geeft de <emph>verwijzing</emph> gespecificeerd door een tekenreeks.</ahelp> Deze functie kan ook gebruikt worden om het gebied van een overeenkomstige tekenreeks te verkrijgen." -#. CFFmo +#. hDCWQ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149824\n" "help.text" -msgid "INDIRECT(Ref; A1)" -msgstr "INDIRECT(Verw; A1)" +msgid "INDIRECT(Ref [; A1])" +msgstr "" #. cZG9F #: 04060109.xhp @@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Geeft het kolomnummer van een celverwijzing.</ahelp> Als de verwijzing een cel is, wordt het kolomnummer van de cel geretourneerd; als de parameter een celgebied is, worden de overeenkomstige kolumnummers geretourneerd in een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrix\">matrix</link> van één rij, als de formule <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"als een matrixformule\">als een matrixformule</link> is ingevoerd. Als de KOLOM-functie met een gebiedsverwijzingsparameter niet gebruikt wordt voor een matrixformule, wordt alleen het kolomnummer van de eerste cel in het gebied vastgesteld." -#. WjjYp +#. poCRX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149447\n" "help.text" -msgid "COLUMN(Reference)" -msgstr "KOLOM(Verwijzing)" +msgid "COLUMN([Reference])" +msgstr "" #. CAB6L #: 04060109.xhp @@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Verticaal zoeken met verwijzing naar de aanliggende cellen aan de rechterzijde.</ahelp> Deze functie controleert of een specifieke waarde is opgenomen in de eerste kolom van een matrix. De functie geeft dan de waarde terug in dezelfde rij van de kolom die wordt genoemd bij <item type=\"literal\">Index</item>. Als de parameter <item type=\"literal\">Sorteren</item> wordt weggelaten of ingesteld op WAAR of één, wordt aangenomen dat de gegevens zijn gesorteerd in oplopende volgorde. In dit geval zal, als het exacte <item type=\"literal\">Zoekcriterium</item> niet wordt gevonden, de laatste waarde die kleiner is dan het criterium worden teruggegeven. Als <item type=\"literal\">Sorteren</item> is ingesteld op ONWAAR of nul moet een exacte overeenkomst worden gevonden, anders zal de fout <emph>FOUT: Waarde niet beschikbaar</emph> het resultaat zijn. Dus met de waarde nul behoeven de gegevens niet te zijn gesorteerd in oplopende volgorde." -#. qkLkD +#. 8FhyJ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150156\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)" +msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])" msgstr "" #. 7FsgG @@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Geeft het bladnummer van een verwijzing of een tekenreeks die voor een bladnaam staat.</ahelp> Als u geen parameters invoert, is het resultaat het bladnummer van het werkblad met de formule." -#. 4WMzx +#. KRzAZ #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153095\n" "help.text" -msgid "SHEET(Reference)" -msgstr "BLAD(Verwijzing)" +msgid "SHEET([Reference])" +msgstr "" #. 9yCD8 #: 04060109.xhp @@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Bepaalt het aantal bladen in een verwijzing.</ahelp> Als u geen parameters invoert, is het resultaat het aantal bladen in het huidige document." -#. EfUeE +#. j5Aps #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150777\n" "help.text" -msgid "SHEETS(Reference)" -msgstr "BLADEN(Verwijzing)" +msgid "SHEETS([Reference])" +msgstr "" #. 5B3KF #: 04060109.xhp @@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Geeft de relatieve positie in een matrix van een item dat met een gespecificeerde waarde overeenkomt.</ahelp> De functie geeft de positie van de gevonden waarde in de zoekmatrix als een getal." -#. Rg5W8 +#. FsB8G #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3159152\n" "help.text" -msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)" -msgstr "VERGELIJKEN(Zoekcriterium; Zoekmatrix; Type)" +msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])" +msgstr "" #. BmVBr #: 04060109.xhp @@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Geeft de waarde van een celverschuiving met een bepaald aantal rijen en kolommen vanaf een bepaald referentiepunt.</ahelp>" -#. CHJcg +#. nED4F #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3159194\n" "help.text" -msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)" -msgstr "VERSCHUIVING(Verwijzing; Rijen; Kolommen; Hoogte; Breedte)" +msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])" +msgstr "" #. 3Q5gL #: 04060109.xhp @@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt "" msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion." msgstr "Als OPZOEKEN het zoekcriterium niet kan vinden, retourneert de functie de grootste waarde in de zoekvector die minder is dan of gelijk is aan het zoekcriterium." -#. eqrFF +#. 4nBA6 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" -msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)" -msgstr "OPZOEKEN(Zoekcriterium; Zoekvector; Resultaatvector)" +msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])" +msgstr "" #. QdiFz #: 04060109.xhp @@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Past een opmaakprofiel op de cel met de formule toe.</ahelp> Na een ingestelde periode kan een ander opmaakprofiel toegepast worden. Deze functie geeft altijd de waarde 0, waardoor u hem aan een andere functie kunt toevoegen zonder de waarde te wijzigen. U kunt tegelijk met de functie HUIDIG een kleur op een cel toepassen, afhankelijk van de waarde. Voorbeeld: =...+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>3;\"rood\";\"groen\")) past de stijl voor rood op de cel toe als de waarde groter is dan 3, zo niet dan wordt de stijl voor groen toegepast. Beide celopmaakprofielen, 'rood' en 'groen', moeten vooraf gedefinieerd worden." -#. gNaP4 +#. gU3TE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149302\n" "help.text" -msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")" -msgstr "OPMAAKPROFIEL(\"Opmaakprofiel\"; Tijd; \"Opmaakprofiel2\")" +msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" +msgstr "" #. Q8SMG #: 04060109.xhp @@ -18826,32 +18979,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Gebruikt een index om een waarde uit een lijst met tot 30 waarden te geven.</ahelp>" -#. g9AE7 +#. r7bDk #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3155425\n" "help.text" -msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)" -msgstr "KIEZEN(Index; Waarde1; ...; Waarde30)" +msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])" +msgstr "" -#. CNK7e +#. dt8SY #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3144755\n" "help.text" -msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list." -msgstr "<emph>Index</emph> is een verwijzing of getal tussen 1 en 30 waarmee aangegeven wordt welke waarde uit de lijst genomen moet worden." +msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list." +msgstr "" -#. jnAAs +#. nR3mX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." -msgstr "<emph>Waarde1, Waarde2, ..., Waarde30</emph> is de lijst met waarden die als een verwijzing naar een cel of als individuele waarden ingevoerd worden." +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgstr "" #. s64Du #: 04060109.xhp @@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Zoekt naar een waarde en verwijzing naar de cellen onder het geselecteerde gebied.</ahelp> Deze functie verifieert of de eerste rij van een matrix een bepaalde waarde bevat. De functie geeft dan de waarde in een rij van de matrix, genoemd in de <emph>Index</emph>, in dezelfde kolom." -#. yxeCS +#. y6is6 #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3146070\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)" +msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])" msgstr "" #. nhwwF @@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Geeft het rijnummer van een celverwijzing.</ahelp> Als de verwijzing een cel is, wordt het rijnummer van de cel gegeven. Als de verwijzing een celbereik is, worden de overeenkomstige rijnummers in een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matrix\">matrix</link> met één kolom weergegeven, als de formule <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"als een matrixformule\">als een matrixformule</link> wordt ingevoerd. Als de RIJ-functie met een bereikverwijzing niet in een matrixformule gebruikt wordt, wordt alleen het rijnummer van de eerste bereikcel gegeven." -#. 2F22B +#. 97EEE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154916\n" "help.text" -msgid "ROW(Reference)" -msgstr "RIJ(Verwijzing)" +msgid "ROW([Reference])" +msgstr "" #. mSqrb #: 04060109.xhp @@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt "" msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>." msgstr "U opent een cel met een hyperlink als volgt via het toetsenbord: selecteer de cel, druk op F2 om de bewerkingsmodus te activeren, zet de cursor voor de hyperlink, druk op Shift+F10 en kies vervolgens <emph>Hyperlink openen</emph>." -#. JDWzm +#. BzM9o #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1180E\n" "help.text" -msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")" -msgstr "HYPERLINK(\"URL\") of HYPERLINK(\"URL\"; \"Celtekst\")" +msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])" +msgstr "" #. UbAEY #: 04060109.xhp @@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converteert een positief geheel getal naar een gespecificeerde basis in een tekst uit het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"getalsysteem\">getalsysteem</link>.</ahelp> De cijfers 0-9 en de letters A-Z worden gebruikt." -#. w9kd3 +#. 2cDvi #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155743\n" "help.text" -msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" -msgstr "BASIS(Getal; Radix; Minimumlengte)" +msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" +msgstr "" #. iDR7A #: 04060110.xhp @@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt "" msgid "You set the currency format in your system settings." msgstr "U kunt de valutanotatie in uw systeeminstellingen opgeven." -#. hAiEu +#. icFpC #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154188\n" "help.text" -msgid "DOLLAR(Value; Decimals)" -msgstr "DOLLAR(Waarde; Decimalen)" +msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])" +msgstr "" #. WA6bA #: 04060110.xhp @@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Geeft de positie van een een tekenreeks binnen een andere tekenreeks.</ahelp> U kunt ook definiëren waar het zoeken moet beginnen. De zoekterm kan een getal of een reeks tekens zijn. De zoekopdracht is hoofdlettergevoelig." -#. zQDEB +#. Kpkfu #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3083452\n" "help.text" -msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" -msgstr "VIND.ALLES(\"Zoektekst\"; \"Tekst\"; Positie)" +msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" +msgstr "" #. 3HU9t #: 04060110.xhp @@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Geeft een getal als tekst terug met een gespecificeerd aantal decimale plaatsen en optionele scheidingstekens voor duizendtallen.</ahelp>" -#. UtELQ +#. CEftz #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147567\n" "help.text" -msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)" -msgstr "VAST(Getal; Decimalen; GeenDuizendtalscheidingsteken)" +msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])" +msgstr "" #. 5cYW8 #: 04060110.xhp @@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Geeft het eerste teken of tekens van een tekst terug.</ahelp>" -#. wcSFE +#. yAT6p #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146786\n" "help.text" -msgid "LEFT(\"Text\"; Number)" -msgstr "LINKS(\"Tekst\"; Getal)" +msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" +msgstr "" #. PGbwK #: 04060110.xhp @@ -20518,14 +20671,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Geeft de eerste tekens van een DBCS-tekst terug.</ahelp>" -#. 2x4Vt +#. ZcHDR #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" "help.text" -msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "LINKS(\"Tekst\"; Aantal_Bytes)" +msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])" +msgstr "" #. e6CdQ #: 04060110.xhp @@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." msgstr "<emph>Zoektekst</emph> verwijst naar de tekst die moet worden gevonden." -#. CHBWP +#. Nt5dD #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155364\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office." -msgstr "<item type=\"input\">=BEGINLETTERS(\"open office\")</item> geeft Open Office terug." +msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation." +msgstr "" #. MeADa #: 04060110.xhp @@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Geeft het laatste teken of tekens terug van een tekst.</ahelp>" -#. STrAH +#. 3D3E9 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154344\n" "help.text" -msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)" -msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Getal)" +msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])" +msgstr "" #. dveYp #: 04060110.xhp @@ -21337,14 +21490,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Geeft het laatste teken of tekens van een tekst met dubbel-byte tekenreeksen (DBCS).</ahelp>" -#. B2AWW +#. 9kB2q #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "help.text" -msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Aantal_bytes)" +msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])" +msgstr "" #. jvjXS #: 04060110.xhp @@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converteert een getal naar een Romeins cijfer. Het waardebereik moet tussen 0 en 3999 liggen, de modi kunnen gehele getallen van 0 tot 4 zijn.</ahelp>" -#. 4bqzs +#. RdCBS #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150593\n" "help.text" -msgid "ROMAN(Number; Mode)" -msgstr "ROMEINS(Getal; Modus)" +msgid "ROMAN(Number [; Mode])" +msgstr "" #. 4rcTC #: 04060110.xhp @@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Geeft de positie van een tekstsegment binnen een tekenreeks.</ahelp> U kunt het begin van de zoekactie als een optie instellen. De zoektekst kan een getal zijn of een reeks tekens. De zoekopdracht is niet hoofdlettergevoelig. Als de tekst niet gevonden wordt, wordt de foutcode 519 (#WAARDE) gegenereerd." -#. FN6o9 +#. GU5p2 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154671\n" "help.text" -msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" -msgstr "VIND.SPEC(\"Zoektekst\"; \"Tekst\"; Positie)" +msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" +msgstr "" #. yP57Q #: 04060110.xhp @@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Vervangt oude tekst met nieuwe tekst in een tekenreeks.</ahelp>" -#. L6DKo +#. K2fp5 #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147582\n" "help.text" -msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)" -msgstr "SUBSTITUEREN(\"Tekst\"; \"Zoektekst\"; \"NieuweTekst\"; AantalKeren)" +msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])" +msgstr "" #. tydqc #: 04060110.xhp @@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Het resultaat is het hexadecimale getal voor het ingevoerde binaire getal.</ahelp>" -#. k5VGV +#. pLG3U #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148753\n" "help.text" -msgid "BIN2HEX(Number; Places)" -msgstr "BIN.N.HEX(Getal; Plaatsen)" +msgid "BIN2HEX(Number [; Places])" +msgstr "" #. 9ugAE #: 04060115.xhp @@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Het resultaat is het getal uit het achttallig stelsel voor het ingevoerde binaire getal.</ahelp>" -#. 2DBBD +#. 8pRVA #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" -msgid "BIN2OCT(Number; Places)" -msgstr "BIN.N.OCT(Getal; Plaatsen)" +msgid "BIN2OCT(Number [; Places])" +msgstr "" #. kBSNf #: 04060115.xhp @@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Het resultaat is WAAR (1) als beide getallen, die als een argument worden geleverd, gelijk zijn, anders is het ONWAAR (0).</ahelp>" -#. 73wCN +#. 6s5yD #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145247\n" "help.text" -msgid "DELTA(Number1; Number2)" -msgstr "DELTA(Getal1; Getal2)" +msgid "DELTA(Number1 [; Number2])" +msgstr "" #. PEgQC #: 04060115.xhp @@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Het resultaat is het binaire getal voor het ingevoerde decimale getal tussen -512 en 511..</ahelp>" -#. NUeb8 +#. tPFjB #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150569\n" "help.text" -msgid "DEC2BIN(Number; Places)" -msgstr "DEC.N.BIN(Getal; Plaatsen)" +msgid "DEC2BIN(Number [; Places])" +msgstr "" #. Y9mGB #: 04060115.xhp @@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Het resultaat is het hexadecimale getal voor het ingevoerde decimale getal.</ahelp>" -#. 4BMnA +#. T8PpC #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147535\n" "help.text" -msgid "DEC2HEX(Number; Places)" -msgstr "DEC.N.HEX(Getal; Plaatsen)" +msgid "DEC2HEX(Number [; Places])" +msgstr "" #. SQafk #: 04060115.xhp @@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Het resultaat is het getal uit het achttallig stelsel voor het ingevoerde decimale getal.</ahelp>" -#. FPyVU +#. 5ecSa #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148427\n" "help.text" -msgid "DEC2OCT(Number; Places)" -msgstr "DEC.N.OCT(Getal; Decimalen)" +msgid "DEC2OCT(Number [; Places])" +msgstr "" #. Fa6gd #: 04060115.xhp @@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Geeft waarden van de Gaussische foutintegraal.</ahelp>" -#. nDWWi +#. KmGKW #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "FOUTFUNCTIE(Ondergrens; Bovengrens)" +msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])" +msgstr "" #. TyCGk #: 04060115.xhp @@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Het resultaat is 1 als <item type=\"literal\">Getal</item> groter is dan of gelijk is aan <item type=\"literal\">Stap</item>.</ahelp>" -#. iE7iA +#. cDDSb #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145212\n" "help.text" -msgid "GESTEP(Number; Step)" -msgstr "GROTER.DAN(Getal; Drempelwaarde)" +msgid "GESTEP(Number [; Step])" +msgstr "" #. QG8JU #: 04060115.xhp @@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Het resultaat is het binaire getal voor het ingevoerde hexadecimale getal.</ahelp>" -#. UEfgv +#. S4Zyx #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3155847\n" "help.text" -msgid "HEX2BIN(Number; Places)" -msgstr "HEX.N.BIN(Getal; Plaatsen)" +msgid "HEX2BIN(Number [; Places])" +msgstr "" #. YzMa9 #: 04060115.xhp @@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Het resultaat is het getal uit het achttallig stelsel voor het ingevoerde hexadecimale getal.</ahelp>" -#. 5ViJ3 +#. BoGKD #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151170\n" "help.text" -msgid "HEX2OCT(Number; Places)" -msgstr "HEX.N.OCT(Getal; Plaatsen)" +msgid "HEX2OCT(Number [; Places])" +msgstr "" #. 2Uff5 #: 04060115.xhp @@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Het resultaat is een complex getal dat geretourneerd wordt van een reële coëfficiënt en een imaginaire coëfficiënt.</ahelp>" -#. ayftD +#. c2huU #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3155999\n" "help.text" -msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)" -msgstr "COMPLEX(ReëelGetal; IGetal; Achtervoegsel)" +msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])" +msgstr "" #. FCxXC #: 04060116.xhp @@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Het resultaat is het binaire getal voor het ingevoerde getal uit het achttallig stelsel.</ahelp>" -#. KWCgD +#. BTUGA #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3154303\n" "help.text" -msgid "OCT2BIN(Number; Places)" -msgstr "OCT.N.BIN(Getal; Plaatsen)" +msgid "OCT2BIN(Number [; Places])" +msgstr "" #. AbzaY #: 04060116.xhp @@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Het resultaat is het hexadecimale getal voor het ingevoerde getal uit het achttallig stelsel.</ahelp>" -#. FJ4Jp +#. dvEBj #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3150523\n" "help.text" -msgid "OCT2HEX(Number; Places)" -msgstr "OCT.N.HEX(Getal; Plaatsen)" +msgid "OCT2HEX(Number [; Places])" +msgstr "" #. XAYGj #: 04060116.xhp @@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier als de eerste rentetermijn afwijkend valt.</ahelp>" -#. SD7Pr +#. BvVwj #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.ET.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; EersteCoupon; Koers; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. kHZM8 #: 04060118.xhp @@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Berekent het rendement van een waardepapier als de eerste rentetermijn afwijkend valt.</ahelp>" -#. GpJqj +#. nGSvB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.ET.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; EersteCoupon; Koers; Prijs; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. nJXTW #: 04060118.xhp @@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier als de laatste rentetermijn afwijkend valt.</ahelp>" -#. XAt33 +#. ozTCG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.LT.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; LaatsteRente; Rente; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. iTfu4 #: 04060118.xhp @@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Berekent het rendement van een waardepapier als de laatste rentetermijn afwijkend valt.</ahelp>" -#. gVBSg +#. pwm9F #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "AFW.LT.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; LaatsteRente; Koers; Prijs; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. 4X7wa #: 04060118.xhp @@ -27790,14 +27943,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Geeft als resultaat de afschrijving van activa over een bepaalde periode of gedeelte van een periode met behulp van de variabel afnemende balansmethode.</ahelp>" -#. PiFjC +#. DSd3v #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" -msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)" -msgstr "VDB(Kosten; Restwaarde; Levensduur; S; Einde; Factor; GeenWissel)" +msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])" +msgstr "" #. zGhDb #: 04060118.xhp @@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function." msgstr "Als de betalingen op regelmatige basis plaatsvinden, gebruikt u functie <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IR</link>." -#. qAG6C +#. CVXB7 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" "help.text" -msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" -msgstr "IR.SCHEMA(Waarden; Datums; Schatting)" +msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" +msgstr "" #. GoDCv #: 04060118.xhp @@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Geeft als resultaat het vaste rentepercentage per periode van een annuïteit.</ahelp>" -#. 6BqLB +#. wEYqD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" "help.text" -msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" -msgstr "KOERS(NPer; Bet; HW; TW; Type; Schatting)" +msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" +msgstr "" #. kkBfr #: 04060118.xhp @@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Berekent de jaarlijkse rentevoet die verkregen wordt wanneer een waardepapier (of ander item) aangekocht wordt tegen beleggingswaarde en verkocht wordt tegen aflossingswaarde. Er wordt geen rente betaald.</ahelp>" -#. 9sGBJ +#. kFnJn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" "help.text" -msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" -msgstr "RENTEPERCENTAGE(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Aflossingswaarde; Basis)" +msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" +msgstr "" #. 9szb8 #: 04060118.xhp @@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Geeft de datum van de eerste rentetermijn na de aankoopdatum. Noteer het resultaat als een datum.</ahelp>" -#. HLdaB +#. 6sEfy #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" "help.text" -msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DAGEN.VV(Aankoopdatum; Vervaldatum;Frequentie; Basis)" +msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. vGKDd #: 04060118.xhp @@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Geeft het aantal dagen in de huidige renteperiode waarin de aankoopdatum valt.</ahelp>" -#. pRREv +#. ALYbR #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DAGEN(Aankoopdatum; Vervaldatum;Frequentie; Basis)" +msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. UuJui #: 04060118.xhp @@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Geeft het aantal dagen van de aankoopdatum tot de volgende rentetermijn.</ahelp>" -#. UkhnP +#. 2AgvC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DATUM.NB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. ECNxY #: 04060118.xhp @@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Geeft het aantal dagen vanaf de eerste dag van rentebetaling op een waardepapier tot de aankoopdatum.</ahelp>" -#. tFuDc +#. Zbdd9 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DAGEN.BB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. CH3ja #: 04060118.xhp @@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Geeft de datum van de rentetermijn voor de aankoopdatum. Noteer het resultaat als een datum.</ahelp>" -#. FBDqt +#. a3gA8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" "help.text" -msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.DATUM.VB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. DCtJY #: 04060118.xhp @@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Geeft het aantal rentetermijnen (rentebetalingen) tussen de aankoopdatum en de vervaldag.</ahelp>" -#. 4YreD +#. TbHua #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" "help.text" -msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" -msgstr "COUP.AANTAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Basis)" +msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. 7oq6X #: 04060118.xhp @@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Geeft als resultaat het rentebedrag voor een bepaalde termijn voor een investering, op basis van periodieke gelijke betalingen en gelijk blijvend rentepercentage.</ahelp>" -#. fWFAi +#. DPv99 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" "help.text" -msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "IBET(Koers; Periode; NPer; HW; TW; Type)" +msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" +msgstr "" #. WpENP #: 04060118.xhp @@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Geeft als resultaat de toekomstige waarde van een investering op basis van periodieke, vaste betalingen en een vast rentepercentage (Toekomstige Waarde).</ahelp>" -#. SbUo7 +#. Gnz7u #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" "help.text" -msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" -msgstr "TW(Koers; NPer; RMB; HW; Type)" +msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. Y9GP8 #: 04060118.xhp @@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Geeft als resultaat het aantal termijnen voor een investering op basis van periodieke, vaste betalingen en een vast rentepercentage.</ahelp>" -#. EBZYF +#. Fopz2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" "help.text" -msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" -msgstr "NPER(Koers; Bet; HW; TW; Type)" +msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. X44J9 #: 04060118.xhp @@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Berekent het af te lossen bedrag voor een investering met regelmatige betalingen en een vast rentepercentage.</ahelp>" -#. B6Kor +#. gxWF2 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3146878\n" "help.text" -msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "PBET(Koers; Periode; NPer; HW; TW; Type)" +msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. t4fJk #: 04060119.xhp @@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Berekent de marktwaarde van een obligatie in jaren met een nominale waarde van 100 valuta-eenheden als een functie van het voorspelde rendement.</ahelp>" -#. M699C +#. k7qtv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3152804\n" "help.text" -msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Rentepercentage; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. FUP24 #: 04060119.xhp @@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een niet-rentedragend waardepapier.</ahelp>" -#. RwdWe +#. 6dK5H #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3146084\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)" -msgstr "PRIJS.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum;Korting; Aflossingswaarde; Basis)" +msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" +msgstr "" #. WBvCG #: 04060119.xhp @@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Berekent de prijs per nominale waarde van 100 valuta-eenheden van een waardepapier waarbij op de vervaldatum rente wordt uitbetaald.</ahelp>" -#. rYQMJ +#. h6UDj #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3155393\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)" -msgstr "PRIJS.VERVALDAG(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Koers; Opbrengst; Basis)" +msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" +msgstr "" #. tG4zg #: 04060119.xhp @@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Berekent de gewijzigde Macauley-looptijd van een obligatie in jaren.</ahelp>" -#. AUGt7 +#. tGit8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3148987\n" "help.text" -msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)" -msgstr "AANG.DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Coupon; Opbrengst; Frequentie; Basis)" +msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. xTn69 #: 04060119.xhp @@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Berekent het rendement van een waardepapier.</ahelp>" -#. QYCYQ +#. iZ8rB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3149744\n" "help.text" -msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "RENDEMENT(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Prijs; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)" +msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" #. C68Mv #: 04060119.xhp @@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Berekent het jaarrendement van een niet-rentedragend waardepapier.</ahelp>" -#. DhjQo +#. z5sGa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3159191\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)" -msgstr "REND.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Prijs; Aflossingswaarde; Basis)" +msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" +msgstr "" #. fFG4g #: 04060119.xhp @@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Berekent het jaarrendement van een waardepapier, waarvan de rente op de vervaldatum wordt uitbetaald.</ahelp>" -#. auKJi +#. 63YEW #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3159113\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)" -msgstr "REND.VERVAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Rente; Prijs; Basis)" +msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" +msgstr "" #. db9jM #: 04060119.xhp @@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Geeft als resultaat de periodieke betaling voor een annuïteit met constant rentepercentage.</ahelp>" -#. QNdx7 +#. 94VHK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3147278\n" "help.text" -msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "RMB(Koers; NPer; HW; TW; Type)" +msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" #. fGg3G #: 04060119.xhp @@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Geeft de kans van een steekproef met binomiale verdeling.</ahelp>" -#. K7JLA +#. tYKH6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" "help.text" -msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" -msgstr "B(Experimenten; KS; B1; B2)" +msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])" +msgstr "" #. 5gx3q #: 04060181.xhp @@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Geeft de inverse van de cumulatieve bèta-kansdichtheid.</ahelp>" -#. GuWiC +#. 9kR89 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" "help.text" -msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BETAINV(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde)" +msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" +msgstr "" #. nrAdm #: 04060181.xhp @@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Geeft de inverse van de cumulatieve bèta-kansdichtheid.</ahelp>" -#. vUjKp +#. xtGcA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "help.text" -msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BÈTA.INV(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde)" +msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" +msgstr "" #. 2fKqs #: 04060181.xhp @@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Geeft als resultaat de bètafunctie.</ahelp>" -#. hzgeo +#. AKfrR #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" "help.text" -msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" -msgstr "BETAVERD(Getal; Alfa; Bèta; Start; Einde; Cumulatief)" +msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])" +msgstr "" #. jfrX3 #: 04060181.xhp @@ -32857,14 +33010,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Geeft als resultaat de bètafunctie.</ahelp>" -#. vBbC8 +#. qpb3A #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "BETA.VERD(Getal; Alfa; Bèta; Cumulatieve; Start; Einde)" +msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])" +msgstr "" #. VV9bt #: 04060181.xhp @@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de waarde van de kansdichtheidsfunctie of de cumulatieve verdelingsfunctie voor de chi-kwadraat verdeling terug.</ahelp>" -#. yG245 +#. 9t3Cb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id0119200902395679\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" -msgstr "CHIKWADRVERD(Getal; Vrijheidsgraden; Cumulatief)" +msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])" +msgstr "" #. nLEaF #: 04060181.xhp @@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Berekent de waarden van de linker zijde van de F-verdeling.</ahelp>" -#. CxzQP +#. kNsgP #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "help.text" -msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "F.VERDELING(Getal; Vrijheidsgraden1; Vrijheidsgraden2; Cumulatieve)" +msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])" +msgstr "" #. TeZSu #: 04060182.xhp @@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt "" msgid "The inverse function is GAMMAINV." msgstr "De inverse functie is GAMMAINV." -#. 5bF6b +#. ER624 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3155436\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "GAMMAVERD(Getal; Alfa; Bèta; K)" +msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])" +msgstr "" #. erGE4 #: 04060182.xhp @@ -35773,23 +35926,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Geeft als resultaat het meetkundig gemiddelde van een steekproef.</ahelp>" -#. T8r4b +#. YBnZG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153720\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "MEETK.GEM(Getal1; Getal2; ...; Getal30)" - -#. UhYAQ -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3152585\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample." -msgstr "<emph>Getal1, Getal2, ..., Getal30</emph> zijn numerieke argumenten of bereiken die een willekeurige steekproef vertegenwoordigen." +msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. EGwom #: 04060182.xhp @@ -35890,14 +36034,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Berekent de waarschijnlijkheid om een z-statistiek waar te nemen die groter is dan die welke is berekend aan de hand van een steekproef.</ahelp>" -#. Wi4MG +#. GeqDU #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153274\n" "help.text" -msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "ZTOETS(Gegevens; X; sigma)" +msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" #. RKyE7 #: 04060182.xhp @@ -35962,14 +36106,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Berekent de waarschijnlijkheid om een z-statistiek waar te nemen die groter is dan die welke is berekend aan de hand van een steekproef.</ahelp>" -#. efbeG +#. Ug83K #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "help.text" -msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "Z.TEST(Gegevens; X; sigma)" +msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" #. 2peSH #: 04060182.xhp @@ -36034,23 +36178,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Geeft als resultaat het harmonisch gemiddelde van een set gegevens.</ahelp>" -#. xroLU +#. EKBXf #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149287\n" "help.text" -msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "HARM.GEM(Getal1; Getal2; ...; Getal30)" - -#. gT7zX -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154303\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." -msgstr "<emph>Getal1,Getal2, ..., Getal30</emph> zijn maximaal 30 waarden of bereiken die kunnen worden gebruikt om het harmonisch gemiddelde te berekenen." +msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. DMCH7 #: 04060182.xhp @@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Geeft als resultaat de hypergeometrische verdeling.</ahelp>" -#. 5uQ3c +#. BEUMD #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3155388\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])" +msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])" msgstr "" #. ingyW @@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Geeft als resultaat de inverse van de lognormale verdeling.</ahelp>" -#. D9Eg5 +#. kK6DB #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "LOGINV(Getal; Gemiddelde; StAfw)" +msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgstr "" #. uqfDA #: 04060183.xhp @@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Geeft de lognormale verdeling als resultaat.</ahelp>" -#. FB6kb +#. r4obV #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3150686\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORMVERD(Getal; Gemiddelde; StAfw)" +msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])" +msgstr "" #. BiGC6 #: 04060183.xhp @@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Geeft als resultaat de dichtheidsfunctie van de normale cumulatieve verdeling.</ahelp>" -#. vgosP +#. Mogit #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150613\n" "help.text" -msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "NORMVERD(Getal; Gemiddelde; StAfw; C)" +msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])" +msgstr "" #. CoXtp #: 04060184.xhp @@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Geeft als resultaat de Poisson verdeling.</ahelp>" -#. hdmir +#. SH95D #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146093\n" "help.text" -msgid "POISSON(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON(Getal; Gemiddelde; C)" +msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" +msgstr "" #. mZnNF #: 04060184.xhp @@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Geeft als resultaat de Poisson verdeling.</ahelp>" -#. MCzFk +#. JHGHg #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON(Getal; Gemiddelde; C)" +msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])" +msgstr "" #. jnjk7 #: 04060184.xhp @@ -38950,14 +39085,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Geeft als resultaat de procentuele rang van een waarde in een steekproef.</ahelp>" -#. 43275 +#. AAjBU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147238\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)" -msgstr "PERCENT.RANG(Gegevens; Waarde; Significantie)" +msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" #. hPEyS #: 04060184.xhp @@ -39031,14 +39166,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." msgstr "Het verschil tussen <item type=\"input\">PERCENT.RANG.INC</item> en <item type=\"input\">PERCENT.RANG.EXC</item> is dat <item type=\"input\">PERCENT.RANG.INC</item> de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl <item type=\"input\">PERCENT.RANG.EXC</item> de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." -#. 7KcdX +#. FFw3f #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2847238\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "PROCENTRANG.EXC(Gegevens;Waarde;Significantie)" +msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" #. paUED #: 04060184.xhp @@ -39112,14 +39247,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." msgstr "Het verschil tussen <item type=\"input\">PERCENT.RANG.INC</item> en <item type=\"input\">PERCENT.RANG.EXC</item> is dat <item type=\"input\">PERCENT.RANG.INC</item> de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl <item type=\"input\">PERCENT.RANG.EXC</item> de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." -#. GHbGk +#. YfPDe #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947238\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "PROCENTRANG.INC(Gegevens;Waarde;Significantie)" +msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" #. QmR4b #: 04060184.xhp @@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Geeft als resultaat de rang van een getal in een steekproef.</ahelp>" -#. EUgG4 +#. oVk4F #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" -msgid "RANK(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgid "RANK(Value; Data [; Type])" +msgstr "" #. AzAQx #: 04060185.xhp @@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank." msgstr "Het verschil tussen <item type=\"input\">RANG.GEMIDDELDE</item> en <item type=\"input\">RANG.GELIJK</item> doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De <item type=\"input\">RANG.GELIJK</item>-functie geeft de laagste rang, terwijl de <item type=\"input\">RANG.GEMIDDELDE</item>-functie de gemiddelde waarde geeft." -#. aqAAg +#. f8zpD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG.GEMIDDELDE(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" +msgstr "" #. 9jn8F #: 04060185.xhp @@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt "" msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank." msgstr "Het verschil tussen <item type=\"input\">RANG.GEMIDDELDE</item> en <item type=\"input\">RANG.GELIJK</item> doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De <item type=\"input\">RANG.GELIJK</item>-functie geeft de laagste rang, terwijl de <item type=\"input\">RANG.GEMIDDELDE</item>-functie de gemiddelde waarde geeft." -#. gTjX5 +#. bGAcu #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" +msgstr "" #. mncnk #: 04060185.xhp @@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Geeft de waarschijnlijkheid dat waarden in een bereik liggen tussen twee grenzen.</ahelp> Als er geen <item type=\"literal\">Einde</item>-waarde is, berekent deze functie de waarschijnlijkheid gebaseerd op het principe dat de gegevenswaarden gelijk zijn aan de waarde van <item type=\"literal\">Start</item>." -#. Ffebs +#. GhGG7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" -msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)" -msgstr "KANS(Gegevens; Kans; Start; Eind)" +msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])" +msgstr "" #. Reoxn #: 04060185.xhp @@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt "" msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." msgstr "Het resultaat wordt weergeven als een tekenreeks en heeft het karakter \"i\" of \"j\" als denkbeeldige eenheid." -#. 3yZht +#. CT9jZ #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id71584446760037\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>" +msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>" msgstr "" -#. aZAJy +#. 2UTGE #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id631556228516997\n" "help.text" -msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings." +msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings." msgstr "" -#. Gx7GF +#. MFitb #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id401584447957914\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>" +msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>" msgstr "" -#. sCxFS +#. yUDDY #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id1001584395844941\n" "help.text" -msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers." +msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers." msgstr "" -#. KJbXQ +#. B6MF9 #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id101584447971004\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>" +msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>" msgstr "" -#. JPXDA +#. b96Za #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584305947010\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. y6bDp +#. kEEQr #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id101584447970004\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>" +msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>" msgstr "" -#. BXZo8 +#. QKcwi #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584395947010\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. AWCP7 +#. RLXz8 #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id291584447988879\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>" +msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>" msgstr "" -#. CzEmY +#. JTdAs #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584395957010\n" "help.text" -msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." +msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." msgstr "" -#. cjCCW +#. unnEF #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id91584448008632\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>" +msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>" msgstr "" -#. AfffT +#. NuCbV #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id931584335947010\n" "help.text" -msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." +msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." msgstr "" -#. SDfoG +#. jWF7Y #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id61584448028298\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>" +msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>" msgstr "" -#. NwpZa +#. dxwtx #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id431584335947010\n" "help.text" -msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells." +msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells." msgstr "" #. 8DbP2 @@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt "" msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." msgstr "" -#. mZwNV +#. 3DwLL #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3153454\n" "help.text" -msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])" +msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" #. XHjhc @@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4." msgstr "" -#. ztdNi +#. UTtFZ #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id921586208142416\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6." +msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6." msgstr "" #. XGfA3 @@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt "" msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1." msgstr "" -#. ss5WP +#. ZWjxy #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id491586208152183\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44." +msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44." msgstr "" -#. FY9XN +#. Auwyx #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id291586208158119\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46." +msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46." msgstr "" #. rZ78k @@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function." msgstr "" -#. yYT7X +#. BASfr #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id2953454\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])" +msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" msgstr "" #. FaYeD @@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4." msgstr "" -#. kkosx +#. KxeUC #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id651586213406243\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44." +msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44." msgstr "" #. WV9bx @@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt "" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." msgstr "" -#. Km7yb +#. pcXnS #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id841516997669932\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])" +msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" #. EAezJ @@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4." msgstr "" -#. 6BkMe +#. g5xAQ #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id481586208595809\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6." +msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6." msgstr "" #. Eby7i @@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt "" msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1." msgstr "" -#. fH4Yt +#. T4orc #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id151586208604536\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44." +msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44." msgstr "" -#. MGVBD +#. opt6B #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id971586208611345\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46." +msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46." msgstr "" #. EzE9t @@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt "" msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4." msgstr "" -#. SZYUC +#. nU46D #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id651586214132234\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44." +msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44." msgstr "" -#. pz8Go +#. nbB96 #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id811586214136666\n" "help.text" -msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46." +msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46." msgstr "" #. GMzhD @@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function." msgstr "" -#. LZzHU +#. GRocX #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id8953454\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])" +msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" msgstr "" #. hwhCW @@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4." msgstr "" -#. xS2zM +#. QHpJp #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44." +msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44." msgstr "" #. GuEcB @@ -55996,14 +56131,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer." msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft een numerieke waarde, berekend met een combinatie van drie kleuren (rood, groen en blauw) en het alfa kanaal, in het kleurensysteem RGBA.</ahelp> De uitkomst hangt af van het kleurensysteem dat uw computer gebruikt." -#. wRAHQ +#. 3ubzF #: func_color.xhp msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)" -msgstr "KLEUR(Rood; Groen; Blauw; Alfa" +msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])" +msgstr "" #. ASLWJ #: func_color.xhp @@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. yA9fg +#. 4ztby #: func_findb.xhp msgctxt "" "func_findb.xhp\n" "par_id221573517641172\n" "help.text" -msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )" +msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])" msgstr "" #. puQAw @@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>." msgstr "" -#. 467q3 +#. xGHaG #: func_fourier.xhp msgctxt "" "func_fourier.xhp\n" "par_id541556228253979\n" "help.text" -msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)" +msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])" msgstr "" #. ELSK7 @@ -60487,14 +60622,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft het aantal werkdagen tussen een startdatum en een einddatum weer. Er zijn opties om weekenddagen en feestdagen te definiëren.De optionele weekendparameter (of een tekenreeks) kan worden gebruikt om de weekenddagen (of de niet-werkdagen in elke week) te definiëren. Ook, optioneel, kan de gebruiker een lijst met vakanties definiëren. De weekenddagen en door de gebruiker gedefinieerde vakantie worden niet als werkdagen geteld.</ahelp>" -#. GB88f +#. 53kNC #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id231020162249539143\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" -msgstr "WERKDAG.INT(Begindatum; Einddatum; Weekend; Vakantiedagen)" +msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])" +msgstr "" #. D8jig #: func_networkdays.intl.xhp @@ -60613,14 +60748,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>" msgstr "" -#. shbHi +#. AME9S #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3145775\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "NETTO.WERKDAGEN(Startdatum; Einddatum; Feestdagen; Werkdagen)" +msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])" +msgstr "" #. BEtbU #: func_networkdays.xhp @@ -60802,14 +60937,14 @@ msgctxt "" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" msgstr "Beperkingen: LENGTE(decimaal_scheidingsteken) = 1, decimaal_scheidingsteken zal niet in het groeps_scheidingsteken worden weergegeven" -#. xQzLz +#. 2uppP #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" "par_id3149268\n" "help.text" -msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" -msgstr "NUMMERWAARDE(\"Tekst\";decimaal_scheidingsteken;groeps_scheidingsteken)" +msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])" +msgstr "" #. ytM82 #: func_numbervalue.xhp @@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. FxbGq +#. 3ky3t #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id371575067051846\n" "help.text" -msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" +msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" msgstr "" #. XEMff @@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt "" msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity." msgstr "" -#. XTh5Y +#. DHFtE #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id761575075027094\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)" +msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])" msgstr "" #. mE6CG @@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt "" msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites." msgstr "" -#. pyway +#. V3nnz #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id151575063296819\n" "help.text" -msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" +msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" msgstr "" #. 6rD5u @@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>" msgstr "" -#. jADhb +#. zQHHs #: func_searchb.xhp msgctxt "" "func_searchb.xhp\n" "par_id531573516878780\n" "help.text" -msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)" +msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])" msgstr "" #. 6Pmbf @@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Geeft de dag van de week terug voor de opgegeven datumwaarde.</ahelp> De dag wordt teruggegeven als een geheel getal tussen 1 (zondag) en 7 (zaterdag) als er geen type of type=1 is gespecificeerd. Andere types staan in de tabel hieronder." -#. EDmeN +#. SaqiJ #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" -msgid "WEEKDAY(Number[; Type])" +msgid "WEEKDAY(Number [; Type])" msgstr "" #. mcF52 @@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>" msgstr "" -#. ZFLiY +#. 9r2Ns #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160008306838\n" "help.text" -msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])" +msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])" msgstr "" #. gJg5G @@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> Het resultaat is een datumgetal dat kan worden opgemaakt als een datum. U kunt dan de datum van een dag zien die nog een bepaald aantal <emph>werkdagen</emph> verwijderd is van de <emph>startdatum</emph>.</ahelp>" -#. fo6sg +#. NDtoU #: func_workday.xhp msgctxt "" "func_workday.xhp\n" "par_id3154844\n" "help.text" -msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])" +msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])" msgstr "" #. 35EG5 @@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Het resultaat is het aantal jaren (inclusief een restdeel) tussen <emph>StartDatum</emph> en <emph>EindDatum</emph>.</ahelp>" -#. AASCJ +#. DBBsL #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "par_id3155823\n" "help.text" -msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])" +msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])" msgstr "" #. JAA8u diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index bcb78a91063..c34af19f664 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:27+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. cLmBi #: main.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Database" #. yxuCC #: main.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7938e4dd19a..78fcb1b71a3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n" "Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n" @@ -21643,14 +21643,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>frames; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; frames/secties/indices</bookmark_value><bookmark_value>secties; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>indices; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>voetteksten;achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>kopteksten;achtergronden</bookmark_value>" -#. yDbEP +#. aEEtK #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3151097\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Achtergrond\">Achtergrond</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>" +msgstr "" #. wVwj8 #: 05030600.xhp @@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt "" msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>." msgstr "Exporteert het huidige bestand naar <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>." -#. kqhJn -#: ref_epub_export.xhp -msgctxt "" -"ref_epub_export.xhp\n" -"par_id19921\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">Dialoogvenster EPUB exporteren</alt></image>" - #. Rhx4d #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po index f0763aa77bd..67758dab5ee 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:51+0000\n" "Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551598432.000000\n" #. GEuoc @@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt "" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Algemene sneltoetsen in $[officename]" -#. shFqn +#. xFAX2 #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "bm_id3149991\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>toetsenbord; algemene opdrachten</bookmark_value><bookmark_value>sneltoetsen; algemeen</bookmark_value><bookmark_value>tekstinvoervelden</bookmark_value><bookmark_value>functie Woordinvulling in tekstvakken en keuzelijsten</bookmark_value><bookmark_value>macro's; onderbreken</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>" +msgstr "" #. snVCa #: 01010000.xhp @@ -70,23 +70,50 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "In uw toepassing kunt u voor bijna alle beschikbare bewerkingen kiezen tussen het gebruik van de muis of van het toetsenbord." -#. iYhKM +#. iE2uQ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Menu's met sneltoetsen oproepen</defaultinline></switchinline>" +msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" +msgstr "" -#. tGtz7 +#. Lv2Sv #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Sommige letters op de menubalk zijn onderstreept. U kunt direct toegang tot deze menu's krijgen door <item type=\"keycode\">ALT</item> en de toets van de onderstreepte letter tegelijkertijd in te drukken. Zodra het menu is geopend, ziet u meer onderstreepte letters. U kunt deze menu-items direct openen door alleen op de toets van de onderstreepte letter te drukken.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." +msgstr "" + +#. AXjNG +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"hd_id541591272518903\n" +"help.text" +msgid "Entering Unicode Characters" +msgstr "" + +#. p6or4 +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"par_id851591272526169\n" +"help.text" +msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted." +msgstr "" + +#. u4AsW +#: 01010000.xhp +msgctxt "" +"01010000.xhp\n" +"par_id1001591272531804\n" +"help.text" +msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>." +msgstr "" #. cBDHp #: 01010000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 6bb731384c9..9de83d765b8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-10 09:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>" msgstr "" +#. UgJfc +#: filter_screenshots.xhp +msgctxt "" +"filter_screenshots.xhp\n" +"par_id19921\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>" +msgstr "" + #. cEcCB #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 637e6ea0247..61d6d644ace 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt "" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." msgstr "Sluit $[officename] en de SnelStarter." -#. vMKub +#. BYuEA #: activex.xhp msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>." -msgstr "Klik op de knop Start op de taakbalk van Windows. Kies <emph>Configuratiescherm</emph>." +msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>." +msgstr "" -#. kJiKC +#. u7g6Z #: activex.xhp msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_idN106E8\n" "help.text" -msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>." -msgstr "Klik op <emph>Software</emph> in het Configuratiescherm." +msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>." +msgstr "" -#. 2hStR +#. 3UNE4 #: activex.xhp msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_id3156155\n" "help.text" -msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>." -msgstr "Klik in de lijst op %PRODUCTNAME en klik vervolgens op <emph>Wijzigen</emph>." +msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>." +msgstr "" #. CaXPY #: activex.xhp @@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt "" msgid "URL or Text" msgstr "" -#. ikC8E +#. CxDiM #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id251566316519649\n" "help.text" -msgid "The text from which to generate the QR code." +msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>" msgstr "" #. 6mj5K @@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt "" msgid "There are four standard error correction values." msgstr "" -#. LdLRP +#. B7CfZ #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id271566316757549\n" "help.text" -msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" -#. gNLdh +#. Tp5Fa #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id751566316834436\n" "help.text" -msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" -#. GQtTJ +#. 45uQ6 #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id481566316843503\n" "help.text" -msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" -#. QBceY +#. sP2BA #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id641566316849901\n" "help.text" -msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored." +msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>" msgstr "" #. F32vf @@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "" -#. wz9kT +#. jzJW7 #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" "help.text" -msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." +msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>" msgstr "" #. kZPNW diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b9962960582..9543a27f76e 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:25+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Invullen naar bene~den" +msgstr "~Omlaag" #. GngK3 #: CalcCommands.xcu @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Neerwaards ~vullen" +msgstr "~Omlaag" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Invullen naar ~rechts" +msgstr "Naar ~rechts" #. pt8oQ #: CalcCommands.xcu @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Invullen naar ~rechts" +msgstr "Naar ~rechts" #. XFAhB #: CalcCommands.xcu @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "~Invullen naar boven" +msgstr "Om~hoog" #. zUgTi #: CalcCommands.xcu @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "~Invullen naar boven" +msgstr "Om~hoog" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Invullen naar ~links" +msgstr "Naar ~links" #. YhbaV #: CalcCommands.xcu @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Invullen naar ~links" +msgstr "Naar ~links" #. 4tV7E #: CalcCommands.xcu @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Bladen ~vullen..." +msgstr "B~laden..." #. PbKaP #: CalcCommands.xcu @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "R~eeksen vullen..." +msgstr "R~eeks..." #. kbp4m #: CalcCommands.xcu @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "Wille~kleurige getallen vullen..." +msgstr "Wille~kleurige getallen..." #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "~Waarde-markering" +msgstr "~Waardemarkering" #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Dia-layout" +msgstr "Dialay-out" #. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Stroomdiagram" +msgstr "Stroomdiagrammen" #. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu @@ -19666,7 +19666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "~Afmetingen..." +msgstr "~Maatlijn..." #. TgPVp #: GenericCommands.xcu @@ -26756,7 +26756,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Omtrek" +msgstr "Overzicht" #. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28166,7 +28166,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen" #. aCGNS #: Sidebar.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 733cbaa7314..21ee597a34f 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:12+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1465,56 +1465,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif-import" -#. ouiCs +#. NwWBb #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Default Cell Style" +msgstr "" -#. GATGM +#. xnqdA #: sc/inc/globstr.hrc:273 +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default Page Style" +msgstr "" + +#. GATGM +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Resultaat" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Resultaat2" #. HDQGo -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Kop" #. kEMEt -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Kop1" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Rapport" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Synoniemen kunnen alleen in tekstcellen gebruikt worden!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Wilt u de spellingcontrole aan het begin van het blad voortzetten?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1526,253 +1532,253 @@ msgstr "" "eventueel de gewenste taal" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "De spellingcontrole van dit blad is voltooid." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Blad invoegen" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Bladen verwijderen" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Werkblad hernoemen" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Kleur tab" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Kleur tabs" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Bladen verplaatsen" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Blad kopiëren" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Blad toevoegen" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Blad weergeven" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Werkbladen tonen" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Blad verbergen" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Werkbladen verbergen" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Blad spiegelen" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "De nieuwe tabel bevat absolute verwijzingen naar andere tabellen die mogelijk onjuist zijn!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Wegens identieke namen is in het doeldocument een bestaande bereiknaam gewijzigd!" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "AutoFilter niet mogelijk" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Bestaande definitie van # vervangen?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Ongeldige selectie voor bereiknamen" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Verwijzingen kunnen niet boven brongegevens worden ingevoegd." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Scenario niet gevonden" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Wilt u het item # werkelijk verwijderen?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "Objecten/Afbeelding" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Diagrammen" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Tekenobjecten" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Weergeven" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Van links naar rechts" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Notities" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Rij- en kolomkoppen" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formules" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nulwaarden" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Afdrukrichting" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Eerste pagina" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Afdruk verkleinen/vergroten" #. CXqDX -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Afdrukbereik(en) op aantal pagina's laten passen" #. kDAZk -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Afdrukbereik(en) aan hoogte/breedte aanpassen" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Breedte" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1780,73 +1786,73 @@ msgstr[0] "Eén pagina" msgstr[1] "%1 pagina's" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automatisch" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statistiek" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "De koppeling kan niet bijgewerkt worden." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Bestand:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Blad:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Documentinfo" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Afgedrukt" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "door" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "op" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "Automatisch bijwerken van externe koppelingen is uitgeschakeld." #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Wilt u dat deze query's herhaald worden?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1866,31 +1872,31 @@ msgstr "" "het blad worden geplaatst." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "De tabel kan niet worden ingevoegd." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "De bladen kunnen niet worden verwijderd." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "De inhoud van het klembord kan niet worden geplakt." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Er kan niet buiten het blad worden ingevoegd." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1900,61 +1906,61 @@ msgstr "" "Toch invoegen?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "Er zijn geen celverwijzingen gevonden in de geselecteerde cellen." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "De gewenste macro kan niet worden gevonden." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "berekening" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "sortering" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Rijhoogte aanpassen" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Vergelijken #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -1964,158 +1970,158 @@ msgstr "" "Niet alle ongeldige cellen zijn gemarkeerd." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Inhoud verwijderen" #. uJtdh -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 k" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Meer..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Ongeldig bereik" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "Grafiektitel" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "Astitel" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Draaitabel waarde" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Draaitabel resultaat" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Draaitabel categorie" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Draaitabel titel" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Draaitabel veld" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Draaitabel hoek" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filteren" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Sorteren" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotalen" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Wilt u de inhoud van # vervangen?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<leeg>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Cel #1 van '#2' in '#3' gewijzigd" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ingevoegd" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 verwijderd" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Bereik van #1 naar #2 verplaatst" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2131,139 +2137,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Het document kan niet worden gesloten terwijl een koppeling wordt bijgewerkt." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Matrixgebied aanpassen" #. nZEgk -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Matrixformule %1 R x %2 k" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja-conversie" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Cel selecteren" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Bereik selecteren" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Databasebereik selecteren" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Ga naar rij" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Ga naar blad" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Naam voor bereik definiëren" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "De selectie moet rechthoekig zijn om er een naam aan te kunnen geven." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "U moet een geldige verwijzing invoeren of een geldige naam typen voor het geselecteerde bereik." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft mogelijk geleid tot onbedoelde wijzigingen in celverwijzingen in formules." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "WAARSCHUWING: Deze handeling heeft er mogelijk toe geleid dat verwijzingen naar het verwijderde gebied niet zijn hersteld." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Chinese conversie" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "U kunt dit gedeelte van de draaitabel niet wijzigen." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Geneste arrays worden niet ondersteund." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "Niet-ondersteunde inline-matrixinhoud." #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst naar kolommen" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Uw werkblad is bijgewerkt met de door andere gebruikers opgeslagen wijzigingen." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2275,7 +2281,7 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2287,7 +2293,7 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2311,7 +2317,7 @@ msgstr "" "Sla uw werkblad in een afzonderlijk bestand op en voeg uw wijzigingen handmatig toe aan het gedeelde werkblad." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2323,7 +2329,7 @@ msgstr "" "De modus Delen van een vergrendeld bestand kan niet worden uitgeschakeld. Probeer het later nog eens." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2335,169 +2341,169 @@ msgstr "" "Probeer uw wijzigingen later op te slaan." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Autovorm" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Lijn" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Ovaal" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Knop" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Activeringsvak" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Optieknop" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Label" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lijstvak" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Groeperingsvak" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Uitklappen" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Teller" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Schuifbalk" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Celopmaakprofiel" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "De brongegevens voor de draaitabel zijn ongeldig." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Omdat de huidige instelling van het formule scheidingsteken in conflict is met de taalregio, is het formule scheidingsteken teruggezet naar hun standaard waarden." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Huidige datum invoegen" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Huidige tijd invoegen" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Namen beheren..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Naam" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Bereik" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(meerdere)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Document (global)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Ongeldige naam. Al in gebruik voor het geselecteerde gebied." #. mFEcH -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Ongeldige naam. Alleen letters, getallen en lage streep toegestaan." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2509,247 +2515,247 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Er wordt vanuit een ander document naar dit document verwezen, maar het is nog niet opgeslagen. Het sluiten zonder opslaan zal resulteren in verlies van gegegevens." -#. 5AM9B -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#. uBwWr +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_CONDITION" -msgid "Cell value is" -msgstr "Celwaarde is" +msgid "Cell value" +msgstr "Celwaarde" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "Kleurenschaal" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Gegevensbalk" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Pictogrammenset" -#. CFQVT -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#. EbSz5 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" -msgid "between" -msgstr "tussen" +msgid "is between" +msgstr "Is tussen" -#. a3tJ6 -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#. VwraP +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" -msgid "not between" -msgstr "niet tussen" +msgid "is not between" +msgstr "Is niet tussen" -#. GfkMv -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#. 35tDp +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" -msgid "unique" -msgstr "uniek" +msgid "is unique" +msgstr "Is uniek" -#. aKqGp -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#. CCscL +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" -msgid "duplicate" -msgstr "duplicaat" +msgid "is duplicate" +msgstr "is duplicaat" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formule is" -#. MFuAg -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#. KRFLk +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_TOP10" -msgid "Top Elements" -msgstr "Hoogste elementen" +msgid "is in top elements" +msgstr "" -#. iFMZF -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#. tR5xA +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" -msgid "Bottom Elements" -msgstr "Laagste elementen" +msgid "is in bottom elements" +msgstr "" -#. ghXoD -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#. EWAhr +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" -msgid "Top Percent" -msgstr "Hoogste percentage" +msgid "is in top percent" +msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Datum is" -#. tXo2p -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#. mv3Cr +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" -msgid "Bottom Percent" -msgstr "Laagste percentage" +msgid "is in bottom percent" +msgstr "" -#. pMnYe -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#. w5vq3 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" -msgid "Above Average" -msgstr "Boven gemiddeld" +msgid "is above average" +msgstr "is boven het gemiddelde" -#. EMygM -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#. 4QM7C +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" -msgid "Below Average" -msgstr "Onder gemiddeld" +msgid "is below average" +msgstr "is onder het gemiddelde" -#. Ksm6X -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#. CZfTg +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Above or equal Average" -msgstr "Meer dan of gelijk aan gemiddelde" +msgid "is above or equal average" +msgstr "is boven of gelijk aan het gemiddelde" -#. WKy5B -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#. GmUGP +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Below or equal Average" -msgstr "Minder dan of gelijk aan gemiddelde" +msgid "is below or equal average" +msgstr "is onder of gelijk aan het gemiddelde" -#. 8ycGc -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#. 8DgQ9 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ERROR" -msgid "an Error code" -msgstr "een Foutcode" +msgid "is an error code" +msgstr "is een foutcode" -#. q3Mwk -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#. ifj7i +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_NOERROR" -msgid "not an Error code" -msgstr "geen Foutcode" +msgid "is not an error code" +msgstr "is geen foutcode" -#. 2ayAW -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#. pqqqU +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" -msgid "Begins with" -msgstr "Begint met" +msgid "begins with" +msgstr "begint met" -#. CiVgK -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#. atMkM +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" -msgid "Ends with" -msgstr "Eindigt op" +msgid "ends with" +msgstr "eindigt met" -#. xDh9S -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#. 96Aos +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" -msgid "Contains" -msgstr "Bevat" +msgid "contains" +msgstr "bevat" -#. cXKoV -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#. X5K9F +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" -msgid "Not Contains" -msgstr "Bevat geen" +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "vandaag" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "gisteren" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "morgen" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "in de laatste 7 dagen" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "deze week" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "vorige week" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "volgende week" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "deze maand" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "vorige maand" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "volgende maand" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "dit jaar" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "vorige jaar" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "volgend jaar" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "en" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "Voorwaardelijke opmaak kan niet worden aangemaakt, verwijderd of aangepast in beveiligde werkbladen." #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2761,7 +2767,7 @@ msgstr "" "Wenst u de bestaande voorwaardelijke opmaak te bewerken?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr "" "Wilt u nu alle cellen met een formule, in dit document, herberekenen?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2785,91 +2791,91 @@ msgstr "" "Wenst u de formules in de cellen nu te herberekenen?" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "U kunt geen cellen invoegen of verwijderen wanneer het celbereik onderdeel is van een draaitabel." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Seconden" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Uren" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Dagen" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Maanden" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Kwartieren" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Jaren" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Ongeldige doelwaarde." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Niet-gedefinieerde naam voor variabele cel." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Niet-gedefinieerde naam voor formulecel." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "De cel van de formule moet een formule bevatten." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Ongeldige invoer." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Ongeldige voorwaarde." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2881,211 +2887,211 @@ msgstr "" "verwijderen?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Lijst kopiëren" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Lijst van" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Cellen zonder tekst werden genegeerd." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "Geen gegevens" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "Printbereik leeg" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Voorwaardelijke opmaak" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Voorwaardelijke opmaak" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Formule naar waarde converteren" #. dsjqi -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "Tekenreeksen zonder aanhalingstekens worden als kolom/rij-labels geïnterpreteerd." #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "Voer een waarde in!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Blad %1 van %2" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 en %2 meer" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Algemeen" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Getal" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Tijd" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Wetenschappelijk" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Fractie" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Booleaanse waarde" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Het(de) geselecteerde blad(en) bevat brongegevens van gerelateerde draaitabellen die verloren gaan. Weet u zeker dat u het(de) geselecteerde blad(en) wilt verwijderen?" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "Ongeldige naam. Verwijziging naar een cel of bereik van cellen niet toegestaan." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Externe inhoud uitgeschakeld." #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "Hoek van de tekst oriëntatie" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "Maak kleiner om in cel te passen: Aan" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "Maak kleiner om in cel te passen: Uit" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "Verticaal gestapeld: Aan" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "Verticaal gestapeld: Uit" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "Automatische tekstomloop: Aan" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "Automatische tekstomloop: Uit" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "Afbreken van woorden: Aan" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "Afbreken van woorden: Uit" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "Inspringing: " @@ -17228,7 +17234,7 @@ msgstr "Invoerregel" #: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" -msgstr "Functie-Assistent" +msgstr "Functie-assistent" #. rU6xA #: sc/inc/strings.hrc:175 @@ -19161,149 +19167,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#. jS959 +#. ra4fB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "equal to" -msgstr "gelijk aan" +msgid "is equal to" +msgstr "is gelijk aan" -#. RWkXh +#. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than" -msgstr "kleiner dan" +msgid "is less than" +msgstr "is minder dan" -#. SYFt9 +#. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than" -msgstr "groter dan" +msgid "is greater than" +msgstr "is groter dan" -#. Mc29i +#. yMvDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than or equal to" -msgstr "kleiner dan of gelijk aan" +msgid "is less than or equal to" +msgstr "is kleiner dan of gelijk aan" -#. cri3Q +#. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "groter dan of is gelijk aan" +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "is groter dan of gelijk aan" -#. Ddtb2 +#. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not equal to" -msgstr "niet gelijk aan" +msgid "is not equal to" +msgstr "is niet gelijk aan" -#. EXPc2 +#. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "between" -msgstr "tussen" +msgid "is between" +msgstr "is tussen" -#. 89rcJ +#. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not between" -msgstr "niet tussen" +msgid "is not between" +msgstr "is niet tussen" -#. k8n2v +#. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "duplicate" -msgstr "duplicaat" +msgid "is duplicate" +msgstr "is duplicaat" -#. scXdW +#. 8ZUSC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not duplicate" -msgstr "geen duplicaat" +msgid "is not duplicate" +msgstr "is geen duplicaat" -#. PAkUU +#. E7mG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top N elements" -msgstr "top N elementen" +msgid "is in top N elements" +msgstr "is in de top N elementen" -#. CUxED +#. FGAML #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom N elements" -msgstr "laagste N elementen" +msgid "is in bottom N elements" +msgstr "" -#. pZsZP +#. BCnE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top N percent" -msgstr "bovenste N percent" +msgid "is in top N percent" +msgstr "is in de top N procent" -#. nd4Fd +#. 2EFQe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom N percent" -msgstr "onderste N percent" +msgid "is in bottom N percent" +msgstr "" -#. EVRm2 +#. mgJrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above average" -msgstr "boven gemiddelde" +msgid "is above average" +msgstr "Is boven het gemiddelde" -#. rffv9 +#. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below average" -msgstr "onder gemiddelde" +msgid "is below average" +msgstr "is onder het gemiddelde" -#. LBiuf +#. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above or equal average" -msgstr "boven of gelijk aan gemiddelde" +msgid "is above or equal average" +msgstr "is boven of gelijk aan het gemiddelde" -#. WnyCE +#. B75cQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below or equal average" -msgstr "onder of gelijk aan gemiddelde" +msgid "is below or equal average" +msgstr "is onder of gelijk aan het gemiddelde" -#. KNTjn +#. 3MvCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgid "is error" +msgstr "is een fout" -#. DAq9Y +#. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "No Error" -msgstr "Geen fout" +msgid "is not error" +msgstr "is geen fout" -#. nnVVe +#. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Begins with" -msgstr "Begint met" +msgid "begins with" +msgstr "begint met" -#. bnkwD +#. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Ends with" -msgstr "Eindigt met" +msgid "ends with" +msgstr "eindigt met" -#. Ru3Pa +#. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Contains" -msgstr "Bevat" +msgid "contains" +msgstr "bevat" -#. tREvK +#. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Not Contains" -msgstr "Bevat geen" +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409 @@ -19413,11 +19419,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" msgstr "Alle cellen" -#. CFscd +#. ysEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462 msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "Celwaarde is" +msgid "Cell value" +msgstr "Celwaarde" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463 @@ -22402,25 +22408,25 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Cellen samenvoegen" #. MfjB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "Sommige cellen zijn niet leeg." #. BWFBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98 msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "De inhoud van de verborgen cellen naar de eerste cel verplaatsen" #. wzTMG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "De inhoud van de verborgen cellen wissen" #. uD6JB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "De inhoud van de verborgen cellen behouden" @@ -22801,7 +22807,7 @@ msgstr "_Home" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Home" #. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478 @@ -22833,7 +22839,7 @@ msgstr "Object-uitlijning" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Lay-out" #. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292 @@ -22845,7 +22851,7 @@ msgstr "~Lay-out" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistieken" #. BiHBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449 @@ -22887,7 +22893,7 @@ msgstr "Beel~d" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Afbeel_ding" #. rwprK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637 @@ -22917,7 +22923,7 @@ msgstr "Converteren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Object" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848 @@ -22965,25 +22971,25 @@ msgstr "Fo~rmulier" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensie" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensie" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Extra" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039 @@ -26010,13 +26016,13 @@ msgid "Sheet" msgstr "Blad" #. BFKKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" msgstr "Cel" #. Knp9A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -27237,7 +27243,7 @@ msgstr "_Van boven naar beneden (rijen sorteren)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "Van L_inks naar rechts (kolommen sorteren)" +msgstr "Van l_inks naar rechts (kolommen sorteren)" #. nbPgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370 @@ -27831,7 +27837,7 @@ msgstr "Bladen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106 msgctxt "statisticsinfopage|label3" msgid "Formula groups:" -msgstr "Formule groepen:" +msgstr "Formulegroepen:" #. StkZk #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136 @@ -28203,7 +28209,7 @@ msgstr "_Notitie-indicator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "Waarde-marker_ing" +msgstr "Waardemarker_ing" #. ah84V #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 08ba80b6339..dcb3568de9d 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 04:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Titel" -#. tRuKR +#. zT4rH #: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Default Drawing Style" +msgstr "" #. pxfDw #: sd/inc/strings.hrc:322 @@ -3750,19 +3750,19 @@ msgid "E_xtension" msgstr "E_xtensie" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtensie" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "E~xtra" @@ -4028,21 +4028,21 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Vangen" -#. Pxoj8 +#. Dsr5A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351 -msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" -msgid "_View" -msgstr "Beel_d" - -#. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Beoordelen" +#. Pxoj8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "Beel_d" + #. cjxQa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601 @@ -5943,19 +5943,19 @@ msgid "E_xtension" msgstr "E_xtensie" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtensie" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "E~xtra" @@ -6228,21 +6228,21 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" +#. 5wZbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Beoo_rdelen" + #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "Beoo_rdelen" - #. 5fAr4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" @@ -6419,18 +6419,18 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "Te_kenen" -#. BHDdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" -msgid "_View" -msgstr "Beel_d" - #. gQQfL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Beoo_rdelen" +#. BHDdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Beel_d" + #. MECyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" -msgstr "Dia-layout:" +msgstr "Dialay-out:" #. AnpSF #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 2594d3f3e5f..81748fb3828 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n" #. bHbFE @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Versie-informatie" #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to." -msgstr "" +msgstr "Dit document is in Alleen lezen modus geopend. Als u de inhoud wilt wijzigen, sla het op als een ander document in een map waar u schrijfrechten heeft." #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:275 @@ -2325,19 +2325,19 @@ msgstr "Gebruik het standaard ODF bestandsindeling om zeker te zijn dat het docu #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25 msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" -msgstr "Gebruik %DEFAULTEXTENSION-_formaat" +msgstr "Gebruik %DEFAULTEXTENSION-_indeling" #. Fzgtz #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "_Gebruik %FORMATNAME formaat" +msgstr "_Gebruik %FORMATNAME-indeling" #. Fgi6S #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "_Vragen wanneer het niet in ODF-formaat wordt geslagen" +msgstr "_Vragen wanneer het niet in ODF-indeling wordt geslagen" #. GVVQ6 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 @@ -2961,37 +2961,37 @@ msgstr "Alleen in _titels zoeken" #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Vorige pagina" #. Gv3uP #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Volgende pagina" #. uaBtK #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Eerste pagina" #. TizVY #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken" #. 7wgqt #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen aan bladwijzers" #. qPF9A #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "Zoeken op deze pagina" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po index 18e8014ca99..8c9cf4814b2 100644 --- a/source/nl/starmath/messages.po +++ b/source/nl/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-09 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 04:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2582,13 +2582,13 @@ msgstr "Formulelettertypen" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" -msgstr "_Serif:" +msgstr "_Schreef:" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "S_ans-serif:" +msgstr "S_chreefloos" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387 diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index ca28704131c..2b1b7c8ebfe 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:16+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -4450,446 +4450,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "Nenets" -#. oBDBe +#. 5Zxgd #: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. oBDBe +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Aka (Congo)" #. GRKCD -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "Dibole" #. cgMCr -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "Dondo" #. FmhF6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "Kamba" #. BBf4G -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Kongo (Congo)" #. HbeaC -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "Kunyi" #. wLxHD -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "Ngungwel" #. 7cvAe -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Njyem (Congo)" #. G2SG8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "Punu" #. WjBVL -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "Suundi" #. 9nAA2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Teke-Kukuya" #. dwdUH -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "Tsaangi" -#. aj7f7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#. otqzC +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Yaka" -msgstr "Yaka" +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "" + +#. JuMFF +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" #. NDjGL -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Yombe (Congo)" #. MvwFr -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "N'ko" #. WFc6C -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" #. hEtfX -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Tibetaans (Indië)" #. Agf93 -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "Cornisch" #. EtH3H -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Samisch, Pite (Zweden)" #. jp6C9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "Ngäbere" #. 3nTLx -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "Koemuks" #. c56C9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "Nogaisch" #. CBiiA -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Karakalpak Latijn" #. CkEC7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "Ladinisch" #. XAiVE -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Frans (Burkina Faso)" #. EGzhe -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "Puinave" #. HNcxe -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "Oostelijk Maninkakan, Latijn" #. Kxi9E -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "Avaars" #. zumBa -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "Cree, vlaktes, Latijn" #. PQqU7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "Plains Cree, syllabus" #. kewgf -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "Lengo" #. KtBfE -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "Frans (Côte d'Ivoire)" #. DTuEL -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "Frans (Mali)" #. LFLk6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "Frans (Senegal)" #. mSK3x -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Frans (Benin)" #. tM6qQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "Frans (Niger)" #. nCq6f -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" #. oCBvK -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "Kven Fins" #. zjNcC -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "Venetiaans" #. 8EbCs -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Engels (Gambia)" #. gEd8L -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "Aragonees" #. TaEzQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "Arpitan (Frans)" #. s4yFD -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "Arpitan (Italiaans)" #. FvPLF -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Arpitan (Switzers)" #. GgwXq -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "Engels (Botswana)" #. GZfWN -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "Interlingue Occidental" #. FFkaK -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "Apatani" #. EHHtS -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "Engels (Mauritius)" #. atcMq -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Frans (Mauritius)" #. UZ4Pn -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "Silezisch" #. RJDLA -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "Hongaars (Szekely-Hongaarse Rovas)" #. v3WK8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Engels (Maleisië)" #. 4sBjT -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "Manchu" #. XH3fY -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "Xibisch" #. oGNdE -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Kituba (Democratiche republiek Congo)" #. jQF7C -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Fon" #. cAPXF -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "Plautdietsch" #. 8LY2A -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "Oost-Armeens (Rusland)" #. ieGNR -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "Oost-Armeens (Iran)" #. US8Ga -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "West-Armeens (Armenië)" #. nzbrZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" msgstr "Armeens, klassiek (Armenië)" #. BDKAa -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "Maleis in Arabisch schrift (Maleisië)" #. AnrGG -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "Maleis Arabisch (Brunei Darussalam)" #. utBog -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "Juǀ’hoan" #. jPaAH -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "Naro" #. mMVAF -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "Iloko" #. AzGAy -#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" msgstr "Engels (Zambia)" #. 7kkKy -#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" msgstr "Engels (Sri Lanka)" #. xFPXp -#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engels (Nigeria)" #. Up6ab -#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +#: svtools/inc/langtab.hrc:424 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabardian" msgstr "Kabardisch" #. BiDsR -#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +#: svtools/inc/langtab.hrc:425 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guadeloupean Creole French" msgstr "Creools Frans van Guadeloupe" #. 2b2P4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:424 +#: svtools/inc/langtab.hrc:426 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ligurian" msgstr "Ligurisch" #. 3LvEE -#: svtools/inc/langtab.hrc:425 +#: svtools/inc/langtab.hrc:427 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" #. nDkKR -#: svtools/inc/langtab.hrc:426 +#: svtools/inc/langtab.hrc:428 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sundanese" msgstr "Soendanees" @@ -5254,11 +5266,11 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "%PRODUCTNAME vereist een Java runtime environment (JRE) om deze taak uit te voeren. Het gebruik van een JRE is echter uitgeschakeld. Wilt u het gebruiken van een JRE nu inschakelen?" -#. gogLP +#. 9exk9 #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 -msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgctxt "linewindow|none_line_button" msgid "None" -msgstr "Geen" +msgstr "" #. LwyoW #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 6f8610b5584..f75da8076f0 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 04:10+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2935,11 +2935,11 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#. nr3zw +#. kVnke #: include/svx/strings.hrc:514 -msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD" +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" -msgstr "Straal van gloei-effect" +msgstr "" #. 3hvai #: include/svx/strings.hrc:515 @@ -2953,9 +2953,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of glow effect" msgstr "Transparantie van gloei-effect" -#. VxWUw +#. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:517 -msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD" +msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" msgid "Radius of soft edge effect" msgstr "" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Bitmap" #: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Papier voor facturen" #. x5eiA #: include/svx/strings.hrc:830 @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "Bezig document te laden..." #: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "De dia aan het huidige venster aanpassen." +msgstr "Dia aan werkruimte aanpassen." #. jYTMN #: include/svx/strings.hrc:1254 @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" -msgstr "" +msgstr "Yezidi" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1698 @@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "Opsommingsteken" #: svx/inc/numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "Grafiek" +msgstr "Grafisch" #. DfEKa #. SVX_NUM_BITMAP @@ -14821,7 +14821,7 @@ msgstr "Waarden" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaar" #. K4WuW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018 @@ -15661,13 +15661,13 @@ msgstr "_Verwijderen" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27 msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Lettertypenaam" #. Tza4X #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95 msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Lettertypegrootte" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 @@ -17553,7 +17553,7 @@ msgstr "Inschakelen" #: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38 msgctxt "sidebarsoftedge|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radius:" #. dZf2D #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 @@ -17591,17 +17591,17 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me_tal" msgstr "Me_taal" -#. gks9T +#. ECSGJ #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 -msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" +msgctxt "tablewindow|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "_Meer opties" +msgstr "" -#. WP4wn +#. BsL29 #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 -msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "Meer opties" +msgstr "" #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 0fadb9676a7..b7a086ea504 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 21:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -12569,61 +12569,61 @@ msgid "H_ide" msgstr "Ver_bergen" #. FCkPS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" msgstr "_Voorwaarde:" #. ACcov -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" msgstr "_Bladwijzers:" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "Naam" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "Ga naar" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" @@ -13598,13 +13598,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Opslaan met wachtwoord" #. FFSYA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord veld:" #. LDBbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 @@ -15119,19 +15119,19 @@ msgid "E_xtension" msgstr "E_xtensie" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtensie" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Extra" @@ -18303,7 +18303,7 @@ msgstr "Besturing_selementen formulieren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "Pagina a_chtergrond" +msgstr "Pagina-a_chtergrond" #. FWBUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po index db3dd2da71c..8bb4e164b99 100644 --- a/source/nl/vcl/messages.po +++ b/source/nl/vcl/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:12+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-01 04:10+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n" #. k5jTM @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "~Omhoog" #: vcl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "Naar ~beneden" +msgstr "Om~laag" #. kcaFm #: vcl/inc/strings.hrc:76 @@ -1979,43 +1979,43 @@ msgid "_Print" msgstr "Af_drukken" #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "_Voorbeeld" @@ -2273,19 +2273,19 @@ msgid "Collation preview" msgstr "Sorteringsvoorbeeld" #. bF4up -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" msgstr "m_eer" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Pagina-opmaak" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Algemeen" |