aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:34:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:41:21 +0100
commit943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch)
treeb95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/nl
parentff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po38
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po657
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/framework/messages.po126
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po24
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po46
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po194
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po83
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po3735
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po303
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po465
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po242
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po252
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po104
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po14
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po602
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po218
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po96
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po488
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po46
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po70
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po136
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po82
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po46
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po380
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po337
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po28
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po426
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po180
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po98
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po800
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po478
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po740
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po3485
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po2945
-rw-r--r--source/nl/uui/messages.po240
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po182
-rw-r--r--source/nl/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/nl/writerperfect/messages.po20
50 files changed, 11468 insertions, 7064 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 1d78820421e..b8a3a298b81 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 10:06+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Gegevenslabels voor alle gegevensreeksen"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde_n als getal"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Selecteer dit veld om de absolute waarden van de gegevenspunten weer te
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden als _percentage"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Kies deze optie om het percentage van de gegevenspunten in elke kolom we
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categorie"
#. oJGQF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Klik hier om de labels van de gegevenspunten weer te geven."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "_Legendasleutel"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Getalnotatie voor percentagewaarde"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "_Reeksnaam"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Kiest het scheidingsteken tussen meerdere tekenreeksen voor hetzelfde ob
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:407
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuutopties"
#. gE7CA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Selecteer een basisdiagramtype."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde_n als getal"
#. uGdoi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Selecteer dit veld om de absolute waarden van de gegevenspunten weer te
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden als _percentage"
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Kies deze optie om het percentage van de gegevenspunten in elke kolom we
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categorie"
#. EZXZX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Klik hier om de labels van de gegevenspunten weer te geven."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "_Legendasleutel"
#. Bm8gp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Getalnotatie voor percentagewaarde"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "_Reeksnaam"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Kiest het scheidingsteken tussen meerdere tekenreeksen voor hetzelfde ob
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:339
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
-msgstr ""
+msgstr "Attribuutopties"
#. avLCL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391
@@ -5036,13 +5036,13 @@ msgstr "Aantal gegevenspunten om een zwevend gemiddelde trendlijn te berekenen."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:320
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Type"
#. P6TjC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:325
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Hoe de trendlijn wordt berekend."
#. ptaCA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:378
@@ -5180,19 +5180,19 @@ msgstr "Opties"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:708
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Prior"
-msgstr ""
+msgstr "Voorafgaand"
#. ZxUZe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:711
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal"
#. 4CBxe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:714
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Averaged Abscissa"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde abscis"
#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index a80a3b5a474..16e52e7905e 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Automatisch *vet*, /cursief/, -doorhalen- en _onderstrepen_"
#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Dubbele spaties negeren"
+msgstr "Dubbele spaties verwijderen"
#. qEA6h
#: cui/inc/strings.hrc:329
@@ -1913,248 +1913,176 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Eind aanhalingstekens"
-#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:352
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Geen randen instellen"
-
-#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:353
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Stel alleen de buitenste rand in"
-
-#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:354
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Stel de buitenste rand en horizontale lijnen in"
-
-#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:355
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Stel de buitenste rand en alle binnenste lijnen in"
-
-#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:356
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Stel buitenste rand in zonder de binnenste lijnen te wijzigen"
-
-#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:357
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Stel alleen diagonale lijnen in"
-
-#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:358
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Stel alle vier de randen in"
-
-#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:359
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Stel alleen linker- en rechterranden in"
-
-#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:360
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Stel alleen de boven- en onderrand in"
-
-#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:361
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Stel alleen de linkerrand in"
-
-#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:362
-msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Stel boven en onder randen in en ook alle binnenste lijnen"
-
-#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:363
-msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Stel de linker- en rechterranden en alle binnenste randen in"
-
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Geen schaduw"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Schaduw rechtsonder laten vallen"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Schaduw rechtsboven laten vallen"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Schaduw linksonder laten vallen"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Schaduw linksboven laten vallen"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Ondertekend door: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Geregistreerde databases"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "De URL <%1> kan niet geconverteerd worden naar een pad voor een bestandssysteem."
#. WHVhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2021 LibreOffice medewerkers."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Deze uitgave werd geleverd door %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice is gebaseerd op OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME is afgeleid van LibreOffice dat is gebaseerd op OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "GI: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Paden bewerken: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Label"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Commando"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "De URL of tekst is te lang voor het huidige fout correctie niveau. Kort de tekst in of verlaag het correctie niveau."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "U kunt alleen de gebruikersgedefinieerde kleuren verwijderen"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Gelieve de kleur, die moet verwijderd worden, te selecteren"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:396
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Installeren"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Zoeken..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:398
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:399
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:401
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Van toepassing op %MODULE"
@@ -2331,14 +2259,15 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
msgstr "Wilt u de inhoud van een ander document tonen in uw document? Gebruik Invoegen > Sectie en selecteer Koppeling."
-#. VvEKg
+#. 6uYph
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
-msgstr "U kunt tabelrijen in Writer automatisch nummeren door de betreffende kolom te selecteren en dan een opmaakprofiel voor nummering uit de lijstopmaakprofielen te kiezen."
+msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
+msgstr "Om tabelrijen automatisch te nummeren in Writer, selecteert u de relevante kolom en past u vervolgens een lijstopmaakprofiel toe."
#. AzNEm
+#. no local help URI
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
@@ -2520,1071 +2449,1065 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr "%PRODUCTNAME ondersteunt vier macrobeveiligingsniveaus (van laag tot zeer hoog) en vertrouwde bronnen."
-#. FnWjD
+#. SNTbc
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
-msgstr "%PRODUCTNAME wil van toepassing zijn als een organisatie voor Google Summer of Code (GSoC) zie:"
-
-#. SNTbc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
-msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
msgstr "Wist u dat u opmerkingen kunt toevoegen aan delen van tekst? Gebruik gewoon de sneltoetsen %MOD1+%MOD2+C."
#. wZDsJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
msgstr "Moet u een of meer alinea's verplaatsen? U hoeft niet te knippen en plakken: gebruik de sneltoets %MOD1+%MOD2+pijl (omhoog/omlaag)"
#. JDGDc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
msgstr "Wijzig de basislettertypen voor de vooraf gedefinieerde sjabloon of het huidige document met Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Standaardlettertypen."
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
msgstr "Wilt u woorden vinden die meer dan 10 tekens bevatten? Bewerken ▸ Zoeken en vervangen ▸ Zoeken ▸ [a-z] {10,} ▸ Andere opties ▸ activeer Reguliere expressie."
#. 7dDjc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr "Open een CSV bestand als een nieuw blad in het huidige werkblad via Blad > Blad uit bestand invoegen."
#. aJtLS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr "Bij het typen in vet, cursief of onderstreept kunt u in Writer blijven typen met de standaard attributen door de sneltoets %MOD1+Shift+X (directe tekenopmaak verwijderen) te gebruiken."
#. iXjDF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr "Gebruik %MOD1+%MOD2+Shift+V om de inhoud van het klembord als onopgemaakte tekst te plakken."
#. TD8Ux
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
msgstr "Pas het uiterlijk van een voetnoot aan met Extra > Voet- en eindnoten…"
#. muc5F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr "Met Presentatie > Aangepaste presentatie, herschik en selecteer dia's zodat de presentatie voldoet aan de wensen van uw kijkers."
#. ZZZZo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr "Wilt u de spellingcontrole voor een deel van de tekst wijzigen? Klik in de taalzone van de statusbalk of beter, pas een opmaakprofiel toe."
#. oTX4L
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr "Writer kan een lege pagina invoegen tussen (even) pagina's die elkaar opvolgen. \"Automatisch ingevoegde lege pagina's afdrukken\" in de tab %PRODUCTNAME Writer van het dialoogvenster Afdrukken."
#. YVF2y
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr "Wilt u niet alle kolommen afdrukken? Verberg of groepeer degenen die je niet nodig hebt."
#. pZZxV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr "Als u een AutoPlay-presentatie wilt wijzigen, opent u deze en klikt u met de rechtermuisknop en selecteert u Bewerken in het contextmenu."
#. WZi38
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr "Moet u zeer precies positioneren? %MOD2+pijltjes toetsen verplaatst objecten (vormen, afbeeldingen, formules) met één pixel."
#. FhocH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
msgstr "Ingebouwde hulp is beschikbaar door F1 te drukken, als u deze geïnstalleerd heeft. Ander kijkt u online op:"
#. n3b6P
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
msgstr "Klik met rechts in de statusbalk %PRODUCTNAME Calc en selecteer \"Aantal geselecteerd\" om het aantal geselecteerde cellen te tonen."
#. h7afF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
msgstr "Wenst u twee of meerdere kolommen op slechts een gedeelte van een %PRODUCTNAME Writer pagina? Invoegen > Sectie, stel in met de tab Kolommen en plaats de tekst in deze sectie."
#. DmbfV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Gebruik Gegevens > Statistiek voor steekproefneming, beschrijvende statistieken, variantieanalyse, correlatie en veel meer in %PRODUCTNAME Calc."
#. cVaQ3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "U kunt kopiëren van het ene blad naar het andere zonder het klemboord. Selecteer het te kopiëren gebied, %MOD1+klik op de tab van het doelblad en gebruik Blad > Cellen vullen > Bladen vullen."
#. QDmWG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr "U kunt het uiterlijk van PRODUCTNAME wijzigen via Extra > Opties > Beeld > Gebruikersinterface."
#. J853i
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
msgstr "In %PRODUCTNAME Impress, gebruik Invoegen > Media > Fotoalbum om een presentatie te maken van een reeks foto's met de functie \"Fotoalbum\"."
#. BcK3A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
msgstr "U kunt formules tonen in plaats van resultaten met Beeld > Formule weergeven (of Extra > Opties > PRODUCTNAME Calc > Beeld > Weergave > Formules."
#. bY8ve
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr "%PRODUCTNAME is ontwikkeld door een vriendelijke gemeenschap, die bestaat uit honderden bijdragers over de hele wereld. Doe mee met uw vaardigheden, ook anders dan coderen."
#. GEJXj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr "Linkshandig? Hulpmiddelen inschakelen; Extra ▸ Opties ▸ Taalinstellingen ▸ Talen ▸ Aziatische en vink Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM Writer ▸ Beeld ▸ Weergave ▸ Rechts uitgelijnd, waardoor de schuifbalk links wordt weergegeven."
#. Bs9w9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
msgstr "Wenst u dat u uw hoofdstuktitels steeds met een nieuwe pagina beginnen? Bewerk Kop1 (alinea-opmaakprofiel) > Tekstverloop > Regeleinden en vink Invoegen > Pagina > Ervoor aan."
#. UVRgV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr "Datum/tijd waarde is niet meer dan een getal dat aangeeft hoeveel dagen er zijn verlopen sinds een dag nul; in het getal stelt het geheel gedeelte de datum voor en het decimale gedeelte is de tijd het verlopen gedeelte van de dag met 0,5 als middag."
#. o2fy3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr "Shift+%MOD1+del wist vanaf de cursor tot het einde van de huidige zin."
#. XDhNo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr "Gebruik kolom- of rijkoppen in formules. Bijvoorbeeld, als u twee kolommen heeft \"Tijd\" en \"km\", gebruik Tijd/km om minuten per kilometer te krijgen."
#. E7GZz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr "Heeft u een hekel aan de rondlopende mieren omheen de cellen in Calc? Druk de Escape-toets om ze te stoppen; de gekopieerde inhoud blijft beschikbaar om te plakken."
#. fsDVc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr "Wilt u een ambassadeur van %PRODUCTNAME worden? Er zijn certificeringen voor ontwikkelaars, beheerders en trainers."
#. VWNyB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr "Mix portret- en landschapsoriëntaties in een Calc-werkblad door verschillende pagina-opmaakprofielen op bladen toe te passen."
#. eRzRG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr "Klik op het pictogram met speciale tekens op de werkbalk om snel toegang te krijgen tot favoriete en recente tekens die u kunt invoegen."
#. 7UE7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr "Kies \"Hiërarchisch\" in het zijpaneel Opmaakprofielen om de relaties tussen opmaakprofielen te zien."
#. FKfZB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
msgstr "U kunt opmaakprofielen gebruiken om de tabellen in uw document consistent te maken. Kies er één uit de voorgedefinieerde per Opmaakprofiel (F11) of via Tabel ▸ AutoOmaak opmaakprofielen."
#. UuBRE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr "Configureer het gebruik van de %MOD1 toets om hyperlinks te openen? Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ Beveiliging ▸ Opties ▸ \"%MOD1+klik noodzakelijk om hyperlinks te openen\"."
#. cCnpG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr "U wilt de berekening van afzonderlijke elementen van een formule bekijken, de respectieve elementen selecteren en op F9 drukken."
#. 9HtDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr "U kunt cellen beveiligen met Opmaak ▸ Cellen ▸ Celbeveiliging. Om te voorkomen dat bladen worden ingevoegd, verwijderd, hernoemd, verplaatst / gekopieerd, gebruikt u Extra ▸ Blad beveiligen."
#. L6brZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
msgstr "Langs een curve schrijven? Teken de lijn, dubbelklik, typ de tekst, Opmaak ▸ Tekstvak en Vorm ▸ Fontwork."
#. ZE6D5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr "Wilt u alleen de hoogste waarden in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Top10\"."
#. wAQLx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr "Ga naar Invoegen ▸ Inhoudsopgave en index ▸ Inhoudsopgave, index of woordenlijst (of klik met rechts en bewerk de eerder ingevoegde index) om het paginanummer uit uw inhoudsopgave te verwijderen. Verwijder op het tabblad Inhoud regels het paginanummer (#) uit de regel Structuur."
#. JPu6C
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "Met de Navigator kunt u koppen omhoog/omlaag en de tekst onder de kop, in de Navigator en in het document selecteren en verplaatsen."
#. 8qYrk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr "Als u snel een wiskundig object in Writer wilt krijgen, typt u uw formule, markeert u deze en gebruikt u Invoegen ▸ Object ▸ Formule om de tekst te converteren."
#. Zj7NA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr "Met %PRODUCTNAME is het zeer eenvoudig om een nieuwe bibliotheek te installeren: ze worden als extensie verkregen."
#. 7kaMQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr "%PRODUCTNAME heeft een draagbare versie die u mobiliteit biedt. Zelfs zonder beheerdersrechten op uw computer kunt u %PRODUCTNAME Portable ook op uw harde schijf installeren."
#. GSVYQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
msgstr "Met Writer kunt u uw voetnoten nummeren per pagina, hoofdstuk, document: Extra ▸ Voet- en eindnoten ▸ Tabblad Voetnoten ▸ Telling."
#. gpVRV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr "Uw Writer-document wordt niet opnieuw geopend met de tekstcursor op dezelfde bewerkingspositie als toen u het opsloeg? Voeg voor- of achternaam toe in Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME ▸ Gebruikersgegevens ▸ Voor-/achternaam."
#. udDRb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr "Citatiebeheer? Gebruik een extensie van derden."
#. ALczh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
msgstr "Wilt u op meerdere bladen een waarde op dezelfde plaats invoegen? Selecteer de bladen: houd de %MOD1-toets ingedrukt en klik op hun bladtabs voordat u invoert."
#. XsdGx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Wenst u tekst te verbergen in een tekst. Selecteer de tekst. Invoegen > Sectie en selecteer \"Verbergen\"."
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr "U kunt de middelste muisknop aanpassen via Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM ▸ Beeld ▸ Middelste knop."
#. qQsXD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
msgstr "Wilt u twee portretpagina's afdrukken op een liggende pagina (verkleinen van A4 naar A5)? Bestand ▸ Afdrukken en 2 selecteren bij \"Pagina's per blad\"."
#. GmBZk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
msgstr "Voor snelle toegang tot uw documentbladwijzers, klikt u met rechts op het paginanummer op de statusbalk (linkerbenedenhoek van het documentvenster)."
#. Eb85a
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr "Selecteer een object op de achtergrond van het document via het hulpmiddel Selecteren op de werkbalk Tekenen om het te selecteren object te markeren."
#. T3RSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr "Definieer teksten die u vaak gebruikt als AutoTekst. U kunt ze invoegen op naam, snelkoppeling of werkbalk in elk Writer-document."
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
msgstr "Speel muziek af tijdens een diavoorstelling door het geluid toe te wijzen aan de eerste diaovergang zonder op de knop \"Overgang op alle dia's toepassen\" te klikken."
#. Xrnns
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
msgstr "%PRODUCTNAAM Calc berekent niet van links naar rechts, maar respecteert de volgorde Haakjes - Exponenten - Vermenigvuldigen - Delen - Optellen - Aftrekken."
#. heb7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr "Krijg %PRODUCTNAME-documentatie en gratis gebruikershandleidingen bij:"
#. T6uNP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
msgstr "Wilt u alle <> in één keer verwijderen en de tekst binnen behouden? Bewerken ▸ Zoeken en vervangen: Zoeken = [<>], Vervangen = leeg en vink \"Reguliere expressie\" aan onder Andere opties."
#. e3dfT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr "Moet u een rapport presenteren dat is geschreven met Writer? Bestand ▸ Verzenden ▸ Overzicht naar presentatie maakt automatisch een diavoorstelling vanuit het overzicht."
#. ZdyGi
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr "Wilt u de presentatie van hyperlinks in een spreadsheet beheren? Plaats ze met de HYPERLINK-functie."
#. qyyJ4
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr "Verwijder het vinkje bij Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAAM Calc ▸ Beeld ▸ Inzoomen: \"Synchroniseer bladen\" zodat elk blad in Calc zijn eigen zoomfactor heeft."
#. qK7Xz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
msgstr "U kunt een kleur instellen voor elke tab: klik met rechts op de tab of gebruik Blad > Kleur van bladtab."
#. YGUAo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr "Traceer cellen die worden gebruikt in een formule, voorgangers (Shift+F9) of afhankelijkheden (Shift+F5) (of gebruik Extra ▸ Detective). Bij elke hit gaat u een stap verder in de keten."
#. mJ6Gu
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr "Voeg uw formules in en nummer ze in één stap: typ fn en dan F3. Een AutoTekst wordt ingevoegd met formule en nummer uitgelijnd in een tabel."
#. 8rA8u
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr "U kunt een illustratie-index maken van objectnamen, niet alleen van onderschriften."
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr "Gebruik uw Android of iPhone om uw Impress-presentatie op afstand te bedienen."
#. GgzTh
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr "Wilt u weten hoeveel dagen er zijn in de huidige maand? Gebruik de functie Wil je weten hoeveel dagen er zijn in de huidige maand? Gebruik de functie DAGENINMAAND (VANDAAG())."
#. z72JP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "Getallen worden weergegeven als ### in uw werkblad? De kolom is te smal om alle cijfers weer te geven."
#. REoF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr "Maak massale parallelle berekeningen van formulecellen mogelijk via Extra ▸ Opties ▸ OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr "Gebruik het hulpmiddel Verbinding op de werkbalk Tekenen in Draw/Impress om mooie stroomdiagrammen te maken en desgewenst het object in Writer te kopiëren/plakken."
#. Uq3tZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Uw donaties ondersteunen onze wereldwijde gemeenschap."
#. V2QjS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr "Wilt u x maanden aan een datum toevoegen? Gebruik =ZELFDE.DAG(Begindatum;Maanden)."
#. uYpVp
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "U selecteert een aaneengesloten bereik cellen, die gegevens bevatten en begrensd zijn door lege rijen en kolommen door %MOD1+* (numeriek toetsenblok) te gebruiken."
#. u4FZP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr "Is uw datum aanvaardingspatroon ongepast? Gebruik de Extra ▸ Opties ▸ Taalinstellingen ▸ Talen ▸ Datum aanvaardingspatronen om het patroon aan te passen."
#. MZyXB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
msgstr "Wilt u formules exporteren naar CSV? Bestand ▸ Opslaan als ▸ Bestandstype: Tekst CSV, vink “Filterinstellingen bewerken” aan en vink “De formules van de cel opslaan in plaats van uitgerekende waarden” aan in het volgende dialoogvenster."
#. XLN9z
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr "Presenter-console is een geweldige functie bij het presenteren met %PRODUCTNAME Impress. Heeft u dit al bekeken?"
+msgstr "Presentor-console is een geweldige functie bij het presenteren met %PRODUCTNAME Impress. Heeft u dit al bekeken?"
#. PFGhM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
msgstr "U verwijdert meerdere notities door de cellen met opmerkingen te selecteren en dan Blad ▸ Celnotities ▸ Alle notities verwijderen te gebruiken."
#. SMLUg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr "Documenten eenvoudig naar PDF converteren, met één klik door op het PDF-pictogram op de werkbalk te klikken."
#. UwBoZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr "Wilt u een groot aantal cellen selecteren zonder te scrollen? Typ de bereikreferentie (bijvoorbeeld A1: A1000) in het vak Naam en druk vervolgens op Enter."
#. Tc7Nf
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr "Wilt u de geldige parameters van de opdrachtregel kennen? Start soffice met --help of -h of -?"
#. pmP5i
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
msgstr "Pas uw blad- of afdrukbereik aan een pagina aan met Opmaak ▸ Pagina ▸ Blad tab ▸ Schaalmodus."
-#. AFuSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
+#. KPLPC
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
-msgstr "Een ongenummerd item in een lijst nodig? Gebruik \"Item zonder nummer invoegen\" op de werkbalk Nummering en opsommingstekens."
+msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
+msgstr "Moet u een lijstitem zonder opsommingsteken of nummer toevoegen? Gebruik \"Item zonder nummer invoegen\" op de werkbalk Nummering en opsommingstekens."
#. ZacQo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
msgstr "U kunt de oriëntatie van de inhoud van een cel in een tabel roteren met Tabel > Eigenschappen > Tekstverloop > Tekstrichting."
#. Vi6L8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr "Sleep in %PRODUCTNAME Draw, om het 0-punt van de linialen te wijzigen, de kruising van de twee linialen in de linkerbovenhoek naar de werkruimte"
#. Fcnsr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
msgstr "Een kolom in Calc verplaatsen tussen twee andere? Klik op de kolomkop dan een cel in de kolom, hou de muisknop ingedrukt en verplaats naar het doel met de %MOD2 toets."
#. 3xJeA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr "Automatisch alfabetische indexvermeldingen markeren met behulp van een concordantiebestand."
#. BnMpb
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr "Gebruik Opmaak ▸ Uitlijnen (of het contextmenu) voor precieze positionering van objecten in Draw / Impress: het centreert op de pagina als respectievelijk één object is geselecteerd of werkt op de groep."
#. TijVG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr "Gebruik geen tabs om plaats tussen items in een Writer document te voorzien. Afhankelijk van wat je probeert te doen, kan een tabel zonder randen een betere keuze zijn."
#. 6GtGH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr "U hoeft niet door de lijst op Extra ▸ Aanpassen ▸ Toetsenbord te scrollen om een sneltoets te vinden: u hoeft deze alleen maar te typen."
#. 63noP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
msgstr "%PRODUCTNAME kan automatisch een genummerd bijschrift toevoegen wanneer u objecten invoegt. Zie Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Automatische bijschriften."
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr "Met %PRODUCTNAME kunt u uw Google Mail-account gebruiken om standaardbrieven te maken. Vul in Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Standaardbrief E-mail."
#. 87ozj
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
msgstr "Houd de kolomkoppen van een blad zichtbaar bij het scrollen van lijnen via Beeld ▸ Cellen vastzetten ▸ Eerste rij vastzetten."
#. mCfdK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
msgstr "U wilt gaan werken met Basic macro's? Kijk dan naar de voorbeelden onder Extra ▸ Macro's ▸ Macro's bewerken."
#. 5fYgo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
msgstr "Pas alinea-opmaakprofielen Kop toe in Writer met sneltoetsen: %MOD1+1 past Kop1 toe, %MOD1+2 past Kop2 toe, enz."
#. DA82R
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr "Loop niet verloren in grote documenten. Gebruik de Navigator (F5) om uw weg te vinden in de inhoud."
#. naXEz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
msgstr "Bewerken ▸ Zoeken en vervangen laat u rechtstreeks speciale tekens invoegen: klik met rechts in invoervelden of druk op Shift+%MOD1+S."
#. vNBR3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr "Heeft u aangepaste inhoud nodig voor metadata-eigenschappen? Bestand ▸ Eigenschappen ▸ In het tabblad Gebruikergedefinieerde eigenschappen kunt u maken wat u wilt."
#. 9TnEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
msgstr "Wilt u een voorwerp in Draw zien, maar niet afdrukken? Teken het op een laag waarvoor de vlag \"Afdrukbaar\" niet is ingesteld (klik met de rechtermuisknop op het tabblad en \"Laag wijzigen\")."
#. CGQaY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
msgstr "U kunt de huidige datum in uw document invoegen: Invoegen > Veld > Datum."
#. vGKBe
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
msgstr "Heeft u veel afbeeldingen in uw Writer document? Versnel het tonen door Beeld > Afbeeldingen en diagrammen uit te schakelen."
#. Y85ij
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr "Gebruik Blad ▸ Cellen vullen ▸ Willekeurige getallen vullen om een willekeurige reeks te genereren op basis van verschillende distributies."
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr "Hernoem uw dia's in Impress om u te helpen bij het definiëren van \"Ga naar pagina\" interacties en om een samenvatting te hebben die explicieter is dan Dia1, Dia2…"
#. JBgEb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
msgstr "Met het dialoogvenster hoofdstuknummering kunt u instellen dat tekst vóór het hoofdstuknummer moet worden weergegeven. Typ bijvoorbeeld \"Hoofdstuk \" om \"Hoofdstuk 1\" weer te geven."
#. z3rPd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr "Een Writer-tabel transponeren? Kopieer en plak in Calc, transponeer met kopiëren/plakken speciaal en kopiëren/plakken speciaal ▸ Opgemaakte tekst in Writer."
#. DKBCg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
msgstr "Om de knop \"Verticale tekst\" in de werkbalk Tekenen te krijgen, vinkt u Extra ▸ Opties ▸ Taalinstellingen ▸ Standaardtalen ▸ Aziatische talen aan (en maakt u de knop zichtbaar door met rechts te klikken)."
#. mmG7g
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr "Als u snel wilt inzoomen op bereikselectie, klikt u met rechts op het zoompercentage van de Statusbalk en kiest u Optimale weergave."
#. FDNiA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr "U kunt bestaande PDF-bestanden ondertekenen en ook die handtekeningen verifiëren."
#. hDiRV
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr "Vaak een document maken van een andere? Overweeg een sjabloon te gebruiken."
#. nESeG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr "Gebruik Opmaak ▸ Voorwaardelijke opmaak ▸ Beheren in Calc om erachter te komen welke cellen zijn gedefinieerd met voorwaardelijke opmaak."
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr "Extra ▸ Detective ▸ Ongeldige gegevens markeren markeert alle cellen in het blad die waarden bevatten die buiten de validatieregels vallen."
#. 4V4Vw
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
msgstr "Gebruik lettertype-inbedding voor een grotere interoperabiliteit met andere kantoorsuites met Bestand ▸ Eigenschappen ▸ Lettertype."
#. 9Uy9Q
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr "Om een formule om te zetten in statische waarden hoeft u niet te kopiëren/plakken; gebruik Gegevens ▸ Berekenen ▸ Formule naar waarde."
#. rxKUR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr "U kunt alle notities in een document opnieuw opmaken door op de pijl naar beneden in een opmerking te klikken en te kiezen voor \"Alle notities opmaken\"."
#. 3masz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
msgstr "Wilt u dezelfde lay-out voor de schermweergave en het afdrukken? Controleer Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Algemeen ▸ Printerafmetingen voor tekstopmaak gebruiken."
#. zD57W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr "Writer helpt u bij het maken van back-ups: met Bestand ▸ Kopie opslaan maakt u een nieuw document dat verder werkt aan het origineel."
#. fkvVZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
msgstr "Wanneer u een opmaakprofiel heeft gemaakt op basis van een ander, kunt u een procentuele waarde of een puntwaarde invoeren (bijv. 110% of -2pt of +5pt)."
#. PBjFr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr "Om een notitie te kopiëren zonder de inhoud van de doelcel te verliezen, moet u Plakken speciaal gebruiken en alles uitvinken, behalve \"Notities\" in het dialoogvenster. Gebruik Bewerkingen \"Toevoegen\" om de bestaande inhoud niet te overschrijven."
#. Mu27G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgstr "Converteer uw MS Office documenten in batch naar het OpenDocument-formaat met de Assistent Conversieprogramma in het menu Bestand ▸ Assistent ▸ Conversieprogramma voor documenten."
#. WMueE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr "Bij het bewerken van een cel kunt u met de rechtermuisknop klikken en velden invoegen: Datum, naam van het blad, titel van het document, enz."
#. qAVmk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr "Moet u een tabel in Writer verplaatsen? Tabel ▸ Selecteer ▸ Tabel en Invoegen ▸ Frame ▸ Frame in en verplaats de tabel waar u wilt."
#. TmaSP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr "Met Extra ▸ AutoTekst ▸ AutoTekst importeren kunt u een Word-document of een sjabloon met de AutoTekst-items selecteren, die u wilt importeren."
#. kwxqQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr "Voeg geen manuele onderbrekingen toe om twee alinea's te scheiden. Verander eerder de Inspringingen en afstanden ▸ Afstand ▸ Onder alinea bij de opmaak van een alinea."
#. rxTGc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr "Bewaar de nullen voor een getal door gebruik te maken van de optie \"voorloopnullen\" cel opmaak of maak de cel op als tekst voordat u het getal invoert."
#. jkXFE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr "Wilt u terugkeren naar de standaardinstelling nadat u een lijststijl hebt toegepast? Klik op Lijst met opsommingstekens of Genummerde lijst wisselen op de werkbalk Opmaak."
#. wAFRP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr "Verwijder al uw afdrukbereiken in één stap: selecteer alle bladen en vervolgens Opmaak ▸ Afdrukbereiken ▸ Wissen."
#. Cqtjg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr "Voeg achtergrondafbeeldingen toe aan werkbladen via Invoegen ▸ Afbeelding of sleep een achtergrond uit de Galerij en dan Opmaak ▸ Schikken ▸ Op achtergrond."
#. khFDu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr "Heeft u moeite met het plakken van tekst uit PDF-bestanden of webpagina's in documenten? Probeer te plakken als niet opgemaakte tekst (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
#. BtaBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr "Gebruik in Calc GETRIMD.GEM() om het gemiddelde van een gegevensset te retourneren met uitzondering van de hoogste en laagste waarden."
#. U2cxc
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr "De 4e optionele parameter van de functie VERT.ZOEKEN van Calc geeft aan of de eerste kolom met gegevens is gesorteerd. Als dit niet het geval is, voert u ONWAAR of nul in."
#. LThNS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr "Werkbalken zijn contextueel - ze openen afhankelijk van de context. Als u een werkbalk niet wilt tonen, verwijder dan het vinkje bij Beeld ▸ Werkbalken."
#. t9CAf
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr "Kunt u een hoofddocument maken van het huidige Writer-document? Bestand ▸ Verzenden ▸ Hoofddocument maken (subdocumenten worden gemaakt afhankelijk van het overzicht)."
#. cPNVv
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr "Wilt u cellen centreren bij het afdrukken van een pagina in Calc? Opmaak ▸ Pagina, Pagina ▸ Lay-outinstellingen ▸ Tabel uitlijning."
#. dpyeU
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr "Frames kunnen worden gekoppeld, zodat de tekst van de ene naar de andere kan vloeien, zoals bij desktop publishing."
#. AjBA3
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr "U kunt een grafiek maken op basis van een Writer-tabel door in de tabel te klikken en Invoegen ▸ Diagram te kiezen."
#. j4m6F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr "Selecteer opties in Extra ▸ Opties ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Opmaakhulp ▸ Opmaak weergeven om te specificeren welke niet-afdrukbare tekens worden weergegeven."
#. 9cyVB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr "Wilt u naar een bepaalde pagina springen aan de hand van het paginanummer? Klik op de meest linkse statusbalk of gebruik Bewerken ▸ Ga naar pagina... of druk op %MOD1+G."
#. ULATG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr "%PRODUCTNAME ondersteunt meer dan 150 talen."
#. SLU8G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr "Schakel het vinkje bij Presentatie ▸ Instellingen presentatie ▸ Presentatie steeds op de voorgrond als het nodig is dat een ander programma zijn venster voor uw presentatie toont."
#. sogyj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr "Wilt u de vetgedrukte woorden vinden in een Writer-document? Bewerken ▸ Zoeken en vervangen ▸ Andere opties ▸ Attributen ▸ Tekendikte."
#. ppAeT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr "U kunt alinea's of tabelrijen alfabetisch of numeriek sorteren per Extra ▸ Sorteren."
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr "Om een alinea voor (na) een sectie in te voegen, drukt u %MOD2+Enter aan het begin (einde) van de sectie."
#. 7dGQR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr "%PRODUCTNAME heeft een sjablooncentrum om goed uitziende documenten te maken - bekijk het eens."
#. tvpFN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr "Bereken met Calc terugbetalingen van leningen: bijv. RMB (2%/12;36;2500) rentepercentage per betaalperiode 2%/12, 36 maanden, geleende bedrag 2500."
#. evDnS
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr "Kunt u niet vinden wat u wilt met de VLOOKUP-functie in Calc? Met INDEX en MATCH kunt u alles doen!"
#. ARJgA
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr "Wilt u de verborgen kolom A laten zien? Klik op een cel in kolom B, druk op de linker muisknop, beweeg de muis naar links, laat los. Maak de kolom dan zichtbaar met Opmaak ▸ Kolommen ▸ Weergeven."
#. Wzpbw
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
-msgstr "Als u het nummer van een pagina in Writer wilt wijzigen, gaat u naar de eigenschappen van de eerste alinea en vinkt u, op het tabblad Tekstverloop, het selectievakje Invoegen onder Regeleinden aan en voert u het nummer in."
+msgstr "Als u het nummer van een pagina in Writer wilt wijzigen, gaat u naar de eigenschappen van de eerste alinea en vinkt u, onder Regeleinden op het tabblad Tekstverloop, het selectievakje Invoegen aan en voert u het nummer in."
#. AgQyA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr "Voer %PRODUCTNAME uit in elke browser via rollApp."
#. mPz5B
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr "Vreemde foutcode in Calc, Fout: gevolgd door een cijfer? Deze pagina geeft de uitleg:"
#. BJ5aN
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr "Voeg een alinea toe die geen titel is in de inhoudsopgave door Overzicht en Nummering in de alinea-instellingen te wijzigen naar een overzichtsniveau."
#. Jx7Fr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr "Naast de inhoudsopgave kan %PRODUCTNAME ook alfabetisch, illustratie, tabellen, objecten, bibliografie en door de gebruiker gedefinieerde indexen maken."
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr "Kunt u een aangepaste celopmaakprofiel niet wijzigen of verwijderen? Controleer alle bladen, geen enkele mag zijn beveiligd."
#. 55Nfb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr "Moet u een serie vullen? Selecteer het celbereik en Blad ▸ Cellen vullen ▸ Reeks en kies tussen Lineair, Groei, Datum en Autovullen."
#. BiSJM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr "Wilt u weten of een cel wordt doorverwezen in formules van andere cellen? Extra ▸ Detective ▸ Afhankelijkheden opsporen (Shift+F5)."
#. QeBjt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr "In het veld Vervangen van AutoCorrectie kunt u de jokertekens gebruiken. *"
#. G7J8m
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr "Wilt u de bovenstaande regel dupliceren? Druk op %MOD1+D of gebruik Blad ▸ Cellen vullen ▸ Omlaag."
#. MG7Pu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr "Als u in verschillende werkbladen wilt zoeken, selecteert u deze voordat u begint met zoeken."
#. Jd6KJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr "Slepen en neerzetten van cellen van Calc naar de normale weergave van een dia maakt een tabel; in de overzichtsweergave maakt elke cel een regel in het overzicht."
#. DgSwJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
-msgstr "%PRODUCTNAME helpt u om geen twee of meer spaties in Writer in te voeren. Controleer Extra ▸ Opties voor AutoCorrectie ▸ Opties ▸ Dubbele spaties negeren."
+msgstr "%PRODUCTNAME helpt u om geen twee of meer spaties in Writer in te voeren. Controleer Extra ▸ Opties voor AutoCorrectie ▸ Opties ▸ Dubbele spaties verwijderen."
#. 3Fjtd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr "Wilt u dat de cursor naar de cel rechts gaat, nadat u een waarde in Calc hebt ingevoerd? Gebruik de Tab-toets in plaats van Enter."
#. UggLQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
msgstr "Om de schuifbalk links weer te geven, schakelt u Extra ▸ Opties ▸ Taalinstellingen ▸ Talen ▸ Complexe tekst in en vinkt u Blad ▸ Rechts naar links aan."
#. gqs9W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr "Sleep een opgemaakt object naar het paneel Opmaakprofielen van de Zijbalk. Er wordt een dialoogvenster geopend, voer de naam van het nieuwe opmaakprofiel in."
#. EabEN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr "Nieuwe versies van %PRODUCTNAME bieden nieuwe functies, bugfixes en beveiligingspatches. Houd uw software bijgewerkt!"
#. cmz6r
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr "Nieuwe XSLT- en XML-filters ontwikkelen?"
#. C7Ya2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr "Druk op Shift + F1 om eventuele beschikbare uitgebreide Helptips in dialoogvensters te zien, wanneer \"Uitgebreide Help\" niet is ingeschakeld in Extra ▸ Opties ▸% PRODUCTNAAM ▸ Algemeen."
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Help voor %PRODUCTNAME"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr "Deze actie nu uitvoeren..."
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr "Tip van de dag: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
@@ -3595,41 +3518,41 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr "Standaard gebruikersinterface met menu, werkbalk en samengevouwen Zijbalk. Bedoeld voor gebruikers die bekend zijn met de klassieke interface."
-#. 8irik
+#. BoVy3
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
+msgstr "De gebruikersinterface met tabbladen lijkt het meest op de linten die in Microsoft Office worden gebruikt. Het organiseert functies in tabbladen en maakt het hoofdmenu overbodig."
+
+#. 8irik
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
msgstr "Standaard gebruikersinterface maar met een eenregelige werkbalk. Bedoeld voor gebruik op kleine schermen."
#. wKg2Q
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
msgstr "Standaard gebruikersinterface met uitgebreide zijbalk. Ervaren gebruikers die snel veel verschillende eigenschappen willen wijzigen, wordt aangeraden om deze gebruikersinterface te gebruiken."
-#. BoVy3
-#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
-msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
-msgstr "De gebruikersinterface met tabbladen lijkt het meest op de linten die in Microsoft Office worden gebruikt. Het organiseert functies in tabbladen en maakt het hoofdmenu overbodig."
-
#. qXq4A
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
msgstr "De Tabbladen compact-variant is bedoeld om bekend te zijn met de Microsoft Office-interface, maar neemt minder ruimte in beslag voor kleinere schermen."
-#. LXAzN
+#. oZV6K
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
-msgstr "De Groepen compact-interface biedt toegang tot functies in groepen, met pictogrammen voor de meest gebruikte functies en vervolgkeuzemenu's voor anderen. Deze compacte variant geeft de voorkeur aan verticale ruimte."
+msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
+msgstr "De Groepen-interface biedt toegang tot functies in groepen, met pictogrammen voor de meest gebruikte functies en vervolgkeuzemenu's voor anderen. Deze volledige variant geeft de voorkeur aan functies en is iets groter dan andere."
-#. oZV6K
+#. LXAzN
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
-msgstr "De Groepen-interface biedt toegang tot functies in groepen, met pictogrammen voor de meest gebruikte functies en vervolgkeuzemenu's voor anderen. Deze volledige variant geeft de voorkeur aan functies en is iets groter dan andere."
+msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
+msgstr "De Groepen compact-interface biedt toegang tot functies in groepen, met pictogrammen voor de meest gebruikte functies en vervolgkeuzemenu's voor anderen. Deze compacte variant geeft de voorkeur aan verticale ruimte."
#. eGMCZ
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
@@ -4521,19 +4444,19 @@ msgstr "Typ een afkorting gevolgd door een punt en klik vervolgens op Nieuw. Hie
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr ""
+msgstr "Auto_Inclusief"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch toevoegen aan de uitzonderingenlijst als autocorrectie onmiddellijk ongedaan wordt gemaakt."
#. 7qDG3
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
msgid "Adds autocorrected abbreviations to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective when Capitalize first letter of every sentence option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt automatisch gecorrigeerde afkortingen toe aan de lijst met uitzonderingen, als de autocorrectie onmiddellijk ongedaan wordt gemaakt. Deze functie is alleen effectief als de optie Begin van elke zin met een hoofdletter wordt geselecteerd in de kolom [T] op het tabblad Opties van dit dialoogvenster."
#. tpV8t
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103
@@ -4569,7 +4492,7 @@ msgstr "Afkortingen (zonder daaropvolgende hoofdletter)"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:248
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
-msgstr ""
+msgstr "Typ het woord of de afkorting die begint met twee hoofdletters of een kleine initiaal waarvan u niet wilt dat %PRODUCTNAME verandert in één beginhoofdletter. Voer bijvoorbeeld PC in om te voorkomen dat %PRODUCTNAME van PC naar PC verandert, of voer eBook in om een wijziging naar Ebook te voorkomen."
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
@@ -4581,13 +4504,13 @@ msgstr "A_utomatisch opnemen"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch toevoegen aan de uitzonderingenlijst als autocorrectie onmiddellijk ongedaan wordt gemaakt."
#. 7u9Af
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:268
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt automatisch gecorrigeerde woorden die met twee hoofdletters beginnen toe aan de lijst met uitzonderingen, als de autocorrectie onmiddellijk ongedaan wordt gemaakt. Deze functie is alleen effectief als de Correcte TWEE INitial CApitals optie is geselecteerd in de [T] kolom op het Options tabblad van dit dialoogvenster."
#. AcEEf
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:295
@@ -13021,11 +12944,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
-#. AEaYR
+#. GCjCU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box."
-msgstr "Voer de tekst in die achter het getal in de lijst moet worden weergegeven. Als u een genummerde lijst wilt maken waarvoor het opmaakprofiel \"1.)\" wordt gebruikt, voert u \".)\" in dit vak in."
+msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
+msgstr "Voer een teken of de tekst in die achter het nummer in de lijst moet worden weergegeven. Om het nummeringsschema \"1.)\" te maken, voert u \".)\" In dit veld in."
#. wVrAN
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
@@ -14811,23 +14734,47 @@ msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
+#. LDcDG
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54
+msgctxt "optionsdialog|revert"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr "Wijzigingen die niet zijn opgeslagen op dit tabblad, worden ongedaan gemaakt."
+
#. 5UNGW
-#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert"
msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened."
msgstr "Herstelt wijzigingen die in het huidige tabblad zijn aangebracht, naar de wijzigingen die van toepassing waren toen dit dialoogvenster werd geopend."
-#. r2pWX
+#. xvVsW
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74
+msgctxt "optionsdialog|apply"
+msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
+msgstr "Sla alle wijzigingen op zonder het dialoogvenster te sluiten. Kan niet worden teruggedraaid met Herstellen."
+
+#. isfxZ
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
+msgctxt "optionsdialog|ok"
+msgid "Save all changes and close dialog."
+msgstr "Sla alle wijzigingen op en sluit het dialoogvenster."
+
+#. r2pWX
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Slaat alle wijzigingen op en sluit het dialoogvenster"
-#. 9asgn
-#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110
+#. QVDXj
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
+msgctxt "optionsdialog|cancel"
+msgid "Discard all unsaved changes and close dialog."
+msgstr "Negeer alle niet-opgeslagen wijzigingen en sluit het dialoogvenster."
+
+#. mVmUq
+#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "Sluit het dialoogvenster en negeert alle wijzigingen."
+msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
+msgstr "Sluit het dialoogvenster en negeert alle niet-opgeslagen wijzigingen."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
@@ -15805,7 +15752,7 @@ msgstr "Indien ingeschakeld, worden de printerinstellingen bij het document gela
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Gebruiker-specifieke instellingen samen met document laden"
+msgstr "Gebruikerspecifieke instellingen samen met document laden"
#. CjEVo
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61
@@ -21040,13 +20987,13 @@ msgid "_Next Tip"
msgstr "_Volgende tip"
#. 7GFVf
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr "Wist u dat?"
#. oaRzT
-#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
@@ -21058,79 +21005,79 @@ msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr "Selecteer uw voorkeursgebruikersinterface"
#. rSnx7
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
msgstr "Op alles toe_passen"
#. kPZub
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr "Op %MODULE _toepassen"
#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Werkbalk Standaard"
-#. WRYEa
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
+#. Vsppg
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Tabblad"
+msgstr ""
+
+#. DZLbS
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. KDJfx
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Tabbladen compact"
-#. yT3UT
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:160
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
+#. AipCL
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr "Groepenbalk"
+msgstr ""
-#. jAJbo
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:178
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
+#. qwCAA
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "Groepen compact"
+msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr "Contextueel enkelvoudig"
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr "Contextuele groepen"
-#. wTDDF
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:232
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
-msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Enkelvoudige werkbalk"
-
-#. AMgFL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:250
-msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Zijbalk"
-
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr "GI-varianten"
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po
index f77b69b614d..e677803be62 100644
--- a/source/nl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/nl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580168.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3347,13 +3347,13 @@ msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Selecteer het type database om een verbinding mee te maken."
#. YBtFA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr "Database _type:"
#. CBhUu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:62
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
diff --git a/source/nl/desktop/messages.po b/source/nl/desktop/messages.po
index 5b262f9db39..66231c02804 100644
--- a/source/nl/desktop/messages.po
+++ b/source/nl/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713281.000000\n"
#. v2iwK
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Configuratiegegevens"
#: desktop/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
msgid "Basic Library"
-msgstr "Basic-bibliotheek"
+msgstr "BASIC-bibliotheek"
#. Tnphj
#: desktop/inc/strings.hrc:42
diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po
index b6944ff93d6..9bbdeb7b283 100644
--- a/source/nl/extensions/messages.po
+++ b/source/nl/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:15+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n"
#. cBx8W
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Gegevensveld"
#: extensions/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
-msgstr "Vervolgkeuzelijst"
+msgstr "Keuzelijst"
#. WVFxL
#: extensions/inc/strings.hrc:80
diff --git a/source/nl/framework/messages.po b/source/nl/framework/messages.po
index cb5533baad9..06a6ce5535b 100644
--- a/source/nl/framework/messages.po
+++ b/source/nl/framework/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512940789.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -223,6 +223,126 @@ msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr "Teksttaal. Klik met rechts om de taal voor het teken of de alinea in te stellen"
+#. ZGDAr
+#: framework/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Tekstvak"
+
+#. CBmAL
+#: framework/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Keuzevakje"
+
+#. xwuJF
+#: framework/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Keuzelijst met invoervak"
+
+#. WiNUf
+#: framework/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Keuzelijst"
+
+#. a7gAj
+#: framework/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Datumveld"
+
+#. EaBTj
+#: framework/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Tijdveld"
+
+#. DWfsm
+#: framework/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Numeriek veld"
+
+#. TYjnr
+#: framework/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Valutaveld"
+
+#. B6MEP
+#: framework/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Patroonveld"
+
+#. DEn9D
+#: framework/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Opgemaakt veld"
+
+#. V4iMu
+#: framework/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Drukknop"
+
+#. TreFC
+#: framework/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Optieknop"
+
+#. NFysA
+#: framework/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Labelveld"
+
+#. E5mMK
+#: framework/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Groeperingsvak"
+
+#. 5474w
+#: framework/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Grafische knop"
+
+#. qT2Ed
+#: framework/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Grafisch besturingselement"
+
+#. 6Qvho
+#: framework/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Bestandsselectie"
+
+#. 3SUEn
+#: framework/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Schuifbalk"
+
+#. VtEN6
+#: framework/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Draaiknop"
+
+#. eGgm4
+#: framework/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Navigatiebalk"
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index a2425a656a1..ea5d6c9382a 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562618869.000000\n"
#. fEEXD
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"07010205\n"
"node.text"
msgid "Advanced Basic Libraries"
-msgstr "Geavanceerde Basic-bibliotheken"
+msgstr "Geavanceerde BASIC-bibliotheken"
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 1936cc0ea72..5bb10f64bcc 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559981823.000000\n"
#. WcTKB
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic to Python"
-msgstr "Basic naar Python"
+msgstr "BASIC naar Python"
#. eoGBT
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Pythonscripts vanuit Basic aanroepen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Pythonscripts vanuit BASIC aanroepen</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr "Een passende afhandeling van %PRODUCTNAME Basic en de <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\"> Application Programming Interface (API)</link> is voorafgaand aan het plaatsen van spraakoproepen vanuit Basic naar Python, JavaScript of een andere script-engine aanbevolen."
+msgstr "Een passende afhandeling van %PRODUCTNAME BASIC en de <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\"> Application Programming Interface (API)</link> is voorafgaand aan het plaatsen van spraakoproepen vanuit BASIC naar Python, JavaScript of een andere script-engine aanbevolen."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
-msgstr "Basic programmeringsvoorveelden"
+msgstr "BASIC programmeringsvoorveelden"
#. eBci4
#: basic_examples.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;programmeringsvoorveelden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BASIC;programmeringsvoorveelden</bookmark_value>"
#. DdPKY
#: basic_examples.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic programmeringsvoorveelden</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">BASIC programmeringsvoorveelden</link></variable>"
#. YLjtF
#: control_properties.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
-msgstr "Een dialoogvenster met Basic openen"
+msgstr "Een dialoogvenster met BASIC openen"
#. biDaS
#: show_dialog.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>module/dialoogvenster wisselen</bookmark_value><bookmark_value>dialoogvensters;gebruik Basic om weer te geven (voorbeeld)</bookmark_value><bookmark_value>voorbeelden; een dialoogvenster weergeven met Basic</bookmark_value>...<bookmark_value>Extra;DialoogLaden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>module/dialoogvenster wisselen</bookmark_value><bookmark_value>dialoogvensters;gebruik BASIC om weer te geven (voorbeeld)</bookmark_value><bookmark_value>voorbeelden; een dialoogvenster weergeven met BASIC</bookmark_value>...<bookmark_value>Extra;DialoogLaden</bookmark_value>"
#. 7KfDE
#: show_dialog.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Een dialoogvenster met Basic openen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Een dialoogvenster met BASIC openen</link></variable>"
#. PXLvB
#: show_dialog.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 3462542244f..dd4de5fd78e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,13 +169,13 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
msgstr ""
-#. yXTrk
+#. Sffwq
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
-msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
+msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
msgstr ""
#. NcuDF
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr "Statische dialoogvensters van %PRODUCTNAME worden gecreëerd met de <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialoogbewerker</link> en worden opgeslagen op verschillende plaatsen in overeenstemming met hun persoonlijke (Mijn macro’s), gedeelde (%PRODUCTNAME-macro’s) of in het document ingebedde aard. Omgekeerd, dynamische dialoogvensters worden tijdens het uitvoeren geconstrueerd, van Basic- of Python-scripts, of door gebruik te maken van een andere <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">door %PRODUCTNAME ondersteunde taal</link>. Het openen van statische dialoogvensters met Python wordt hierbij gedemonstreerd. Het omgaan met uitzonderingen en internationalisering worden weggelaten voor de helderheid."
+msgstr "Statische dialoogvensters van %PRODUCTNAME worden gecreëerd met de <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialoogbewerker</link> en worden opgeslagen op verschillende plaatsen in overeenstemming met hun persoonlijke (Mijn macro’s), gedeelde (%PRODUCTNAME-macro’s) of in het document ingebedde aard. Omgekeerd, dynamische dialoogvensters worden tijdens het uitvoeren geconstrueerd, van BASIC- of Python-scripts, of door gebruik te maken van een andere <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">door %PRODUCTNAME ondersteunde taal</link>. Het openen van statische dialoogvensters met Python wordt hierbij gedemonstreerd. Het omgaan met uitzonderingen en internationalisering worden weggelaten voor de helderheid."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
@@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
msgstr "Mijn Macro's of %PRODUCTNAME Macrodialoogvensters"
-#. jCE4m
+#. pcUEy
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
-msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
-msgstr "De onderstaande voorbeelden openen de <literal>Access2Base Trace</literal> console of het geïmporteerde <literal>TutorialsDialog</literal> dialoogvenster met het menu <menuitem> Extra - Macro's - Macro uitvoeren ... </menuitem>:"
+msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
+msgstr ""
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -466,13 +466,13 @@ msgctxt ""
msgid "Document embedded dialogs"
msgstr "Document-ingesloten dialoogvensters"
-#. SsPGJ
+#. uHH6H
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
-msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
+msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
msgstr ""
#. mMo7w
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Met %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Met %PRODUCTNAME BASIC."
#. Hn5H4
#: python_document_events.xhp
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Met %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Met %PRODUCTNAME BASIC."
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Met %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Met %PRODUCTNAME BASIC"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
-msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic luistert..\""
+msgstr "Const MY_LABEL = \"BASIC luistert..\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"N0510\n"
"help.text"
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
-msgstr "Het identificeren van het besturingssysteem kan worden uitgevoerd met Python of Basictaal."
+msgstr "Het identificeren van het besturingssysteem kan worden uitgevoerd met Python of BASIC-taal."
#. gZrHC
#: python_platform.xhp
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Met %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Met %PRODUCTNAME BASIC"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"N0220\n"
"help.text"
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
-msgstr "Een Python-macro is een functie binnen een .py-bestand, geïdentificeerd als een module. In tegenstelling tot %PRODUCTNAME Basic en zijn dozijn <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\"> UNO-objecten functies of services</link>, gebruiken Python-macro's de <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO-object, gedeeld met JavaScript en Beanshell. De globale tuple <literal>g_exportedScripts</literal> vermeldt expliciet selecteerbare macro's uit een module. Python-modules bevatten autonome codelogica en zijn onafhankelijk van elkaar."
+msgstr "Een Python-macro is een functie binnen een .py-bestand, geïdentificeerd als een module. In tegenstelling tot %PRODUCTNAME BASIC en zijn dozijn <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\"> UNO-objecten functies of services</link>, gebruiken Python-macro's de <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO-object, gedeeld met JavaScript en Beanshell. De globale tuple <literal>g_exportedScripts</literal> vermeldt expliciet selecteerbare macro's uit een module. Python-modules bevatten autonome codelogica en zijn onafhankelijk van elkaar."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr "Toegewezen in Basic als"
+msgstr "Toegewezen in BASIC als"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
-msgstr "Toegewezen in Basic als"
+msgstr "Toegewezen in BASIC als"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
-msgstr "Meer Python-Basic voorbeelden"
+msgstr "Meer Python-BASIC voorbeelden"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"N0361\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr "Met %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Met %PRODUCTNAME BASIC."
#. CJAPH
#: python_session.xhp
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro:"
-msgstr "Een Basic-macro gebruiken:"
+msgstr "Een BASIC-macro gebruiken:"
#. vXGF7
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2ae7bc6b21e..f5793efd71f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "U kunt de locale instellingen die worden gebruikt voor het beheren van de opmaak van getallen, datums en valuta instellen in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- Taalinstellingen - Talen</emph>. In opmaakcodes in Basic wordt altijd de decimale punt (<emph>.</emph>) gebruikt als <emph>tijdelijke aanduiding</emph> voor het decimale scheidingsteken dat is gedefinieerd in uw locale instellingen en zal door het overeenkomende teken worden vervangen."
+msgstr "U kunt de locale instellingen die worden gebruikt voor het beheren van de opmaak van getallen, datums en valuta instellen in $[officename] BASIC in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- Taalinstellingen - Talen</emph>. In opmaakcodes in BASIC wordt altijd de decimale punt (<emph>.</emph>) gebruikt als <emph>tijdelijke aanduiding</emph> voor het decimale scheidingsteken dat is gedefinieerd in uw locale instellingen en zal door het overeenkomende teken worden vervangen."
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529000528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
-msgstr "Open <item type=\"menuitem\">Extra - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Bewerken</item> en selecteer <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
+msgstr "Open <item type=\"menuitem\">Extra - Macros - %PRODUCTNAME BASIC - Bewerken</item> en selecteer <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
#. 7wPgQ
#: 00000003.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Deze bibliotheek moet worden geladen voordat deze wordt uitgevoerd. Voer de volgende instructie uit voordat u een macro uitvoert die deze bibliotheek gebruikt:</variable>"
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programmeren met $[officename] Basic \">Programmeren met $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programmeren met $[officename] BASIC \">Programmeren met $[officename] BASIC </link></variable>"
#. rPjbv
#: 01000000.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr "Nadat u uw programma in procedures en functies (Subs en Functions) hebt gesplitst, kunt u deze procedures en functies als bestanden opslaan zodat u ze in andere projecten opnieuw kunt gebruiken. $[officename] Basic ondersteunt <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules en bibliotheken\">Modules en bibliotheken</link>. Subs en Functions zitten altijd in modules. U kunt definiëren of modules globaal of deel van een document zijn. Meerdere modules kunnen tot een bibliotheek gecombineerd worden."
+msgstr "Nadat u uw programma in procedures en functies (Subs en Functions) hebt gesplitst, kunt u deze procedures en functies als bestanden opslaan zodat u ze in andere projecten opnieuw kunt gebruiken. $[officename] BASIC ondersteunt <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules en bibliotheken\">Modules en bibliotheken</link>. Subs en Functions zitten altijd in modules. U kunt definiëren of modules globaal of deel van een document zijn. Meerdere modules kunnen tot een bibliotheek gecombineerd worden."
#. g2VDj
#: 01010210.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tekenreeksvariabelen kunnen tekenreeksen bevatten met maximaal 2.147.483.648 tekens. Elk teken wordt opgeslagen als de overeenkomstige Unicode-waarde. Tekenreeksvariabelen zijn geschikt voor tekstverwerking binnen programma's en voor tijdelijke opslag van niet-afdrukbare tekens tot een maximale lengte van 2 Gbytes. Het geheugen dat nodig is voor het opslaan van Tekenreeksvariabelen is afhankelijk van het aantal karakters in de variabele. Het type-declaratieteken is \"$\"."
#. RBcLt
#: 01020100.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id381599081637549\n"
"help.text"
msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1."
-msgstr ""
+msgstr "In BASIC tekenreeks-functies, heeft het eerste teken van de tekenreeks, index 1."
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148736\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "$[officename] BASIC kent arrays met één of meerdere dimensies, gedefinieerd door een gespecificeerd type variabele. Arrays zijn geschikt voor het bewerken van lijsten en tabellen in programma's. Afzonderlijke elementen van een matrix kunnen via een numerieke index geadresseerd worden."
+msgstr "$[officename] BASIC kent matrixen met één of meerdere dimensies, gedefinieerd door een gespecificeerd type variabele. Matrixen zijn geschikt voor het bewerken van lijsten en tabellen in programma's. Afzonderlijke elementen van een matrix kunnen via een numerieke index geadresseerd worden."
#. s9WFi
#: 01020100.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr "Het volgende beschrijft het standaard gebruik van procedures, functies en eigenschappen in% PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Het volgende beschrijft het standaard gebruik van procedures, functies en eigenschappen in% PRODUCTNAME BASIC."
#. Jsg3r
#: 01020300.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
-msgstr "Wanneer u een nieuwe module aanmaakt, voegt% PRODUCTNAME Basic automatisch een <literal>Sub</literal> aan genaamd \"<literal>Main</literal>\". Deze standaardnaam heeft niets te maken met de opdracht of het startpunt van een% PRODUCTNAME Basic-project. U kunt deze <literal>Sub</literal>routine ook veilig hernoemen.."
+msgstr "Wanneer u een nieuwe module aanmaakt, voegt% PRODUCTNAME BASIC automatisch een <literal>Sub</literal> aan genaamd \"<literal>Main</literal>\". Deze standaardnaam heeft niets te maken met de opdracht of het startpunt van een% PRODUCTNAME BASIC-project. U kunt deze <literal>Sub</literal>routine ook veilig hernoemen.."
#. NBySN
#: 01020300.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr "Hieronder wordt het basisgebruik van bibliotheken, modules en dialoogvensters in $[officename] Basic beschreven."
+msgstr "Hieronder wordt het basisgebruik van bibliotheken, modules en dialoogvensters in $[officename] BASIC beschreven."
#. SaxtE
#: 01020500.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr "$[officename] BASIC biedt werktuigen waarmee u uw projecten kunt structureren. Er is ondersteuning voor verschillende 'eenheden' zodat u individuele SUBS en FUNCTIONS in een Basic-project kunt groeperen."
+msgstr "$[officename] BASIC biedt werktuigen waarmee u uw projecten kunt structureren. Er is ondersteuning voor verschillende 'eenheden' zodat u individuele SUBS en FUNCTIONS in een BASIC-project kunt groeperen."
#. TZW5m
#: 01020500.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic-IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BASIC-IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
#. JDDCp
#: 01030000.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr "Dit gedeelte beschrijft de Integrated Development Environment voor $[officename] Basic."
+msgstr "Dit gedeelte beschrijft de Integrated Development Environment voor $[officename] BASIC."
#. gf3pd
#: 01030100.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "Het <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Controle\"><emph>venster Controle</emph></link> bevindt zich onder het venster Bewerken aan de linkerkant. Hierin wordt de inhoud van variabelen of arrays weergegeven tijdens een proces met één stap."
+msgstr "Het <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Controle\"><emph>venster Controle</emph></link> bevindt zich onder het venster Bewerken aan de linkerkant. Hierin wordt de inhoud van variabelen of matrixen weergegeven tijdens een proces met één stap."
#. NSnQN
#: 01030100.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">BASIC-IDE</link>"
#. B22aQ
#: 01030200.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor"
-msgstr "De Basic-editor"
+msgstr "De BASIC-editor"
#. GoAbu
#: 01030200.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>opslaan;Basic-code</bookmark_value><bookmark_value>laden;Basic-code</bookmark_value><bookmark_value>Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>navigeren;in Basic-projecten</bookmark_value><bookmark_value>lange regels;in Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>regels tekst;in Basic-editor</bookmark_value><bookmark_value>vervolg;lange regels in editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>opslaan;BASIC-code</bookmark_value><bookmark_value>laden;BASIC-code</bookmark_value><bookmark_value>BASIC-editor</bookmark_value><bookmark_value>navigeren;in BASIC-projecten</bookmark_value><bookmark_value>lange regels;in BASIC-editor</bookmark_value><bookmark_value>regels tekst;in BASIC-editor</bookmark_value><bookmark_value>vervolg;lange regels in editor</bookmark_value>"
#. jdhKC
#: 01030200.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">De BASIC-editor</link></variable>"
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "De Basic-editor biedt de standaard functies voor bewerking die u kent van het werken in een tekstdocument. De editor ondersteunt de functies van het menu <emph>Bewerken</emph> (Knippen, Verwijderen, Plakken), de mogelijkheid tekst met de Shift-toets te selecteren, en functies voor cursorpositionering (bijvoorbeeld van woord naar woord springen met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> en de pijltoetsen)."
+msgstr "De BASIC-editor biedt de standaard functies voor bewerking die u kent van het werken in een tekstdocument. De editor ondersteunt de functies van het menu <emph>Bewerken</emph> (Knippen, Verwijderen, Plakken), de mogelijkheid tekst met de Shift-toets te selecteren, en functies voor cursorpositionering (bijvoorbeeld van woord naar woord springen met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> en de pijltoetsen)."
#. S7kFn
#: 01030200.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151042\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr "Wanneer u op het pictogram<emph>Run BASIC</emph> drukt op de werkbalk<emph>Macro</emph> , start het programma bij de eerste lijn van de Basic editor. Het programma begint bij de eerste Subroutine of Functie en dan stopt het programma. Het \"Sub Main\" krijgt geen voorrang op de uitvoering van het programma."
+msgstr "Wanneer u op het pictogram<emph>Run BASIC</emph> drukt op de werkbalk<emph>Macro</emph> , start het programma bij de eerste lijn van de BASIC-editor. Het programma begint bij de eerste Subroutine of Functie en dan stopt het programma. Het \"Sub Main\" krijgt geen voorrang op de uitvoering van het programma."
#. YrvUy
#: 01030200.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id59816\n"
"help.text"
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr "Voeg uw Basic code in tussen de Sub Main en End Sub lijnen die u ziet wanneer u voor het eerst IDE opent. Ook kunt u alle lijnen verwijderen en dan uw eigen Basic code invoegen."
+msgstr "Voeg uw BASIC-code in tussen de Sub Main en End Sub lijnen die u ziet wanneer u voor het eerst IDE opent. Ook kunt u alle lijnen verwijderen en dan uw eigen BASIC-code invoegen."
#. 2obp7
#: 01030200.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148647\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr "Basic-broncode opslaan en laden"
+msgstr "BASIC-broncode opslaan en laden"
#. aDhAD
#: 01030200.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "U kunt Basic-code in een tekstbestand opslaan, zodat u het in andere programmasystemen kunt opslaan en importeren."
+msgstr "U kunt BASIC-code in een tekstbestand opslaan, zodat u het in andere programmasystemen kunt opslaan en importeren."
#. XnwME
#: 01030200.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr "U kunt Basic-dialoogvensters niet in een tekstbestand opslaan."
+msgstr "U kunt BASIC-dialoogvensters niet in een tekstbestand opslaan."
#. EGYGe
#: 01030200.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153198\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">BASIC-IDE</link>"
#. oUyP8
#: 01030300.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fouten opsporen in Basic-programma's</bookmark_value><bookmark_value>variabelen; waarden observeren</bookmark_value><bookmark_value> variabelen bekijken</bookmark_value><bookmark_value>run-time-fouten in Basic</bookmark_value><bookmark_value>foutcodes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breekpunten</bookmark_value><bookmark_value>Opgeroepen Stack-venster</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fouten opsporen in BASIC-programma's</bookmark_value><bookmark_value>variabelen; waarden observeren</bookmark_value><bookmark_value> variabelen bekijken</bookmark_value><bookmark_value>run-time-fouten in BASIC</bookmark_value><bookmark_value>foutcodes in BASIC</bookmark_value><bookmark_value>breekpunten</bookmark_value><bookmark_value>Opgeroepen Stack-venster</bookmark_value>"
#. kS45y
#: 01030300.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. PcnbC
#: 01030400.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. Tkmcd
#: 01030400.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr "Wilt u de bibliotheek alleen als verwijzing invoegen, dan vinkt u het vakje <emph>Als verwijzing invoegen (alleen-lezen)</emph> af. Alleen-lezen bibliotheken zijn volledig functioneel, maar kunnen niet in de Basic-IDE gewijzigd worden."
+msgstr "Wilt u de bibliotheek alleen als verwijzing invoegen, dan vinkt u het vakje <emph>Als verwijzing invoegen (alleen-lezen)</emph> af. Alleen-lezen bibliotheken zijn volledig functioneel, maar kunnen niet in de BASIC-IDE gewijzigd worden."
#. Rrk55
#: 01030400.xhp
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. 6J4pG
#: 01030400.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. A6h5y
#: 01030400.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154537\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. AZkde
#: 01030400.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. L9iaA
#: 01030400.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147547\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. DUoVN
#: 01030400.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph> en klik op <emph>Beheren</emph>, of klik op het pictogram <emph>Module selecteren</emph> in de BASIC-IDE om het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph> te openen."
#. njHkZ
#: 01030400.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassing starten"
#. otwcA
#: 01040000.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Close Application"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassing sluiten"
#. iwsSq
#: 01040000.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id151599831705811\n"
"help.text"
msgid "Document created"
-msgstr ""
+msgstr "Document gemaakt"
#. KAZDF
#: 01040000.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id501599831822339\n"
"help.text"
msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens."
-msgstr ""
+msgstr "...Nieuw document gemaakt met <emph>Bestand- Nieuw</emph> of met het pictogram <emph>Nieuw</emph>. Merk op dat deze gebeurtenis ook plaats vindt als BASIC IDE opent."
#. HBjid
#: 01040000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145150\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw document"
#. fkuXY
#: 01040000.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id161599836960401\n"
"help.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr ""
+msgstr "Document laden is klaar"
#. jCGwP
#: 01040000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id721599836993145\n"
"help.text"
msgid "...before a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "...voordat een document is geopend met <emph>Bestand - Openen</emph> of met het pictogram <emph>Openen</emph>."
#. F352r
#: 01040000.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Document wordt gesloten"
#. CvPgm
#: 01040000.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600157320922\n"
"help.text"
msgid "-no UI-"
-msgstr ""
+msgstr "-geen UI-"
#. F46jE
#: 01040000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id981599837681979\n"
"help.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave gemaakt"
#. 77CWX
#: 01040000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id281599838210270\n"
"help.text"
msgid "Document is displayed. Note that this event also happens when a document is duplicated."
-msgstr ""
+msgstr "Document wordt weergegeven. Merk op dat deze gebeurtenis ook plaatsvindt wanneer een document wordt gedupliceerd."
#. CDwGy
#: 01040000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id511599837683562\n"
"help.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave wordt gesloten"
#. EtV6o
#: 01040000.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id331599838046012\n"
"help.text"
msgid "Document layout is getting removed."
-msgstr ""
+msgstr "De documentlay-out wordt verwijderd."
#. 7FemV
#: 01040000.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id951599837684882\n"
"help.text"
msgid "View closed"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave gesloten"
#. qGdPR
#: 01040000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id51599837816122\n"
"help.text"
msgid "Document layout is cleared prior to the document closure."
-msgstr ""
+msgstr "De documentlay-out wordt gewist voordat het document wordt gesloten."
#. eovzZ
#: 01040000.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id161599838976700\n"
"help.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan van document is mislukt"
#. FnDEp
#: 01040000.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id391599838979652\n"
"help.text"
msgid "Document could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Document kon niet worden opgeslagen."
#. VUPBD
#: 01040000.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id561599839702598\n"
"help.text"
msgid "'Save As' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "'Opslaan als' is mislukt"
#. FGnZt
#: 01040000.xhp
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id951599840240048\n"
"help.text"
msgid "Document could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Document kon niet worden opgeslagen."
#. 9PEDi
#: 01040000.xhp
@@ -4739,15 +4739,15 @@ msgctxt ""
"par_id851599839190548\n"
"help.text"
msgid "-no UI-"
-msgstr ""
+msgstr "-geen UI-"
-#. FsrLe
+#. AUk3A
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id961599839198859\n"
"help.text"
-msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As...</emph> action."
+msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As</emph> action."
msgstr ""
#. n5TCf
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_id501600150804809\n"
"help.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie van document opslaan of exporteren"
#. wP2PH
#: 01040000.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id471610080505705\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons."
-msgstr ""
+msgstr "...voordat een document is opgeslagen met <menuitem>Bestand - Kopie opslaan</menuitem>, <menuitem>Bestand - Exporteren</menuitem>, <menuitem>Bestand - Exporteren als PDF</menuitem> of het pictogram <menuitem>Opslaan</menuitem>."
#. ECboz
#: 01040000.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id502600180504809\n"
"help.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr ""
+msgstr "De kopie van het document is gemaakt"
#. gF2u2
#: 01040000.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id471601180505705\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons."
-msgstr ""
+msgstr "...nadat een document is opgeslagen met <menuitem>Bestand - Kopie opslaan</menuitem>, <menuitem>Bestand - Exporteren</menuitem>, <menuitem>Bestand - Exporteren als PDF</menuitem> of met het pictogram <menuitem>Opslaan</menuitem>."
#. uAeBw
#: 01040000.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id501006180504809\n"
"help.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "Maken van documentkopie is mislukt"
#. dFCuE
#: 01040000.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id471600081505705\n"
"help.text"
msgid "Document could not be copied or exported."
-msgstr ""
+msgstr "Document kon niet worden gekopieerd of geëxporteerd."
#. qDSzB
#: 01040000.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id501600180504809\n"
"help.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Document afdrukken"
#. kDap2
#: 01040000.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id471600180505705\n"
"help.text"
msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr ""
+msgstr "...nadat het dialoogvenster Afdrukken is gesloten, maar voordat het eigenlijke afdrukproces begint. Deze gebeurtenis treedt op voor elk afgedrukt exemplaar."
#. KNASw
#: 01040000.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id371600180345993\n"
"help.text"
msgid "-no UI-"
-msgstr ""
+msgstr "-geen UI-"
#. fNkWD
#: 01040000.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id851600180346872\n"
"help.text"
msgid "...after document security settings have changed."
-msgstr ""
+msgstr "... nadat de documentbeveiligingsinstellingen zijn gewijzigd."
#. 5Cfig
#: 01040000.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600180238854\n"
"help.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "De status 'Gewijzigd' is gewijzigd"
#. vVXPg
#: 01040000.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id321600180239944\n"
"help.text"
msgid "Modified state of a document has changed."
-msgstr ""
+msgstr "De wijzigingsstatus van een document is gewijzigd."
#. po5DD
#: 01040000.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id741600180121445\n"
"help.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttitel gewijzigd"
#. KjqSB
#: 01040000.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id801600180122852\n"
"help.text"
msgid "When the document title gets updated."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer de documenttitel wordt bijgewerkt."
#. AkeoE
#: 01040000.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id641600180121445\n"
"help.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Een subcomponent geladen"
#. Vq5NQ
#: 01040000.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600180122852\n"
"help.text"
msgid "...after a database form has been opened."
-msgstr ""
+msgstr "...nadat een databaseformulier is geopend."
#. 7zuFb
#: 01040000.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id641700180131445\n"
"help.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Een subcomponent gesloten"
#. Gzmes
#: 01040000.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id701600290122852\n"
"help.text"
msgid "...after a database form has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "...nadat een databaseformulier is gesloten."
#. KHhEE
#: 01040000.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id421600097736759\n"
"help.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "Het afdrukken van standaardbrieven begonnen"
#. AAYeB
#: 01040000.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id411600097854273\n"
"help.text"
msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus."
-msgstr ""
+msgstr "...voordat u standaardbrieven afdrukt met de menu's <emph>Bestand - Afdrukken</emph> of <emph> Extra - Assistent standaardbrief</emph>."
#. vDckq
#: 01040000.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id41600097737991\n"
"help.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken van standaardbrieven voltooid"
#. Wp5ff
#: 01040000.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id451600097862282\n"
"help.text"
msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus."
-msgstr ""
+msgstr "...na het afdrukken van standaardbrieven met de menu's <emph>Bestand - Afdrukken</emph> of <emph>Extra - Assistent standaardbrief</emph>."
#. RpMCy
#: 01040000.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id641600160655602\n"
"help.text"
msgid "Printing of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "Het afdrukken van formuliervelden is gestart"
#. NDjvr
#: 01040000.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id331600160656617\n"
"help.text"
msgid "...before printing form fields."
-msgstr ""
+msgstr "...voordat u formuliervelden afdrukt."
#. pMuA3
#: 01040000.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_id801600160725659\n"
"help.text"
msgid "Printing of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Het afdrukken van formuliervelden is voltooid"
#. 7GYKZ
#: 01040000.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_id961600160726645\n"
"help.text"
msgid "...after printing form fields."
-msgstr ""
+msgstr "...na het afdrukken van formuliervelden."
#. esqcH
#: 01040000.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154627\n"
"help.text"
msgid "When the page count changes."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer het aantal pagina's verandert."
#. XQXbJ
#: 01040000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id131600158369191\n"
"help.text"
msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms."
-msgstr ""
+msgstr "De meeste gebeurtenissen hebben betrekking op documenten, behalve <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> en <literal>OnLoadFinished</literal> die plaatsvinden op applicatieniveau. <literal>OnSubComponentOpened</literal> en <literal>OnSubComponentClosed</literal>-gebeurtenissen worden geactiveerd door de formulieren van de database."
#. e6gAF
#: 01040000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id321600158566782\n"
"help.text"
msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-documenten triggeren die specifieke gebeurtenissen: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> en <literal>OnPageCountChanged</literal>."
#. 7xyqi
#: 01040000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id341600162682135\n"
"help.text"
msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Naast het toewijzen van macro's aan gebeurtenissen, kan men <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">gebeurtenissen volgen</link> die geactiveerd zijn inv%PRODUCTNAME documenten."
#. XcdRk
#: 01050000.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr "$[officename] Basic-IDE"
+msgstr "$[officename] BASIC-IDE"
#. 6zAS7
#: 01050000.xhp
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic-IDE\">$[officename] Basic-IDE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic-IDE\">$[officename] BASIC-IDE</link></variable>"
#. YTpwx
#: 01050000.xhp
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr "In deze sectie wordt de structuur van de Basic-IDE beschreven."
+msgstr "In deze sectie wordt de structuur van de BASIC-IDE beschreven."
#. QFuVt
#: 01050000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de Basic-IDE waarin u macro's kunt schrijven en bewerken.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent de BASIC-IDE waarin u macro's kunt schrijven en bewerken.</ahelp>"
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"par_id9174779\n"
"help.text"
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
-msgstr ""
+msgstr "Als Root weergegeven is ingesteld op FALSE, is het rootknooppunt van een model niet langer een geldig knooppunt voor de boombesturing en kan deze niet worden gebruikt met enige methode van XTreeControl."
#. KucrS
#: 01170101.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Voert de opgegeven tekenreeksen of numerieke uitdrukkingen uit naar het scherm of naar een sequentieel bestand."
#. xCJRj
#: 03010103.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 939b75ee0e1..0548b5856bc 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-20 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542718767.000000\n"
+#. arCRB
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. yo43H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macro's; BASIC-IDE</bookmark_value><bookmark_value>BASIC-IDE; macro's</bookmark_value>"
+#. YAAFo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
+#. Knnfd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opent het dialoogvenster <emph>Macro</emph> waarin u $[officename] BASIC-macro's kunt maken, bewerken, beheren en uitvoeren.</ahelp></variable>"
+#. YFNsk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Macronaam"
+#. oAFgs
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Geeft de naam van de geselecteerde macro weer. Als u een macro wilt maken of de naam ervan wilt wijzigen, voert u hier een naam in.</ahelp>"
+#. bAnLi
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro uit/Macro opslaan in"
+#. VGm8h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Geeft de bibliotheken en modules weer waarin u uw macro's kunt openen of opslaan. Wilt u een macro met een bepaald document opslaan, dan opent u het document en vervolgens dit dialoogvenster.</ahelp>"
+#. DS2rV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Uitvoeren/Opslaan"
+#. FNpEE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Voert de huidige macro uit, of slaat deze op.</ahelp>"
+#. q8TCE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"
+#. oo9tG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opent het dialoogvenster Aanpassen, waar u de geselecteerde macro aan een menuopdracht, een werkbalk of een gebeurtenis kunt toewijzen.</ahelp>"
+#. FPBtn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
+#. FRwKP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Start de $[officename] Basic-editor en opent de geselecteerde macro voor bewerking.</ahelp>"
+#. RbUsU
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Nieuw/Verwijderen"
+#. 3eRrt
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Maakt een nieuwe macro aan, of verwijdert de geselecteerde macro.</ahelp>"
+#. XzjjH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Selecteer de module \"Standard\" in de keuzelijst <emph>Macro uit</emph> en klik dan op <emph>Nieuw</emph> om een nieuwe macro te maken."
+#. Bpdkd
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Als u een macro wilt verwijderen, selecteert u deze en klikt u op <emph>Verwijderen</emph>."
+#. caLtQ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Beheren"
+#. upvjA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opent het dialoogvenster <emph>Macro's beheren</emph>, waarin u bestaande macromodules, -dialoogvensters en -bibliotheken kunt toevoegen, bewerken of verwijderen.</ahelp>"
+#. Ps6dk
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Modules/Dialoogvensters"
+#. 98PeZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Toont de bestaande macro's en dialoogvensters.</ahelp>"
+#. F4DZ9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "U kunt een module of dialoogvenster vanuit een bibliotheek slepen en neerzetten in een andere."
+#. nrET3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Houd de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt terwijl u sleept en neerzet om een dialoogvenster of module te kopiëren."
+#. JXD8N
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
+#. 2fib2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opent de geselecteerde macro of het geselecteerde dialoogvenster voor bewerking.</ahelp>"
+#. ZkR28
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
+#. vhX73
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Maakt een nieuwe module.</ahelp>"
+#. ztEAp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Maakt een nieuw dialoogvenster.</ahelp>"
+#. 3hGbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Tabblad Bibliotheken"
+#. moZ4B
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Hier kunt u de macrobibliotheken beheren.</ahelp>"
+#. KFVdv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
+#. 7LWSS
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Selecteer de locatie die de macrobibliotheken bevat die u wilt beheren.</ahelp>"
+#. hCRD2
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
+#. rFEdG
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Toont de macrobibliotheken in de gekozen locatie.</ahelp>"
+#. aB2et
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
+#. 9AugT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opent de $[officename] BASIC-editor zodat u de geselecteerde bibliotheek kunt wijzigen.</ahelp>"
+#. tSCY9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
+#. FBAaE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Bewerkt of wijst het <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">wachtwoord</link> toe aan de geselecteerde bibliotheek. Bibliotheken \"Standard\" kunnen geen wachtwoord hebben.</ahelp>"
+#. pGEKe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
+#. dwNDg
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Maakt een nieuwe bibliotheek.</ahelp>"
+#. GsfAY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
+#. bfokw
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Voer een naam in voor de nieuwe module, dialoogvenster of bibliotheek.</ahelp>"
+#. wHUF6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -368,14 +412,16 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
+#. fE5qD
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Zoek de $[officename] Basic-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op <emph>Openen</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Zoek de $[officename] BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen en klik vervolgens op <emph>Openen</emph>.</ahelp>"
+#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
+#. PESmH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
+#. 3tBDD
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Beschermt de geselecteerde bibliotheek met een wachtwoord.</ahelp> U kunt een nieuw wachtwoord invoeren, of het huidige wachtwoord wijzigen."
+#. iWG6y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
+#. k6nT2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
+#. dfHfJ
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Voer het huidige wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek in.</ahelp>"
+#. SNztA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#. HJt2y
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
+#. ArwCv
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Voer een nieuw wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek in.</ahelp>"
+#. zVSGA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
+#. bhiTx
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Voer het nieuwe wachtwoord voor de geselecteerde bibliotheek nogmaals in.</ahelp>"
+#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -472,14 +529,16 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Bibliotheken toevoegen"
+#. Su8Ye
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bibliotheken; toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>toevoegen;BASIC bibliotheken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bibliotheken; toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>toevoegen;BASIC-bibliotheken</bookmark_value>"
+#. oiuro
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -488,14 +547,16 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Bibliotheken toevoegen"
+#. NxEyN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Zoek de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen, en klik dan op <emph>Openen</emph>."
+msgstr "Zoek de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC-bibliotheek die u aan de huidige lijst wilt toevoegen, en klik dan op <emph>Openen</emph>."
+#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
+#. F59VP
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Voer een naam in of het pad naar de bibliotheek die u wilt toevoegen.</ahelp> U kunt ook een bibliotheek in de lijst selecteren."
+#. E4gQf
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opties"
+#. m2569
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Als verwijzing invoegen (alleen-lezen)"
+#. q3kaa
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Voegt de geselecteerde bibliotheek als een alleen-lezen bestand toe. Telkens wanneer u <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> start, wordt de bibliotheek opnieuw geladen.</ahelp>"
+#. kuDaX
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Bestaande bibliotheken vervangen"
+#. iBdnG
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 61c28f166fa..9c8622f8c94 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562869948.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opent het<emph>objecten</emph>venster, waar u Basic-objecten kunt bekijken.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opent het<emph>objecten</emph>venster, waar u BASIC-objecten kunt bekijken.</ahelp>"
#. AVf2T
#: 11090000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Roept een dialoogvenster \"Openen\" op om een bestand voor een BASIC dialoogvenster te importeren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Roept een dialoogvenster \"Openen\" op om een bestand voor een BASIC-dialoogvenster te importeren.</ahelp>"
#. FbBoM
#: 11180000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">In de bewerker voor dialoogvensters roept deze opdracht een dialoogvenster \"Opslaan als\" op om het huidige BASIC dialoogvenster te exporteren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In de bewerker voor dialoogvensters roept deze opdracht een dialoogvenster \"Opslaan als\" op om het huidige BASIC-dialoogvenster te exporteren.</ahelp>"
#. 7DnCe
#: 11190000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 03c56b70db2..5c9d757188f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,6 +16,87 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n"
+#. ViEWM
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "(Un)Available since release"
+msgstr ""
+
+#. CeSww
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"not_BasMeth\n"
+"help.text"
+msgid "This method is not available in Basic."
+msgstr ""
+
+#. LDXQx
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"not_BasProp\n"
+"help.text"
+msgid "This property is not available in Basic."
+msgstr ""
+
+#. 4GDXo
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"not_PycMeth\n"
+"help.text"
+msgid "This method is not available in Python."
+msgstr ""
+
+#. 3ZUdq
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"not_PycProp\n"
+"help.text"
+msgid "This property is not available in Python."
+msgstr ""
+
+#. GXE45
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id281613660174140\n"
+"help.text"
+msgid "These methods are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
+msgstr ""
+
+#. qjuHF
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id981613655373210\n"
+"help.text"
+msgid "This control is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
+msgstr ""
+
+#. bAYUN
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id831613654401663\n"
+"help.text"
+msgid "These event properties are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
+msgstr ""
+
+#. kVj8c
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id201613654395537\n"
+"help.text"
+msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
+msgstr ""
+
#. EziC4
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ScriptForge-bibliotheken"
#. NXPBo
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -32,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <item type=\"literal\">ScriptForge</item> Library</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">De <item type=\"literal\">ScriptForge</item>-bibliotheek</link></variable>"
#. nMjDG
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -41,16 +122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. MHX92
-#: lib_ScriptForge.xhp
-msgctxt ""
-"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id901528999850603\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#basiclibrarynote\" markup=\"keep\"/><br/> <item type=\"literal\">GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptForge-bibliotheek</bookmark_value>"
#. WLejn
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -59,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose:"
-msgstr ""
+msgstr "De beschreven modules en klassen worden aangeroepen vanuit gebruikersscripts als \"Services\". Voor dat doel is een generieke constructor van die services ontworpen:"
#. dUu2P
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -79,15 +151,69 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards."
msgstr ""
-#. acPUv
+#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id891611613601554\n"
+"hd_id851613836643580\n"
"help.text"
msgid "Services provided by the ScriptForge library"
msgstr ""
+#. dw2Fe
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id131613838858931\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. TmFbF
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id441613838858931\n"
+"help.text"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. ZZKBq
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id851613847558931\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
+
+#. jv7Z3
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id131613838825831\n"
+"help.text"
+msgid "Document Content"
+msgstr ""
+
+#. 8fZtg
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id131613947858931\n"
+"help.text"
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. dAomL
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id131613866258931\n"
+"help.text"
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
#. 6gvZc
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -178,14 +304,14 @@ msgctxt ""
msgid "Its entry points are:"
msgstr "De toegangspunten zijn:"
-#. SBNCb
+#. puNwN
#: lib_euro.xhp
msgctxt ""
"lib_euro.xhp\n"
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
-msgid "Selecting the <emph>Euro Converter…</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
-msgstr "Door de <emph> Euro</emph>-assisent te selecteren, worden de volgende bibliotheken in het geheugen geladen:"
+msgid "Selecting the <emph>Euro Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
+msgstr ""
#. TGAHA
#: lib_euro.xhp
@@ -268,13 +394,13 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. kN4F6
+#. ewcAB
#: lib_gimmicks.xhp
msgctxt ""
"lib_gimmicks.xhp\n"
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText...</emph> wizard."
+msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText</emph> wizard."
msgstr ""
#. kHzUe
@@ -347,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BASIC bibliotheek Importassistent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BASIC-bibliotheek Importassistent</bookmark_value>"
#. GFoap
#: lib_importwiz.xhp
@@ -358,14 +484,14 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#. asxd6
+#. Anhsb
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document converter...</emph> wizard."
-msgstr "De bibliotheek <emph>Importassistent</emph> wordt gebruikt door de assistent <emph>Documentconverter...</emph>."
+msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document Converter</emph> wizard."
+msgstr ""
#. FaGZt
#: lib_importwiz.xhp
@@ -376,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "Its entry point is:"
msgstr "Het toegangspunt is:"
-#. EyBsL
+#. foGsC
#: lib_importwiz.xhp
msgctxt ""
"lib_importwiz.xhp\n"
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
-msgid "Selecting the <emph>Document Converter...</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
-msgstr "Door de assistent <emph>Documentconverter...</emph> te selecteren worden de volgende bibliotheken in het geheugen geladen:"
+msgid "Selecting the <emph>Document Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
+msgstr ""
#. vV4TD
#: lib_importwiz.xhp
@@ -401,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Extra</link> Basic bibliotheek"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Extra</link> BASIC-bibliotheek"
#. ZT5z9
#: lib_importwiz.xhp
@@ -500,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id131593538122154\n"
"help.text"
msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr "Deze bibliotheek wordt niet gebruikt door %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Deze bibliotheek wordt niet gebruikt door %PRODUCTNAME BASIC."
#. Qh7KM
#: lib_script.xhp
@@ -509,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id251593524531077\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro-selector</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">BASIC macro-selector</link>"
#. wJqFF
#: lib_script.xhp
@@ -644,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id441529064369519\n"
"help.text"
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
-msgstr "Functies en subroutines voor het debuggen van Basic macro's."
+msgstr "Functies en subroutines voor het debuggen van BASIC-macro's."
#. PJAq4
#: lib_tools.xhp
@@ -752,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Een dialoogvenster met Basic openen</link> voor een voorbeeld van de functie LoadDialog."
+msgstr "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Een dialoogvenster met BASIC openen</link> voor een voorbeeld van de functie LoadDialog."
#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
@@ -860,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id131593538122154\n"
"help.text"
msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr "Deze bibliotheek wordt niet gebruikt door %PRODUCTNAME Basic."
+msgstr "Deze bibliotheek wordt niet gebruikt door %PRODUCTNAME BASIC."
#. Ns4rA
#: sf_array.xhp
@@ -2230,13 +2356,13 @@ msgctxt ""
msgid "Definitions"
msgstr ""
-#. nXWRV
+#. 4gE5A
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id511591016999246\n"
"help.text"
-msgid "Many methods require a \"<emph>Sheet</emph>\" or a \"<emph>Range</emph>\" as argument. Single cells are considered a special case of a <literal>Range</literal>)."
+msgid "Many methods require a \"<emph>Sheet</emph>\" or a \"<emph>Range</emph>\" as argument. Single cells are considered a special case of a <literal>Range</literal>."
msgstr ""
#. kq2Br
@@ -2275,15 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below copies data from document A (opened as read-only and hidden) to document B."
msgstr ""
-#. 22mej
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"hd_id941591020321580\n"
-"help.text"
-msgid "SheetName"
-msgstr ""
-
#. iED65
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,15 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current sheet."
msgstr ""
-#. pL4FD
-#: sf_calc.xhp
-msgctxt ""
-"sf_calc.xhp\n"
-"hd_id101591020737697\n"
-"help.text"
-msgid "RangeName"
-msgstr ""
-
#. nskFb
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,6 +4390,636 @@ msgctxt ""
msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)"
msgstr ""
+#. zNFY6
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDatabases.Database service"
+msgstr ""
+
+#. K7nuj
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"hd_id371587913266310\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DatabaseService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RByov
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id891599407198144\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Database</literal> service provides access to databases either embedded or described in Base documents. This service provides methods to:"
+msgstr ""
+
+#. 7dqXS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id551615386924481\n"
+"help.text"
+msgid "Get access to data in database tables."
+msgstr ""
+
+#. 29pT5
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id551615386924285\n"
+"help.text"
+msgid "Run <literal>SELECT</literal> queries and perform aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#. LYsPD
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id551615386924111\n"
+"help.text"
+msgid "Run SQL action statements such as <literal>INSERT</literal>, <literal>UPDATE</literal>, <literal>DELETE</literal>, etc."
+msgstr ""
+
+#. ABgYk
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id811599407236602\n"
+"help.text"
+msgid "Each instance of the <literal>Database</literal> service represents a single database and gives access to its tables, queries and data. This service does not provide access to forms or reports in the Base document."
+msgstr ""
+
+#. Snu6R
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id231615386789950\n"
+"help.text"
+msgid "All exchanges between this service and the database are done using SQL only."
+msgstr ""
+
+#. MiGUE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id121599407322804\n"
+"help.text"
+msgid "SQL statements may be run in <emph>direct</emph> or <emph>indirect</emph> mode. In direct mode the statement is transferred to the database engine without any syntax checking or review."
+msgstr ""
+
+#. Kg5Cn
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681599407189019\n"
+"help.text"
+msgid "The provided interfaces include simple tables and queries lists, as well as access to database data."
+msgstr ""
+
+#. N3J98
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id891599407280007\n"
+"help.text"
+msgid "To make SQL statements more readable, you can use optional square brackets to enclose tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS)."
+msgstr ""
+
+#. CAFnK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"hd_id91587913266988\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. GBCxf
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id541599408159668\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below shows how to access any database with the <literal>Database</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. RApNW
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id471599408248873\n"
+"help.text"
+msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
+msgstr ""
+
+#. f2tV4
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id111615146818256\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the Base file. Must be expressed using <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. yg5bv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id771615146944307\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>RegistrationName</emph>: The name of a registered database. If a file name is provided, this argument should not be used."
+msgstr ""
+
+#. RM9c6
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id491615147048748\n"
+"help.text"
+msgid "Conversely, if a <literal>RegistrationName</literal> is specified, the <literal>FileName</literal> parameter should not be defined."
+msgstr ""
+
+#. 3d6NY
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id841615147168279\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReadOnly</emph>: Determines if the database will be opened as readonly (Default = True)."
+msgstr ""
+
+#. Gn7AF
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id291615147236001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: Additional connection parameters to the database server."
+msgstr ""
+
+#. Z2VVg
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"hd_id771615147491563\n"
+"help.text"
+msgid "Accessing Databases with the UI Service"
+msgstr ""
+
+#. 6s3Hr
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id901599408410712\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"UI Service\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service, as shown in the example below:"
+msgstr ""
+
+#. T6mkQ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id631615147843278\n"
+"help.text"
+msgid "' User and password are supplied below, if needed"
+msgstr ""
+
+#. 88wGG
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id921599408791887\n"
+"help.text"
+msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
+msgstr ""
+
+#. EF9Lc
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"hd_id841587913266618\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. x4Z5A
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id521587913266568\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. QUrYT
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id421587913266368\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. 3kQCm
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id631587914939732\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. RYuuo
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id951587913266220\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. BzLQb
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id651587913266754\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. up8WT
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id421587914989890\n"
+"help.text"
+msgid "Array of strings"
+msgstr ""
+
+#. dGoYp
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id351587913266349\n"
+"help.text"
+msgid "The list of stored queries."
+msgstr ""
+
+#. bfdLR
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id931599409717463\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 2DDTs
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id71599409717945\n"
+"help.text"
+msgid "Array of strings"
+msgstr ""
+
+#. rGTvw
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id341599409717612\n"
+"help.text"
+msgid "The list of stored tables."
+msgstr ""
+
+#. u5YE4
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id741599409777967\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. evuSw
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id551599409777759\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the current database connection."
+msgstr ""
+
+#. w9YZG
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id271599409887585\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. NeTGg
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id861599409887284\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the metadata describing the database system attributes."
+msgstr ""
+
+#. ApsdK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id231614360519973\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Database Service"
+msgstr ""
+
+#. emrA2
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id201587913266596\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the current database connection."
+msgstr ""
+
+#. nwbSh
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id13159655484952\n"
+"help.text"
+msgid "Computes the given aggregate function on a field or expression belonging to a table."
+msgstr ""
+
+#. E9LsG
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id101615148468548\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, a SQL <literal>WHERE</literal> clause can be specified as a filter that will be applied prior to the aggregate function."
+msgstr ""
+
+#. rKxVP
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id441596554849949\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
+msgstr ""
+
+#. 3PSmS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id381596554849698\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TableName</emph>: A table name (without square brackets)."
+msgstr ""
+
+#. F4AAZ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id521596554849185\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criteria</emph>: A <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets."
+msgstr ""
+
+#. AGBFS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id781615150306678\n"
+"help.text"
+msgid "The example below assumes the file <literal>Employees.odb</literal> has a table named <literal>EmployeeData</literal>."
+msgstr ""
+
+#. KAqZB
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id871615150277916\n"
+"help.text"
+msgid "' Counts the number of employees in the table"
+msgstr ""
+
+#. AVstM
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id291615150373387\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the sum of all salaries in the table"
+msgstr ""
+
+#. cMiVJ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id931615150423062\n"
+"help.text"
+msgid "' Below are some examples of how tables can be filtered"
+msgstr ""
+
+#. kCmmv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id41599488113961\n"
+"help.text"
+msgid "Computes a SQL expression on a single record returned by a <literal>WHERE</literal> clause defined by the <literal>Criteria</literal> parameter."
+msgstr ""
+
+#. 8yUaz
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601615381471954\n"
+"help.text"
+msgid "If the query returns multiple records, only the first one is considered. Use the <literal>OrderClause</literal> parameter to determine how query results are sorted."
+msgstr ""
+
+#. CNwh2
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id671599488113986\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression</emph>: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets."
+msgstr ""
+
+#. 5DGVh
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id441599488113247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TableName</emph>: A table name (without square brackets)."
+msgstr ""
+
+#. jtrX7
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id40159948811316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criteria</emph>: A <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets."
+msgstr ""
+
+#. X5HJp
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id71599488689029\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OrderClause</emph>: An <literal>ORDER BY</literal> clause without the \"ORDER BY\" keywords. Field names should be surrounded with square brackets."
+msgstr ""
+
+#. CPoBx
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id481599489278579\n"
+"help.text"
+msgid "Stores the contents of a table or the results of a <literal>SELECT</literal> query or of an SQL statement in a two-dimensional array. The first index in the array corresponds to the rows and the second index refers to the columns."
+msgstr ""
+
+#. GXji8
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id821615384762425\n"
+"help.text"
+msgid "An upper limit can be specified to the number of returned rows. Optionally column names may be inserted in the first row of the array."
+msgstr ""
+
+#. gX7AY
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id271599490209915\n"
+"help.text"
+msgid "The returned array will be empty if no rows are returned and the column headers are not required."
+msgstr ""
+
+#. dURZU
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id451599489278429\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SQLCommand</emph>: A table or query name (without square brackets) or a <literal>SELECT</literal> SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. fFFFd
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id271599489278141\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DirectSQL</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. This argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
+msgstr ""
+
+#. unoDn
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id941599489278747\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Header</emph>: When <literal>True</literal>, the first row of the returned array contains the column headers."
+msgstr ""
+
+#. BZxwK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id591599489278926\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MaxRows</emph>: The maximum number of rows to return. The default is zero, meaning there is no limit to the number of returned rows."
+msgstr ""
+
+#. 3XZPf
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id721615385125947\n"
+"help.text"
+msgid "Below are a few examples of how the <literal>GetRows</literal> method can be used:"
+msgstr ""
+
+#. zkeuW
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id171615385196045\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns all rows in the table with column headers"
+msgstr ""
+
+#. eFmmE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id371615385230721\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the first 50 employee records ordered by the 'FirstName' field"
+msgstr ""
+
+#. FMBEy
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490609759\n"
+"help.text"
+msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
+msgstr ""
+
+#. gyiQy
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id331615385491925\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. G5bDE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id21599490810021\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>RunSql</literal> method is rejected with an error message in case the database was previously opened in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. cMjus
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609473\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SQLCommand</emph>: A query name (without square brackets) or a SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. kngXb
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id51599490609377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DirectSQL</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
+msgstr ""
+
#. BC4Sc
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -4363,13 +5101,13 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation and usage"
msgstr ""
-#. hZcuK
+#. v8RcL
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id361598174756160\n"
"help.text"
-msgid "The dialog service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:"
+msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:"
msgstr ""
#. Ntzqh
@@ -4444,6 +5182,15 @@ msgctxt ""
msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
msgstr ""
+#. zLWvF
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id251612628336779\n"
+"help.text"
+msgid "Properties or methods marked below as <emph>(7.2)</emph> are available as from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
+msgstr ""
+
#. nXGkZ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -4669,121 +5416,301 @@ msgctxt ""
msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
-#. gTQjc
+#. q8eyc
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id921606472825856\n"
+"hd_id421612628828054\n"
"help.text"
-msgid "Methods"
+msgid "Event properties"
msgstr ""
-#. DiCyL
+#. EbGWN
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id871583933076448\n"
+"par_id41612629140856\n"
"help.text"
-msgid "Set the focus on the current <literal>Dialog</literal> instance. Return <literal>True</literal> if focusing was successful."
+msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">scripting framework URI specification</link>."
msgstr ""
-#. 7QdPA
+#. XCC7C
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id151598178880227\n"
+"par_id961612628879819\n"
"help.text"
-msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode."
+msgid "Name"
msgstr ""
-#. L9qDh
+#. V3bin
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"hd _id61583933076171\n"
+"par_id401612628879819\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgid "ReadOnly"
msgstr ""
-#. iFcFd
+#. uW85z
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"hd _id26158393307687\n"
+"par_id281612628879819\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgid "Basic IDE Description"
msgstr ""
-#. eYDfG
+#. dFkbN
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id841598179117184\n"
+"par_id111612629836630\n"
"help.text"
-msgid "' Dialog stored in current document's standard library"
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4qLn9
+#. aKBvg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id161584541257982\n"
+"par_id1001612629836902\n"
"help.text"
-msgid "Return either:"
+msgid "When receiving focus"
msgstr ""
-#. isSnB
+#. 4FBaJ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id421598179770993\n"
+"par_id291612629836294\n"
"help.text"
-msgid "the list of the controls contained in the dialog"
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4EuYK
+#. 8U7FZ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id81598185229301\n"
+"par_id62161262983683\n"
"help.text"
-msgid "a dialog control class instance based on its name"
+msgid "When losing focus"
msgstr ""
-#. 2RFtC
+#. wBCKi
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"hd _id601584541257443\n"
+"par_id81612629836634\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 7PGuV
+#. CK5vU
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"hd _id291584541257237\n"
+"par_id881612629836744\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgid "Key pressed"
msgstr ""
-#. AEAHd
+#. gXJGu
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id1001584541257789\n"
+"par_id591612629836830\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. atHXa
+#. CJwi7
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
-"hd _id32158454125769\n"
+"par_id161612629836775\n"
"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgid "Key released"
+msgstr ""
+
+#. wS7GH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id891612629836630\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. GcDU7
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id461612629836679\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved while key presses"
+msgstr ""
+
+#. eUS49
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id131612629836291\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. QrByH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id151612629836151\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr ""
+
+#. CRGTF
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id211612629836725\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 69s4B
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id361612629836624\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr ""
+
+#. ojLRr
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id311612629836481\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. XaS8A
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721612629836752\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr ""
+
+#. MnMUF
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id981612629836116\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. NtqPz
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id381612629836635\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr ""
+
+#. czknv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id711612629836704\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. J2uzg
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id35161262983642\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr ""
+
+#. gTQjc
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id921606472825856\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. DiCyL
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id871583933076448\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus on the current <literal>Dialog</literal> instance. Return <literal>True</literal> if focusing was successful."
+msgstr ""
+
+#. 7QdPA
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id151598178880227\n"
+"help.text"
+msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode."
+msgstr ""
+
+#. eYDfG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id841598179117184\n"
+"help.text"
+msgid "' Dialog stored in current document's standard library"
+msgstr ""
+
+#. 4qLn9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id161584541257982\n"
+"help.text"
+msgid "Return either:"
+msgstr ""
+
+#. isSnB
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id421598179770993\n"
+"help.text"
+msgid "the list of the controls contained in the dialog"
+msgstr ""
+
+#. 4EuYK
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81598185229301\n"
+"help.text"
+msgid "a dialog control class instance based on its name"
+msgstr ""
+
+#. AEAHd
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001584541257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
msgstr ""
#. j8x9C
@@ -4876,22 +5803,13 @@ msgctxt ""
msgid "' Dialog stored in current document's standard library"
msgstr ""
-#. FrCG7
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id781612273203518\n"
-"help.text"
-msgid "End Select"
-msgstr ""
-
-#. DYy75
+#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id21598187953679\n"
"help.text"
-msgid "Terminate the dialog service for the current instance. Return <literal>True</literal> if the termination was successful."
+msgid "Terminate the <literal>Dialog</literal> service for the current instance. Return <literal>True</literal> if the termination was successful."
msgstr ""
#. BFfGX
@@ -4921,31 +5839,31 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>DialogControl</literal> service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box."
msgstr ""
-#. 3oXnC
+#. 7dDgL
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"bm_id331612167249331\n"
+"par_id701598191157426\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>API;awt.XControl</bookmark_value> <bookmark_value>API;awt.XControlModel</bookmark_value>"
+msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
msgstr ""
-#. 7dDgL
+#. fFfwe
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id701598191157426\n"
+"par_id981598191184526\n"
"help.text"
-msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
+msgid "Note that the unique <literal>DialogControl.Value</literal> property content varies according to the control type."
msgstr ""
-#. GqHgy
+#. MBrzA
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id981598191184526\n"
+"par_id991612698027551\n"
"help.text"
-msgid "Note that <literal>DialogControl.Value</literal> property content varies according to UNO control types."
+msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically."
msgstr ""
#. 9LpGF
@@ -5029,6 +5947,15 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>DialogControl</literal> service is available for these control types:"
msgstr ""
+#. ScLTk
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171612698897514\n"
+"help.text"
+msgid "TreeControl"
+msgstr ""
+
#. 7xddb
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,6 +6019,15 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
+#. jqpFz
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id231598538847029\n"
+"help.text"
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
#. aTyMC
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,6 +6082,33 @@ msgctxt ""
msgid "One of the types listed above."
msgstr ""
+#. oMipU
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id67161270548283\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 59ovD
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id341612705482566\n"
+"help.text"
+msgid "UNO<br/>object"
+msgstr ""
+
+#. w2ZhT
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001612705482919\n"
+"help.text"
+msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
#. veivJ
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5200,13 +6163,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. DrmM6
+#. 6L9ke
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id491598539231618\n"
+"par_id491598529331618\n"
"help.text"
-msgid "DateField, TimeField, FormattedField (read-only)"
+msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. QbN5U
@@ -5425,6 +6388,33 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the specified control. The filename must comply with the <literal>FileNaming</literal> attribute of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service."
msgstr ""
+#. LZLsc
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id831612700624650\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. QxAW9
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id711612700624483\n"
+"help.text"
+msgid "UNO<br/>object"
+msgstr ""
+
+#. m4N4j
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id11612700624514\n"
+"help.text"
+msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XmutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
#. PqsSY
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,13 +6505,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. fk87j
+#. ZHrsm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id991598517671916\n"
+"par_id1001598540024225\n"
"help.text"
-msgid "Read below."
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">Value property</link>"
msgstr ""
#. PqKgo
@@ -5623,13 +6613,49 @@ msgctxt ""
msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\" name=\"awt.UnoControlDialog\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
-#. agJv5
+#. SAkJX
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741612699446459\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. yuAdF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id311612699446893\n"
+"help.text"
+msgid "UNO<br/>object"
+msgstr ""
+
+#. 3Dmwo
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id25161269944611\n"
+"help.text"
+msgid "TreeControl"
+msgstr ""
+
+#. 7XckG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id691612699446892\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeDataModel.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeDataModel\">XMutableTreeDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
+#. dfWTW
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"hd_id81598540704978\n"
"help.text"
-msgid "The Value property"
+msgid "The <variable id=\"ValueProperty\">Value property</variable>"
msgstr ""
#. JHK7w
@@ -5659,6 +6685,15 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
+#. kfK2B
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id271598543254590\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
#. jEyx9
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,6 +6721,15 @@ msgctxt ""
msgid "0, False: not checked<br/>1, True: checked<br/>2: grayed, don't know"
msgstr ""
+#. EKHtH
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id781598543254887\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
#. nZVA5
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5704,6 +6748,24 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr ""
+#. DoCfT
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id401598543254743\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. XzBhY
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id731598543254544\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
#. kgfXR
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5749,6 +6811,15 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr ""
+#. CCkkF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id81598543254625\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
#. YvPAp
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5767,6 +6838,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. veFie
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id561598543254115\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
#. ZragT
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,6 +6874,15 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
+#. 5VuCQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id751598543254299\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,6 +6892,348 @@ msgctxt ""
msgid "The text appearing in the field"
msgstr ""
+#. wGGjL
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id341598543254600\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. CABLr
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id421612628828054\n"
+"help.text"
+msgid "Event properties"
+msgstr ""
+
+#. c7srp
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id41612629140856\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">scripting framework URI specification</link>."
+msgstr ""
+
+#. fkFAt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id961612628879819\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 2sB8F
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id401612628879819\n"
+"help.text"
+msgid "ReadOnly"
+msgstr ""
+
+#. 2A2Ex
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id281612628879819\n"
+"help.text"
+msgid "Description as labeled in the Basic IDE"
+msgstr ""
+
+#. rSRBQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id91612707166532\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. aABgD
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id291612707166258\n"
+"help.text"
+msgid "Execute action"
+msgstr ""
+
+#. KnFdW
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id79161270716675\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. JrRob
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id831612707166731\n"
+"help.text"
+msgid "While adjusting"
+msgstr ""
+
+#. mpuj3
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id111612629836630\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 7Swj5
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001612629836902\n"
+"help.text"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr ""
+
+#. Mp4i7
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id291612629836294\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ozGia
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id62161262983683\n"
+"help.text"
+msgid "When losing focus"
+msgstr ""
+
+#. TR5uW
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id51612707354544\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. HREcr
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id211612707354899\n"
+"help.text"
+msgid "Item status changed"
+msgstr ""
+
+#. L6e2x
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id81612629836634\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. sVo6A
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id881612629836744\n"
+"help.text"
+msgid "Key pressed"
+msgstr ""
+
+#. pPBHX
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id591612629836830\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. P6NX8
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id161612629836775\n"
+"help.text"
+msgid "Key released"
+msgstr ""
+
+#. XJGHA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id891612629836630\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. oCDXm
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id461612629836679\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved while key presses"
+msgstr ""
+
+#. nLbMG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id131612629836291\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 9XdcG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151612629836151\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr ""
+
+#. BZ7sC
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id211612629836725\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. mzbBD
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id361612629836624\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr ""
+
+#. fAD8Y
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id311612629836481\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. FCBxu
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id721612629836752\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr ""
+
+#. 4DCtC
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id981612629836116\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 8B9ct
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id381612629836635\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr ""
+
+#. krueU
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id711612629836704\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4c5qE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id35161262983642\n"
+"help.text"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr ""
+
+#. FkyLb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id851612707606863\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. VudpK
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id351612707606197\n"
+"help.text"
+msgid "(Not in Basic IDE) when the expansion button is pressed on a node in a tree control"
+msgstr ""
+
+#. TkEgQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id121612707606251\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. quWBQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id881612707606121\n"
+"help.text"
+msgid "(Not in Basic IDE) when a node in a tree control is selected"
+msgstr ""
+
+#. qyb3B
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id811612707606330\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. th6Kr
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id621612707606219\n"
+"help.text"
+msgid "Text modified"
+msgstr ""
+
#. YFbGT
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,33 +7252,222 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
msgstr ""
-#. 3oU3L
+#. 5jtfg
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id871583933076448\n"
+"par_id831612711823126\n"
"help.text"
-msgid "Set the focus on the control. Return <literal>True</literal> if focusing was successful."
+msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. <variable id=\"XMutableTreeNode\">Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1tree_1_1XMutableTreeNode.html\" name=\"awt.tree.XMutableTreeNode\">XMutableTreeNode</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information.</variable>"
msgstr ""
-#. 6YvuU
+#. MrQnS
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id151598178880227\n"
+"par_id741612711823706\n"
"help.text"
-msgid "This method is often called from a dialog or control event."
+msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event - using the <literal>OnNodeExpanded</literal> event - to complete the tree dynamically."
msgstr ""
-#. B7sAb
+#. cK7HA
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"bas_id841598179117184\n"
+"par_id761612711823834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ParentNode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>."
+msgstr ""
+
+#. g2Ubo
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id791612711823819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DisplayValue</emph>: The text appearing in the tree control box."
+msgstr ""
+
+#. GV6Gp
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id911612711823382\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataValue</emph>: Any value associated with the new node. Default value is <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. qbb2x
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id401612711823779\n"
"help.text"
msgid "'Dialog stored in current document's standard library"
msgstr ""
+#. 8B3qP
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id221612713087885\n"
+"help.text"
+msgid "Return <literal>True</literal> when a subtree, subordinate to a parent node, could be inserted successfully in a tree control. If the parent node had already child nodes before calling this method, the child nodes are erased."
+msgstr ""
+
+#. UkE9k
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id781612713087722\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ParentNode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 2FTD4
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id36161271308759\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FlatTree</emph>: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the <literal>GetRows</literal> method applied on the <literal>SFDatabases.Database</literal> service. When an array item containing the text to be displayed is <literal>Empty</literal> or <literal>Null</literal>, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped."
+msgstr ""
+
+#. r5QNj
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id61612716027443\n"
+"help.text"
+msgid "Flat tree >>>> Resulting subtree"
+msgstr ""
+
+#. SQH7v
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id51612713087915\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>WithDataValue</emph>: When <literal>False</literal> default value is used, every column of <literal>FlatTree</literal> contains the text to be displayed in the tree control. When <literal>True</literal>, the texts to be displayed (<literal>DisplayValue</literal>) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (<literal>DataValue</literal>) are in columns 1, 3, 5, ..."
+msgstr ""
+
+#. fWnhZ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151612780723320\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a new root node of the tree control, as a node UNO object of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>. The new tree root is inserted below pre-existing root nodes. <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#XMutableTreeNode\"/>"
+msgstr ""
+
+#. YT845
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id821612780723965\n"
+"help.text"
+msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event to complete the tree dynamically."
+msgstr ""
+
+#. QiXVA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id671612780723837\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DisplayValue</emph>: The text appearing in the tree control box."
+msgstr ""
+
+#. Cw3b9
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id31612780723267\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataValue</emph>: Any value associated with the new node. Default value is <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Ynpwt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171612781589503\n"
+"help.text"
+msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching <literal>DisplayValue</literal> pattern or having its data value equal to <literal>DataValue</literal>. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>. <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#XMutableTreeNode\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 5Jxkj
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741612782475457\n"
+"help.text"
+msgid "When not found, the method returns <literal>Nothing</literal>, to be tested with the <literal>IsNull()</literal> builtin function."
+msgstr ""
+
+#. n7pE8
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id41612781589363\n"
+"help.text"
+msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event."
+msgstr ""
+
+#. t5Kcc
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541613670199211\n"
+"help.text"
+msgid "One argument out of <literal>DisplayValue</literal>or <literal>DataValue</literal> must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node."
+msgstr ""
+
+#. KMPVF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id591612781589560\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DisplayValue</emph>: The pattern to be matched. See the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"Sting service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for."
+msgstr ""
+
+#. CF4o6
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id481612781589626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataValue</emph>: A string, a numeric value, a date. Use <literal>Empty</literal> default value when no value applies."
+msgstr ""
+
+#. g7uEG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id141582384726168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default value is <literal>False</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 3oU3L
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id871583933076448\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus on the control. Return <literal>True</literal> if focusing was successful."
+msgstr ""
+
+#. 6YvuU
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151598178880227\n"
+"help.text"
+msgid "This method is often called from a dialog or control event."
+msgstr ""
+
#. HNmmm
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,13 +7486,13 @@ msgctxt ""
msgid "An error is raised if the actual control is not of the type <literal>TextField</literal> or is not multiline."
msgstr ""
-#. MwNhE
+#. AKiEA
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Line</emph> : The string to insert. Default = an empty line."
+msgid "<emph>Line</emph>: The string to insert. Default is an empty line."
msgstr ""
#. opNus
@@ -8017,15 +9637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following code snippet invokes the <literal>FileSystem</literal> service. The method <literal>BuildPath</literal> was used as an example."
msgstr ""
-#. hUmn8
-#: sf_filesystem.xhp
-msgctxt ""
-"sf_filesystem.xhp\n"
-"bm_id901612991354326\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileSystem service;FileNaming property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;ConfigFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;ExtensionsFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;HomeFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;InstallFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;TemplatesFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;TemporaryFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;UserTemplatesFolder property</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. Gsznv
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
@@ -8269,22 +9880,22 @@ msgctxt ""
msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary."
msgstr ""
-#. dbCP6
+#. EDmLL
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id90158393307695\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph> : The path with which <literal>Name</literal> will be combined. The specified path does not need to be an existing folder."
+msgid "<emph>FolderName</emph>: The path with which <literal>Name</literal> will be combined. The specified path does not need to be an existing folder."
msgstr ""
-#. LaGBv
+#. TqBVA
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id891583933076975\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name</emph> : The name of the file to be appended to <literal>FolderName</literal>. This parameter uses the notation of the current operating system."
+msgid "<emph>Name</emph>: The name of the file to be appended to <literal>FolderName</literal>. This parameter uses the notation of the current operating system."
msgstr ""
#. DwTpc
@@ -8305,22 +9916,22 @@ msgctxt ""
msgid "Depending on the value of the <literal>CompareContents</literal> argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents."
msgstr ""
-#. dLpG4
+#. kYy2f
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id481601118910755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName1, FileName2</emph> : The files to compare."
+msgid "<emph>FileName1, FileName2</emph>: The files to compare."
msgstr ""
-#. TAPBR
+#. mXZPN
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id111601118910848\n"
"help.text"
-msgid "<emph>CompareContents</emph> : When <literal>True</literal>, the contents of the files are compared (default = <literal>False</literal>)."
+msgid "<emph>CompareContents</emph>: When <literal>True</literal>, the contents of the files are compared (default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
#. EZNG5
@@ -8350,22 +9961,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. ErB6x
+#. cxNda
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be copied."
+msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be copied."
msgstr ""
-#. A3qtd
+#. pwEq9
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id111584542310166\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph> : It can be either a <literal>FileName</literal> specifying where the single <literal>Source</literal> file is to be copied, or a <literal>FolderName</literal> into which the multiple files from <literal>Source</literal> are to be copied."
+msgid "<emph>Destination</emph>: It can be either a <literal>FileName</literal> specifying where the single <literal>Source</literal> file is to be copied, or a <literal>FolderName</literal> into which the multiple files from <literal>Source</literal> are to be copied."
msgstr ""
#. FCpqn
@@ -8386,13 +9997,13 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
msgstr ""
-#. 53E5r
+#. 48FYf
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id251584542431558\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
+msgid "<emph>Overwrite</emph>: If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
msgstr ""
#. KerV3
@@ -8440,22 +10051,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. ygWn7
+#. isESD
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id851584544734202\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be copied."
+msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be copied."
msgstr ""
-#. EgL3W
+#. 5fFnt
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id321584544734273\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph> : Specifies the <literal>FolderName</literal> into which the single or multiple folders defined in <literal>Source</literal> are to be copied."
+msgid "<emph>Destination</emph>: Specifies the <literal>FolderName</literal> into which the single or multiple folders defined in <literal>Source</literal> are to be copied."
msgstr ""
#. CzQ9A
@@ -8476,13 +10087,13 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
msgstr ""
-#. KCfZf
+#. 2ziFA
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id251584542431525\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
+msgid "<emph>Overwrite</emph>: If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
msgstr ""
#. niaPD
@@ -8512,13 +10123,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created."
msgstr ""
-#. ZFWUY
+#. G2A8N
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id491584540675469\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised."
+msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised."
msgstr ""
#. EYSCS
@@ -8539,31 +10150,31 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object if an error occurred."
msgstr ""
-#. tykpH
+#. hBQSN
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id901585322689715\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : The name of the file to be created."
+msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the file to be created."
msgstr ""
-#. ZcmDb
+#. VkGyb
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id501585322689209\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : Boolean value that determines if <literal>FileName</literal> can be overwritten (default = <literal>True</literal>)."
+msgid "<emph>Overwrite</emph>: Boolean value that determines if <literal>FileName</literal> can be overwritten (default = <literal>True</literal>)."
msgstr ""
-#. X7GW9
+#. Zp6H3
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id551585322689192\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgid "<emph>Encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
#. eoE92
@@ -8611,13 +10222,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. D8kDv
+#. 2k57M
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id441584882040860\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be deleted."
+msgid "<emph>FileName</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be deleted."
msgstr ""
#. YtAfH
@@ -8665,13 +10276,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. zdaKv
+#. ecg9D
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id451584882542247\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph> : It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be deleted."
+msgid "<emph>FolderName</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be deleted."
msgstr ""
#. ECKGi
@@ -8701,13 +10312,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the <literal>FileName</literal> parameter is actually an existing folder name, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. 5sCo3
+#. 7pDFB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id361583764426547\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file to be tested."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file to be tested."
msgstr ""
#. ChDCL
@@ -8737,22 +10348,22 @@ msgctxt ""
msgid "The resulting list may be filtered with wildcards."
msgstr ""
-#. QFJEd
+#. YsYdQ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id731583944543140\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
+msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
msgstr ""
-#. 6qDtR
+#. V95Bm
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id591585648450060\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filter</emph> : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
+msgid "<emph>Filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
msgstr ""
#. HJ9vL
@@ -8782,13 +10393,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the <literal>FolderName</literal> parameter is actually an existing file name, the method returns <literal>False</literal>."
msgstr ""
-#. SQVF8
+#. Z46FB
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id1001583765642211\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing the folder to be tested."
+msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing the folder to be tested."
msgstr ""
#. eAFVs
@@ -8809,13 +10420,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
msgstr ""
-#. kotiz
+#. B3jVo
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id691584110618308\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file name and its path."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file name and its path."
msgstr ""
#. VcGyZ
@@ -8863,13 +10474,13 @@ msgctxt ""
msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned."
msgstr ""
-#. tQpBe
+#. GDoGW
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id821584032680311\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file name and its path."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file name and its path."
msgstr ""
#. Am6Bu
@@ -8890,13 +10501,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>GetFileLen</literal> method can handle files with much larger sizes by returning a <literal>Currency</literal> value."
msgstr ""
-#. cC9GE
+#. FvwV6
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id161600685050367\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing an existing file."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing an existing file."
msgstr ""
#. o2GGJ
@@ -8908,13 +10519,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last modified date of a given file."
msgstr ""
-#. ssSmV
+#. dxpgz
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id25158481147822\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing an existing file."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing an existing file."
msgstr ""
#. VEZR6
@@ -8935,13 +10546,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
msgstr ""
-#. DHaix
+#. VWPoq
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id671584032366193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file name and its path."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing the file name and its path."
msgstr ""
#. ffxFe
@@ -8962,13 +10573,13 @@ msgctxt ""
msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
msgstr ""
-#. Gqc5k
+#. XDmYQ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id471584113432231\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string with the file or folder name to be analyzed."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string with the file or folder name to be analyzed."
msgstr ""
#. Uc93M
@@ -9025,22 +10636,22 @@ msgctxt ""
msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
msgstr ""
-#. 5FXjQ
+#. jTMPS
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id28160104251451\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing an existing file."
+msgid "<emph>FileName</emph>: A string representing an existing file."
msgstr ""
-#. 88LmG
+#. F86KG
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id71601042959846\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Algorithm</emph> : One of the supported algorithms."
+msgid "<emph>Algorithm</emph>: One of the supported algorithms."
msgstr ""
#. HzFs2
@@ -9070,22 +10681,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. RY5vD
+#. LAeis
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id721584791330406\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FileName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more files to be moved."
+msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FileName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more files to be moved."
msgstr ""
-#. 5CsKP
+#. rgNqi
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id291584791330181\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph> : If <literal>Source</literal> is a <literal>FileName</literal> then this parameter indicates the new path and file name of the moved file."
+msgid "<emph>Destination</emph>: If <literal>Source</literal> is a <literal>FileName</literal> then this parameter indicates the new path and file name of the moved file."
msgstr ""
#. E7BHq
@@ -9151,22 +10762,22 @@ msgctxt ""
msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
msgstr ""
-#. wBkni
+#. tLxAt
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id541584791330777\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FolderName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more folders to be moved."
+msgid "<emph>Source</emph>: It can be a <literal>FolderName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more folders to be moved."
msgstr ""
-#. By4Cy
+#. bTWWF
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id551584791330279\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Destination</emph> : If the move operation involves a single folder, then <literal>Destination</literal> is the name and path of the moved folder and it must not exist."
+msgid "<emph>Destination</emph>: If the move operation involves a single folder, then <literal>Destination</literal> is the name and path of the moved folder and it must not exist."
msgstr ""
#. upwt8
@@ -9214,31 +10825,31 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object if an error occurred."
msgstr ""
-#. CBiwE
+#. R5a4m
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id551585320922678\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open."
+msgid "<emph>FileName</emph>: Identifies the file to open."
msgstr ""
-#. wr4wi
+#. FUxVH
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id671585320922388\n"
"help.text"
-msgid "<emph>IOMode</emph> : Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: <literal>FSO.ForReading</literal> (default), <literal>FSO.ForWriting</literal>, or <literal>FSO.ForAppending</literal>."
+msgid "<emph>IOMode</emph>: Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: <literal>FSO.ForReading</literal> (default), <literal>FSO.ForWriting</literal>, or <literal>FSO.ForAppending</literal>."
msgstr ""
-#. 25nRj
+#. ttSYS
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id21585321398586\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Create</emph> : Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:"
+msgid "<emph>Create</emph>: Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:"
msgstr ""
#. VDFAi
@@ -9259,13 +10870,13 @@ msgctxt ""
msgid "If <literal>False</literal> then new files are not created (default)."
msgstr ""
-#. WzDqZ
+#. BoVQQ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id771585321576210\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgid "<emph>Encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
#. FuYwe
@@ -9286,13 +10897,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the <literal>SAVE</literal> mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed."
msgstr ""
-#. gi6um
+#. PAaAH
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id481583670342502\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefaultFile</emph> : This argument is a string composed of a folder and file name:"
+msgid "<emph>DefaultFile</emph>: This argument is a string composed of a folder and file name:"
msgstr ""
#. fyVCs
@@ -9313,22 +10924,22 @@ msgctxt ""
msgid "The file part designates the default file to open or save."
msgstr ""
-#. CyhXn
+#. rcast
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id981583670342502\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> : <literal>OPEN</literal> (input file) or <literal>SAVE</literal> (output file). The default value is <literal>OPEN</literal>."
+msgid "<emph>Mode</emph>: <literal>OPEN</literal> (input file) or <literal>SAVE</literal> (output file). The default value is <literal>OPEN</literal>."
msgstr ""
-#. Ym5VM
+#. Dtmio
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id31583670342502\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filter</emph> : The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)."
+msgid "<emph>Filter</emph>: The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)."
msgstr ""
#. 8WirR
@@ -9349,22 +10960,22 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a dialog box to select a folder."
msgstr ""
-#. nQtNH
+#. coL3A
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id951583671701872\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefaultFolder</emph> : A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)."
+msgid "<emph>DefaultFolder</emph>: A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)."
msgstr ""
-#. hspKF
+#. esSGJ
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id821583671701764\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FreeText</emph> : Text to display in the dialog (default = \"\")."
+msgid "<emph>FreeText</emph>: Text to display in the dialog (default = \"\")."
msgstr ""
#. GMYtx
@@ -9394,22 +11005,22 @@ msgctxt ""
msgid "The list may be filtered with wildcards."
msgstr ""
-#. vXLY5
+#. ApGN7
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id701584016761945\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
+msgid "<emph>FolderName</emph>: A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
msgstr ""
-#. XSBWe
+#. zHooS
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"par_id471585648674921\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filter</emph> : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
+msgid "<emph>Filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
msgstr ""
#. WVhEh
@@ -9430,6 +11041,1005 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open statement\">Open Statement</link>"
msgstr ""
+#. VCRTD
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.L10N service"
+msgstr ""
+
+#. q7BSh
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"hd_id521585843652750\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FRAiJ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id411585843652556\n"
+"help.text"
+msgid "This service provides a number of methods related to the translation of strings with minimal impact on the program's source code. The methods provided by the <literal>L10N</literal> service can be used mainly to:"
+msgstr ""
+
+#. gw2rW
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id601614351922212\n"
+"help.text"
+msgid "Create POT files that can be used as templates for translation of all strings in the program."
+msgstr ""
+
+#. sbVQL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id131614352196513\n"
+"help.text"
+msgid "Get translated strings at runtime for the language defined in the <literal>Locale</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. kCrgU
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id971614966420419\n"
+"help.text"
+msgid "The acronym <literal>L10N</literal> stands for Localization and refers to a set of procedures for translating software to a specific country or region."
+msgstr ""
+
+#. supr5
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id291585843652438\n"
+"help.text"
+msgid "PO files have long been promoted in the free software community as a means to providing multilingual user interfaces. This is accomplished through the use of human-readable text files with a well defined structure that specifies, for any given language, the source language string and the localized string."
+msgstr ""
+
+#. j6xsd
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id181585843652814\n"
+"help.text"
+msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language."
+msgstr ""
+
+#. iBQxR
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id811614352321187\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>L10N</literal> service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit <link href=\"https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html\" name=\"GetText\">GNU gettext Utilities: PO Files</link>."
+msgstr ""
+
+#. 4CMir
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id91585843652832\n"
+"help.text"
+msgid "This service implements the three methods listed below:"
+msgstr ""
+
+#. fBXDW
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1158584365237\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AddText</emph>: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later."
+msgstr ""
+
+#. cm7fq
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id681585843652331\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ExportToPOTFile</emph>: Exports the strings added by the <literal>AddText</literal> method to a POT file."
+msgstr ""
+
+#. Z7dU5
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id531585843652697\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>GetText</emph>: Gets the translated strings at runtime."
+msgstr ""
+
+#. D4Fyf
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id361614361362393\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the first two methods are used to build a set of translatable strings and export them to a POT file. However, it is not mandatory to create POT files using these methods. Since they are text files, the programmer could have created them using any text editor."
+msgstr ""
+
+#. Rn7FL
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"hd_id351585843652312\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. nkcFt
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id421614353247163\n"
+"help.text"
+msgid "To invoke the <literal>L10N</literal> service, two optional arguments can be specified to determine the folder where PO files are located and the locale to be used, as described below."
+msgstr ""
+
+#. u3ENa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id331585843652877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph>: The folder containing the PO files. It must be expressed in the <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. 8PpqQ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id581585843652789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only."
+msgstr ""
+
+#. Z5Pb3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id301614358956087\n"
+"help.text"
+msgid "Several instances of the <literal>L10N</literal> service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files."
+msgstr ""
+
+#. 3YPqe
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id891614358528334\n"
+"help.text"
+msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods."
+msgstr ""
+
+#. XUTWZ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id611614358672609\n"
+"help.text"
+msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the current %PRODUCTNAME locale settings."
+msgstr ""
+
+#. RmYkJ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"bas_id451614358683971\n"
+"help.text"
+msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\")"
+msgstr ""
+
+#. Ab7iH
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id321614358809763\n"
+"help.text"
+msgid "In the example below, both the folder name and locale settings are explicitly defined to be Belgian French."
+msgstr ""
+
+#. zEgWG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"bas_id661614358846464\n"
+"help.text"
+msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\", \"fr-BE\")"
+msgstr ""
+
+#. UGFWB
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id411585843652496\n"
+"help.text"
+msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"."
+msgstr ""
+
+#. zQhHX
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id171585843652545\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to free resources after use:"
+msgstr ""
+
+#. M9GLd
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"bm_id871614359551930\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>L10N service;Folder</bookmark_value> <bookmark_value>L10N service;Languages</bookmark_value> <bookmark_value>L10N service;Locale</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6mcLb
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"hd_id561585843652465\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. mJaFd
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id181585843652958\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. FFbDK
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id741585843652162\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. X3tJK
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id291585843652823\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. 8ECBX
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id351585843652638\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. j3wEj
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id451585843652928\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. uED9S
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id751585843652642\n"
+"help.text"
+msgid "The folder containing the PO files (see the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#bm_id901612991354326\" name=\"FileNaming property\"><literal>FileSystem.FileNaming</literal></link> property to learn about the notation used)."
+msgstr ""
+
+#. Zsp7p
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id96158584365279\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. vdfiw
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id331585843652912\n"
+"help.text"
+msgid "A zero-based array listing all the base names (without the \".po\" extension) of the PO-files found in the specified <literal>Folder</literal>."
+msgstr ""
+
+#. NWxhu
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id961585843652589\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. LSNA3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id561585843652947\n"
+"help.text"
+msgid "The currently active language-COUNTRY combination. This property will be initially empty if the service was instantiated without any of the optional arguments."
+msgstr ""
+
+#. 5cs7h
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id231614360519973\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the L10N Service"
+msgstr ""
+
+#. Q24j9
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id1001585843652271\n"
+"help.text"
+msgid "Adds a new entry in the list of localizable strings. It must not exist yet."
+msgstr ""
+
+#. WPVrn
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id391585843652753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Context</emph>: The key to retrieve the translated string with the <literal>GetText</literal> method. This parameter has a default value of \"\"."
+msgstr ""
+
+#. EC7wb
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id581585844419114\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MsgId</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The <literal>MsgId</literal> becomes the key to retrieve the translated string via <literal>GetText</literal> method when <literal>Context</literal> is empty."
+msgstr ""
+
+#. X3F7E
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id311614361926844\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>MsgId</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime."
+msgstr ""
+
+#. 9Jgn8
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id541585844475331\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Comment</emph>: Optional comment to be added alongside the string to help translators."
+msgstr ""
+
+#. TAyPG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id461614364298440\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a set of strings in English:"
+msgstr ""
+
+#. DqFBf
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id281586102707242\n"
+"help.text"
+msgid "Exports a set of untranslated strings as a POT file."
+msgstr ""
+
+#. zTKQ4
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id711586102939257\n"
+"help.text"
+msgid "To build a set of strings you can use either a succession of <literal>AddText</literal> method calls, or by a successful invocation of the <literal>L10N</literal> service with the <literal>FolderName</literal> argument present. It is also possible to use a combination of both techniques."
+msgstr ""
+
+#. WiqHy
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id31586102707537\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. BkEjG
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id851586102707579\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Header</emph>: Comments that will be added on top of the generated POT file."
+msgstr ""
+
+#. qfPvB
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id111614364686973\n"
+"help.text"
+msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the <literal>Header</literal> argument."
+msgstr ""
+
+#. rUUCt
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id5158610270728\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Encoding</emph>: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")."
+msgstr ""
+
+#. uDu7z
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id581614364494235\n"
+"help.text"
+msgid "The generated file should successfully pass the <literal>msgfmt --check</literal> GNU command."
+msgstr ""
+
+#. wBAjb
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id891586165768715\n"
+"help.text"
+msgid "Gets the translated string corresponding to the given <literal>MsgId</literal> argument."
+msgstr ""
+
+#. NzGZC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id291614365296959\n"
+"help.text"
+msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string."
+msgstr ""
+
+#. 9DBFa
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id231586166181909\n"
+"help.text"
+msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments."
+msgstr ""
+
+#. bAcmJ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id871586352505927\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be called either by the full name <literal>GetText</literal> or by the shortcut <literal>_</literal> (a single underscore):"
+msgstr ""
+
+#. NzdBC
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id421614967136502\n"
+"help.text"
+msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut <literal>_</literal> used for <literal>GetText</literal> is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic scripts."
+msgstr ""
+
+#. rNrAw
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id51586165768525\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MsgId</emph>: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Fummg
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id11614365537450\n"
+"help.text"
+msgid "Besides using a single <literal>MsgId</literal> string, this method also accepts the following formats:"
+msgstr ""
+
+#. fD2Bg
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id961614365557277\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Context</literal> string with which the method will retrieve the <literal>MsgId</literal> in the PO file, or;"
+msgstr ""
+
+#. v6nVR
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id981614365589866\n"
+"help.text"
+msgid "A combination <literal>Context|MsgId</literal>, instructing the method to retrieve the <literal>MsgId</literal> using specified <literal>Context</literal> value. The second part of the argument is used to improve code readability."
+msgstr ""
+
+#. 5zB4f
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id571586165768106\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arg1, ...</emph>: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered."
+msgstr ""
+
+#. cCZDK
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id701614365961454\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the <literal>GetText</literal> method:"
+msgstr ""
+
+#. Kz4S7
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"bas_id171614366110835\n"
+"help.text"
+msgid "myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"c:\\MyPOFolder\\\")"
+msgstr ""
+
+#. EcBzr
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"bas_id1001586166834936\n"
+"help.text"
+msgid "' \"¡Bienvenido John! Espero que disfrutes de este programa\""
+msgstr ""
+
+#. H4aXx
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id301613075694148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\" name=\"Controls Translation\"> Translation of Controls in the Dialog Editor</link>"
+msgstr ""
+
+#. Ah5Gj
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Platform service"
+msgstr ""
+
+#. PCkEG
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"bm_id681600788076499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"PlatformService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"Platform service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7D6Dx
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id181600788076612\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Platform</literal> service provides a collection of properties about the current execution environment and context, such as:"
+msgstr ""
+
+#. FDJFB
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id301600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "The hardware platform (architecture, CPU count, machine type, etc)"
+msgstr ""
+
+#. i9FbJ
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id1001600788076848\n"
+"help.text"
+msgid "Operating system information (OS type, release, version, etc)"
+msgstr ""
+
+#. uPLtj
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id67160078807676\n"
+"help.text"
+msgid "The LibreOffice version"
+msgstr ""
+
+#. BrEr7
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id671600788076855\n"
+"help.text"
+msgid "The current user name"
+msgstr ""
+
+#. ZvBqs
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id951614903258253\n"
+"help.text"
+msgid "All properties of the <literal>Platform</literal> service are read-only."
+msgstr ""
+
+#. iK4Gv
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"hd_id281600788076359\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. Emisv
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id321614902851541\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below instantiates the <literal>Platform</literal> service and accesses the <literal>Architecture</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. KC5eN
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. VXJ8a
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. JN68D
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. ZndAt
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. dAoKA
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. XdLGG
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. EEWuL
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "The hardware bit architecture. Example: '<literal>32bit</literal>' or '<literal>64bit</literal>'"
+msgstr ""
+
+#. 8EZ8A
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. iG4iH
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "The computer's network name."
+msgstr ""
+
+#. hvAeY
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id711600788076534\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. g5EUJ
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id541600788076645\n"
+"help.text"
+msgid "The number of central processor units."
+msgstr ""
+
+#. 89Lo8
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id891600788076190\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. rmGRV
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id91600788076674\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the currently logged user."
+msgstr ""
+
+#. Dt7J5
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id391600788076253\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. LA6EN
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id21600788076541\n"
+"help.text"
+msgid "The machine type. Examples are: '<literal>i386</literal>' or '<literal>x86_64</literal>'."
+msgstr ""
+
+#. tqwyD
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id211600788076138\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 9uRw8
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id521600788076371\n"
+"help.text"
+msgid "The actual LibreOffice version expressed as<br/>'<literal>LibreOffice w.x.y.z (The Document Foundation)</literal>'."
+msgstr ""
+
+#. 4bpcJ
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id621614902220807\n"
+"help.text"
+msgid "Example: '<literal>LibreOffice 7.1.1.2 (The Document Foundation, Debian and Ubuntu)</literal>'"
+msgstr ""
+
+#. 7WDer
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id21600788076758\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. NUSby
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id781600788076694\n"
+"help.text"
+msgid "The operating system type. Example: '<literal>Darwin</literal>, <literal>Linux</literal>' or '<literal>Windows</literal>'."
+msgstr ""
+
+#. cLiaw
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id261600788076841\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. nepQ6
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id11600788076757\n"
+"help.text"
+msgid "A single string identifying the underlying platform with as much useful and human-readable information as possible."
+msgstr ""
+
+#. EH36m
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id501614902381381\n"
+"help.text"
+msgid "Example: '<literal>Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32</literal>'"
+msgstr ""
+
+#. hbyth
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id531600789141795\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4iEvV
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id301600789141619\n"
+"help.text"
+msgid "The operating system's release. Example: '<literal>5.8.0-44-generic</literal>'"
+msgstr ""
+
+#. 2fBtD
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id541600789286532\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. iukPq
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id701600789286280\n"
+"help.text"
+msgid "The operating system's build or version."
+msgstr ""
+
+#. DWQNA
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id351614902520555\n"
+"help.text"
+msgid "Example: '<literal>#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021</literal>'"
+msgstr ""
+
+#. fCdYi
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id941600789527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. wkthE
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id631600789527859\n"
+"help.text"
+msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
+msgstr ""
+
+#. MYY9M
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id111614902598396\n"
+"help.text"
+msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. 4pnPw
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id301613075694148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"OS python\">Identifying the operating system</link>"
+msgstr ""
+
+#. UCfLb
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id301613065794148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Platform information with Calc INFO formula\">Platform information with INFO(\"system\") Calc formula</link>"
+msgstr ""
+
+#. PqDHG
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id103613075694148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType function</link>"
+msgstr ""
+
+#. DAfoV
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id301316075694148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools library</link>"
+msgstr ""
+
#. GpvmN
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
@@ -11392,13 +14002,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by <literal>SF_String.sfLF</literal>."
msgstr ""
-#. WSwjJ
+#. TFfR3
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id151611951803163\n"
"help.text"
-msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution."
+msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as <literal>Capitalize</literal>, <literal>Escape</literal>, etc return a new string after their execution."
msgstr ""
#. jaBZR
@@ -12652,13 +15262,13 @@ msgctxt ""
msgid "If <literal>OldStr</literal> and <literal>NewStr</literal> are arrays, replacements occur one by one up to the <literal>UBound(NewStr)</literal>."
msgstr ""
-#. HDGCx
+#. qUhcr
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id241612385058264\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>OldStr</literal> has more entries than <literal>NewStr</literal>, than the residual elements in <literal>OldStr</literal> are replaced by the last element in <literal>NewStr</literal>."
+msgid "If <literal>OldStr</literal> has more entries than <literal>NewStr</literal>, then the residual elements in <literal>OldStr</literal> are replaced by the last element in <literal>NewStr</literal>."
msgstr ""
#. oTqRh
@@ -13129,6 +15739,564 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String function\">String built-in function</link>"
msgstr ""
+#. HjZDB
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.TextStream service"
+msgstr ""
+
+#. cEA5U
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bm_id351585330787295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nBJsE
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id511585330787205\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>TextStream</literal> service is used to sequentially read from and write to files opened or created using the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. TeRTa
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id41613596903894\n"
+"help.text"
+msgid "The methods <literal>OpenTextFile</literal> and <literal>CreateTextFile</literal> from the <literal>FileSystem</literal> service return an instance of the <literal>TextStream</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. MVFWC
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id161585330787262\n"
+"help.text"
+msgid "Line delimiters may be specified by the user. In input operations CR, LF or CR+LF are supported. In output operations, the default line delimiter is the one used by the operating system."
+msgstr ""
+
+#. GDkir
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id831613598137669\n"
+"help.text"
+msgid "The line delimiter for the operating system where the macro is being executed can be accessed using the <literal>SF_String.sfNEWLINE</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. SvXzF
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id851613597445432\n"
+"help.text"
+msgid "All operations needed to read from or write to a file (open, read/write and close) are presumed to happen during the same macro run."
+msgstr ""
+
+#. U6RHd
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"hd_id83158533078741\n"
+"help.text"
+msgid "Service instantiation"
+msgstr ""
+
+#. c7WYC
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id351613598192725\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below uses the <literal>OpenTextFile</literal> method to create an instance of the <literal>TextStream</literal> Service."
+msgstr ""
+
+#. UUudg
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id371585330787197\n"
+"help.text"
+msgid "The file must be closed with the <literal>CloseFile</literal> method after all read or write operations have been executed:"
+msgstr ""
+
+#. uCC2B
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id91613599192241\n"
+"help.text"
+msgid "myFile.CloseFile()"
+msgstr ""
+
+#. zNveN
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id891582733781994\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally, the resources used by the <literal>TextStream</literal> instance can be released using the <literal>Dispose</literal> method:"
+msgstr ""
+
+#. LnYGk
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id761613599333614\n"
+"help.text"
+msgid "Set myFile = myFile.Dispose()"
+msgstr ""
+
+#. nsGCZ
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id121612917368946\n"
+"help.text"
+msgid "The methods in the <literal>TextStream</literal> service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextInputStream.html\" name=\"XTextInputStream API\"><literal>XTextInputStream</literal></link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1io_1_1XTextOutputStream.html\" name=\"XTextOutputStream API\"><literal>XTextOutputStream</literal></link> UNO interfaces."
+msgstr ""
+
+#. JAmgD
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"hd_id941585330787948\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. aZttT
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bm_id1001613600572485\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TextStream service;AtEndOfStream</bookmark_value> <bookmark_value>TextStream service;Encoding</bookmark_value> <bookmark_value>TextStream service;FileName</bookmark_value> <bookmark_value>TextStream service;IOMode</bookmark_value> <bookmark_value>TextStream service;Line</bookmark_value> <bookmark_value>TextStream service;NewLine</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. aN9zM
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id631585330787267\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. vwGC5
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id401585330787370\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. GpL38
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id581585330787700\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. 6FDuM
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id551585330787608\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. ECkTm
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id181585330787752\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. YFkaY
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id901585330787680\n"
+"help.text"
+msgid "Used in read mode. A <literal>True</literal> value indicates that the end of the file has been reached. A test using this property should precede calls to the <literal>ReadLine</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. EFEnA
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id561585330787568\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. cVCoJ
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id741585330787777\n"
+"help.text"
+msgid "The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgstr ""
+
+#. p5s3X
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id641585330787207\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. JjEqX
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id281585330787614\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the current file either in URL format or in the native operating system's format, depending on the current value of the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. goEnw
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id111585330787410\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. MZS6Z
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id861585330787417\n"
+"help.text"
+msgid "Indicates the input/output mode. Possible values are \"READ\", \"WRITE\" or \"APPEND\"."
+msgstr ""
+
+#. 7nTb9
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id87158533078795\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. j45gC
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id561585330787741\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of lines read or written so far."
+msgstr ""
+
+#. CLAvQ
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id531585330787157\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. rdA5M
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id691585330787279\n"
+"help.text"
+msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system."
+msgstr ""
+
+#. dCeHZ
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id141613001281573\n"
+"help.text"
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgstr ""
+
+#. hKJkD
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the TextStream Service"
+msgstr ""
+
+#. DBBKM
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id421585330787675\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the current input or output stream and empties the output buffer if relevant. Returns <literal>True</literal> if the file was successfully closed."
+msgstr ""
+
+#. MCW3q
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id65158533078799\n"
+"help.text"
+msgid "Returns all the remaining lines in the text stream as a single string. Line breaks are not removed."
+msgstr ""
+
+#. Vr34D
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id71613600347125\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting string can be split in lines either by using the <literal>Split</literal> built-in Basic function if the line delimiter is known, or with the <literal>SF_String.SplitLines</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. VRLGn
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id91585330787373\n"
+"help.text"
+msgid "For large files, using the <literal>ReadAll</literal> method wastes memory resources. In such cases it is recommended to read the file line by line using the <literal>ReadLine</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. BuBVA
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id921613595637851\n"
+"help.text"
+msgid "Consider the text file \"Students.txt\" with the following contents (a name in each line):"
+msgstr ""
+
+#. dUSey
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id391613596019750\n"
+"help.text"
+msgid "The example below uses the <literal>ReadAll</literal> and <literal>SplitLines</literal> methods to read the contents of the file into an array of strings:"
+msgstr ""
+
+#. BuRJE
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id251613595640550\n"
+"help.text"
+msgid "'Loads the FileSystem service"
+msgstr ""
+
+#. L2a3D
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id181613595641087\n"
+"help.text"
+msgid "'Opens the text file with the names to be read"
+msgstr ""
+
+#. fArny
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id651613595641754\n"
+"help.text"
+msgid "Set inputFile = FSO.OpenTextFile(\"~/Documents/Students.txt\")"
+msgstr ""
+
+#. 9sFB5
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id81613595642474\n"
+"help.text"
+msgid "Dim allData as String"
+msgstr ""
+
+#. a9b3r
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id191613595642766\n"
+"help.text"
+msgid "allData = inputFile.ReadAll()"
+msgstr ""
+
+#. 7Fq9E
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id871585330787885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the next line in the text stream as a string. Line breaks are removed from the returned string."
+msgstr ""
+
+#. 6iDcF
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id431613600221626\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>AtEndOfStream</literal> test should precede the <literal>ReadLine</literal> method like in the example below."
+msgstr ""
+
+#. GRRkq
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id171585330787774\n"
+"help.text"
+msgid "An error will be raised if the <literal>AtEndOfStream</literal> was reached during the previous <literal>ReadLine</literal> or <literal>SkipLine</literal> method call."
+msgstr ""
+
+#. mAty4
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id11585330787847\n"
+"help.text"
+msgid "Skips the next line in the input stream when reading a <literal>TextStream</literal> file."
+msgstr ""
+
+#. FDMJB
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id441613600704766\n"
+"help.text"
+msgid "This method can result in <literal>AtEndOfStream</literal> being set to <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. D4JVb
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id141585330787657\n"
+"help.text"
+msgid "Writes a specified number of empty lines to the output stream."
+msgstr ""
+
+#. NqNwE
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id291585330787357\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Lines</emph>: The number of empty lines to write."
+msgstr ""
+
+#. GCPCC
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id101585330787215\n"
+"help.text"
+msgid "Writes the given string to the output stream as a single line."
+msgstr ""
+
+#. Eska7
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id421613601002074\n"
+"help.text"
+msgid "The character defined in the <literal>NewLine</literal> property is used as the line delimiter."
+msgstr ""
+
+#. YRTuQ
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id491585330787650\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line</emph>: The line to write, may be empty."
+msgstr ""
+
+#. 39u4o
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id21613321528612\n"
+"help.text"
+msgid "'Instantiates the FileSystem Service"
+msgstr ""
+
+#. FnTiG
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id191613321529277\n"
+"help.text"
+msgid "'Creates a text file"
+msgstr ""
+
+#. f5RSB
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id641613321530181\n"
+"help.text"
+msgid "'Writes the Value and Value squared, separated by \";\""
+msgstr ""
+
+#. FCowk
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id141613321530960\n"
+"help.text"
+msgid "myFile.WriteLine(\"Value;Value Squared\")"
+msgstr ""
+
+#. m9Mo4
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"bas_id881613321532598\n"
+"help.text"
+msgid "'Closes the file and free resources"
+msgstr ""
+
+#. nrDCn
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id301613075694148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input function\">Input Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. FnNRc
+#: sf_textstream.xhp
+msgctxt ""
+"sf_textstream.xhp\n"
+"par_id271612398715438\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open statement\">Open Statement</link>"
+msgstr ""
+
#. PCSPY
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,15 +16603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returned value"
msgstr ""
-#. S6Gay
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id31582734180676\n"
-"help.text"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#. C2QQ4
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,15 +16621,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>False</literal> if the timer is not suspended"
msgstr ""
-#. ASHCm
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id881582734649304\n"
-"help.text"
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
#. nkUs3
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13489,15 +16639,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>False</literal> if the timer is inactive"
msgstr ""
-#. 7VHEX
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id201582734802443\n"
-"help.text"
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
#. AkgAy
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13516,15 +16657,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>False</literal> if the timer is already started"
msgstr ""
-#. QdjDi
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id781582734905507\n"
-"help.text"
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
#. D7CoH
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13543,15 +16675,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>False</literal> if the timer is not started or already suspended"
msgstr ""
-#. BUjcE
-#: sf_timer.xhp
-msgctxt ""
-"sf_timer.xhp\n"
-"par_id771582734996722\n"
-"help.text"
-msgid "Terminate"
-msgstr ""
-
#. sgXra
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,6 +16702,33 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
+#. UgBnC
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"bas_id141582735926821\n"
+"help.text"
+msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as suspended time"
+msgstr ""
+
+#. 4jHcj
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"bas_id901582735961725\n"
+"help.text"
+msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as running time"
+msgstr ""
+
+#. 7QhZU
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"bas_id941610739926687\n"
+"help.text"
+msgid "'Shows the final time measurements"
+msgstr ""
+
#. J6XGB
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -13615,6 +16765,33 @@ msgctxt ""
msgid "The following example illustrates how to create two <literal>Timer</literal> objects and start them separately."
msgstr ""
+#. PtA4E
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"bas_id481610989853679\n"
+"help.text"
+msgid "'Starts myTimerA"
+msgstr ""
+
+#. VUdGW
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"bas_id331610989849501\n"
+"help.text"
+msgid "'Starts myTimerB"
+msgstr ""
+
+#. t98Fv
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"bas_id931610989837747\n"
+"help.text"
+msgid "'Terminate both timers"
+msgstr ""
+
#. CpzL5
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a389ad200b5..30be65e4617 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556093595.000000\n"
#. E9tti
@@ -1177,14 +1177,14 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Venster"
-#. dH2aq
+#. ry53A
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Kies ><menuitem>Beeld - Venster splitsen</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fete\">Kies <menuitem>Beeld - Venster splitsen</menuitem>.</variable>"
#. dr9Aq
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d611ea5c977..ead1619fa98 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
msgstr "<emph>Cellen vullen met behulp van contextmenu's:</emph>"
-#. hRJz3
+#. 2j5RS
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr "Roep het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">contextmenu</link> op wanneer u in een cel staat en kies <emph>Keuzelijst</emph>."
+msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
+msgstr ""
#. BzAsX
#: 02140000.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156147\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three-year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. The first period of depreciation comprises 6 months. What is the fixed-declining balance depreciation of the computer system in the second period, which is a full year starting from the end of the first six-month period?"
-msgstr ""
+msgstr "Een computersysteem met een initiële kostprijs van 25.000 valutaeenheden moet worden afgeschreven over een periode van drie jaar. De restwaarde is 1.000 valutaeenheden. De eerste afschrijvingstermijn bedraagt 6 maanden. Wat is de afschrijving van het computersysteem in de tweede periode, dat wil zeggen een heel jaar vanaf het einde van de eerste zesmaandsperiode? Wat is de afschrijving van het vaste-degressieve saldo van het computersysteem?"
#. 4CQGc
#: 04060103.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Voegt de cellen toe die zijn gespecificeerd door een bepaald criterium.</ahelp> Deze functie wordt gebruikt om een bereik op te tellen wanneer u naar een bepaalde waarde zoekt."
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bereik</emph> is het bereik waaraan het criterium is toegekend."
#. 7FPaC
#: 04060106.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criterion</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criterion is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Criterium</emph> is de cel waarin het zoekcriterium wordt weergegeven of het zoekcriterium zelf. Als het criterium in de formule is geschreven, moet het tussen dubbele aanhalingstekens worden geplaatst."
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr ""
+msgstr "SOM.ALS ondersteunt de samenvoegingsoperator voor verwijzingen (~) alleen in de parameter Criteria en alleen als de optionele parameter Sombereik niet is opgegeven."
#. uazzL
#: 04060106.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of either a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Geeft het bladnummer van een verwijzing of een tekenreeks die een bladnaam vertegenwoordigt.</ahelp> Als u geen parameters invoert, is het resultaat het bladnummer van het werkblad met de formule."
#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgctxt ""
"par_id141612447324913\n"
"help.text"
msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
-msgstr ""
+msgstr "Stel dat we een kleine databasetabel hebben gebouwd die het celbereik A1:DO4 beslaat en basisinformatie bevat over 118 chemische elementen. De eerste kolom bevat de rijkoppen \"Element\", \"Symbool\", \"Atoomnummer\" en \"Relatieve atoommassa\". Volgende kolommen bevatten de relevante informatie voor elk van de elementen, van links naar rechts gerangschikt op atoomnummer. De cellen B1:B4 bevatten bijvoorbeeld \"waterstof\", \"H\", \"1\" en \"1.008\", terwijl de cellen DO1:DO4 \"Oganesson\", \"Og\", \"118\" en \"294\" bevatten."
#. eAMVa
#: 04060109.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"par_id151612978320063\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#. BcKD5
#: 04060109.xhp
@@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612450364379\n"
"help.text"
msgid "Hydrogen"
-msgstr ""
+msgstr "Waterstof"
#. ACHPj
#: 04060109.xhp
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"par_id681612450364379\n"
"help.text"
msgid "Helium"
-msgstr ""
+msgstr "Helium"
#. 7YEmL
#: 04060109.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id531612453345232\n"
"help.text"
msgid "Lithium"
-msgstr ""
+msgstr "Lithium"
#. Y3c6z
#: 04060109.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id571612453039430\n"
"help.text"
msgid "Oganesson"
-msgstr ""
+msgstr "Oganesson"
#. 4H4fa
#: 04060109.xhp
@@ -19193,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612978329327\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbool"
#. jVBoy
#: 04060109.xhp
@@ -19202,7 +19202,7 @@ msgctxt ""
"par_id601612978601591\n"
"help.text"
msgid "Atomic Number"
-msgstr ""
+msgstr "Atoomnummer"
#. WjrrE
#: 04060109.xhp
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"par_id751612978603374\n"
"help.text"
msgid "Relative Atomic Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Relatieve atomaire massa"
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
@@ -19492,68 +19492,77 @@ msgctxt ""
msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements."
msgstr "Het getal 0 wordt teruggegeven voor lege cellen en matrixelementen."
-#. Eg4Cg
+#. frvbX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11827\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> geeft de tekst \"http://www.example.org\" weer in de cel en gaat naar de hyperlink http://www.example.org als er op geklikt wordt."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</input> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr ""
-#. GThdD
+#. wHG7A
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182A\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Klik hier\")</item> geeft de tekst \"Klik hier\" weer in de cel en gaat naar de hyperlink http://www.example.org als er op geklikt wordt."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</input> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr ""
-#. nBEGH
+#. jamR2
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> geeft het nummer 12345 weer en voert de hyperlink http://www.example.org uit wanneer erop wordt geklikt."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</input> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr ""
-#. GFCwJ
+#. qLdBN
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182D\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> waar cel B4 <item type=\"input\">http://www.example.org</item> bevat. De functie voegt http://www.example.org toe aan de URL van de cel met de hyperlink en geeft dezelfde tekst terug als die welke is gebruikt als het formuleresultaat."
+msgid "<input>=HYPERLINK($B4)</input> where cell B4 contains <literal>http://www.example.org</literal>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
+msgstr ""
-#. viZae
+#. cWDrv
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11830\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Klik op \") & \"example.org\"</item> geeft de tekst Klik op example.org weer in de cel en gaat naar de hyperlink http://www.example.org als er op geklikt wordt."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</input> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr ""
-#. bdxGj
+#. DDEtK
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8859523\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Blad1.A1\";\"Ga naar boven\")</item> toont de tekst Ga naar boven en springt naar de cel Blad1.A1 in dit document."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</input> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
+msgstr ""
-#. kFDkB
+#. CoMEq
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2958769\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specificatie\";\"Ga naar Writer-bladwijzer\")</item> geeft de tekst 'Ga naar Writer-bladwijzer' terug, laadt het gespecificeerde tekstdocument en springt naar bladwijzer 'Specificatie'."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</input> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
+msgstr ""
+
+#. Ky2xV
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id321615667588042\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/Documents/\";\"Open Documents folder\")</input> displays the text \"Open Documents folder\" and shows the folder contents using the standard file manager in your operating system."
+msgstr ""
#. ubKsF
#: 04060109.xhp
@@ -19688,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Als er geen beperking voor een filter is opgegeven, wordt de geselecteerde waarde van het veld impliciet gebruikt. Als een beperking voor een filter wordt gegeven, moet deze overeenkomen met de geselecteerde waarde van het veld, anders wordt er een fout geretourneerd. Filters zijn de velden linksbovenin een draaitabel, gevuld met behulp van het gebied \"Filters\" van het dialoogvenster met de draaitabelopmaak. Uit elk filter kan een item (waarde) worden geselecteerd, wat betekent dat alleen dat item in de berekening wordt meegenomen."
#. nARMD
#: 04060109.xhp
@@ -28301,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149273\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):"
-msgstr ""
+msgstr "Berekening van het interne rendement voor de volgende vijf betalingen (datums zijn in ISO 8601-indeling):"
#. 6JTLA
#: 04060118.xhp
@@ -28310,7 +28319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
#. N2RNr
#: 04060118.xhp
@@ -28319,7 +28328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149985\n"
"help.text"
msgid "Deposited"
-msgstr ""
+msgstr "Storting"
#. FLNWb
#: 04060118.xhp
@@ -35807,7 +35816,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422405814\n"
"help.text"
msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is vergelijkbaar met GAMMAVERD en is geïntroduceerd voor interoperabiliteit met andere kantoorpaketten."
#. Gk9Ch
#: 04060182.xhp
@@ -35816,7 +35825,7 @@ msgctxt ""
"par_id240620142238475\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.VERD (Aantal; Alfa; Beta; Cumulatief)"
#. kLcmS
#: 04060182.xhp
@@ -35852,7 +35861,7 @@ msgctxt ""
"par_id2406201422391058\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the probability density function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cumulatief</emph> = 0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie; <emph>Cumulatief</emph> = 1, WAAR of een andere waarde berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#. Z7AS8
#: 04060182.xhp
@@ -36311,7 +36320,7 @@ msgctxt ""
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cumulatief</emph> (optioneel) geeft aan of de kansmassafunctie (ONWAAR of 0) of de cumulatieve verdelingsfunctie (elke andere waarde) moet worden berekend. De kansmassa-functie is de standaard als er geen waarde is opgegeven voor deze parameter."
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
@@ -37220,7 +37229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Getal</emph> (verplicht) is de waarschijnlijkheidswaarde waarvoor de inverse logaritmische standaardverdeling moet worden berekend."
#. aJATB
#: 04060183.xhp
@@ -37229,7 +37238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gemiddelde</emph> (optioneel) is het rekenkundig gemiddelde van de standaard logaritmische verdeling (standaard 0 indien weggelaten)."
#. PDJWU
#: 04060183.xhp
@@ -37238,7 +37247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> (optioneel) is de standaarddeviatie van de standaard logaritmische verdeling (standaard 1 indien weggelaten)."
#. Uh6oi
#: 04060183.xhp
@@ -37292,7 +37301,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV(Getal [; Gemiddelde [; StDev]])"
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -37310,7 +37319,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gemiddelde</emph> (optioneel) is het rekenkundig gemiddelde van de standaard logaritmische verdeling (standaard 0 indien weggelaten)."
#. pPM9C
#: 04060183.xhp
@@ -37319,7 +37328,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StDev</emph> (optioneel) is de standaarddeviatie van de standaard logaritmische verdeling (standaard 1 indien weggelaten)."
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -38840,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"par_id2946093\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.VERD (Getal; Gemiddelde ; Cumulatief)"
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38867,7 +38876,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949200\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False to calculate the probability mass function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cumulatief</emph> = 0 of ONWAAR om de kansmassa-functie te berekenen; <emph>Cumulatief</emph> = 1, WAAR of een andere waarde die niet nul is om de cumulatieve verdelingsfunctie te berekenen."
#. gXFJQ
#: 04060184.xhp
@@ -45718,14 +45727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Geeft de lijst met de opmaakprofielen van de geselecteerde categorie met opmaakprofielen weer.</ahelp>"
-#. xvaTV
+#. YBufY
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr "In het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">contextmenu</link> kunt u opdrachten kiezen om een nieuw opmaakprofiel te maken, een door de gebruiker gedefinieerd opmaakprofiel te verwijderen of het geselecteerd opmaakprofiel te wijzigen."
+msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
+msgstr ""
#. zdEoY
#: 05100000.xhp
@@ -46274,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbalk"
#. xapwr
#: 05120000.xhp
@@ -46283,7 +46292,7 @@ msgctxt ""
"par_id41609780964157\n"
"help.text"
msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
-msgstr ""
+msgstr "De optie gegevensbalk vult de cel met een effen kleur of een kleurverloop die overeenkomt met de numerieke waarde in de cel. Standaard is blauw voor positief en rood voor negatief."
#. AKYoW
#: 05120000.xhp
@@ -46292,7 +46301,7 @@ msgctxt ""
"par_id931609781970981\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr ""
+msgstr "De berekening van het opvulgebied is gebaseerd op Min - Max - Percentiel - Waarde - Percentage - Formule."
#. smxFL
#: 05120000.xhp
@@ -46301,7 +46310,7 @@ msgctxt ""
"par_id981609782003841\n"
"help.text"
msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr ""
+msgstr "De keuzes Min en Max zijn voor zichzelf voldoende zoals gevonden in het assortiment. Andere opties moeten worden gespecificeerd door een waarde (Percentiel, Waarde, Percentage) of een celverwijzing of formule (formule)."
#. qBVjM
#: 05120000.xhp
@@ -46310,7 +46319,7 @@ msgctxt ""
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Meer opties...</emph> opent ook een dialoogvenster:"
#. saDJA
#: 05120000.xhp
@@ -46319,7 +46328,7 @@ msgctxt ""
"par_id271609781812913\n"
"help.text"
msgid "change colors"
-msgstr ""
+msgstr "kleur wijzigen"
#. uncF8
#: 05120000.xhp
@@ -46328,7 +46337,7 @@ msgctxt ""
"par_id921609781838551\n"
"help.text"
msgid "change position of vertical axis within the cell"
-msgstr ""
+msgstr "wijzig de positie van de verticale as in de cel"
#. wJNxE
#: 05120000.xhp
@@ -46337,7 +46346,7 @@ msgctxt ""
"par_id631609781859971\n"
"help.text"
msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
-msgstr ""
+msgstr "de minimale en maximale lengte van de balk in procenten"
#. de4nk
#: 05120000.xhp
@@ -48020,7 +48029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Rijen en kolommen vastzetten</link></variable>"
#. XjvVY
#: 07090000.xhp
@@ -48038,7 +48047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen vastzetten"
#. U6FYG
#: 07090100.xhp
@@ -48047,7 +48056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821612315529410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vastzetten;eerste rij</bookmark_value> <bookmark_value>vastzetten;eerste kolom</bookmark_value> <bookmark_value>vastzetten;cellen</bookmark_value>"
#. tTzNC
#: 07090100.xhp
@@ -48056,7 +48065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961612313262512\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Freeze Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Cellen vastzetten</link></variable>"
#. sWGWB
#: 07090100.xhp
@@ -48065,7 +48074,7 @@ msgctxt ""
"par_id481612313262514\n"
"help.text"
msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Zet de eerste kolom of de eerste rij van het huidige werkblad vast."
#. ozNTG
#: 12010000.xhp
@@ -48614,7 +48623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#. CF7yB
#: 12030200.xhp
@@ -48623,7 +48632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorteert eerst op hoofdletters en vervolgens op kleine letters. Voor Aziatische talen is een speciale behandeling van toepassing.</ahelp>"
#. QbcU3
#: 12030200.xhp
@@ -48632,7 +48641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
-msgstr ""
+msgstr "Voor Aziatische talen: vink <emph>Hoofdlettergevoelig</emph> aan om sortering op meerdere niveaus toe te passen. Bij sortering op meerdere niveaus worden inzendingen eerst in hun primitieve vorm vergeleken, waarbij hun hoofdletters en diakritische tekens worden genegeerd. Als ze als hetzelfde beoordelen, wordt met hun diakritische tekens rekening gehouden voor de vergelijking op het tweede niveau. Als ze nog steeds als hetzelfde beoordelen, worden hun hoofdletters, tekenbreedtes en Japanse Kana-verschillen in aanmerking genomen voor de vergelijking op het derde niveau."
#. Z5MKw
#: 12030200.xhp
@@ -48641,7 +48650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155856\n"
"help.text"
msgid "Range contains row/column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Bereik bevat rij-/kolomlabels"
#. dHpeV
#: 12030200.xhp
@@ -48695,7 +48704,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71610757096466\n"
"help.text"
msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg grenskolom(men)/rij(en) toe die alleen opmerkingen bevatten"
#. AKcgf
#: 12030200.xhp
@@ -48704,7 +48713,7 @@ msgctxt ""
"par_id431610757186031\n"
"help.text"
msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Bereikgrenskolommen (voor het sorteren van rijen) of grensrijen (voor het sorteren van kolommen) van een sorteerbereik worden niet standaard gesorteerd als ze leeg zijn. Schakel deze optie in als grenskolommen of grensrijen met opmerkingen ook moeten worden gesorteerd."
#. zDzUQ
#: 12030200.xhp
@@ -48713,7 +48722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161610757296697\n"
"help.text"
msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg grenskolom(men)/rij(en) toe die alleen afbeeldingen bevatten"
#. QCvRo
#: 12030200.xhp
@@ -48722,7 +48731,7 @@ msgctxt ""
"par_id181610758875786\n"
"help.text"
msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Grenskolommen (voor het sorteren van rijen) of grensrijen (voor het sorteren van kolommen) van een sorteergebied worden niet standaard gesorteerd als ze leeg zijn. Schakel deze optie in als grenskolommen of grensrijen met afbeeldingen ook moeten worden gesorteerd."
#. LBnqi
#: 12030200.xhp
@@ -48749,7 +48758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Sort results (named ranges list)"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteerresultaten (benoemde bereikenlijst)"
#. JGhWC
#: 12030200.xhp
@@ -48758,7 +48767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Selecteer een benoemd <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> celbereik</link> waar u de gesorteerde lijst wilt weergeven.</ahelp>"
#. nxJWR
#: 12030200.xhp
@@ -48767,7 +48776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Sort results (input box)"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteerresultaten (Invoervak)"
#. BDJEH
#: 12030200.xhp
@@ -48776,7 +48785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Enter the cell range where you want to display the sorted list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Voer het celbereik in waar u de gesorteerde lijst wilt weergeven.</ahelp>"
#. ZCoZV
#: 12030200.xhp
@@ -48803,7 +48812,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order list"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste sorteervolgordelijst"
#. hQE6m
#: 12030200.xhp
@@ -48812,7 +48821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Selecteer de aangepaste sorteervolgorde die u wilt toepassen. Om een aangepaste sorteervolgorde te definiëren, kies <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sorteerlijsten</menuitem></link>.</ahelp>"
#. vH2Uh
#: 12030200.xhp
@@ -50198,7 +50207,7 @@ msgctxt ""
"par_id171608652491036\n"
"help.text"
msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on."
-msgstr ""
+msgstr "Het groeperen en opheffen van de groep wordt niet bijgehouden. Een groep wordt grijs weergegeven wanneer wijzigingen bijhouden is ingeschakeld."
#. V4FGD
#: 12080400.xhp
@@ -50864,7 +50873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u gegevensveldknoppen naar de gebieden <emph>Filters, Rijvelden, Kolomvelden</emph> en <emph>Gegevensvelden</emph>. </ahelp> U kunt ook slepen en neerzetten gebruiken om de gegevensvelden in een draaitabel opnieuw te rangschikken."
#. b5Zrk
#: 12090102.xhp
@@ -51728,7 +51737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for filters and column or row fields only.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Gegevenveld</link>. De knop <emph>Opties</emph> is alleen zichtbaar voor filters en kolom- of rijvelden.</ahelp>"
#. pTDtv
#: 12090105.xhp
@@ -52340,7 +52349,7 @@ msgctxt ""
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Calc biedt niet meerdere hiërarchieën voor een enkel veld en daarom wordt deze optie normaal grijs weergegeven. Als u een gegevensbronextensie voor draaitabellen gebruikt, kan die extensie voor sommige velden meerdere hiërarchieën definiëren, waarna de optie beschikbaar kan komen. Zie de documentatie die bij die extensie is geleverd voor meer details."
#. B9FE5
#: 12090200.xhp
@@ -52781,7 +52790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Whole numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Hele getallen"
#. dT2EE
#: 12120100.xhp
@@ -52916,7 +52925,7 @@ msgctxt ""
"par_id551607384650484\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. Eejrc
#: 12120100.xhp
@@ -52925,7 +52934,7 @@ msgctxt ""
"par_id101607384677959\n"
"help.text"
msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Sta alleen waarden toe die resulteren in de formule die is ingevoerd in het vak <emph>Formule</emph> om <literal>WAAR</literal> terug te geven wanneer de formule wordt berekend met de ingevoerde waarde. De formule kan elke uitdrukking zijn die resulteert in een booleaanse waarde van <literal>WAAR</literal> of <literal>ONWAAR</literal>, of geeft een numerieke waarde, waarbij een niet-nulwaarde wordt geïnterpreteerd als <literal>WAAR</literal> en <literal>0</literal> wordt geïnterpreteerd als <literal>ONWAAR</literal>."
#. LhCDS
#: 12120100.xhp
@@ -52934,7 +52943,7 @@ msgctxt ""
"par_id461607565255803\n"
"help.text"
msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Formules kunnen relatieve verwijzingen gebruiken. Als de cellen <literal>A1:A4</literal> bijvoorbeeld zijn geselecteerd, staat de cursor in cel <literal>A1</literal> en wordt <input>IS.ONEVEN(A1)</input> ingevoerd in de <emph>Formule</emph>, dan konden alleen oneven getallen worden ingevoerd in de cellen <literal>A1</literal> tot en met <literal>A4</literal>."
#. apG3s
#: 12120100.xhp
@@ -52970,7 +52979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Toont een lijst met alle geldige tekenreeksen of waarden waaruit u kunt kiezen. De lijst kan ook worden geopend door de cel te selecteren en op te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. AuAaR
#: 12120100.xhp
@@ -53042,7 +53051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Selecteer de vergelijkende operator die u wilt gebruiken.</ahelp> De beschikbare operatoren zijn afhankelijk van wat je hebt geselecteerd in het vak <emph>Toestaan</emph>. Als u \"tussen\" of \"niet tussen\" selecteert, verschijnen de invoervakjes <emph>Minimum</emph> en <emph>Maximum</emph>. Anders verschijnen alleen de invoervakjes <emph>Minimum</emph>, <emph>Maximum</emph> of <emph>Waarde</emph>."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
@@ -53933,7 +53942,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbalk Meer opties"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -53942,7 +53951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651610566601713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>voorwaardelijke opmaak;gegevensbalkopties</bookmark_value><bookmark_value>gegevensbalk opmaken;gegevensbalkopties</bookmark_value><bookmark_value>gegevensbalkopties;voorwaardelijke opmaak</bookmark_value>"
#. RYVeJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -53951,7 +53960,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Gegevensbalk Meer opties</link></variable>"
#. PDdJA
#: databar_more_options.xhp
@@ -53960,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531610472930609\n"
"help.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden invoeren"
#. gUW4X
#: databar_more_options.xhp
@@ -53969,7 +53978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661610569199542\n"
"help.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum:"
#. AxvHB
#: databar_more_options.xhp
@@ -53978,7 +53987,7 @@ msgctxt ""
"par_id861610473146895\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de minimumwaarde in waarvoor de gegevensbalk niet begint te vullen."
#. FjNLX
#: databar_more_options.xhp
@@ -53987,7 +53996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501610569361264\n"
"help.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum:"
#. mCsBS
#: databar_more_options.xhp
@@ -53996,7 +54005,7 @@ msgctxt ""
"par_id461610473163880\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de maximale waarde in waarvoor de gegevensbalk volledig wordt gevuld."
#. ePnFB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54005,7 +54014,7 @@ msgctxt ""
"par_id791610556114310\n"
"help.text"
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
-msgstr ""
+msgstr "De opties voor het instellen van de minimum- en maximumwaarden zijn:"
#. gBHrw
#: databar_more_options.xhp
@@ -54014,7 +54023,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556164264\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisch:</emph> Stelt automatisch de minimum- en maximumwaarde in op basis van de waarden in de gegevensset."
#. ajaES
#: databar_more_options.xhp
@@ -54023,7 +54032,7 @@ msgctxt ""
"par_id591610556220990\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> Automatically sets the minimum value in the data set as minimum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> Stelt automatisch de minimumwaarde in op basis van de waarden in de gegevensset."
#. QRiYs
#: databar_more_options.xhp
@@ -54032,7 +54041,7 @@ msgctxt ""
"par_id951610556245716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> Automatically sets the maximum value in the data set for maximum."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maximum:</emph> Stelt automatisch de maximumwaarde in op basis van de waarden in de gegevensset."
#. Rv45U
#: databar_more_options.xhp
@@ -54041,7 +54050,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610556259738\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percentile:</emph> Set the minimum and maximum as percentile value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Percentiel:</emph> Stel het minimum en maximum in als percentielwaarde."
#. dPLJt
#: databar_more_options.xhp
@@ -54050,7 +54059,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556295743\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value:</emph> Set the minimum and maximum as a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Waarde:</emph> Stel het minimum en maximum in als een specifieke waarde."
#. Xo6Dm
#: databar_more_options.xhp
@@ -54059,7 +54068,7 @@ msgctxt ""
"par_id331610556326466\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula:</emph> Set the minimum and maximum as a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formule:</emph> Stel het minimum en maximum in als formule."
#. dtrcK
#: databar_more_options.xhp
@@ -54068,7 +54077,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551610558198954\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Balkkleuren"
#. brFRN
#: databar_more_options.xhp
@@ -54077,7 +54086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391610569504555\n"
"help.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positief:"
#. AYuC9
#: databar_more_options.xhp
@@ -54086,7 +54095,7 @@ msgctxt ""
"par_id611610558381528\n"
"help.text"
msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de kleur in voor positieve waarden. Het is standaard ingesteld op blauw."
#. EHFuG
#: databar_more_options.xhp
@@ -54095,7 +54104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161610569508370\n"
"help.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatief:"
#. DqVgR
#: databar_more_options.xhp
@@ -54104,7 +54113,7 @@ msgctxt ""
"par_id451610558525398\n"
"help.text"
msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de kleur in voor negatieve waarden. Het is standaard ingesteld op rood."
#. Eci5i
#: databar_more_options.xhp
@@ -54113,7 +54122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261610569510818\n"
"help.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Vullen:"
#. GRWdV
#: databar_more_options.xhp
@@ -54122,7 +54131,7 @@ msgctxt ""
"par_id221610558585001\n"
"help.text"
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
-msgstr ""
+msgstr "Kies tussen kleur en kleurverloop voor de vulling."
#. oQVLz
#: databar_more_options.xhp
@@ -54131,7 +54140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711610558701623\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "As"
#. F9wz2
#: databar_more_options.xhp
@@ -54140,7 +54149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731610569777368\n"
"help.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Positie van verticale as:"
#. jrmur
#: databar_more_options.xhp
@@ -54149,7 +54158,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610558734975\n"
"help.text"
msgid "Set the position of vertical axis in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de positie van de verticale as in de cel in."
#. GCTov
#: databar_more_options.xhp
@@ -54158,7 +54167,7 @@ msgctxt ""
"par_id591610558837411\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Set the axis automatically"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatisch:</emph> Stel de as automatisch in"
#. VMCSd
#: databar_more_options.xhp
@@ -54167,7 +54176,7 @@ msgctxt ""
"par_id991610558892435\n"
"help.text"
msgid "<emph>Middle:</emph> Set the vertical position to be in the middle of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Midden:</emph> Stel de verticale positie in op het midden van de cel."
#. 6ketG
#: databar_more_options.xhp
@@ -54176,7 +54185,7 @@ msgctxt ""
"par_id971610558965550\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Set the data bar to have no visible vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Geen:</emph> Stel de gegevensbalk zo in dat deze geen zichtbare verticale as heeft"
#. Up8nD
#: databar_more_options.xhp
@@ -54185,7 +54194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591610569865757\n"
"help.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur van de verticale as:"
#. 2cZEy
#: databar_more_options.xhp
@@ -54194,7 +54203,7 @@ msgctxt ""
"par_id601610560622213\n"
"help.text"
msgid "Choose the color of the vertical axis."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de kleur van de verticale as."
#. CTJaw
#: databar_more_options.xhp
@@ -54203,7 +54212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610560675220\n"
"help.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Balklengtes"
#. V2bCh
#: databar_more_options.xhp
@@ -54212,7 +54221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651610569932338\n"
"help.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale balklengte (%)"
#. 9HmjS
#: databar_more_options.xhp
@@ -54221,7 +54230,7 @@ msgctxt ""
"par_id381610560706116\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de minimumlengte van de gegevensbalk in als percentage ten opzichte van de cellengte."
#. zvuC5
#: databar_more_options.xhp
@@ -54230,7 +54239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151610569983195\n"
"help.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale balklengte (%)"
#. ZwUDq
#: databar_more_options.xhp
@@ -54239,7 +54248,7 @@ msgctxt ""
"par_id511610560783506\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de maximumlengte van de gegevensbalk in als percentage ten opzichte van de cellengte."
#. 5eqMJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -54248,7 +54257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen balk weergeven"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54257,7 +54266,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610560981306\n"
"help.text"
msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen gegevensbalk wordt weergegeven. Waarde wordt verborgen."
#. UiW5C
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -60980,7 +60989,7 @@ msgctxt ""
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 65."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het minimum van waarden van het bereik C2: C6 die overeenkomen met alle waarden van het bereik B2: B6 behalve het minimum en maximum. Retourneert 65."
#. 7S443
#: func_minifs.xhp
@@ -60989,7 +60998,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS.VOORWAARDEN(C2:C6;A2:A6;\".*boek\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
#. gNhzJ
#: func_minifs.xhp
@@ -60998,7 +61007,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range ending with \"book\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 190."
-msgstr ""
+msgstr "Berekent het minimum van waarden van het bereik C2: C6 dat overeenkomt met alle cellen van het bereik A2: A6 die eindigen op \"boek\" en met alle cellen van het bereik B2: B6 behalve het minimum. Retourneert 190."
#. uz4wr
#: func_minifs.xhp
@@ -62834,7 +62843,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
msgid "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> returns 0.2329985562"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SCHEEFHEIDP(2;3;1;6;8;5)</input> geeft 0,2329985562"
#. TAGzC
#: func_skewp.xhp
@@ -62843,7 +62852,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
msgid "<input>SKEWP(A1:A6)</input> returns 0.2329985562, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SCHEEFHEIDP(A1:A6)</input> geeft 0,2329985562, wanneer het bereik A1:A6 bevat {2;3;1;6;8;5}"
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
@@ -63259,23 +63268,23 @@ msgctxt ""
msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start."
msgstr "Als er minder scheidingstekens zijn dan tekenreeksen die moeten worden gecombineerd, worden de scheidingstekens vanaf het begin opnieuw gebruikt."
-#. 4Zi8d
+#. QaJCw
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id441556229012536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "<input>=TEKST.COMBINEREN(\" \";WAAR; \"Hier\"; \"schijnt\"; \"de\"; \"zon\")</input> retourneert \"Hier schijnt de zon\" met een spatieteken als scheidingsteken en lege tekenreeksen worden genegeerd."
+msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr ""
-#. SamHC
+#. 39FPP
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id441556239012536\n"
"help.text"
-msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "Als A1:B2 respectievelijk \"Hier\", \"schijnt\", \"de\", \"zon\" bevat, <input>=TEKST.COMBINEREN(\"-\";WAAR;A1:B2)</input> retourneer \"Hier-schijnt-de-zon\" met een koppelteken als scheidingsteken en lege tekenreeksen worden genegeerd."
+msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr ""
#. AXCJg
#: func_textjoin.xhp
@@ -67649,9 +67658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>Analysis toolpak;regressie\n"
-"</bookmark_value><bookmark_value>regressie;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;regressie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpak;regressie</bookmark_value><bookmark_value>regressie;Analysis toolpak</bookmark_value><bookmark_value>Gegevensstatistieken;regressie</bookmark_value>"
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index fde045d6ec8..87c2fc2ba8c 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nl/>\n"
@@ -3039,13 +3039,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
msgstr ""
-#. ZEwwQ
+#. hNfEL
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
msgstr ""
#. fAyEi
@@ -3795,6 +3795,465 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. n4gFz
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#. sQwNc
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153323\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
+msgstr ""
+
+#. GxBiD
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. YYXkm
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
+msgstr ""
+
+#. vMuED
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3154823\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
+msgstr ""
+
+#. zHWMJ
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"help.text"
+msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
+msgstr ""
+
+#. 5MXvo
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
+msgstr ""
+
+#. krxTw
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
+msgstr ""
+
+#. zZFEP
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"help.text"
+msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key."
+msgstr ""
+
+#. uJVYH
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ek2aE
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Primary key and foreign keys"
+msgstr ""
+
+#. ksuDX
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149168\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
+msgstr ""
+
+#. FACvb
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol."
+msgstr ""
+
+#. vro8F
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Define relations"
+msgstr ""
+
+#. wmwWU
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"bm_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pGNLA
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3155430\n"
+"help.text"
+msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
+msgstr ""
+
+#. EF2rg
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3149984\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/sdatabase/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. yTadX
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database."
+msgstr ""
+
+#. bnCjW
+#: 05020000.xhp
+msgctxt ""
+"05020000.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"help.text"
+msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
+msgstr ""
+
+#. zaiku
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#. BAAZE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tDgC3
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3150445\n"
+"help.text"
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#. 5fAEp
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yHc9N
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used."
+msgstr ""
+
+#. BDC5P
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3155341\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. BAGsd
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 4UCC7
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154047\n"
+"help.text"
+msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#. VBeNf
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3153822\n"
+"help.text"
+msgid "Key fields"
+msgstr ""
+
+#. CnkB6
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tG7Wy
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
+msgstr ""
+
+#. ECqps
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Update options"
+msgstr ""
+
+#. TcZQE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
+msgstr ""
+
+#. SNgAC
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3149046\n"
+"help.text"
+msgid "No action"
+msgstr ""
+
+#. BQgh9
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3152360\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UzK5q
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"help.text"
+msgid "Updating cascade"
+msgstr ""
+
+#. GFtru
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xydLE
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
+"help.text"
+msgid "Set null"
+msgstr ""
+
+#. ksYnw
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FGxMC
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Set default"
+msgstr ""
+
+#. T7dEQ
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
+msgstr ""
+
+#. AvWBL
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "Delete options"
+msgstr ""
+
+#. ayyns
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"help.text"
+msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted."
+msgstr ""
+
+#. jTCSL
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "No action"
+msgstr ""
+
+#. PgDqt
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hFmB4
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3154146\n"
+"help.text"
+msgid "Delete cascade"
+msgstr ""
+
+#. ESpAp
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3155309\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ZaNTh
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"help.text"
+msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
+msgstr ""
+
+#. mAu9C
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "Set null"
+msgstr ""
+
+#. dAtCx
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 474LG
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"hd_id3145272\n"
+"help.text"
+msgid "Set Default"
+msgstr ""
+
+#. ktJ6K
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index a4c36ad3458..c5cf717e878 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619898.000000\n"
#. dHbww
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekstttributen</link>"
#. mjNtZ
#: main_format.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e32530931c2..ec52191744e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547981233.000000\n"
#. cZbDh
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align Objects</item> and select one of the alignment options."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Vorm - Objecten uitlijnen</item> en selecteer één van de uitlijningsopties."
#. ygENZ
#: align_arrange.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
-msgstr ""
+msgstr "Als u drie of meer objecten in Draw selecteert, kunt u ook de opdracht <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Selectie verdelen</emph> </link> gebruiken om de verticale en horizontale afstand gelijkmatig over de objecten te verdelen."
#. R9tTg
#: align_arrange.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
index ae47fc4fbb0..53c86df8b45 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551388763.000000\n"
#. DBz3U
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Statusbalk in $[officename] Basic-documenten\">Statusbalk in $[officename] Basic-documenten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Statusbalk in $[officename] Basic-documenten\">Statusbalk in $[officename] BASIC-documenten</link>"
#. TMY8Z
#: main0208.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4d268a184ac..267b9ede11f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
@@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
msgstr "<variable id=\"wahr\">Als er een fout optreedt, wordt met de functie een logische of numerieke waarde als resultaat gegeven.</variable>"
-#. oSC8p
+#. ECspB
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontext\">(Deze opdracht is alleen beschikbaar via het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">contextmenu</link>.) </variable>"
+msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
+msgstr ""
#. JFGU9
#: 00000001.xhp
@@ -2122,15 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
msgstr "Schakel CTL support in met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Taalinstellingen - Talen</menuitem>."
-#. AP8vJ
-#: 00000005.xhp
-msgctxt ""
-"00000005.xhp\n"
-"par_idN108F1\n"
-"help.text"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Contextmenu"
-
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -7936,6 +7927,15 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
+#. 8ceGP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id671614345792991\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Floating Frame</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. yAVgx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,14 +7954,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Invoegen</emph> op"
-#. 5CBGw
+#. SEYKo
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3168607\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6RNey
#: 00000404.xhp
@@ -8125,14 +8125,14 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Sterren"
-#. c6VE3
+#. GCpBe
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id81526422144005\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr "Kies <emph>Invoegen - Ondertekening-regel...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line</emph>"
+msgstr ""
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -10654,6 +10654,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>."
+#. GmdFv
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id761616160771224\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. N8NwQ
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,23 +10672,23 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
msgstr "Op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> klikt u op"
-#. 4QWK9
+#. sQFWD
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Pictogram Lijst met opsommingstekens</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. yavcV
+#. BPPZD
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3157970\n"
"help.text"
-msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Opsommingstekens aan/uit"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
#. XAbBj
#: 00040500.xhp
@@ -10735,41 +10744,41 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>."
msgstr "Open <emph>Opmaakprofielen - Lijstopmaakprofielen</emph> - contextmenu van een lijstopmaakprofiel - kies <emph>Nieuw/Aanpassen</emph>."
-#. ZD5up
+#. n79tw
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156011\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - contextmenu van een presentatie-opmaakprofiel (behalve Achtergrond) - kies tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen - Nummering</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. 3g7gB
+#. tbLJG
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opmaak - Opsommingstekens en nummering - Nummering</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Ordered</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. iTevh
+#. Rak4H
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3129011\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - contextmenu van een lijstopmaakprofiel - kies het tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen - Nummering</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Ordered</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. dAnx5
+#. 2XAFx
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146019\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen beheren</menuitem> - kies - contextmenu van een lijstopmaakprofiel - kies het tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen - Nummering</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Ordered</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. 4AKhs
#: 00040500.xhp
@@ -10780,50 +10789,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"graphics\">Kies <emph>Opmaak - Opsommingstekens en nummering</emph>, tabblad <emph>Afbeelding</emph>.</variable>"
-#. G4FjC
+#. CwE3e
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab."
-msgstr "Kies <emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph>, tabblad <emph>Overzicht</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Outline</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. ifngA
+#. 8cr6F
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Opmaakprofielen - Lijstopmaakprofielen</emph> - het contextmenu van een item - kies <emph>Nieuw/Aanpassen</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - context menu of a List Style entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. BQqBM
+#. gfMdA
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
-"par_id3154931\n"
+"par_id3156658\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Opmaakprofielen - Lijstopmaakprofielen</emph> - contextmenu van een lijstopmaakprofiel - kies <emph>Nieuw/Aanpassen</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
+msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opaam - Opsommingstekens en nummering</menuitem> - <emph>Positie</emph>."
-#. TDV7t
+#. DVZRw
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (F11) - Kies Lijstopmaakprofielen - contextmenu van een lijsopmaakprofiel - kies het tabblad <menuitem>Nieuw/Aanpassen</menuitem> - <emph>Positie</emph>."
-
-#. gfMdA
-#: 00040500.xhp
-msgctxt ""
-"00040500.xhp\n"
-"par_id3156658\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr "Kies tabblad <menuitem>Opaam - Opsommingstekens en nummering</menuitem> - <emph>Positie</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
+msgstr ""
#. t8uTF
#: 00040500.xhp
@@ -12535,14 +12535,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Vlak - Transparantie</menuitem> (tekeningsdocumenten)."
-#. ABvKj
+#. 3GEwT
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr "Kies het tabblad <menuitem>Opmaak - Vlak - Transparantie</menuitem> (presentatiedocumenten)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
+msgstr ""
#. KXq32
#: 00040502.xhp
@@ -13093,50 +13093,50 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Stijl - Subscript</menuitem>."
-#. ATNzQ
+#. GCxvv
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing</menuitem>."
-msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Regelafstand</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
-#. zWwjF
+#. AJWAM
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - Single</menuitem>."
-msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Regelafstand - Enkel</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
+msgstr ""
-#. GdBSL
+#. TKPgq
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150478\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - 1.5 Lines</menuitem>."
-msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Regelafstand - 1,5 regel</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
+msgstr ""
-#. pNDFU
+#. nxrCX
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - Double</menuitem>."
-msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Regelafstand - Dubbele</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 4TwEA
+#. eLguF
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Left</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Uilijning - Links</menuitem> (tekenfuncties)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>."
+msgstr ""
#. reirq
#: 00040502.xhp
@@ -13165,14 +13165,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Links uitlijnen"
-#. 4wBza
+#. mmjN6
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Right</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Uitlijnen - Rechts</menuitem> (tekenfuncties)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Right</menuitem>."
+msgstr ""
#. 2MorN
#: 00040502.xhp
@@ -13201,14 +13201,14 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Rechts uitlijnen"
-#. ZvaaQ
+#. QVuAL
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149189\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Centered</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Uitlijnen - Gecentreerd</menuitem> (tekenfuncties)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
+msgstr ""
#. YutM3
#: 00040502.xhp
@@ -13237,14 +13237,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontaal gecentreerd uitlijnen</caseinline><defaultinline>Centreren</defaultinline></switchinline>"
-#. FiPMC
+#. BAFc3
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3146151\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Justified</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Uitlijnen - Uitgevuld</menuitem> (tekenfuncties)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Justified</menuitem>."
+msgstr ""
#. Mj8VD
#: 00040502.xhp
@@ -13300,32 +13300,32 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem>."
msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Groeperen</menuitem>."
-#. 3AJkC
+#. 93FXg
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3157985\n"
+"par_id3157980\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Groeperen - Groeperen</menuitem> (tekstocumenten, werkbladen)."
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem>"
+msgstr ""
-#. bdCDb
+#. dXNCq
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3157980\n"
+"par_id3157985\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem> (drawing documents)."
-msgstr "Kies <menuitem>Vorm - Groeperen - Groeperen</menuitem> (tekeningdocumenten)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem>"
+msgstr ""
-#. RvPBU
+#. w3EVK
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149508\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group - Group</menuitem> (form objects)."
-msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Groeperen - Groeperen</menuitem> (formulierobjecten)."
+msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem> (for text box and shapes)."
+msgstr ""
#. ibZAV
#: 00040502.xhp
@@ -13345,23 +13345,23 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Groeperen"
-#. GuQA3
+#. fQM7Y
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3153023\n"
+"par_id3163378\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Groeperen - Groepering opheffen</menuitem> (tekstdocumenten, werkbladen)."
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem>."
+msgstr ""
-#. WFDj3
+#. K7UZY
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3163378\n"
+"par_id3153023\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem> (drawing documents)."
-msgstr "Kies <menuitem>Vorm - Groeperen - Groepering opheffen</menuitem> (tekendocumenten)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem>."
+msgstr ""
#. 9k3ef
#: 00040502.xhp
@@ -13390,23 +13390,23 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Groepering opheffen"
-#. cdsaS
+#. kPkDt
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3153109\n"
+"par_id3145678\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Groeperen - Groepering verlaten</menuitem> (tekstdocumenten, werkbladen)."
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem>."
+msgstr ""
-#. P2Xae
+#. fZQDA
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3145678\n"
+"par_id3153109\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem> (drawing documents)."
-msgstr "Kies <menuitem>Vorm - Groeperen - Groepering verlaten</menuitem> (tekendocumenten)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem>."
+msgstr ""
#. Bszjv
#: 00040502.xhp
@@ -13435,23 +13435,23 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Group"
msgstr "Groepering verlaten"
-#. Cx3Zj
+#. iWdD3
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3149129\n"
+"par_id3145354\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
-msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Groeperen - Groepering betreden</menuitem> (tekstdocumenten, werkbladen)."
+msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem>."
+msgstr ""
-#. hn7Hv
+#. vuF7P
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3145354\n"
+"par_id3149129\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem> (drawing documents)."
-msgstr "Kies <menuitem>Vorm - Groeperen - Groepering betreden</menuitem> (tekendocumenten)."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem>."
+msgstr ""
#. 4rTmw
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 014e40cb050..491824b7f9e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3067,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Exporteren als; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Exporteren als; EPUB</bookmark_value>"
-#. NDQi2
+#. C5uBC
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"hd_id751513634008094\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Exporteren</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Export As</link>"
+msgstr ""
#. yQFCE
#: 01070002.xhp
@@ -3085,14 +3085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Exporteer het document naar PDF- of EPUB-indeling.</ahelp></variable>"
-#. 84MXi
+#. MhcED
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"par_id971513634212601\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph> ."
-msgstr "Kies <emph>Bestand - Exporteren als</emph>."
+msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>."
+msgstr ""
#. 5EMoa
#: 01070002.xhp
@@ -5623,14 +5623,14 @@ msgctxt ""
msgid "separated by"
msgstr "Gescheiden door"
-#. qctV8
+#. MVCUS
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel of overzichtsniveau dat u wilt gerbuiken om het brondocument te scheiden in sub-documenten.</ahelp> Standaard wordt een nieuw document gemaakt voor elk hoofdstuksniveau 1."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
+msgstr ""
#. 949cB
#: 01160300.xhp
@@ -14128,6 +14128,24 @@ msgctxt ""
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters</emph> dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
msgstr "Als u klikt op een teken in het dialoogvenster <emph>Speciale tekens</emph> wordt een voorbeeld en de overeenkomende numerieke code voor het teken weergegeven."
+#. AQsdj
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"hd_id451614794558893\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. JGCeA
+#: 04100000.xhp
+msgctxt ""
+"04100000.xhp\n"
+"par_id741614794572948\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the UTF-8 name or part of the name of the character to display the UTF-8 character in the top left square of the grid. The name of the character cannot be translated. For example, enter <literal>tilde</literal> to display <literal>~</literal> and enter <literal>latin capital letter O with circumflex</literal> to display <literal>Ô</literal>."
+msgstr ""
+
#. d8FbY
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15424,33 +15442,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>"
msgstr "<emph>Kleine hoofdletters</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Verandert de geselecteerde kleine letters in hoofdletters en verkleint hun grootte.</variable>"
-#. kGuxJ
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"bm_id410168\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>knipperende lettertypen</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen die knipperen</bookmark_value>"
-
-#. Suvvn
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"hd_id3152941\n"
-"help.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Knipperend"
-
-#. 2FiCB
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"par_id3145662\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Laat de geselecteerde tekens knipperen. U kunt de knippersnelheid niet aanpassen.</ahelp>"
-
#. B3MEb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -23857,14 +23848,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Hiermee opent u het <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Venster Stijlen en opmaak op de Zijbalk</link></caseinline><defaultinline>Venster Stijlen en Opmaak op de Zijbalk</defaultinline></switchinline> waar u een tekenopmaakprofiel voor de Ruby-tekst kunt selecteren.</ahelp>"
-#. aXpX4
+#. MD7GR
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Aligning (Objects)"
-msgstr "Uitlijning (Objecten)"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#. kVyf4
#: 05070000.xhp
@@ -23875,14 +23866,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>uitlijnen; objecten</bookmark_value><bookmark_value>plaatsing; objecten</bookmark_value><bookmark_value>volgorde; objecten</bookmark_value>"
-#. a4NeC
+#. xAmKa
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Uitlijnen (objecten)\">Uitlijning (objecten)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Align Objects</link>"
+msgstr ""
#. dFAkA
#: 05070000.xhp
@@ -28042,14 +28033,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; tekst-/tekenobjecten</bookmark_value><bookmark_value>tekenobjecten; tekst in</bookmark_value><bookmark_value>frames; tekst aan frames aanpassen</bookmark_value>"
-#. awqBc
+#. UEuLi
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#. cBEMC
#: 05220000.xhp
@@ -34603,14 +34594,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
-#. UEXgE
+#. dZtp3
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
+msgstr ""
#. B2wiN
#: 05990000.xhp
@@ -35942,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>functie AutoCorrectie; opties</bookmark_value><bookmark_value>vervangingsopties</bookmark_value> <bookmark_value>woorden; automatisch vervangen</bookmark_value><bookmark_value>afkortingsvervanging</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdletters; functie AutoCorrectie</bookmark_value> <bookmark_value>vet; functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>onderstrepen;functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>spaties; dubbele negeren</bookmark_value> <bookmark_value>nummering; automatisch gebruiken</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; automatisch nummeren</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in tekst; automatisch maken</bookmark_value><bookmark_value>titels; automatisch opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen van lege alinea's</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; verwijderen van lege</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>opsommingstekens; vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; samenvoegen</bookmark_value> <bookmark_value>samenvoegen; alinea's</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>functie AutoCorrectie; opties</bookmark_value><bookmark_value>vervangingsopties</bookmark_value> <bookmark_value>woorden; automatisch vervangen</bookmark_value><bookmark_value>afkortingsvervanging</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdletters; functie AutoCorrectie</bookmark_value> <bookmark_value>vet; functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>onderstrepen;functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>spaties; dubbele verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>nummering; automatisch gebruiken</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; automatisch nummeren</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in tekst; automatisch maken</bookmark_value><bookmark_value>titels; automatisch opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen van lege alinea's</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; verwijderen van lege</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>opsommingstekens; vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; samenvoegen</bookmark_value> <bookmark_value>samenvoegen; alinea's</bookmark_value>"
#. dwyc9
#: 06040100.xhp
@@ -36347,7 +36338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Dubbele spaties negeren"
+msgstr "Dubbele spaties verwijderen"
#. XJvHd
#: 06040100.xhp
@@ -37897,14 +37888,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummering/opsommingstekens</link>"
-#. sdTwy
+#. S7psX
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150146\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Voegt nummering of opsommingstekens toe aan de huidige alinea en u kunt hier de opmaak van de nummering of opsommingstekens wijzigen.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph or to selected paragraphs, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. 7wAZT
#: 06050000.xhp
@@ -37915,15 +37906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
msgstr "Het dialoogvenster <emph>Nummering/opsommingstekens</emph> bevat de volgende tabbladen:"
-#. FXvcQ
-#: 06050000.xhp
-msgctxt ""
-"06050000.xhp\n"
-"hd_id911610939960192\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr ""
-
#. FUmyk
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -38086,14 +38068,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Tabblad Aanpassen (Dialoogvenster Opsomming- en nummeringstekens)</link>"
-#. mFseS
+#. AQgFB
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Overzicht"
+msgid "Outline (Bullets and Numbering)"
+msgstr ""
#. Tuc3B
#: 06050300.xhp
@@ -38104,14 +38086,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Overzicht\">Overzicht</link>"
-#. faDgM
+#. 2DJLS
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de verschillende opmaakprofielen die kunnen worden toegepast op een hiërarchische lijst. $[officename] biedt ondersteuning voor maximaal negen overzichtsniveaus in een lijsthiërarchie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different formats that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
#. RDBrG
#: 06050300.xhp
@@ -38122,14 +38104,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
-#. tG9L7
+#. PPdZD
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Klik op het opmaakprofiel voor overzichten dat u wilt gebruiken.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline format that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
#. WYun7
#: 06050300.xhp
@@ -38167,14 +38149,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Afbeelding</link>"
-#. g8rob
+#. YBPGk
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de verschillende afbeeldingen weer die u kunt gebruiken als opsommingstekens in een lijst met opsommingen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list.</ahelp>"
+msgstr ""
#. yDHf2
#: 06050400.xhp
@@ -38257,14 +38239,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Aanpassen</link>"
-#. KTDdy
+#. ptL6S
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
-msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
-msgstr "Stelt de opmaakopties in voor genummerde lijsten of lijsten met opsommingtekens. Indien gewenst kunt u opmaak toepassen op de afzonderlijke niveaus in de lijststructuur."
+msgid "Sets the formatting options for ordered or unordered lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
+msgstr ""
#. pGwyV
#: 06050500.xhp
@@ -38311,14 +38293,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr ""
-#. vcASB
+#. 2JWDd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Selecteer een nummeringsopmaakprofiel voor de geselecteerde niveaus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering scheme for the selected levels.</ahelp>"
+msgstr ""
#. mmh24
#: 06050500.xhp
@@ -38509,13 +38491,13 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Opsommingsteken"
-#. RqUuK
+#. ZiJYu
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
-msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose a bullet style."
+msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose a bullet type."
msgstr ""
#. JBJEa
@@ -38572,22 +38554,22 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. ty7BH
+#. kcSkw
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
-msgid "Does not apply a numbering style."
-msgstr "Past geen nummeringsopmaakprofiel toe."
+msgid "Does not apply a numbering scheme."
+msgstr ""
-#. P7jbZ
+#. sANUk
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145746\n"
"help.text"
-msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Number</emph> box."
+msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the <emph>Number</emph> box."
msgstr ""
#. iqVUE
@@ -38617,14 +38599,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tekenopmaakprofiel</caseinline></switchinline>"
-#. zkHUZ
+#. DXsYK
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Selecteer het tekenopmaakprofiel dat u wilt gebruiken in de genummerde lijst.</ahelp> Open, om een <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Tekenopmaakprofiel</link> te maken of te bewerken, het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> klik op het pictogram Tekenopmaakprofiel, klik vervolgens met rechts op een tekenopmaakprofiel en kies <emph>Nieuw</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. AXZAF
#: 06050500.xhp
@@ -38635,14 +38617,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Subniveaus weergeven</caseinline></switchinline>"
-#. tCS4j
+#. 3zFAs
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152881\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Voer het aantal eerdere niveaus in dat u in het opmaakprofiel voor de nummering wilt opnemen. Als u bijvoorbeeld \"2\" invoert en voor het eerdere niveau het opmaakprofiel \"A, B, C...\" gebruikt, wordt het volgende nummeringsschema voor het huidige niveau gebruikt: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. 85gXU
#: 06050500.xhp
@@ -38671,14 +38653,14 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Na"
-#. 9rGAH
+#. UM7wq
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150288\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Voer de tekst in die achter het getal in de lijst moet worden weergegeven. Als u een genummerde lijst wilt maken waarvoor het opmaakprofiel \"1.)\" wordt gebruikt, voert u \".)\" in dit vak in.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#. FWEse
#: 06050500.xhp
@@ -38689,14 +38671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Kleur</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Kleur</caseinline></switchinline>"
-#. cV8eZ
+#. DDWVd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Selecteer een kleur voor de huidige nummering.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering scheme.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. JQB8P
#: 06050500.xhp
@@ -38851,32 +38833,32 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Verhoogt de nummering met één, per lager niveau in de lijststructuur.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-#. CwwFP
+#. e5KXW
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Position (List Styles)"
-msgstr "Positie (Lijstopmaakprofielen)"
+msgid "Position (Lists)"
+msgstr ""
-#. YCPm7
+#. pbtfH
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Positie\">Positie</link>"
+msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 26wKr
+#. ZuAPU
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"positioninfo\">Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioninfo\">Stelt de opties voor inspringen, spatiëring en uitlijning in voor de genummerde lijst of de lijst met opsommingstekens.</variable>"
+msgid "<variable id=\"positioninfo\">Set indent, spacing, and alignment options for numbering symbols, such as numbers or bullets, to ordered and unordered lists.</variable>"
+msgstr ""
#. itRYD
#: 06050600.xhp
@@ -38887,14 +38869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#. icEv9
+#. 2gVRo
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3155755\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Selecteer het niveau/de niveaus die u wilt wijzigen.</ahelp> Om de opties op alle niveaus toe te passen, selecteert u \"1-10\". In Hoofdstuknummering kan slechts één niveau worden geselecteerd of gebruik \"1-10\" om de opties, behalve het alinea-opmaakprofiel, op alle niveaus toe te passen."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select “1-10”."
+msgstr ""
#. qAm3f
#: 06050600.xhp
@@ -40795,14 +40777,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Wijst de sneltoetsen voor opdrachten of $[officename] commando's of $[officename] Basic-macro's toe of bewerkt deze.</ahelp>"
-#. 4xgpA
+#. J85qe
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
-msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
-msgstr "U kunt sneltoetsen voor de huidige toepassing of voor alle $[officename]-toepassingen toewijzen of bewerken."
+msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner."
+msgstr ""
#. BjkTi
#: 06140200.xhp
@@ -40822,6 +40804,15 @@ msgctxt ""
msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
msgstr ""
+#. a7WFE
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id341603939923441\n"
+"help.text"
+msgid "A shortcut key assigned to a particular application overrides the shortcut key setting made in %PRODUCTNAME for all applications."
+msgstr ""
+
#. Fi6Jn
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -44629,14 +44620,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een onzichtbare spatie in een woord in die verschijnt en een regeleinde invoegt zodra het het laatste teken op een regel wordt. Beschikbaar wanneer CTL (complexe tekst-layout) ingeschakeld is.</ahelp>"
-#. W4vvs
+#. jHLBC
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id3245643\n"
"help.text"
-msgid "No-width no break"
-msgstr "Geen breedte, geen afbreking"
+msgid "Word Joiner"
+msgstr ""
#. 4Ur7Y
#: formatting_mark.xhp
@@ -47707,14 +47698,14 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding Fonts"
msgstr "Inbedding van lettertypes"
-#. MhNdc
+#. MMKaJ
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"bm_id3149955\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>inbedding van lettertypes embedding in documenten</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; inbedding van lettertypes</bookmark_value> <bookmark_value>inbedding van lettertypes; in documenten</bookmark_value> <bookmark_value>inbedding van lettertypes</bookmark_value> <bookmark_value>inbedding; lettertypes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value><bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value><bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value><bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value><bookmark_value>fonts; licensing for embedding</bookmark_value><bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value><bookmark_value>embedding licensed fonts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. VdsXE
#: prop_font_embed.xhp
@@ -47734,14 +47725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Het inbedden van lettertypes in het huidige bestand.</ahelp>"
-#. JFNLj
+#. UnyFx
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "Fonts embedding"
-msgstr "Inbedding van lettertypes"
+msgid "Font embedding"
+msgstr ""
#. LM4Gn
#: prop_font_embed.xhp
@@ -47761,6 +47752,15 @@ msgctxt ""
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
msgstr "Overweeg het inbedden van lettertypes als uw document zeldzame of aangepaste lettertypes gebruikt, die niet op andere computers beschikbaar zijn."
+#. AcrZ8
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id191616163803305\n"
+"help.text"
+msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited."
+msgstr ""
+
#. iBvGV
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index dea8850809f..99a03d8ac3d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
@@ -11266,22 +11266,22 @@ msgctxt ""
msgid "Character Highlighting Color"
msgstr ""
-#. tExR8
+#. 5GRDP
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Character Highlighting Color</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Accentueren</link>"
-#. y45WA
+#. 6EDWk
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlight color to the character style or text selection.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlighting color to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">character style or</caseinline></switchinline> text selection.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. KrAa6
@@ -11302,6 +11302,15 @@ msgctxt ""
msgid "When editing a character style, choose <emph>Highlighting</emph> tab."
msgstr "Als u een tekenopmaakprofiel bewerkt, kiest u het tabblad <emph>Markeren</emph>."
+#. 8NF47
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
+"par_id481613812856744\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Formatting bar, Text Object bar or Character section of Properties Sidebar.</caseinline><defaultinline><emph>Text Formatting bar.</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
#. YETEY
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,13 +11365,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text that you want to highlight."
msgstr ""
-#. 94UES
+#. AQAQh
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id851610983100948\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar."
+msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatting</emph> or <emph>Text Object</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text Formatting</emph></defaultinline></switchinline> bar."
msgstr ""
#. bVPsm
@@ -11473,13 +11482,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the highlighted text."
msgstr "Selecteer de gemarkeerde tekst."
-#. BTFWr
+#. yRMNb
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
+msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline> <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
msgstr ""
#. yDDr8
@@ -12346,23 +12355,23 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
-#. qjHwq
+#. ZvBbZ
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Opsommingstekens aan/uit"
+msgid "Toggle Unordered List"
+msgstr ""
-#. 2pB5k
+#. CCrby
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Bullets On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Opsommingstekens aan/uit\">Opsommingstekens aan/uit</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Toggle Unordered List</link>"
+msgstr ""
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12409,23 +12418,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">De afstand tussen de tekst en het linkertekstvak en de positie van de opsommingstekens kan worden bepaald in het dialoogvenster onder <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Opmaak - Alinea</emph></link>, door de inspringing links en de eerste regel in te voeren.</caseinline></switchinline>"
-#. QCjAp
+#. X9H2x
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. iHX8u
+#. TEain
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"help.text"
-msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Opsommingstekens aan/uit"
+msgid "Toggle Unordered List"
+msgstr ""
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
@@ -12823,14 +12832,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u hyperlinks kunt maken en bewerken.</ahelp></variable>"
-#. thKGB
+#. H5bDr
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id511616406933483\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CFNbD
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id771616410590648\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. E6FB3
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id161616407054506\n"
+"help.text"
+msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
+msgstr ""
+
+#. MSjJA
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dty7B
#: 09070000.xhp
@@ -13363,6 +13399,15 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Document"
+#. 8Cn55
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"bm_id551615667308718\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hyperlinks;to files</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;to folders</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. RCfpV
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,6 +13426,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een <emph>URL</emph> in voor het bestand dat u wilt openen wanneer u op de hyperlink klikt. Als u geen doelframe opgeeft, wordt het bestand in het huidige document of frame geopend.</ahelp>"
+#. taJit
+#: 09070300.xhp
+msgctxt ""
+"09070300.xhp\n"
+"par_id91615666930995\n"
+"help.text"
+msgid "If the URL refers to a <emph>folder</emph>, the standard file manager in your operating system opens showing the contents of the specified folder."
+msgstr ""
+
#. GQcJJ
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 2dfb5cbadf1..723a7429ec6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "In uw toepassing kunt u voor bijna alle beschikbare bewerkingen kiezen tussen het gebruik van de muis of van het toetsenbord."
-#. iE2uQ
+#. Q2ALG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
-msgstr "Menu's oproepen met sneltoetsen"
+msgid "Calling Menus with Mnemonics"
+msgstr ""
#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148996\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "Sneltoetsen voor het maken van Basic-dialoogvensters"
+msgstr "Sneltoetsen voor het maken van BASIC-dialoogvensters"
#. ua2GB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ac9a338c4ed..26aba6e03cb 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/nl/>\n"
@@ -16,465 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563870108.000000\n"
-#. n4gFz
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
-
-#. Mdpfp
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"hd_id3153323\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relaties\">Relaties</link>"
-
-#. GxBiD
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"bm_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>relationele databases (Base)</bookmark_value>"
-
-#. YYXkm
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
-msgstr "Deze opdracht opent het venster <emph>Relatieontwerp </emph> voor de definitie van relaties tussen verscheidene databasetabellen."
-
-#. vMuED
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3154823\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Hier kunt u tabellen uit de huidige database koppelen via gemeenschappelijke gegevensvelden.</ahelp> Klik op het pictogram <emph>Nieuwe relatie</emph> om de relaties te maken, of sleep gewoon met de muis."
-
-#. zHWMJ
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
-"help.text"
-msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
-msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar als u met een relationele database werkt."
-
-#. 5MXvo
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
-msgstr "Wanneer u <emph>Extra - Relaties</emph> kiest, wordt er een venster geopend waarin alle bestaande relaties tussen de tabellen van de actuele database worden weergegeven. Als er nog geen relaties zijn gedefinieerd, of als u andere tabellen van de database aan elkaar wilt koppelen, klikt u op het pictogram <emph>Tabellen toevoegen</emph>. Het dialoogvenster <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Tabellen toevoegen\">Tabellen toevoegen</link> wordt geopend waarin u de gewenste tabellen kunt selecteren."
-
-#. krxTw
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3152812\n"
-"help.text"
-msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
-msgstr "Als het venster <emph>Relatie-ontwerp</emph> open is, kunnen de geselecteerde tabellen niet veranderd worden, zelfs niet in de tabelontwerpmodus Dit zorgt ervoor dat het niet mogelijk is de tabellen te veranderen terwijl de relaties worden gemaakt."
-
-#. zZFEP
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"help.text"
-msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key."
-msgstr "De geselecteerde tabellen worden weergegeven in het bovenste deel van het relatie-ontwerpvenster. U kunt een tabelvenster verwijderen via het contextmenu met de Delete-toets."
-
-#. uJVYH
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"bm_id3148922\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>primaire sleutels;invoegen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sleutels;primaire sleutels (Base)</bookmark_value><bookmark_value>externe sleutels (Base)</bookmark_value>"
-
-#. ek2aE
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"hd_id3148922\n"
-"help.text"
-msgid "Primary key and foreign keys"
-msgstr "Primaire sleutel en verwijzende sleutels"
-
-#. ksuDX
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3149168\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
-msgstr "Als u een relatie wilt definiëren tussen de verschillende tabellen moet u op zijn minst een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primaire sleutel\">primaire sleutel</link> definiëren die een uniek gegevensveld van de bestaande tabel definieert. U kunt naar de primaire sleutel van andere tabellen verwijzen om de gegevens van deze tabel aan te spreken. Alle gegevensvelden die naar deze primaire sleutel verwijzen zullen worden beschouwd als verwijzende sleutel."
-
-#. FACvb
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3147085\n"
-"help.text"
-msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol."
-msgstr "Alle gegevensvelden die naar een primaire sleutel verwijzen zullen in de tabel worden aangegeven met een klein sleutelsymbool."
-
-#. vro8F
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
-"help.text"
-msgid "Define relations"
-msgstr "Relaties definiëren"
-
-#. wmwWU
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"bm_id3155430\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>relaties; maken en verwijderen (Base)</bookmark_value>"
-
-#. pGNLA
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3155430\n"
-"help.text"
-msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
-msgstr "Alle bestaande relaties worden weergegeven in het relatievenster door een lijn die de primaire en verwijzende sleutels met elkaar verbindt. U kunt een relatie toevoegen door de velden van de ene tabel naar de velden van de andere tabel te slepen. Een geselecteerde relatie wordt verwijderd door op de Delete-toets te drukken."
-
-#. McRUh
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3149984\n"
-"help.text"
-msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr "U kunt ook op het pictogram <emph>Nieuwe relatie</emph> klikken in het bovenste gedeelte van het relatieveld en een relatie definiëren tussen twee tabellen in het dialoogvenster <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relaties\"><emph>Relaties</emph></link>."
-
-#. yTadX
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3153093\n"
-"help.text"
-msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database."
-msgstr "Als u $[officename] gebruikt als front-end voor een relationele database, wordt het maken en verwijderen van relaties niet in een tijdelijk geheugen geplaatst door $[officename], maar rechtstreeks naar de database verzonden."
-
-#. bnCjW
-#: 05020000.xhp
-msgctxt ""
-"05020000.xhp\n"
-"par_id3155856\n"
-"help.text"
-msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
-msgstr "Als u dubbelklikt op een verbindingslijn, kunt u bepaalde eigenschappen aan de relatie toekennen. Het dialoogvenster <emph>Relaties</emph> wordt geopend."
-
-#. zaiku
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
-
-#. BAAZE
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>relaties; eigenschappen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sleutelvelden voor relaties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>trapsgewijs bijwerken (Base)</bookmark_value>"
-
-#. tDgC3
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
-
-#. 5fAEp
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Hier definieert u een relatie tussen twee tabellen.</ahelp>"
-
-#. yHc9N
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
-"help.text"
-msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used."
-msgstr "Deze opties om bij te werken en te verwijderen zijn alleen beschikbaar als ze worden ondersteund door de gebruikte database."
-
-#. BDC5P
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3155341\n"
-"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabellen"
-
-#. BAGsd
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3153880\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">Hier worden de twee gerelateerde tabellen vermeld.</ahelp> Als u een nieuwe relatie creëert, kunt u één tabel uit elk van de keuzelijsten met invoervak in het bovenste deel van het dialoogvenster kiezen."
-
-#. 4UCC7
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3154047\n"
-"help.text"
-msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
-msgstr "Als u het dialoogvenster <emph>Relaties</emph> opent voor een bestaande relatie door te dubbelklikken op de verbindingslijnen in het Relatievenster, dan kunnen de tabellen in de relatie hier niet meer worden gewijzigd."
-
-#. VBeNf
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3153822\n"
-"help.text"
-msgid "Key fields"
-msgstr "Betrokken velden"
-
-#. CnkB6
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Hier definieert u de sleutelvelden voor de relatie.</ahelp>"
-
-#. tG7Wy
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">De namen van de tabellen die geselecteerd zijn voor de koppeling verschijnen hier als kolomnamen.</ahelp> Als u op een veld klikt, dan kunt u de pijlknop gebruiken om een veld uit de tabel te selecteren. Elke relatie wordt in een rij geschreven."
-
-#. ECqps
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Update options"
-msgstr "Bijwerkopties"
-
-#. TcZQE
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"help.text"
-msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
-msgstr "Hier kunt u opties instellen die effect zullen hebben bij wijzigingen in een primair sleutelveld."
-
-#. SNgAC
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3149046\n"
-"help.text"
-msgid "No action"
-msgstr "Geen handeling"
-
-#. BQgh9
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3152360\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specificeert dat een wijziging in een primaire sleutel geen invloed heeft op andere externe sleutelvelden.</ahelp>"
-
-#. UzK5q
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "Updating cascade"
-msgstr "Trapsgewijs bijwerken"
-
-#. GFtru
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3154073\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Werkt alle externe sleutelvelden bij als de waarde van de overeenkomstige primaire sleutel gewijzigd is (Trapsgewijs bijwerken).</ahelp>"
-
-#. xydLE
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"help.text"
-msgid "Set null"
-msgstr "Op nul instellen"
-
-#. ksYnw
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> Als de overeenkomstige primaire sleutel gewijzigd is, gebruik dan deze optie om de waarde \"IS NULL\" voor alle externe sleutelvelden in te stellen. IS NULL betekent dat het veld leeg is.</ahelp>"
-
-#. FGxMC
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Set default"
-msgstr "Op standaard instellen"
-
-#. T7dEQ
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> Gebruik deze optie als de overeenkomstige primaire sleutel gewijzigd is om een standaardwaarde voor alle externe sleutelvelden in te stellen.</ahelp> Gedurende het maken van de overeenkomstige tabel, zal de standaardwaarde van een extern sleutelveld gedefinieerd worden wanneer u de veldeigenschappen toekent."
-
-#. AvWBL
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "Delete options"
-msgstr "Verwijderopties"
-
-#. ayyns
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"help.text"
-msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted."
-msgstr "Hier kunt u opties selecteren die effectief zullen worden wanneer een primair sleutelveld verwijderd wordt."
-
-#. jTCSL
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3159252\n"
-"help.text"
-msgid "No action"
-msgstr "Geen handeling"
-
-#. PgDqt
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specificeert dat de verwijdering van een primaire sleutel geen effect op andere externe sleutelvelden zal hebben.</ahelp>"
-
-#. hFmB4
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3154146\n"
-"help.text"
-msgid "Delete cascade"
-msgstr "Trapsgewijs verwijderen"
-
-#. ESpAp
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3155309\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specificeert dat alle externe sleutelvelden verwijderd worden als u de overeenkomstige primaire sleutel verwijdert.</ahelp>"
-
-#. ZaNTh
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3153140\n"
-"help.text"
-msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
-msgstr "Merk op dat wanneer u een primair sleutelveld met <emph>Trapsgewijs verwijderen</emph> verwijdert, alle records van andere tabellen die deze sleutel als hun externe sleutel hebben ook verwijderd worden. Wees zeer voorzichtig met deze optie; in het slechtste geval kan het grootste gedeelte van de database worden verwijderd."
-
-#. mAu9C
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3152596\n"
-"help.text"
-msgid "Set null"
-msgstr "Op nul instellen"
-
-#. dAtCx
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">Als u de overeenkomstige primaire sleutel verwijdert, zal de waarde IS NULL toegewezen worden aan alle externe sleutelvelden.</ahelp>"
-
-#. 474LG
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"hd_id3145272\n"
-"help.text"
-msgid "Set Default"
-msgstr "Op standaard instellen"
-
-#. ktJ6K
-#: 05020100.xhp
-msgctxt ""
-"05020100.xhp\n"
-"par_id3154320\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Als u de overeenkomstige primaire sleutel verwijdert, zal een opgegeven waarde worden ingesteld voor alle externe sleutelvelden.</ahelp>"
-
#. x8A6E
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,15 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-verbinding instellen</link>"
-#. V9baD
-#: dabawiz00.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN10610\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-verbinding instellen</link>"
-
#. bbTEe
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -4795,132 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Assistent Database</link>"
-#. XLfeM
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "LDAP Connection"
-msgstr "LDAP-verbinding"
-
-#. E4K9F
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"bm_id22583\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LDAP-server; adresboeken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>adresboeken; LDAP-server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>gegevensbronnen; LDAP-server (Base)</bookmark_value>"
-
-#. HDgwj
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-verbinding</link></variable>"
-
-#. Xdbya
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de instellingen voor het importeren van een database via LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Deze pagina is alleen beschikbaar als u een LDAP-server als adressendatabase hebt geregistreerd."
-
-#. ZMeDx
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL van server"
-
-#. ScRnC
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Voer de naam in van de LDAP-server in de indeling 'ldap.server.com'.</ahelp>"
-
-#. WRJRs
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Base DN"
-msgstr "Basis-DN"
-
-#. kFVmv
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN10598\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Voer het startpunt voor het doorzoeken van de LDAP-database in, bijvoorbeeld: dc=com.</ahelp>"
-
-#. AKFCR
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Port number"
-msgstr "Poortnummer"
-
-#. 9Bhwf
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Enter the port of the LDAP server, normally 389.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Voer het poortnummer van de LDAP-server in, normaal gesproken 389.</ahelp>"
-
-#. 8FGvh
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN105CA\n"
-"help.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken"
-
-#. REnMu
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN105CE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Creates a secure connection to the LDAP server through the Secure Sockets Layer (SSL).</ahelp> By default, an SSL connection uses port 636. A regular connection uses port 389."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Maakt een veilige verbinding naar de LDAP-server via de SSL (Secure Sockets Layer).</ahelp> Een SSL-verbinding gebruikt standaard poort 636. Een standaardverbinding gebruikt poort 389."
-
-#. PXBAE
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN105DE\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Verificatie</link>"
-
-#. EkPas
-#: dabawiz02ldap.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02ldap.xhp\n"
-"par_idN105F5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Assistent Database</link>"
-
#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,14 +6046,14 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
-#. agJkV
+#. DKgXb
#: menutools.xhp
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de weergave <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">Relatie-ontwerp</link> en controleert of de databaseverbinding relaties ondersteunt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
+msgstr ""
#. B2YV6
#: menutools.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 815d98cd981..340baa09b2d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id501605796731176\n"
"help.text"
msgid "The following texts are changed to hyperlinks:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende teksten zijn gewijzigd in hyperlinks:"
#. JEKMV
#: autocorr_url.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606170788960\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. 4GrpF
#: autocorr_url.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id131606170828813\n"
"help.text"
msgid "Autocorrected hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch gecorrigeerde hyperlink"
#. FLUHT
#: autocorr_url.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id21605798391315\n"
"help.text"
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadressen"
#. b8hkH
#: autocorr_url.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id381605798546491\n"
"help.text"
msgid "Web addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Internetadressen"
#. npDDR
#: autocorr_url.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id551605798623251\n"
"help.text"
msgid "File addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsadressen"
#. efTZG
#: autocorr_url.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id781605797492605\n"
"help.text"
msgid "where <literal>x</literal> is one or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "waar <literal>x</literal> is één of meer tekens."
#. 6vSTS
#: autocorr_url.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Afbeeldingen of kleuren op de achtergrond van pagina's (watermerk) definiëren</link></variable>"
#. Fa7Pn
#: background.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Pagina-opmaakprofiel</menuitem>."
#. DjYpm
#: background.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Op het tabblad <emph>Vlak</emph>, selecteer een achtergrondkleur of afbeelding."
#. WCBmU
#: background.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">tabblad <emph>Vlak</emph></link>"
#. BDPLL
#: background.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys."
-msgstr ""
+msgstr "Om een regeleinde in een cel van een werkblad in te voegen, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode>."
#. y6vE4
#: breaking_lines.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt naar een teken voor een nieuwe regel zoeken in het dialoogvenster Zoeken en vervangen door te zoeken naar <literal>\\n</literal> als een reguliere expressie. U kunt de tekstfunctie CHAR(10) gebruiken om een teken voor een nieuwe regel in een tekstformule in te voegen."
#. BsAfw
#: breaking_lines.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Cellen - Uitlijning</menuitem>."
#. jjEEf
#: breaking_lines.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key."
-msgstr ""
+msgstr "Om een regeleinde in een tabelcel van een tekstdocument in te voegen, drukt u op de toets <keycode>Enter</keycode>."
#. Gm3yj
#: breaking_lines.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears. Select the remote file server."
-msgstr ""
+msgstr "Het dialoogvenster <emph>Externe bestanden</emph> verschijnt. Selecteer de externe server."
#. wQjzG
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_draw9\n"
"help.text"
msgid "CorelDRAW"
-msgstr ""
+msgstr "CorelDRAW"
#. rTQKQ
#: convertfilters.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query-ontwerp</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">venster Query-ontwerp</link>."
#. xGFGr
#: data_register.xhp
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie over jokertekens en operators is te vinden in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query-ontwerp</link>."
#. cEDEo
#: data_search2.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Dit gedeelte bevat informatie over het maken van een nieuwe databasetabel in de <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"design view\">ontwerpweergave</link>."
#. 39GZc
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBASE III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64 kB text."
-msgstr ""
+msgstr "Elk veld kan alleen gegevens accepteren die overeenkomen met het opgegeven veldtype. Het is bijvoorbeeld niet mogelijk om tekst in een cijferveld in te voeren. Memovelden in dBASE III-indeling zijn verwijzingen naar intern beheerde tekstbestanden die maximaal 64 kB tekst kunnen bevatten."
#. oApsQ
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your email addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the email field."
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens worden opgeslagen in tabellen. Het adresboek van uw systeem dat u gebruikt voor uw e-mailadressen, is bijvoorbeeld een tabel uit de adresboekdatabase. Elk adres is een gegevensrecord, weergegeven als een rij in die tabel. De datarecords bestaan uit datavelden, bijvoorbeeld de voornaam- en achternaamvelden en het e-mailveld."
#. No5nx
#: data_tables.xhp
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Query Design window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "U ziet het venster Ontwerpweergave, dat bijna hetzelfde is als het venster <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Query-ontwerp</link>."
#. bTx8G
#: data_view.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Maak een nieuw formulierdocument</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">bewerk formulierbesturingselementen</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Assistent formulier</link>"
#. sD4GB
#: database_main.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Maak een nieuwe query of tabelweergave, bewerk de querystructuur</link>"
#. A3f6p
#: database_main.xhp
@@ -8161,14 +8161,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
-#. k3n7x
+#. Gcdea
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Maak een nieuwe tabel, bewerk de tabelstructuur</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\" name=\"relations\">relaties</link>"
#. AENyR
#: database_main.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed email pretending he is working for your bank. You will get that email, and the email or the document within has the \"valid signed\" icon."
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: denk aan iemand die zijn identiteit wil camoufleren als afzender van uw bank. Hij kan gemakkelijk een certificaat krijgen met een valse naam en u vervolgens een ondertekende e-mail sturen waarin hij doet alsof hij voor uw bank werkt. U krijgt die e-mail en de e-mail of het document erin heeft het pictogram \"geldig ondertekend\"."
#. DGz9C
#: digital_signatures.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153561\n"
"help.text"
msgid "To make a button visible on a toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Om een pictogram zichtbaar te maken op een werkbalk"
#. c3Nvo
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <menuitem>Visible Buttons</menuitem> and then select the button you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Open het contextmenu van de werkbalk (klik met rechts) en kies <menuitem>Zichtbare pictogrammen</menuitem> en selecteer vervolgens het pictogram dat u wilt weergeven."
#. AdQVC
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "To add a button to a toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Om een pictogram aan een werkbalk toe te voegen"
#. NAZNp
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize</menuitem>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Extra - Aanpassen</menuitem> en klik op het tabblad <emph>Werkbalken</emph>."
#. p5667
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154071\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Target</emph> box, select the toolbar you want to change."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer in het vak <emph>Doel</emph> de werkbalk die u wilt wijzigen."
#. aABvW
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Select the command to be added in the <emph>Available Commands</emph> box. (Use the <emph>Category</emph> and/or <emph>Search</emph> boxes to restrict possibilities.)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de opdracht die moet worden toegevoegd in het vak <emph>Beschikbare opdrachten</emph>. (Gebruik de vakken <emph>Categorie</emph> en/of <emph>Zoeken</emph> om de mogelijkheden te beperken.)"
#. W6XK5
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id611603924436655\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Right Arrow</emph> icon to add the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pictogram <emph>Pijl naar rechts</emph> om de geselecteerde opdracht toe te voegen."
#. E4p3Y
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"par_id611603924900693\n"
"help.text"
msgid "The check box in the <emph>Assigned Commands</emph> list controls whether the command is visible on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Het selectievakje in de lijst <emph>Toegewezen opdrachten</emph> bepaalt of de opdracht zichtbaar is op de werkbalk."
#. HcHB7
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "You can rearrange the <emph>Assigned Commands</emph> list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de lijst <emph>Toegewezen opdrachten</emph> opnieuw rangschikken door een opdrachtnaam te selecteren en op <emph>Naar boven</emph> of <emph>Omlaag</emph> te klikken."
#. VgXfX
#: edit_symbolbar.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sending Documents as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Document als e-mail verzenden"
#. noFBE
#: email.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as email</bookmark_value><bookmark_value>email attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as email</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>attachments in emails</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>documenten; verzenden als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>verzenden ; documenten als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail bijlages</bookmark_value><bookmark_value>bestanden; verzenden als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>tekstdocumenten;verzenden als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen; verzenden als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>tekeningen; verzenden als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; verzenden als e-mail</bookmark_value><bookmark_value>bijlages in e-mails</bookmark_value>"
#. CU2Ym
#: email.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Sending Documents as Email</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Documenten verzenden als e-mail</link></variable>"
#. Z3E7r
#: email.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an email attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Werkende in $[officename], kunt u het huidige document als een e-mailbijlage verzenden."
#. 8jsBd
#: email.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150986\n"
"help.text"
msgid "In your email program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the email."
-msgstr ""
+msgstr "Voer in uw e-mailprogramma de ontvanger, het onderwerp en eventuele tekst in die u wilt toevoegen en verzend vervolgens de e-mail."
#. XdVXq
#: email.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "What Data are Sent?"
-msgstr ""
+msgstr "Welke gegevens worden verzonden?"
#. CHASG
#: error_report.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id201608908867251\n"
"help.text"
msgid "Toolbars in %PRODUCTNAME can be either docked as part of the main window, or floating as a separate window. By default, the visible toolbars and the ones you open with <menuitem>View – Toolbars</menuitem> are docked, and their positions are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalken in %PRODUCTNAME kunnen ofwel worden vastgezet als onderdeel van het hoofdvenster of zweven als een apart venster. Standaard zijn de zichtbare werkbalken en degene die u opent met <menuitem>Beeld - Werkbalken</menuitem> vastgezet en hun positie is vergrendeld."
#. i9a3V
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id295724\n"
"help.text"
msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <menuitem>Close Toolbar</menuitem> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pictogram in de titelbalk van de werkbalk of kies <menuitem>Werkbalk sluiten</menuitem> in het contextmenu. De werkbalk wordt automatisch weer weergegeven wanneer de context weer actief wordt."
#. SG6DB
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "While the toolbar is visible, choose <menuitem>View – Toolbars</menuitem> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
-msgstr ""
+msgstr "Terwijl de werkbalk zichtbaar is, kiest u <menuitem>Beeld - Werkbalken</menuitem> en klikt u op de naam van de werkbalk om het vinkje te verwijderen."
#. icSJb
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"hd_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "To Show a Closed Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Om een gesloten werkbalk weer te geven"
#. EScnW
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars</menuitem> and click the name of the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld – Werkbalken</menuitem> en klik op de naam van de werkbalk."
#. pv9hG
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars – Reset</menuitem> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Werkbalken - Herstellen</menuitem> om de werkbalken terug te zetten naar hun standaard contextgevoelige gedrag. Nu worden enkele werkbalken automatisch getoond, afhankelijk van de context."
#. TpoEB
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981608909383980\n"
"help.text"
msgid "To Unlock a Docked Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Om een vastgezette werkbalk zwevend te maken"
#. hq3GB
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"par_id21608909469876\n"
"help.text"
msgid "Right-click the toolbar and choose <menuitem>Lock Toolbar Position</menuitem> from the context menu so that it is unchecked. A small vertical handle appears at the start of an unlocked toolbar, which you can use to move the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op de werkbalk en kies <menuitem>Werkbalkpositie vergrendelen</menuitem> in het contextmenu zodat, het niet aangevinkt is. Aan het begin van een ontgrendelde werkbalk verschijnt een klein verticaal handvat, waarmee u de werkbalk kunt verplaatsen."
#. FMTD8
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911608910290237\n"
"help.text"
msgid "To Lock a Docked Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Om een vastgezette werkbalk te vergrendelen"
#. 6DT2v
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id741608910160801\n"
"help.text"
msgid "You can lock the position of a toolbar by choosing <menuitem>Lock Toolbar Position</menuitem> again from the context menu, so that it is checked."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de positie van een werkbalk vergrendelen door nogmaals <menuitem>Werkbalkpositie vergrendelen </menuitem> te kiezen in het contextmenu, zodat deze wordt aangevinkt."
#. WDMDm
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"hd_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Om van een werkbalk een zwevende werkbalk te maken"
#. SibLS
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "Click the toolbar handle and drag the toolbar into the document."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de handgreep van de werkbalk en sleep de werkbalk naar het document."
#. k7YCp
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"hd_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "To Reattach a Floating Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Een zwevende werkbalk opnieuw koppelen"
#. tUC9A
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fontwork01\">You can use Fontwork to create graphical text art objects.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fontwork01\">U kunt Fontwork gebruiken om grafische tekstkunstobjecten te maken.</variable>"
#. xA3KE
#: fontwork.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer een Fontwork-stijl en klik op OK om de Fontwork-stijl in uw document in te voegen. Dubbelklik op of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+dubbelklik het Fontwork in uw document om de tekstbewerkingsmodus te openen en de tekst te wijzigen.</ahelp>"
#. tK7Bb
#: fontwork.xhp
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het Fontwork-object. Als het Fontwork-object op de achtergrond is ingevoegd, houdt u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt als u klikt."
#. EhZd8
#: fontwork.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het Fontwork-object. Als het Fontwork-object op de achtergrond is ingevoegd, houdt u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt als u klikt."
#. pzMsR
#: fontwork.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op de knop en kies <menuitem>Eigenschappen besturingselement</menuitem>."
#. Atf22
#: formfields.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op de knop en kies <menuitem>Formulier-eigenschappen</menuitem>."
#. kGATC
#: formfields.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Changing the text of a hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "De tekst van een hyperlink wijzigen"
#. cyGqJ
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id2690511\n"
"help.text"
msgid "If you leave the hyperlink by positioning the cursor elsewhere, only the visible text changes."
-msgstr ""
+msgstr "Als u de hyperlink verlaat door de cursor ergens anders te plaatsen, verandert alleen de zichtbare tekst."
#. bU4xF
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Changing the URL of a hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "De URL van een hyperlink wijzigen"
#. jCEKw
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Changing the attribute of all hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Het kenmerk van alle hyperlinks wijzigen"
#. MwCds
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Editing a hyperlink button"
-msgstr ""
+msgstr "Een hyperlinkknop bewerken"
#. rCCJN
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id901565307899796\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink buttons must be edited in Form design mode."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinkknoppen moeten worden bewerkt in de formulier-ontwerpmodus."
#. ZiK7F
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -18619,68 +18619,77 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
msgstr "Opsommingstekens en nummering van alinea's wordt alleen ondersteund in Writer, Impress en Draw."
-#. 4DAtN
+#. LnEF2
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>No List</emph> icon in the <emph>Formatting</emph> bar. The list indenting is also removed."
+msgstr ""
+
+#. R49Gn
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/lc_removebullets.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153527\">No List icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. zSuGJ
+#. nFCu3
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
-"par_id3150443\n"
+"par_id151614326512513\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "No List icon"
+msgstr ""
-#. it4t7
+#. Uzqm6
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
-"par_id3147618\n"
+"par_id3144511\n"
"help.text"
-msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
-msgstr "U kunt de automatische nummering of opsommingstekens voor de huidige alinea of geselecteerde alinea's uitschakelen. Klik op het pictogram <emph>Nummering uit</emph> op de werkbalk <emph>Nummering en opsommingstekens</emph>."
+msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Toggle Unordered List</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
+msgstr ""
-#. CcCTx
+#. XLYd6
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. biscq
+#. ikjGP
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
-"par_id3144511\n"
+"par_id781614327726646\n"
"help.text"
-msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
-msgstr "Als de cursor zich in een lijst met nummering of opsommingstekens bevindt, kunt u automatische nummering of opsommingstekens voor de huidige alinea of geselecteerde alinea's uitschakelen door op het pictogram <emph>Opsommingstekens aan/uit</emph> op de werkbalk <emph>Tekstopmaak</emph> te klikken."
+msgid "Toggle Unordered List icon"
+msgstr ""
-#. CfCjc
+#. RE37f
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zo verwijdert u nummering uit een alinea via het toetsenbord: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. qETFj
+#. EsxZF
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Plaats de cursor aan het begin van een genummerde alinea en druk op de Backspace-toets. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the <keycode>Backspace</keycode> key. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. TY7jM
#: numbering_stop.xhp
@@ -18691,6 +18700,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">De nummering van de alinea verdwijnt, en de alinea wordt niet meer meegeteld in de nummering. De nummering wordt hervat in de volgende alinea. </caseinline></switchinline>"
+#. B8akd
+#: numbering_stop.xhp
+msgctxt ""
+"numbering_stop.xhp\n"
+"par_id911614326873271\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> at the beginning of a list paragraph to return the number or bullet."
+msgstr ""
+
#. FrmUz
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -23326,13 +23344,13 @@ msgctxt ""
msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:"
msgstr "Als --convert-to meer dan één keer wordt gebruikt, is de laatste waarde van OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effectief. Als --outdir meer dan één keer wordt gebruikt, is de laatste waarde effectief. Bijvoorbeeld:"
-#. ir37U
+#. RYx7a
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
-msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
+msgid "<variable id=\"seefilters\">See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion.</variable>"
msgstr ""
#. EiUnD
@@ -23929,13 +23947,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr "Als u de instellingen van uw standaard tabstops wilt wijzigen, vindt u meer informatie onder <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Tekstdocument - Algemeen\">%PRODUCTNAME Writer - Algemeen</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Werkblad - Algemeen\">%PRODUCTNAME Calc - Algemeen</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Tekening - Algemeen\">%PRODUCTNAME Draw - Algemeen</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentatie - Algemeen\">%PRODUCTNAME Impress - Algemeen</link></caseinline><defaultinline>(modulenaam) - Algemeen</defaultinline></switchinline> in het dialoogvenster Opties."
-#. hqPQR
+#. hA4kf
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
+msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there."
msgstr ""
#. ojDwN
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 37d80f889ed..7bd2cbb4869 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML;lettertypen voor bronweergave</bookmark_value><bookmark_value>Basic; lettertypen voor bronweergave</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen;voor HTML en Basic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML;lettertypen voor bronweergave</bookmark_value><bookmark_value>BASIC; lettertypen voor bronweergave</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen;voor HTML en BASIC</bookmark_value>"
#. Nav2y
#: 01010700.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Font settings for HTML and Basic sources"
-msgstr "Lettertype-instellingen voor HTML- en Basic-broncode"
+msgstr "Lettertype-instellingen voor HTML- en BASIC-broncode"
#. 9MGGF
#: 01010700.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153950\n"
"help.text"
msgid "Select the font and font size for the display of HTML and Basic source code."
-msgstr "Selecteer het lettertype en de tekengrootte voor de weergave van HTML- en Basic-broncode."
+msgstr "Selecteer het lettertype en de tekengrootte voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode."
#. Eg7YA
#: 01010700.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en Basic-broncode.</ahelp> Selecteer <emph>Automatisch</emph> om automatisch een geschikt lettertype te detecteren."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode.</ahelp> Selecteer <emph>Automatisch</emph> om automatisch een geschikt lettertype te detecteren."
#. gFmPE
#: 01010700.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Select a font size for the display of HTML and Basic source code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en Basic-broncode.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode.</ahelp>"
#. VFdDD
#: 01010800.xhp
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Markeer dit selectievakje om de $[officename] Basic-instructies ​​mee te nemen bij het exporteren naar HTML-indeling.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Markeer dit selectievakje om de $[officename] BASIC-instructies mee te nemen bij het exporteren naar HTML-indeling.</ahelp>"
#. uG4pF
#: 01030500.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150420\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Als dit veld gemarkeerd is, wordt er bij het exporteren naar HTML een waarschuwing gegeven dat %PRODUCTNAME Basic-macro's verloren gaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Als dit veld gemarkeerd is, wordt er bij het exporteren naar HTML een waarschuwing gegeven dat %PRODUCTNAME BASIC-macro's verloren gaan.</ahelp>"
#. 5TZAD
#: 01030500.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts(Asian)\">Basic Standaardlettertypen (Aziatisch)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts(Asian)\">BASIC Standaardlettertypen (Aziatisch)</link>"
#. GdUHr
#: 01040000.xhp
@@ -6145,23 +6145,23 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#. AcAJa
+#. sEbwG
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3144433\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Stelt de lettertypen in voor lijsten en nummering en alle afgeleide stijlen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the font and font size for the <emph>List</emph> paragraph style, which is inherited by all derived paragraph styles.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. KnLN9
+#. aQFY4
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr "Wanneer u <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Opmaak - Nummering/opsommingstekens\"><emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Opmaak – Nummering/opsommingstekens</emph></defaultinline></switchinline> kiest om een alinea met nummers of opsommingstekens in een tekstdocument op te maken, wijst het programma deze alinea-opmaakprofielen automatisch toe."
+msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></link></caseinline><defaultinline><menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
+msgstr ""
#. 3nSZ5
#: 01040300.xhp
@@ -6235,14 +6235,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Specifies print settings within a text or HTML document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Hiermee kunt u afdrukinstellingen binnen een tekst- of HTML-document opgeven.</ahelp>"
-#. m2BYE
+#. rwhVS
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3153542\n"
"help.text"
-msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog."
-msgstr "De afdrukinstellingen die op dit tabblad zijn gedefinieerd, zijn van toepassing op alle volgende afdruktaken, totdat u de instellingen opnieuw wijzigt. Als u de instellingen alleen voor de huidige afdruktaak wilt wijzigen, gebruik dan het dialoogvenster <menuitem>Bestand - Afdrukken</menuitem>."
+msgid "The print settings defined on this tab page apply to subsequent new documents, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog."
+msgstr ""
#. kHkS3
#: 01040400.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de algemene eigenschappen voor het laden en opslaan van Microsoft Office-documenten met VBA-code (Visual Basic for Applications).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de algemene eigenschappen voor het laden en opslaan van Microsoft Office-documenten met VBA-code (Visual BASIC for Applications).</ahelp>"
#. vrGp9
#: 01130100.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Hiermee wordt de Basic-code van een Microsoft-document geladen en samen met het document als een speciale $[officename] Basic-module opgeslagen. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de $[officename] Basic-IDE tussen <emph>Sub</emph> en <emph>End Sub</emph>.</ahelp> U kunt de code bewerken. Bij het opslaan van het document in $[officename]-indeling wordt de Basic-code ook opgeslagen. Bij het opslaan in een andere indeling wordt de Basic-code van de $[officename] Basic-IDE niet opgeslagen.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Hiermee wordt de BASIC-code van een Microsoft-document geladen en samen met het document als een speciale $[officename] Basic-module opgeslagen. De uitgeschakelde Microsoft BASIC-code is zichtbaar in de $[officename] BASIC-IDE tussen <emph>Sub</emph> en <emph>End Sub</emph>.</ahelp> U kunt de code bewerken. Bij het opslaan van het document in $[officename]-indeling wordt de BASIC-code ook opgeslagen. Bij het opslaan in een andere indeling wordt de BASIC-code van de $[officename] BASIC-IDE niet opgeslagen.</variable>"
#. r8Sve
#: 01130100.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200811475733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">De VBA-code (Visual Basic for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevak niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De VBA-code (Visual BASIC for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevak niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd.</ahelp>"
#. 6SjW7
#: 01130100.xhp
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan dat de oorspronkelijke Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen bewaard wordt, zolang het document in $[officename] geladen is. Wanneer het document in Microsoft-indeling wordt opgeslagen, wordt de Microsoft Basic nogmaals met het document opgeslagen in onveranderde vorm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan dat de oorspronkelijke Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen bewaard wordt, zolang het document in $[officename] geladen is. Wanneer het document in Microsoft-indeling wordt opgeslagen, wordt de Microsoft BASIC nogmaals met het document opgeslagen in onveranderde vorm.</ahelp>"
#. ExbdF
#: 01130100.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved."
-msgstr "Wanneer er in een andere indeling dan de Microsoft-indeling wordt opgeslagen, wordt de Microsoft Basic-code niet opgeslagen. Als het document bijvoorbeeld Microsoft Basic-code bevat en u slaat het op in $[officename]-indeling, wordt u gewaarschuwd dat de Microsoft Basic-code niet wordt opgeslagen."
+msgstr "Wanneer er in een andere indeling dan de Microsoft-indeling wordt opgeslagen, wordt de Microsoft BASIC-code niet opgeslagen. Als het document bijvoorbeeld Microsoft BASIC-code bevat en u slaat het op in $[officename]-indeling, wordt u gewaarschuwd dat de Microsoft BASIC-code niet wordt opgeslagen."
#. YCZCR
#: 01130100.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"tit_BasicIDE\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE"
-msgstr "Basic IDE"
+msgstr "BASIC IDE"
#. EuTi5
#: BasicIDE.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">BasicIDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">BASIC IDE</link>"
#. seFDL
#: BasicIDE.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
-msgstr "Bepaalt de instellingen voor Basic IDE (Integrated Development Environment) om te helpen met het bewerken van macro's in Basic."
+msgstr "Bepaalt de instellingen voor BASIC IDE (Integrated Development Environment) om te helpen met het bewerken van macro's in BASIC."
#. QBELP
#: BasicIDE.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id2607201514295746\n"
"help.text"
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
-msgstr "Deze functie helpt de Basic-programmeur om de code te voltooien, bespaart veel typen en helpt fouten bij het coderen te verminderen."
+msgstr "Deze functie helpt de BASIC-programmeur om de code te voltooien, bespaart veel typen en helpt fouten bij het coderen te verminderen."
#. W2obx
#: BasicIDE.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Toon methoden van een Basic object.</ahelp> Code completion zal de methoden van een Basic object tonen, mits dat object een UNO extended type is. Het werkt niet voor een generiek <item type=\"literal\">Object</item> of <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Toon methoden van een BASIC-object.</ahelp> Code completion zal de methoden van een BASIC-object tonen, mits dat object een UNO extended type is. Het werkt niet voor een generiek <item type=\"literal\">Object</item> of <item type=\"literal\">Variant</item> BASIC-types."
#. sCyPU
#: BasicIDE.xhp
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720150943346\n"
"help.text"
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
-msgstr "Dit is gecodeerde hulp voor de Basic-programmeur."
+msgstr "Dit is gecodeerde hulp voor de BASIC-programmeur."
#. uC9jf
#: BasicIDE.xhp
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509570353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Verbetert, in de meeste gevallen, variabelen en trefwoorden in Basic, terwijl u typt.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE zal de instructies en variabelen van uw code in Basic wijzigen om de programmeerstijl en leesbaarheid te verbeteren. Wijzigingen aan de code zijn gebaseerd op de vooraf ingegeven van de programma variabelen en op de gekende %PRODUCTNAME Basic commando's."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Verbetert, in de meeste gevallen, variabelen en trefwoorden in BASIC, terwijl u typt.</ahelp> %PRODUCTNAME BASIC IDE zal de instructies en variabelen van uw code in BASIC wijzigen om de programmeerstijl en leesbaarheid te verbeteren. Wijzigingen aan de code zijn gebaseerd op de vooraf ingegeven van de programma variabelen en op de gekende %PRODUCTNAME BASIC-commando's."
#. 4C7QZ
#: BasicIDE.xhp
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150461\n"
"help.text"
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
-msgstr "Basic trefwoorden worden ook automatisch verbeterd (de lijst van de trefwoorden kunnen in de parser gevonden worden)."
+msgstr "BASIC trefwoorden worden ook automatisch verbeterd (de lijst van de trefwoorden kunnen in de parser gevonden worden)."
#. EajNe
#: BasicIDE.xhp
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatisch sluiten van open aanhalingstekens.</ahelp> %PRODUCTNAME BasicIDE voegt een aanhalingsteken aan het eind toe als u begint met een aanhalingsteken. Handig voor het invoegen van tekenreeksen in de Basic-code."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatisch sluiten van open aanhalingstekens.</ahelp> %PRODUCTNAME BASIC IDE voegt een aanhalingsteken aan het eind toe als u begint met een aanhalingsteken. Handig voor het invoegen van tekenreeksen in de BASIC-code."
#. Mxis7
#: BasicIDE.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatisch sluiten van open haakjes.</ahelp> %PRODUCTNAME BasicIDE voegt een haakje \")\" aan het eind toe als u begint met een haakje \"(\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatisch sluiten van open haakjes.</ahelp> %PRODUCTNAME BASIC IDE voegt een haakje \")\" aan het eind toe als u begint met een haakje \"(\"."
#. Bjvcn
#: BasicIDE.xhp
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201509433461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Voegt automatisch instructie voor sluiten in procedures in.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE zal een instructie <item type=\"literal\">End Sub</item> of <item type=\"literal\">End Function</item> toevoegen nadat u een instructie <item type=\"literal\">Sub</item> of <item type=\"literal\">Function</item> heeft getypt en <item type=\"keycode\">Enter</item> heeft gedrukt."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Voegt automatisch instructie voor sluiten in procedures in.</ahelp> %PRODUCTNAME BASIC IDE zal een instructie <item type=\"literal\">End Sub</item> of <item type=\"literal\">End Function</item> toevoegen nadat u een instructie <item type=\"literal\">Sub</item> of <item type=\"literal\">Function</item> heeft getypt en <item type=\"keycode\">Enter</item> heeft gedrukt."
#. FK7sP
#: BasicIDE.xhp
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Laat UNO object types als geldige Basic types toe.</ahelp> Deze functionaliteit breidt de standaard types van de Basic programmeertaal met de %PRODUCTNAME UNO types uit. Dit stelt de progammeur in de mogelijkheid om variabelen van het juiste UNO type te definiëren en is noodzakelijk voor de functie van het afsluiten van de code."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Laat UNO object types als geldige BASIC-types toe.</ahelp> Deze functionaliteit breidt de standaard types van de BASIC-programmeertaal met de %PRODUCTNAME UNO types uit. Dit stelt de programmeur in de mogelijkheid om variabelen van het juiste UNO type te definiëren en is noodzakelijk voor de functie van het afsluiten van de code."
#. oHXGe
#: BasicIDE.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150422\n"
"help.text"
msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
-msgstr "Het gebruik van UNO uitgebreide types in Basic programma's kan de interoperabiliteit van het programma beperken, wanneer gebruikt in andere kantoorprogramma's."
+msgstr "Het gebruik van UNO uitgebreide types in BASIC-programma's kan de interoperabiliteit van het programma beperken, wanneer gebruikt in andere kantoorprogramma's."
#. C6AZM
#: BasicIDE.xhp
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id250720151836489\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">BasicIDE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">BASIC IDE</link>"
#. hp5MN
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15919,6 +15919,15 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Java-opties"
+#. BYguG
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_id181614855578590\n"
+"help.text"
+msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/015\" name=\"Java wiki\">in the wiki</link>."
+msgstr ""
+
#. J8Yfv
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15937,6 +15946,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javaenabled\">Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javaenabled\">Maakt het mogelijk Java-toepassingen uit te voeren in %PRODUCTNAME.</ahelp> Als een Java-toepassing probeert toegang te krijgen tot uw harde schijf, opent een prompt."
+#. JLKwC
+#: java.xhp
+msgctxt ""
+"java.xhp\n"
+"par_id881614855922649\n"
+"help.text"
+msgid "Make sure to install a JRE compatible with the %PRODUCTNAME architecture: 64-bit JRE for 64-bit %PRODUCTNAME and 32-bit JRE for 32-bit %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
#. BBqDy
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 8012852a0cb..6fed59c6418 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562619377.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1555,6 +1555,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bevat de opdrachten voor opmaak van de lay-out en de inhoud van uw document.</ahelp>"
+#. vmbqC
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id451615217475502\n"
+"help.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. bpU6u
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"par_id41615217505414\n"
+"help.text"
+msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles."
+msgstr ""
+
#. CJJ22
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,59 +1600,41 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummering en opsommingstekens</link>"
-#. TVJ8F
-#: main_format.xhp
-msgctxt ""
-"main_format.xhp\n"
-"hd_id3149499\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Object and Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Object en Vorm</link>"
-
-#. XrW2e
-#: main_format.xhp
-msgctxt ""
-"main_format.xhp\n"
-"hd_id3154510\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Lijn\">Lijn</link>"
-
-#. wt8hF
+#. LnFgm
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
-"hd_id3149021\n"
+"hd_id801615217485302\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Gebied\">Gebied</link>"
+msgid "Table"
+msgstr ""
-#. VkWBC
+#. ZH8Cz
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
-"hd_id3155961\n"
+"par_id61615217563797\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Tekst\">Tekst</link>"
+msgid "Shows commands to format, edit, and delete a table and its elements."
+msgstr ""
-#. nGRHD
+#. iZgpC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
-"hd_id3156286\n"
+"hd_id401615217493429\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Dia-ontwerp</link>"
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#. MwAqP
+#. RNZjn
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
-"hd_id3163827\n"
+"par_id901615217674598\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Lay-out wijzigen\">Dia-layout</link>"
+msgid "Shows commands to crop, edit, and manage images."
+msgstr ""
#. F98f9
#: main_slide.xhp
@@ -1663,23 +1663,392 @@ msgctxt ""
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr "Dit menu bevat opdrachten voor diabeheer en navigatie."
-#. qN8UF
+#. XaqGZ
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id611615489755701\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate Slide"
+msgstr ""
+
+#. uJcAM
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id71615490370664\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a copy of the currently selected slide."
+msgstr ""
+
+#. Jtf2o
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id631615489785082\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Slide"
+msgstr ""
+
+#. FAJJ6
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id841615491193340\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the selected slide(s)."
+msgstr ""
+
+#. iZWVK
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id721615489786162\n"
+"help.text"
+msgid "Save Background Image"
+msgstr ""
+
+#. 8ydAh
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id841615491449943\n"
+"help.text"
+msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file."
+msgstr ""
+
+#. Bhh37
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id161615489786339\n"
+"help.text"
+msgid "Set Background Image"
+msgstr ""
+
+#. ekbFN
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id781615491497404\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide."
+msgstr ""
+
+#. 92Pku
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id921615489787123\n"
+"help.text"
+msgid "New Master"
+msgstr ""
+
+#. kPJER
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id131615493790751\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>."
+msgstr ""
+
+#. Vwom7
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id491615494190854\n"
+"help.text"
+msgid "To enter the Master View, go to <emph>View - Master Slide</emph>. To exit the Master View, go to <emph>View - Normal</emph>."
+msgstr ""
+
+#. HQQHh
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id421615489787299\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Master"
+msgstr ""
+
+#. EBxxM
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id661615494028415\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>"
+msgstr ""
+
+#. hXNB7
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id841615489787538\n"
+"help.text"
+msgid "Master Background"
+msgstr ""
+
+#. Kf3CF
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id921615494351365\n"
+"help.text"
+msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide."
+msgstr ""
+
+#. 9GSWp
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id621615489788132\n"
+"help.text"
+msgid "Master Objects"
+msgstr ""
+
+#. wjDcS
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id541615494644223\n"
+"help.text"
+msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide."
+msgstr ""
+
+#. BVTEY
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id51615489788356\n"
+"help.text"
+msgid "Master Elements"
+msgstr ""
+
+#. GaTGo
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id111615494747246\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:"
+msgstr ""
+
+#. fvE2V
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id41615494861841\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. xcmiq
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id321615494881187\n"
+"help.text"
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
+
+#. kfNdX
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id721615494891164\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. LLGmD
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id401615494904662\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Number"
+msgstr ""
+
+#. sYXNP
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id851615489788586\n"
+"help.text"
+msgid "Show Slide"
+msgstr ""
+
+#. 6hQEB
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id321615495037553\n"
+"help.text"
+msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again."
+msgstr ""
+
+#. FFLV4
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id201615489788874\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Slide"
+msgstr ""
+
+#. jdiSK
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id961615495104794\n"
+"help.text"
+msgid "If a slide is visible, this function hides it."
+msgstr ""
+
+#. nV23n
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id121615489789140\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr ""
+
+#. GpHBE
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id901615495187958\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide."
+msgstr ""
+
+#. D6GtH
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id551615489789347\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to Last Edited Slide"
+msgstr ""
+
+#. Snoa6
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id741615495336473\n"
+"help.text"
+msgid "Navigates to the last edited slide in the document."
+msgstr ""
+
+#. FA3Ra
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
-"hd_id3145801\n"
+"hd_id641615489789548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nieuwe dia</link>"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. GBPvF
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id371615495363225\n"
+"help.text"
+msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:"
+msgstr ""
+
+#. TF4iz
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id711615495448201\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide to Start:</emph> Moves the current slide to the first position."
+msgstr ""
+
+#. uAt25
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id101615495452464\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide Up:</emph> Moves the current slide one position up in the presentation."
+msgstr ""
+
+#. PdEMy
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id761615495456499\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide Down:</emph> Moves the current slide one position down in the presentation."
+msgstr ""
+
+#. ESDFM
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id321615495459372\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Slide to End:</emph> Moves the current slide to the last position."
+msgstr ""
+
+#. AsscG
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"hd_id301615489789755\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#. 62VZA
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id941615558050553\n"
+"help.text"
+msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:"
+msgstr ""
+
+#. Mdi6Y
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id381615558169403\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To First Slide:</emph> Selects the first slide in the presentation."
+msgstr ""
+
+#. bYEak
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id131615558173437\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To Previous Slide:</emph> Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide."
+msgstr ""
-#. BkUdP
+#. YXD3o
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
-"hd_id551556824896520\n"
+"par_id941615558176178\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Eigenschappen</link>"
+msgid "<emph>To Next Slide:</emph> Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide."
+msgstr ""
+
+#. dspAA
+#: main_slide.xhp
+msgctxt ""
+"main_slide.xhp\n"
+"par_id91615558179041\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>To Last Slide:</emph> Selects the last slide in the presentation."
+msgstr ""
#. rCA2e
#: main_tools.xhp
@@ -1734,3 +2103,30 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Aanpassen\">Aanpassen</link>"
+
+#. oAFfK
+#: submenu_object_shape.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_object_shape.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object and Shape (Impress)"
+msgstr "Object en vorm (Impress)"
+
+#. RHunz
+#: submenu_object_shape.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_object_shape.xhp\n"
+"hd_id231615117568430\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Object and Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Object en vorm</link>"
+
+#. HZBpz
+#: submenu_object_shape.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_object_shape.xhp\n"
+"par_id111615131426235\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape."
+msgstr "Opent een submenu om de eigenschappen van het geselecteerde object of de geselecteerde vorm te bewerken."
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 443f35cb9a0..31562cd3d53 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:51+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1420,14 +1420,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Kies <menuitem>Dia - Eigenschappen</menuitem> en klik dan op het tabblad <emph>Achtergrond</emph></variable>"
-#. y5oEX
+#. fuqnR
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Slide Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"adnsei\">Kies <menuitem>Dia- Lay-out</menuitem> </variable>"
+msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
+msgstr ""
#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 27d86c46e2d..5212b2ed06e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> om de Navigator te openen wanneer u een presentatie bewerkt."
#. GVMFK
#: 02110000.xhp
@@ -3220,14 +3220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Overzichtsdia\">Overzichtsdia</link>"
-#. zGg5h
+#. sYR47
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Gebruik deze opdracht om een nieuwe dia te maken met een lijst van de titels van de dia’s die volgen op de geselecteerde dia. De overzichtsdia wordt na de laatste dia ingevoegd.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
+msgstr ""
#. jvuJN
#: 04990000.xhp
@@ -4147,14 +4147,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Kolom verwijderen"
-#. qrDGC
+#. Luyeg
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Dia-layout"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
#. HJ8Jm
#: 05130000.xhp
@@ -4165,23 +4165,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wijzigen; dia-lay-outs</bookmark_value><bookmark_value>dia-lay-outs</bookmark_value>"
-#. REe2P
+#. 4dvDP
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Dia-layout"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Layout\">Layout</link>"
+msgstr ""
-#. dmgco
+#. dZ3GJ
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opent een submenu met dia-layouts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. CFkTY
#: 05130000.xhp
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Press F3 to quickly enter a group and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode> to leave the group."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op F3 om een groep snel te betreden en op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F3</keycode> om de groep te verlaten."
#. faBGW
#: 13050300.xhp
@@ -9007,23 +9007,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
msgstr "Klik <emph>Toelating van klant verwijderen</emph>."
-#. 7oZpm
+#. hTau2
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "Dia"
+msgid "Slide Properties"
+msgstr ""
-#. baLrD
+#. PGY7f
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
"slide_properties.xhp\n"
"hd_id3149379\n"
"help.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "Dia"
+msgid "Slide Properties"
+msgstr ""
#. YMWN6
#: slide_properties.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 191ba3d7972..16afdbc3f20 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Henk van der Burg <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143233\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Diasorteerder</menuitem>, selecteer één of meer dia's en sleep de dia's dan naar een andere locatie. Om meerdere dia's te secteren, houdt u Shift ingedrukt en klik u op de dia's. Om een kopie van een geselecteerde dia te maken, houd u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt terwijl u sleept. De muisaanwijzer verandert in een plusteken. U kunt een dia ook slepen of kopiëren naar een ander geopend $[officename] Impressdocument."
#. zszFb
#: arrange_slides.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Bitmap</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Om een aangepaste afbeelding te gebruiken voor de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>-achtergrond, klikt u op de knp <emph>Importeren</emph>. Zoek de afbeeldin op en klik op <widget>Openen</widget>. Terug op het tabblad <emph>Achtergrond</emph> is de geïmporteerde afbeelding aanwezig in de lijst <emph>Rasterafbeelding</emph>."
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id7954954\n"
"help.text"
msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Als u een muis met een scrollwiel gebruikt, kunt u de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt houden en het wiel draaien om de zoomfactor voor alle modues van %PRODUCTNAME te wijzigen."
#. 3DGwA
#: change_scale.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Op de plek waar u tekst wilt invoegen, kiest u <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Dia uit bestand invoegen</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Pagina - Pagina uit bestand invoegen</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of consecutive slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple individual slides."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer onder <emph>Bestaande dia's</emph> de dia's die u aan uw diavoorstelling wilt toevoegen en klik op de knop <widget>>></widget>. Houd <keycode>Shift</keycode> ingedrukt om een reeks opeenvolgende dia's te selecteren, of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> </defaultinline> </switchinline> om meerdere individuele dia's te selecteren."
#. KyDj4
#: individual.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150212\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. To move to the next placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> again."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> gebruik plaatsaanduiders voor diatitels, tekst en andere objecten. Om een plaatsaanduider te selecteren, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. Om naar de volgende plaatstaanduider te gaan, drukt u opnieuw op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>."
#. 7bBsE
#: keyboard.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166467\n"
"help.text"
msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Als u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> drukt, nadat u de laatste plaatsaanduider bereikt heeft in een nieuwe dia, wordt een nieuwe dia ingevoegd na de huidige dia. De nieuwe dia gebruikt dezelfde lay-out als de huidige dia."
#. FinYA
#: keyboard.xhp
@@ -2761,13 +2761,31 @@ msgctxt ""
msgid "During a Slide Show"
msgstr "Tijdens een presentatie"
-#. DaXcL
+#. aonrJ
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"hd_id941616435513490\n"
+"help.text"
+msgid "To start a Slide Show"
+msgstr ""
+
+#. 3vhZG
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"help.text"
-msgid "To start a slide show, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F2</keycode> or <keycode>F5</keycode>."
+msgid "To start a slide show from the begining, press <keycode>F5</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. WaqYV
+#: keyboard.xhp
+msgctxt ""
+"keyboard.xhp\n"
+"par_id911616435506012\n"
+"help.text"
+msgid "To start a slide show from the current slide, press <keycode>Shift+F5</keycode>."
msgstr ""
#. K3r3c
@@ -2912,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de pijltoetsen om naar de dia te gaan, waarvan u een kopie wilt maken en druk dan op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>."
#. FwWfn
#: keyboard.xhp
@@ -2921,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor waar u de gekopieerde dia wilt plakken en druk dan op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
#. pCBar
#: keyboard.xhp
@@ -2939,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de pijltoetsen om naar de dia te gaan die u wilt verplaatsen en druk dan op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
#. CRsNL
#: keyboard.xhp
@@ -2948,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Plaats de cursor waar u de dia naartoe wilt verplaatsen en druk dan op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
#. LUhAj
#: keyboard.xhp
@@ -4165,32 +4183,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Plakpunten\">Plakpunten</link>"
-#. GhgSf
+#. 3LhEr
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Copying Slides From Other Presentations"
-msgstr "Dia's uit andere presentaties kopiëren"
+msgid "Insert Slide from File"
+msgstr ""
-#. BEQux
+#. 34kPB
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"bm_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>pages; copying</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value><bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kopiëren; dia's</bookmark_value><bookmark_value>dia's; kopiëren tussen documenten</bookmark_value><bookmark_value>pagina's; kopiëren</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; dia's uit bestanden</bookmark_value><bookmark_value>plakken;dia's uit andere presentaties</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>copying; slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides; copying between documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages; copying</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; slides from files</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;slides from other presentations</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. paiDj
+#. BCJDc
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
"page_copy.xhp\n"
"hd_id3146971\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Copying Slides From Other Presentations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Dia's uit andere presentaties kopiëren\">Dia's uit andere presentaties kopiëren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"page_copy\"><link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Copying Slides From Other Presentations\">Insert Slide from File</link></variable>"
+msgstr ""
#. BNyAE
#: page_copy.xhp
@@ -4622,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524594919\n"
"help.text"
msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the <keycode>Shift</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> keys while clicking on their filenames."
-msgstr ""
+msgstr "Als er diverse afbeeldingen in dezelfde map staan, kunt u een groep foto's selecteren met <keycode>Shift</keycode> of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> terwijl u op de bestandsnamen klikt."
#. z7nPC
#: photo_album.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 6e0582cdeab..f43422aee72 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160263.000000\n"
#. QmNGE
@@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Inzoomen\">Inzoomen</link>"
-#. oeXhg
+#. 4GCbo
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vergroot de weergavefactor van formules met 25%.</ahelp> De huidige zoomfactor wordt op de statusbalk weergegeven. U kunt de schaal ook veranderen in het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">contextmenu</link> van de statusbalk. Het contextmenu van de werkruimte bevat ook zoomopties."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
+msgstr ""
#. EyasV
#: 03050000.xhp
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Uitzoomen\">Uitzoomen</link>"
-#. Q2ZAD
+#. yxSWi
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verkleint de weergavefactor van formules met 25%.</ahelp> De huidige zoomfactor wordt op de statusbalk weergegeven. U kunt de weergavefactor ook veranderen in het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">contextmenu</link> van de statusbalk. Het contextmenu van de werkruimte bevat ook zoomopties."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
+msgstr ""
#. xSbDA
#: 03060000.xhp
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Alles weergeven</link>"
-#. cMH92
+#. HGtyh
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3148571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de gehele formule op maximale grootte zodat alle elementen zijn inbegrepen. De formule wordt verkleind of vergroot zodat alle formule-elementen in het werkgebied kunnen worden weergegeven.</ahelp> De huidige zoomfactor wordt in de statusbalk weergegeven. Een selectie van beschikbare zoomfactoren is toegankelijk via het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">contextmenu</link>. Het contextmenu in het werkgebied bevat ook zoom-opties. De naam van het pictogram is \"Alles tonen\", de naam van de opdracht in het contextmenu is \"Alles weergeven\". De zoom opdrachten en de pictogrammen zijn slechts beschikbaar in Math documenten, niet voor ingebedde Math objecten."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
+msgstr ""
#. WGriM
#: 03070000.xhp
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unaire/Binaire operatoren\">Unaire/Binaire operatoren</link>"
-#. JBpRR
+#. T3SNE
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"help.text"
-msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "U kunt uit verschillende unaire en binaire operatoren kiezen om uw $[officename] Math-formule op te bouwen Unair verwijst naar operatoren die effect hebben op één tijdelijke aanduiding. Binair verwijst naar operatoren die effect hebben op twee tijdelijke aanduidingen. In het onderste gedeelte van het paneel Elementen worden de individuele operatoren weergegeven. Het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">contextmenu</link> van het venster <emph>Opdrachten</emph> bevat ook een lijst van deze operatoren, evenals aanvullende operatoren Als u een operator nodig hebt die niet in het paneel Elementen staat, gebruikt u het contextmenu of typt u de operator direct in het venster <emph>Opdrachten</emph>."
+msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
#. 86s5i
#: 03090100.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10101\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identiek aan pictogram</alt></image>"
#. m5Ajx
#: 03090200.xhp
@@ -1933,14 +1933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operatoren</link>"
-#. 9GqEF
+#. fJzeE
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_id3149755\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "U kunt uit verschillende operatoren kiezen om uw <emph>$[officename] Math</emph>-formule te structureren. Alle beschikbare operatoren verschijnen in het onderste deel van het paneel Elementen. Ze worden ook opgesomd in het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">context-menu</link> van het venster <emph>Opdrachten</emph>. Alle operatoren die niet in het paneel Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster <emph>Opdrachten</emph>."
+msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
#. hDyQo
#: 03090300.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1017A\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Pictogram Lager en Hoger limiet</alt></image>"
#. 4nBns
#: 03090300.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1026C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Pictogram Lager limiet</alt></image>"
#. sxs86
#: 03090300.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1035E\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Pictogram Hoger limiet</alt></image>"
#. sdXwP
#: 03090300.xhp
@@ -2392,14 +2392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functies\">Functies</link>"
-#. ELsLc
+#. Q9Kv7
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"help.text"
-msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "Kies een functie in het onderste deel van het paneel Elementen. Deze functies staan ook vermeld in het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">context-menu</link> van het venster <emph>Opdrachten</emph> Elke functie die niet in het paneel Elementen is opgenomen, moet handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten."
+msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
+msgstr ""
#. 35FEB
#: 03090400.xhp
@@ -3139,14 +3139,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Haakjes</link>"
-#. uHWGz
+#. EhUo8
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147258\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "U kunt uit verschillende typen haakjes kiezen om uw <emph>$[officename] Math</emph>-formule te structureren. Typen van haakjes worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze haakjes staan ook in het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context-menu</link> van het venster <emph>Opdrachten</emph>. Alle haakjes die niet in het venster Elementen of in het context-menu zijn opgenomen, kunnen handmatig worden ingevoerd in het venster <emph>Opdrachten</emph>."
+msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
#. zusZw
#: 03090500.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>attributen; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formules; attributen in</bookmark_value><bookmark_value>accenten; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributen; accenten</bookmark_value><bookmark_value>vectorpijlen als attributen</bookmark_value><bookmark_value>attribuut harpoenpijlen</bookmark_value><bookmark_value>tilde als attribuut</bookmark_value><bookmark_value>attribuut circumflex</bookmark_value><bookmark_value>attribuut vet</bookmark_value><bookmark_value>cursief attribuut in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>grootte aanpassen;lettertypes</bookmark_value><bookmark_value>schaling;lettertypes</bookmark_value><bookmark_value>attributen; lettertypes wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>wijzigen; lettertypes</bookmark_value><bookmark_value>attributen; gekleurde tekens</bookmark_value><bookmark_value>gekleurde tekens</bookmark_value><bookmark_value>attributen; standaarden aanpassen</bookmark_value><bookmark_value>attribuut cirkel</bookmark_value><bookmark_value>attribuut dubbelepunt</bookmark_value><bookmark_value>attribuut punt</bookmark_value><bookmark_value>lijn door attribuut</bookmark_value><bookmark_value>lijn boven attribuut</bookmark_value><bookmark_value>attribuut omgekeerde circumflex</bookmark_value><bookmark_value>attribuut lijn boven</bookmark_value><bookmark_value>attribuut brede vectorpijl</bookmark_value><bookmark_value>attribuut brede harpoenpijl</bookmark_value><bookmark_value>attribuut brede tilde</bookmark_value><bookmark_value>attribuut brede circumflex</bookmark_value><bookmark_value>attribuut onderstrepen</bookmark_value><bookmark_value>attribuut driedubbelepunt</bookmark_value><bookmark_value>transparant teken als attribuut</bookmark_value>"
#. igYdt
#: 03090600.xhp
@@ -3850,13 +3850,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributen</link> </variable>"
-#. Q2dMs
+#. mFqph
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3145802\n"
"help.text"
-msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
+msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
#. LGFaf
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id621560456501164\n"
"help.text"
msgid "Insert a placeholder with a harpoon arrow. You can also type <emph>harpoon <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een tijdelijke aanduiding in met een harpoenpijl. U kunt ook <emph>harpoen <?></emph> typen in het <emph>Opdrachten</emph>-venster."
#. jWF27
#: 03090600.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id211560461612191\n"
"help.text"
msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een brede harpoenpijl met een tijdelijke aanduiding in. U kunt ook <emph>bredeharpoen</emph> typen in het <emph>Opdrachten</emph>-venster."
#. 9BKsC
#: 03090600.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie over opmaak in %PRODUCTNAME Math, zie <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Haakjes en groeperen</link>."
#. 5WAfz
#: 03090600.xhp
@@ -4651,14 +4651,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Opmaak\">Opmaak</link>"
-#. dcihp
+#. ZG9A4
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_id3147262\n"
"help.text"
-msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "U kunt kiezen uit verschillende opties voor het opmaken van een $[officename] Math-formule. De opties voor opmaak worden in het onderste deel van het paneel Elementen weergegeven. Deze opties staan ook vermeld in het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"contextmenu\">context-menu</link> van het venster <emph>Opdrachten</emph>."
+msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
+msgstr ""
#. oGTCQ
#: 03090700.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN103C9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Pictogram Ruimte</alt></image>"
#. A48F9
#: 03090700.xhp
@@ -5254,14 +5254,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Verzamelingsbewerkingen\">Verzamelingsbewerkingen</link>"
-#. QzFc8
+#. X4op9
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_id3154641\n"
"help.text"
-msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr "Wijs verschillende verzamelingsoperatoren toe aan de tekens in uw <emph>$[officename] Math</emph>-formule. De individuele operatoren worden weergegeven in het onderste gedeelte van het paneel Elementen. Roep het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context-menu</link> in het venster <emph>Opdrachten</emph> op om een identieke lijst van de individuele functies te zien. Elke operator, die niet in het paneel Elementen kan worden gevonden, moet handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten. U kunt ook andere delen van de formule direct invoeren, zelfs als er al symbolen voor bestaan."
+msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
+msgstr ""
#. CJVPF
#: 03090800.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>setminus</literal> of <literal>bslash</literal>"
#. uukK3
#: 03091503.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon Inverse cosine or arccosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Pictogram Inverse cosinus of arccosinus</alt></image>"
#. FC8Pe
#: 03091504.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon Inverse cotangent or arccotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Pictogram Inverse cotangens of arccotangens</alt></image>"
#. rdmhn
#: 03091504.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon Inverse hyperbolic cosine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Pictogram Inverse hyperbolische cosinus</alt></image>"
#. ZAWFC
#: 03091504.xhp
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon Inverse hyperbolic cotangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Pictogram Inverse hyperbolische cotangens</alt></image>"
#. qRVGV
#: 03091504.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152238\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon Inverse sine or arcsine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Pictogram Inverse sinus of arcsinus</alt></image>"
#. pjMqW
#: 03091504.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon Inverse tangent or arctangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Pictogram Inverse tangens of arctangens</alt></image>"
#. rSgdt
#: 03091504.xhp
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon Inverse hyperbolic sine</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Pictogram Inverse hyperbolische sinus</alt></image>"
#. oDxbt
#: 03091504.xhp
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166459\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon Inverse hyperbolic tangent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Pictogram Inverse hyperbolische tangens</alt></image>"
#. BuYqL
#: 03091504.xhp
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157074\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Pictogram Algemene exponentiële functie</alt></image>"
#. GtmKR
#: 03091504.xhp
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Pictogram n-de wortel van x</alt></image>"
#. QCzga
#: 03091504.xhp
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157368\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon n-th power of x</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icoon n-de macht van x</alt></image>"
#. HSvF4
#: 03091504.xhp
@@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Pictogram</alt></image>"
#. 2a8ye
#: 03091506.xhp
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN127BB\n"
"help.text"
msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>dotsup</literal> of <literal>dotsdiag</literal>"
#. brT8y
#: 03091507.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12939\n"
"help.text"
msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>infinity</literal> of <literal>infty</literal>"
#. MzaN8
#: 03091507.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12F9F\n"
"help.text"
msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> of <literal>\\{ \\}</literal>"
#. CWCoh
#: 03091508.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id1778008\n"
"help.text"
msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <literal>right none </literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalificatie om één haakje te onderdrukken, zoals in <literal>right none</literal>"
#. BvLcE
#: 03091509.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN13117\n"
"help.text"
msgid "<literal>^</literal> or <literal>sup</literal> or <literal>rsup</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>^</literal> of <literal>sup</literal> of <literal>rsup</literal>"
#. v7vQv
#: 03091509.xhp
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1322D\n"
"help.text"
msgid "<literal>_</literal> or <literal>sub</literal> or <literal>rsub</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>_</literal> of <literal>sub</literal> of <literal>rsub</literal>"
#. DNiot
#: 03091509.xhp
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154997\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Pictogram Ellips</alt></image>"
#. GB5F8
#: 03091600.xhp
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163719\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Pictogram Ellips met wiskundige as</alt></image>"
#. u6D7m
#: 03091600.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146829\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Pictogram Verticale ellips</alt></image>"
#. y5YFp
#: 03091600.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109675\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Pictogram Opwaartse diagonale ellips</alt></image>"
#. fqRVX
#: 03091600.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Pictogram Neerwaartse diagonale ellips</alt></image>"
#. 37ZEh
#: 03091600.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584210063479\n"
"help.text"
msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier."
-msgstr ""
+msgstr "Om chemische formules te maken met Math, wilt u misschien het lettertype dat voor variabelen wordt gebruikt veranderen in een niet-cursief lettertype, of de <literal>nitalic</literal>-modifier gebruiken."
#. LHaDo
#: chemical.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584282254171\n"
"help.text"
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
#. f9BiV
#: chemical.xhp
@@ -13883,4 +13883,4 @@ msgctxt ""
"par_id921584201737219\n"
"help.text"
msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 84bbe58674b..7e1f50a2153 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:22+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Dit menu bevat opdrachten voor opmaak van de lay-out en inhoud van uw document.</ahelp>"
-#. dWAnk
+#. zjGX9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Uitlijnen"
+msgid "Align Text"
+msgstr ""
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -1078,41 +1078,41 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
msgstr "Opent een submenu waarin u tekst en objecten kunt uitlijnen."
-#. 7iyia
+#. 5EJHh
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
-"hd_id951602975070826\n"
+"hd_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "Lists"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teken</link>"
-#. SkZuS
+#. y8Ux2
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
-"par_id461602975083850\n"
+"hd_id3147286\n"
"help.text"
-msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs."
-msgstr "Opent een submenu waarin u de structuur van genummerde alinea's en alinea's met opsommingstekens kunt wijzigen."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alinea</link>"
-#. 5EJHh
+#. 7iyia
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
-"hd_id3147261\n"
+"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Teken</link>"
+msgid "Lists"
+msgstr "Lijsten"
-#. y8Ux2
+#. MKjWR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
-"hd_id3147286\n"
+"par_id461602975083850\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Alinea</link>"
+msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
+msgstr ""
#. gYqLC
#: main0105.xhp
@@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Titelpagina"
-#. DyKLQ
+#. crAFH
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
-msgid "Opens submenu where you can design a title page."
-msgstr "Opent een submenu waar u een titelpagina kunt ontwerpen."
+msgid "Opens a dialog where you can design a title page."
+msgstr ""
#. QKypm
#: main0105.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolommen</link>"
-#. JThwL
+#. HtHdy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Watermerk"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>"
+msgstr ""
#. QSMBC
#: main0105.xhp
@@ -1195,24 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Afbeelding</link>"
-#. fqUFz
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id881602977324204\n"
-"help.text"
-msgid "Text Box and Shape"
-msgstr "Tekstvak en vorm"
-
-#. 5XtDF
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"par_id451602977343955\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape."
-msgstr "Opent een submenu om de positie, vorm, lijn, gebied, tekstattributen en fontwork voor een geselecteerd tekstvak of vorm te wijzigen."
-
#. FUiBn
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatische spellingscontrole</link>"
#. qKqMR
#: main0106.xhp
@@ -1319,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Voetnoten en eindnoten</link>"
#. qFpLr
#: main0106.xhp
@@ -1328,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Bron adresboek</link>"
#. ASZh8
#: main0106.xhp
@@ -1940,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Text Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstformule"
#. xLmxB
#: main0110.xhp
@@ -2084,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Opmaakprofielen laden</link>"
#. gfThj
#: main0115.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 78b064b4191..e8a7f99ffa1 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagecount_field\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagecount_field\">Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Aantal pagina's</menuitem></variable>"
#. 6qzDS
#: 00000404.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Text body</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op het alinea-opmaakprofiel <literal>Tekstblok</literal>. Kies <menuitem>Alinea - Opmaakprofiel bewerken - Voorwaarde</menuitem> (tabblad)."
#. 8fkUm
#: 00000405.xhp
@@ -1564,32 +1564,50 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>."
msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - kies Pagina-opmaakprofielen - open het contextmenu voor het geselecteerde opmaakprofiel - <emph>Nieuw/Aanpassen</emph>."
-#. JW9yE
+#. 4fpCB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab."
-msgstr "Kies de tab <menuitem>Opmaak - Alinea - Overzicht en nummering</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. q583F
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id231616224233651\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. ExS89
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id41616224423602\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. qWCzG
+#. n5kFM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154413\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Kies de tab <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken - Overzicht en nummering</menuitem> (voor de Pagina-opmaakprofielen)."
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
-#. 7GJUj
+#. oVPyS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen -</menuitem>, open het contextmenu <menuitem>Wijzigen/nieuw - Overzicht en nummering</menuitem> (voor de Pagina-opmaakprofielen)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -2858,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ses\">Kies <emph>Opmaakprofielen- Opmaakprofiel bewerken</emph></variable>."
#. fCjG9
#: stylesmenu.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a14f6cdedcb..1fc9c0827c4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Om de Navigator te openen, kiest u <menuitem>Beeld - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). Versleep de titelbalk om de Navigator te verplaatsen. Om de Navigator vast te zetten, sleept u de titelbalk naar de linker-, rechter- of onderrand van de werkruimte. Om de Navigator los te koppelen, houdt u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt en dubbelklik op een grijs gebied van de Navigator."
#. FqB3h
#: 02110000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Verhoogt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop en de koppen die onder de kop voorkomen, met één. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verhogen en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
#. MZCz3
#: 02110000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Verlaagt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop en de koppen die onder de kop staan, met één. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verlagen en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
#. Bb4uA
#: 02110000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Verplaatst de geselecteerde kop en de tekst onder de kop een koppositie omhoog in de Navigator en in het document. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen de geselecteerde kop te verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
#. ofws9
#: 02110000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Verplaatst de geselecteerde kop en de tekst onder de kop, één kop naar beneden in de Navigator en in het document. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt om alleen de geselecteerde kop te verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort en klik dan op dit pictogram.</ahelp>"
#. xgyf2
#: 02110000.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Geeft een suggestie weer voor het invullen van een woord als Help-tip, nadat u de eerste drie letters van een woord hebt getypt dat overeenkomt met een AutoTekst-fragment. Druk op Enter om de suggestie te accepteren. Als meer dan één AutoTekst-fragment overeenkomt met de letters die u typt, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> om door de items te bladeren. </ahelp> Om bijvoorbeeld dummy-tekst in te voegen, typt u \"Dum\" en drukt u vervolgens op Enter."
#. VhVNW
#: 02120000.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Om de lijst in omgekeerde volforde te tonen, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Tab</keycode>."
#. 23v8E
#: 02120000.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+PgDn</keycode>. To jump back to the anchor for the note, press <keycode>PgUp</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Om snel naar de voetnoot- of eindnoottekst te gaan, klikt u op het anker voor een notitie in het document. U kunt de cursor ook voor of achter de markering plaatsen en vervolgens drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+PgDn</keycode>. Druk, om terug te springen naar het anker voor de notitie, op <keycode>PgUp</keycode>."
#. TN7ER
#: 02150000.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id61601653541581\n"
"help.text"
msgid "Insert a column break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Enter</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een kolomeinde in door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Enter</keycode>"
#. P7DHK
#: 04010000.xhp
@@ -5380,14 +5380,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. 3FwA8
+#. wsww3
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Typ de naam van de bladwijzer die u wenst te maken. Klik dan <emph>Invoegen</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then, click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. s7rfA
#: 04040000.xhp
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id911603998090123\n"
"help.text"
msgid "To insert a field in your document, first select the field <emph>Type</emph>, then click in the <emph>Select</emph> list, to choose which information item should be inserted, then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een veld in uw document in te voegen, selecteert u eerst het veld <emph>Type</emph>, klikt u vervolgens in de lijst <emph>Selecteren </emph> om te kiezen welk informatie-item moet worden ingevoegd en klikt u vervolgens op <emph>Invoegen</emph>."
#. sBMhB
#: 04090001.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Geeft een overzicht van de beschikbare veldtypen. </ahelp>"
#. ZcgNs
#: 04090001.xhp
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists what information can be inserted for a selected field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Geeft weer welke informatie kan worden ingevoegd voor een geselecteerd veldtype.</ahelp>"
#. w3CsM
#: 04090001.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603998444482\n"
"help.text"
msgid "Available field Types and Select lists"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbare veldtypen en keuzelijsten"
#. XLkyh
#: 04090001.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Select list"
-msgstr ""
+msgstr "Keuzelijst"
#. Go6eY
#: 04090001.xhp
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">If a field is displaying a date, time or number, then <emph>Format</emph> is used to customize the appearance of the date, time, or number. Common formats are shown in the Format window, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Als een veld een datum, tijd of getal weergeeft, wordt <emph>Opmaak</emph> gebruikt om de weergave van de datum, tijd of nummer aan te passen. Gangbare formaten worden getoond in het venster Opmaak, of klik op \"Extra opmaak\" om een aangepaste opmaak te definiëren.</ahelp>"
#. ErwZ7
#: 04090001.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145188\n"
"help.text"
msgid "With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Met een <emph>Offset</emph>-waarde van 1, geeft het veld een nummer weer dat 1 hoger is dan het huidige paginanummer, maar alleen als er een pagina met dat nummer bestaat. Op de laatste pagina van het document is hetzelfde veld leeg."
#. UE3TE
#: 04090001.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode> to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een tekstveld in dat één item uit een lijst weergeeft. U kunt items toevoegen, bewerken en verwijderen en hun volgorde in de lijst wijzigen. Klik op het veld <emph>Lijst invoeren</emph> in uw document of druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode> om het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Velden</emph></link> te tonen."
#. Bsz3R
#: 04090003.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154631\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende velden kunnen alleen worden ingevoegd als het overeenkomstige veldtype is geselecteerd in de lijst <emph>Type</emph>."
#. LWBFT
#: 04090003.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Sluit de huidige <emph>Invoerlijst</emph> en toont de volgende, indien beschikaar.</ahelp> U ziet deze knop wanneer u het dialoogvenster <emph>Velden</emph> opent met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode>."
#. Yjhgp
#: 04090004.xhp
@@ -12058,14 +12058,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Maakt de index met behulp van overzichtsniveaus. Alinea's die zijn opgemaakt met een van de voorgedefinieerde kopopmaakprofielen (Kop 1-10) worden aan de index toegevoegd.</ahelp>"
-#. XavFH
+#. RfKn4
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id1209200804373840\n"
"help.text"
-msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
-msgstr "U kunt ook de overzichtsniveaus op het tabblad <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Overzicht & nummering</link> van het dialoogvenster Opmaak - Alinea toewijzen."
+msgid "You can also assign outline levels to paragraphs in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
+msgstr ""
#. y5UNJ
#: 04120211.xhp
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150762\n"
"help.text"
msgid "To resize a selected frame or object, first press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Om de grootte van een geseleteerd frame of object aan te passen, drukt u eerst op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>. Nu knippert één van de handvatten om te tonen dat het geselecteerd is. Om een ander handvat te selecteren, drukt u nogmaals op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>. Druk op een pijltoets om de grootte van het object met één rasterunit te wijzigen. Om de grootte met één pixel te wijzigne, Houd u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, ingedrukt en druk dan op een pijltoets."
#. 7mm46
#: 04130100.xhp
@@ -16081,32 +16081,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Selecteer het opmaakprofiel dat u op de initialen wilt toepassen.</ahelp> Selecteer [Geen] als u het opmaakprofiel van de huidige alinea wilt gebruiken."
-#. 24MpG
+#. nWCDv
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Overzicht & nummering"
+msgid "Outline & List"
+msgstr ""
-#. muqGR
+#. Nprja
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Nummering\">Overzicht & nummering</link>"
+msgid "<variable id=\"outlinelisth1\"><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & List</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Zue75
+#. x3BNB
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Voegt overzichtsniveau, nummering of opsommingstekens aan de alinea toe of verwijdert die. U kunt ook het te gebruiken opmaakprofiel voor nummering selecteren en de nummering in een genummerde lijst opnieuw instellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering.</ahelp>"
+msgstr ""
#. qNyVD
#: 05030800.xhp
@@ -16162,22 +16162,22 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
-#. UmpGx
+#. fFAFo
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Opmaakprofiel voor nummering"
+msgid "List Style"
+msgstr ""
-#. WGB2B
+#. T2yMF
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">List Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
msgstr ""
#. MycJD
@@ -16198,23 +16198,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Bewerk de eigenschappen van het geselecteerde opmaakprofiel voor nummering.</ahelp> Deze eigenschappen zijn van toepassing op alle alinea's die zijn opgemaakt met het opgegeven opmaakprofiel voor nummering."
-#. dXFVa
+#. dxBEA
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
-msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to edit the outline level and numbering style."
-msgstr "Deze knop is uitgeschakeld wanneer hoofdstuknummering wordt toegepast. Kies <emph>Extra - Hoofdstuknummering ...</emph> om het overzichtsniveau en de nummeringsstijl te bewerken."
+msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to edit the outline level and numbering format."
+msgstr ""
-#. GR3YW
+#. zBagB
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
-msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to assign numbering styles to paragraph styles."
-msgstr "Overzichtsniveau en nummeringsstijl zijn onafhankelijk van elkaar. Gebruik <emph>Extra - Hoofdstuknummering ...</emph> om nummeringsstijlen aan alinea-opmaakprofielen toe te wijzen."
+msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure."
+msgstr ""
#. 3KS2Y
#: 05030800.xhp
@@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Selecteer het nummeringsschema voor voetnoten.</ahelp>"
#. 5BXNk
#: 05040700.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Selecteer het nummeringsschema voor eindnoten.</ahelp>"
#. sQDZt
#: 05040700.xhp
@@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>list styles;style categories</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>opmaakprofielen;categoriën</bookmark_value><bookmark_value>tekenopmaakprofielen;opmaakprofielcategoriën</bookmark_value><bookmark_value>alinea-opmaakprofielen;opmaakprofielcategoriën</bookmark_value><bookmark_value>frames; opmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>pagina-opmaakprofielen;opmaakprofielcategoriën</bookmark_value><bookmark_value>lijstopmaakprofielen;opmaakprofielcategoriën</bookmark_value>"
#. UwTh8
#: 05130000.xhp
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Use List Styles to format ordered or unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik lijstopmaakprofielen om geordende of ongeordende lijsten op te maken."
#. 7BYTz
#: 05130000.xhp
@@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for ordered or unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft opmaakprofielen weer voor geordende of ongeordende lijsten."
#. t7Gy3
#: 05130000.xhp
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154650\n"
"help.text"
msgid "Character styles provide a way to customize the formatting for individual characters. Use character styles to change the properties of a character, word or selected part of a paragraph. When you apply a character style to a text selection, the character style properties override the corresponding paragraph character properties."
-msgstr ""
+msgstr "Tekenopmaakprofielen bieden een manier om de opmaak voor individuele tekens aan te passen. Gebruik tekenopmaakprofielen om de eigenschappen van een teken, woord of geselecteerd deel van een alinea te wijzigen. Wanneer u een tekenopmaakprofiel toepast op een tekstselectie, overschrijven de eigenschappen van het tekenopmaakprofiel die van de overeenkomstige alineatekenmerken."
#. 2RR59
#: 05130002.xhp
@@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"par_id541610673006306\n"
"help.text"
msgid "For example, if you apply a character style with 15pt font size to a selection in a paragraph with character property of 12pt font size, the selection is set to 15pt, while the rest of the paragraph remains with 12pt font size."
-msgstr ""
+msgstr "Als u bijvoorbeeld een tekenopmaakprofiel met een tekengrootte van 15 pt toepast op een selectie in een alinea met een karaktereigenschap van een tekengrootte van 12 pt, wordt de selectie ingesteld op 15 pt, terwijl de rest van de alinea de tekengrootte van 12 pt behoudt."
#. STs3B
#: 05130002.xhp
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"par_id751610803325140\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Default Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Use the Default Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize the Default Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "Het <emph>Standaard tekenopmaakprofiel</emph> is eigenlijk de set karaktereigenschappen van het huidige alinea-opmaakprofiel. Gebruik het standaard tekenopmaakprofiel om de karaktereigenschappen van de selectie terug te zetten naar die van het alinea-opmaakprofiel. U kunt het standaard tekenopmaakprofiel niet aanpassen."
#. KT4mr
#: 05130002.xhp
@@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610542787798\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
-msgstr ""
+msgstr "Directe opmaak heeft voorrang op alle opmaak van een tekenopmaakprofiel. Om directe opmaak uit een selectie te verwijderen, kies <menuitem>Opmaak - Directe opmaak wissen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
#. 9DaEA
#: 05130002.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"par_id701610668103877\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het gedeelte <emph>Bevat</emph> op het tabblad <emph>Beheer</emph> om de eigenschappen van het tekenopmaakprofiel te zien."
#. VkwfE
#: 05130004.xhp
@@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofielen"
#. VW3PN
#: 05130004.xhp
@@ -22550,7 +22550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">List Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Lijstopmaakprofiel</link>"
#. 3zB3P
#: 05130004.xhp
@@ -22559,15 +22559,24 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
+msgstr "Hier kunt u een lijstopmaakprofiel maken. De lijstopmaakprofelen worden beheerd in het paneel <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Opmaakprofielen</link>."
+
+#. hVmyj
+#: 05130004.xhp
+msgctxt ""
+"05130004.xhp\n"
+"par_id317365356036\n"
+"help.text"
+msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"ApplyListStyle\">Outline & List</link> tab."
msgstr ""
-#. FZ2HA
+#. MU724
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. Ordered lists use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, and can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
+msgid "Ordered lists and unordered lists created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> and <link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered List\">Toggle Unordered List</link> icons of the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"object bar\">Formatting</link> bar use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>. They are not list styles."
msgstr ""
#. UgisA
@@ -22739,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Hier kunt u de voorgedefinieerde contexten van $[officename] zien, inclusief overzichtsniveaus 1 tot 10, lijstniveaus 1 tot 10, tabelkop, inhoudsopgave, sectie, rand, voetnoot, kop- en voettekst.</ahelp>"
#. PdECE
#: 05130100.xhp
@@ -22892,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Pictogram Alinea-opmaakprofielen</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22919,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Pictogram Tekenopmaakprofielen</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -23144,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles from Template</menuitem></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Opmaakprofielen laden</menuitem></link>"
#. 3LjT6
#: 05140000.xhp
@@ -23153,7 +23162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles from Template dialog to import styles from another document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Opmaakprofielen laden om opmaakprofielen uit een ander document te importeren.</ahelp>"
#. FEpjX
#: 05140000.xhp
@@ -23306,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "While Typing (AutoCorrect)"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdens invoer (AutoCorrectie)"
#. B8ERP
#: 05150100.xhp
@@ -23315,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531611675140517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>automatische kopopmaak</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrectie-functie;koppen</bookmark_value><bookmark_value>koppen;automatisch</bookmark_value><bookmark_value>sheidingslijnen;AutoCorrectie-functie</bookmark_value>"
#. KEGMD
#: 05150100.xhp
@@ -23324,7 +23333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Tijdens invoer</link>"
#. FArms
#: 05150100.xhp
@@ -23360,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u automatische opmaak toepast, zijn de volgende regels van toepassing:"
#. sQEKh
#: 05150100.xhp
@@ -23369,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCorrectie voor koppen"
#. GKSGD
#: 05150100.xhp
@@ -23378,7 +23387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr ""
+msgstr "Een alinea wordt opgemaakt als een kop als aan de volgende voorwaarden is voldaan:"
#. NVdWw
#: 05150100.xhp
@@ -23387,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "alinea begint met een hoofdletter"
#. ijChS
#: 05150100.xhp
@@ -23396,7 +23405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr ""
+msgstr "alinea eindigt niet met een leesteken"
#. enHRC
#: 05150100.xhp
@@ -23405,7 +23414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "lege alinea boven en onder de alinea"
#. CZ7nk
#: 05150100.xhp
@@ -23414,7 +23423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCorrectie voor scheidingslijnen"
#. rxk4h
#: 05150100.xhp
@@ -23423,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Als u drie of meer koppeltekens (---), onderstrepingstekens (___) of gelijktekens (===) op de regel typt en vervolgens op Enter drukt, wordt de alinea vervangen door een horizontale lijn zo breed als de pagina. De lijn is eigenlijk de <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">onderste rand</link> van de voorgaande paragraaf. De volgende regels zijn van toepassing:"
#. oH5it
#: 05150100.xhp
@@ -23432,7 +23441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Drie koppeltekens (-) leveren een enkele lijn op (0,05 pt dik, tussenruimte 0,75 mm)."
#. sERfp
#: 05150100.xhp
@@ -23441,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Drie onderstrepingstekens (_) leveren een enkele lijn op (1 pt dik, tussenruimte 0,75 mm)."
#. wAEup
#: 05150100.xhp
@@ -23450,7 +23459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Drie gelijktekens (=) leveren een dubbele lijn op (1,10 pt dik, tussenruimte 0,75 mm)."
#. ofrX8
#: 05150100.xhp
@@ -23801,7 +23810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply (AutoCorrect)"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen (AutoCorrectie)"
#. pBtYE
#: 05150200.xhp
@@ -23810,7 +23819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5028839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>autocorrect;apply manually</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>autocorrectie;handmatig toepassen</bookmark_value>"
#. bjjAk
#: 05150200.xhp
@@ -23828,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats a document or a selection according to the options set in the AutoCorrect <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Options</emph></link> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Maakt automatisch een document of een selectie op volgens de opties die zijn ingesteld in het tabblad AutoCorrectie - <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\"><emph>Opties</emph></link>.</ahelp>"
#. obCky
#: 05150200.xhp
@@ -23837,7 +23846,7 @@ msgctxt ""
"par_id791611674214928\n"
"help.text"
msgid "To select options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>, click the <emph>Options</emph> tab, then select options in the [M] column to be applied when the Apply command is chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Om opties te selecteren, kiest u <menuitem>Extra - AutoCorrectie - Opties voor AutoCorrectie</menuitem>, klikt u op het tabblad <emph>Opties</emph> en selecteert u vervolgens de opties in de kolom [T] die moeten worden toegepast wanneer de opdracht Toepassen wordt gekozen."
#. szvnU
#: 05150200.xhp
@@ -23873,7 +23882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147507\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the Default Paragraph Style, Text Body or Text Body Indent paragraph styles."
-msgstr ""
+msgstr "Automatische nummering wordt alleen toegepast op alinea's die zijn opgemaakt met het alinea-opmaakprofielen Standaard alinea-opmaakprofiel, Tekstblok of Tekstblok inspringen."
#. HpTic
#: 05150300.xhp
@@ -23990,7 +23999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Importeert opmaakprofielen uit een ander document of sjabloon in het huidige document.</ahelp></variable>"
#. uooXD
#: 05170000.xhp
@@ -24035,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Paragraph and Character"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea en Teken"
#. KrEE9
#: 05170000.xhp
@@ -24089,7 +24098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153147\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst"
#. Gpytx
#: 05170000.xhp
@@ -24152,7 +24161,7 @@ msgctxt ""
"par_id121611051600253\n"
"help.text"
msgid "To save styles from a document as a template, use <emph>From File</emph> to load the styles to an empty document, then choose <menuitem>File - Templates - Save as Template</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Om opmaakprofielen uit een document als sjabloon op te slaan, gebruikt u <emph>Uit bestand</emph> om de opmaakprofielen in een leeg document te laden, en kiest u vervolgens <menuitem>Bestand - Sjablonen - Opslaan als sjabloon</menuitem>."
#. xjekF
#: 05190000.xhp
@@ -24604,50 +24613,41 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Hoofdstuknummering"
-#. 483kg
+#. EWVsz
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
"help.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Hoofdstuknummering"
+msgid "<variable id=\"ChapNumh1\"><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Chapter Numbering</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ChapNumh1\"><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Hoofdstuknummering</link></variable>"
-#. XxAe3
+#. bAdVd
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specificeert de getalnotatie en de hiërarchie voor de hoofdstuknummering in het huidige document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the numbering scheme and outline format for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specificeert het nummeringsschema en de overzichtsopmaak voor de nummering van hoofdstukken in het huidige document.</ahelp></variable>"
-#. FqzZs
+#. PKJax
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150934\n"
"help.text"
-msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
-msgstr "Hoofdstuknummering is gekoppeld aan alinea-opmaakprofielen. Standaard worden de alinea-opmaakprofielen Kop (1-10) toegewezen aan de overeenkomstige hoofdstukniveaus (1-10). Indien gewenst kunt u andere alinea-opmaakprofielen toewijzen aan de hoofdstukniveaus."
+msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level."
+msgstr ""
-#. uuEEQ
+#. DpAKZ
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id8237250\n"
"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Gebruik, als u genummerde koppen wilt, de menu-opdracht<emph>Extra - Hoofdstuknummering</emph> om een nummering aan een alinea-opmaakprofiel toe te wijzen. Gebruik het pictogram Nummering op de werkbalk Opmaak niet."
-
-#. GBEmb
-#: 06060000.xhp
-msgctxt ""
-"06060000.xhp\n"
-"par_id3147567\n"
-"help.text"
-msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View - Field Shadings</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Beeld - Veldarceringen</emph> om de hoofdstuknummering op het scherm te markeren."
+msgid "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">If you want numbered headings, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Chapter Numbering</menuitem></link>. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> icon on the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">Formatting Bar</link> or the <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog.</variable>"
+msgstr ""
#. DFbiG
#: 06060000.xhp
@@ -24658,23 +24658,23 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Laden/Opslaan"
-#. YUER3
+#. 4jFGn
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Slaat een indeling voor hoofdstuknummering op of laadt deze. Een opgeslagen indeling voor hoofdstuknummering is beschikbaar voor alle tekstdocumenten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to load into other text documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Slaat een indeling voor hoofdstuknummering op of laadt deze. Een opgeslagen nummeringsstijl voor hoofdstukken is beschikbaar om in andere tekstdocumenten te laden. </ahelp>"
-#. Eoxwy
+#. DkYUj
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150979\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
-msgstr "De knop <emph>Laden/Opslaan</emph> is alleen beschikbaar voor hoofdstuknummering. Wijzig de lijstopmaakprofielen van de alinea's voor genummerde opmaakprofielen of opsommingstekens."
+msgid "The <widget>Load/Save</widget> button is only available for chapter numbering. Use List styles to save formatting for ordered or unordered lists."
+msgstr "De knop <widget>Laden/Opslaan</widget> is alleen beschikbaar voor hoofdstuknummering. Gebruik lijstopmaakprofielen om opmaak op te slaan voor geordende of ongeordende lijsten."
#. EV2DT
#: 06060000.xhp
@@ -24685,14 +24685,14 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1 - 9"
msgstr "Naamloos 1 - 9"
-#. tbyhC
+#. GEBee
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Selecteer het vooraf gedefinieerde hoofdstukopmaakprofiel dat u aan het geselecteerde hoofdstukniveau wilt toewijzen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select a predefined numbering format.</ahelp> Save your own predefined numbering formats using <emph>Save As</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Selecteer een voorgedefinieerde nummeringsstijl.</ahelp> Sla uw eigen voorgedefinieerde nummeringsstijlen op met <emph>Opslaan als</emph>."
#. NoHGV
#: 06060000.xhp
@@ -24703,32 +24703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan Als"
-#. LsqXh
+#. bwJgP
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opent een dialoogvenster waar u de huidige instellingen voor het geselecteerde hoofdstukniveau kunt opslaan. U kunt deze instellingen dan vanuit een ander document laden.</ahelp>"
-
-#. G6SB9
-#: 06060000.xhp
-msgctxt ""
-"06060000.xhp\n"
-"hd_id3149689\n"
-"help.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Opslaan Als"
-
-#. Uq3CL
-#: 06060000.xhp
-msgctxt ""
-"06060000.xhp\n"
-"par_id3154200\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Klik op een nummer in de lijst en typ dan een naam in voor dat opmaakprofiel. De nummers komen overeen met het hoofdstukniveau waaraan de opmaakprofielen worden toegewezen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current numbering and position settings for all levels. Saved settings are available to load into other documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opent een dialoogvenster waarin u de huidige nummerings- en positie-instellingen voor alle niveaus kunt opslaan. Opgeslagen instellingen zijn beschikbaar om in andere documenten te laden.</ahelp>"
#. G9Fz2
#: 06060100.xhp
@@ -24766,14 +24748,14 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#. EBZSv
+#. kFsmA
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Klik op het hoofdstuk- en overzichtsniveau dat u wilt wijzigen en specificeer vervolgens de nummeringsopties voor het niveau.</ahelp> Om de nummeringsopties, behalve het alinea-opmaakprofiel, op alle niveaus toe te passen, klikt u op \"1-10\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"."
+msgstr ""
#. s4LDs
#: 06060100.xhp
@@ -24802,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel"
-#. EXNSB
+#. KQMUB
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153722\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Selecteer het alinea-opmaakprofiel dat u aan het geselecteerde overzichtsniveau wilt toewijzen.</ahelp> Als u op \"Geen\" klikt, wordt het geselecteerde overzichtsniveau niet gedefinieerd."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
+msgstr ""
#. 2Ko3X
#: 06060100.xhp
@@ -24820,14 +24802,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#. sayxC
+#. Ve6Gs
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156319\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Selecteer het opmaakprofiel voor nummering dat u op het geselecteerde overzichtsniveau wilt toepassen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Selecteer het nummeringsschema dat u op het geselecteerde overzichtsniveau wilt toepassen.</ahelp>"
#. uCj2F
#: 06060100.xhp
@@ -24847,6 +24829,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Beschrijving</emph>"
+#. AoxBN
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3155899\n"
+"help.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. rDEQw
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3154191\n"
+"help.text"
+msgid "Arabic numerals"
+msgstr "Arabische cijfers"
+
#. aMCaW
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24919,24 +24919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (lower)"
msgstr "Romeinse cijfers (kleine letters)"
-#. AoxBN
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3155899\n"
-"help.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
-#. rDEQw
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3154191\n"
-"help.text"
-msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Arabische cijfers"
-
#. cihkt
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -25000,14 +24982,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Tekenopmaakprofiel"
-#. xjBZC
+#. h5uaa
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147224\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Selecteer de notatie van het nummerteken.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the character style of the numbering character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Selecteer de tekenstijl van het nummeringsteken.</ahelp>"
#. bkGnf
#: 06060100.xhp
@@ -25169,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Selecteer het nummeringsschema dat u wilt gebruiken.</ahelp>"
#. cqBBB
#: 06080100.xhp
@@ -25448,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Voetnootnummers worden standaard links uitgelijnd in het voetnootgebied. Bewerk voor rechts uitgelijnde voetnootnummers eerst het alinea-opmaakprofiel <emph>Vodtnoot</emph>. Druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> om het dialoogvenster <emph>Opmakprofielen</emph> te openen en <emph>Voetnoot</emph> te selecteren in de lijst met alinea-opmaakprofielen. Open het contextmenu met de rechtermuisknop en kies <emph>Aanpassen</emph>. Ga naar het tabblad <emph>Inspringingen en afstanden</emph> en stel de inspringing voor en na de alinea in op 0, inclusief de eerste regel. Maak op het tabblad <emph>Tabs</emph> een tabstop van het type Rechts op 12pt en een tabstop van het type Links op 14pt. Voer vervolgens in het dialoogvenster <emph>Voetnoot/Eindnoot-instellingen</emph> <item type=\"input\">\\t</item> in de bewerkingsvakken <emph>Ervoor</emph> en <emph>Na</emph> in ."
#. s8xS8
#: 06080100.xhp
@@ -25529,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150695\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnote text, and assign character styles to the footnote anchor number and the number in the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Om een uniform uiterlijk voor de voetnoten in uw document te garanderen, wijst u een alinea-opmaakprofiel toe aan de voetnoottekst en wijst u tekenopmaakprofielen toe aan het ankernummer van de voetnoot en het nummer in het voetnootgebied."
#. srKcC
#: 06080100.xhp
@@ -25763,7 +25745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150970\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style, and assign character styles to the endnote anchor number and the number in the endnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Om een uniform uiterlijk voor de eindnoten in uw document te garanderen, wijst u een alinea-opmaakprofiel toe en wijst u tekenopmaakprofielen toe aan het ankernummer van de eindnoot en het nummer in het eindnootgebied."
#. TGC8v
#: 06080200.xhp
@@ -26611,14 +26593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Regelnummering"
-#. ca98d
+#. ZDVZ9
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
-msgstr "<variable id=\"zeinum\">Hiermee worden regelnummers in het huidige document toegevoegd/verwijderd en opgemaakt. Wilt u dat een alinea geen regelnummering heeft, dan klikt u in de alinea, kiest u <emph>Opmaak - Alinea</emph>, klikt u op de tab <emph>Nummering</emph>, en wist u het selectievakje <emph>De regels van deze alinea meetellen</emph>.</variable> U kunt ook voorkomen dat een alinea-opmaakprofiel regelnummering heeft."
+msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, click the <emph>Outline & List</emph> tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
+msgstr ""
#. GcdFF
#: 06180000.xhp
@@ -26699,7 +26681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Selecteer het nummeringsschema dat u wilt gebruiken.</ahelp>"
#. yAovb
#: 06180000.xhp
@@ -27088,50 +27070,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliographisch item</link>"
-#. 4qVPZ
+#. YwkE4
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Object"
+msgid "Text Box and Shape"
+msgstr ""
-#. 2vkco
+#. 5XTkz
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Text Box and Shape</link>"
+msgstr ""
-#. ev5DK
+#. RfLw2
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu waarmee u de eigenschappen van het geselecteerde object kunt bewerken.</ahelp>"
-
-#. QNeGm
-#: format_object.xhp
-msgctxt ""
-"format_object.xhp\n"
-"hd_id1863460\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Tekstattributen</link>"
-
-#. vqJQ9
-#: format_object.xhp
-msgctxt ""
-"format_object.xhp\n"
-"par_id3542588\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr "Bepaalt de layout- en verankeringseigenschappen voor tekst in de geselecteerde tekening of het geselecteerde tekstobject."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape.</ahelp>"
+msgstr ""
#. UWnvc
#: format_object.xhp
@@ -30344,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"par_id331603591793655\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> en plaats de muisaanwijzer boven de kop. Een pijl in de linkermarge geeft een visuele aanwijzing."
#. FRtMg
#: outlinecontent_visibility.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b4dd1df747e..1a4d5c0e982 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160601.000000\n"
-#. SGjBV
+#. sqxGb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Numbering on/off"
-msgstr "Nummering aan/uit"
+msgid "Toggle Ordered List"
+msgstr "Geordende lijst wisselen"
-#. ACieD
+#. z8hCm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150220\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Nummering aan/uit\">Nummering aan/uit</link>"
+msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Geordende lijst wisselen</link></variable>"
#. 7QYre
#: 02110000.xhp
@@ -52,23 +52,23 @@ msgctxt ""
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
msgstr "Sommige opties voor opsommingstekens en nummering zijn niet beschikbaar wanneer u in <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web-layout\">Web-layout</link> werkt."
-#. dARXh
+#. dwn77
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Pictogram</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Pictogram Geordende lijst wisselen</alt></image>"
-#. Xfqcn
+#. yYfzC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Nummering aan/uit"
+msgid "Toggle Ordered List"
+msgstr "Geordende lijst wisselen"
#. fVWig
#: 02110000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Frames koppelen"
#. YvD8B
#: 03210000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Frames koppelen</link>"
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Frame en OLE-object - Frames koppelen</menuitem>."
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Op de werkbalk <emph>Opmaak</emph>, klik op het pictogram <emph>Frames koppelen</emph>."
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
@@ -502,50 +502,59 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#. 4a76q
+#. GqFYN
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Nummering uit"
+msgid "No List"
+msgstr "Geen lijst"
-#. hAqDK
+#. wCBAJ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Nummering uit\">Nummering uit</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">No List</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Geen lijst</link>"
-#. i8F2B
+#. MPBzT
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Schakelt de nummering of opsommingstekens in de huidige of geselecteerde alinea's uit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Verwijdert nummering of opsommingstekens en inspringing van lijsten voor de huidige alinea of geselecteerde alinea's.</ahelp>"
-#. p6pTC
+#. LDHCy
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Pictogram Nummering uit</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon No List</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Pictogram Geen lijst</alt></image>"
-#. tfm6a
+#. iNFhx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Nummering uit"
+msgid "No List"
+msgstr ""
+
+#. 5FX23
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id811614270889392\n"
+"help.text"
+msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
+msgstr "Om inspringing te behouden, maar het opsommingsteken of nummer te verwijderen, plaatst u de cursor aan het begin van de alinea en drukt u op <keycode>Backspace</keycode>."
#. MZn4T
#: 06070000.xhp
@@ -790,14 +799,41 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Nieuwe nummering\">Nieuwe nummering</link>"
-#. tRqAn
+#. iwJHH
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Start de nummering van de tekst opnieuw.</ahelp> Dit is alleen zichtbaar wanneer de cursor zich in genummerde of opsommingstekst bevindt."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts list numbering from 1.</ahelp> This command is only active when the cursor is positioned within a list."
+msgstr ""
+
+#. 89Xm9
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id631616370838434\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Restart Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fh5aw
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id31616370717930\n"
+"help.text"
+msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose <menuitem>List - Restart Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RgibL
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id351616370727010\n"
+"help.text"
+msgid "On <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> bar, click"
+msgstr ""
#. SLjuC
#: 06140000.xhp
@@ -817,6 +853,24 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Nieuwe Nummering"
+#. DmEY6
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id761616370463787\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted."
+msgstr ""
+
+#. bEE4F
+#: 06140000.xhp
+msgctxt ""
+"06140000.xhp\n"
+"par_id261616371203225\n"
+"help.text"
+msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - </menuitem><embedvar href=\"textswriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/> tab, select <menuitem>Restart numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in <menuitem>Start with</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. qCdhk
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
-msgstr ""
+msgstr "De opmaak van het veld dat is ingevoegd met de opdracht <emph>Aantal pagina's</emph> kan worden gewijzigd met <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Bewerken - Velden</menuitem> </link>."
#. iqoa4
#: 18030400.xhp
@@ -3299,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id291613751393995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Velden met documentstatistieken</link>"
#. GRfFZ
#: 18030500.xhp
@@ -3814,6 +3868,213 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimatie"
+#. RajEo
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Add to List"
+msgstr ""
+
+#. mjGvU
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"bm_id1001616018043189\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Add to List</bookmark_value><bookmark_value>Lists;merging</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. X8yaz
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"hd_id711614068729277\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addtolisth1\"><link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\">Add to List</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kM6AJ
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id231614069215429\n"
+"help.text"
+msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list."
+msgstr ""
+
+#. pxcFF
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id151614079148636\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
+msgstr ""
+
+#. PUsxs
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id631614079159620\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Zb43J
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id151615752168785\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. ViA36
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id651615752040364\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.png\" id=\"img_id981615752040364\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761615752040364\">Add to List Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hxMDa
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id51615752040365\n"
+"help.text"
+msgid "Add to List"
+msgstr ""
+
+#. 6kruw
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id711616001147778\n"
+"help.text"
+msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
+msgstr ""
+
+#. pADj5
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"hd_id851614072896370\n"
+"help.text"
+msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
+msgstr ""
+
+#. FGi4A
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id491615988072533\n"
+"help.text"
+msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
+msgstr ""
+
+#. smjtz
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id271615998908234\n"
+"help.text"
+msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed when clicking in the document."
+msgstr ""
+
+#. gwgyD
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id551615985719902\n"
+"help.text"
+msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, then place cursor in the list."
+msgstr ""
+
+#. 3VT7j
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id901615999151001\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. qPKKN
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id141615979735757\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
+msgstr ""
+
+#. FADNr
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id961614073544958\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
+msgstr ""
+
+#. D98D9
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id161615999749854\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable> To preserve the selection, at least one character must be selected in the list."
+msgstr ""
+
+#. qFmgS
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id861614074931979\n"
+"help.text"
+msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
+msgstr ""
+
+#. L9RdM
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"hd_id441616017998739\n"
+"help.text"
+msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List"
+msgstr ""
+
+#. GJuBD
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id631616018294373\n"
+"help.text"
+msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list."
+msgstr ""
+
+#. g9LRR
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id621616018340980\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#rightclick\"/>"
+msgstr ""
+
+#. p9hUv
+#: add_to_list.xhp
+msgctxt ""
+"add_to_list.xhp\n"
+"par_id811616018796902\n"
+"help.text"
+msgid "Use this procedure to combine two lists."
+msgstr ""
+
#. JsrhA
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4809e74ea1e..0da0beaccff 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nl/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510322523.000000\n"
#. brcGC
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "F12"
msgstr "F12"
-#. S2S9J
+#. jiXFc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148959\n"
"help.text"
-msgid "Numbering on"
-msgstr "Nummering aan"
+msgid "Toggle Ordered List"
+msgstr "Geordende lijst wisselen"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -565,14 +565,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F12"
msgstr "Shift+F12"
-#. iuAiR
+#. fkbSD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152763\n"
"help.text"
-msgid "Bullets on"
-msgstr "Opsommingstekens aan"
+msgid "Toggle Unordered List"
+msgstr "Ongeordende lijst wisselen"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-#. dGgoN
+#. E9pG5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153901\n"
"help.text"
-msgid "Numbering / Bullets off"
-msgstr "Nummering/opsommingstekens uit"
+msgid "Ordered / Unordered List off"
+msgstr "Geordende/Ongeordende lijst uit"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c9d9a916e29..d449fc69bbe 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
-msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
+msgstr "Kies <emph>Extra - Macro's - Macro's beheren - %PRODUCTNAME BASIC</emph>."
#. rmF3D
#: autotext.xhp
@@ -3031,14 +3031,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bijschriften; hoofdstuknummers toevoegen</bookmark_value> <bookmark_value>objecten; automatische bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>nummering; bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>automatische nummering;van objecten</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdstuknummers in bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;hoofdstuknummers in bijschriften</bookmark_value>"
-#. GfPV7
+#. xAnbA
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"hd_id3147684\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Hoofdstuknummers aan bijschriften toevoegen\">Hoofdstuknummers aan bijschriften toevoegen</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Hoofdstuknummers aan bijschriften toevoegen</link></variable>"
#. 5efvj
#: captions_numbers.xhp
@@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "Kies <emph>Invoegen - Bijschrift</emph>."
-#. UpjLH
+#. 4Js6V
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150527\n"
"help.text"
-msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
-msgstr "Selecteer een bijschrifttitel in het vak <item type=\"menuitem\">Categorie</item>, en selecteer een opmaakprofiel voor nummering in het vak <item type=\"menuitem\">Nummering</item>. <br/>U kunt in dit dialoogvenster ook een tekst voor het bijschrift invoeren. U kunt desgewenst ook tekst in het vak <item type=\"menuitem\">Bijschrift</item> invoeren."
+msgid "Select a caption title from the <menuitem>Category</menuitem> box, and select a numbering scheme in the <menuitem>Numbering</menuitem> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <menuitem>Caption</menuitem> box."
+msgstr "Selecteer een bijschrifttitel in het vak <menuitem>Categorie</menuitem> en selecteer een nummeringsschema in het vak <menuitem>Nummering</menuitem>. <br/>U kunt in dit dialoogvenster ook een bijschrift invoeren. Typ desgewenst tekst in het vak <menuitem>Bijschrift</menuitem>."
#. H329F
#: captions_numbers.xhp
@@ -3319,32 +3319,32 @@ msgctxt ""
msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
msgstr "Zo voegt u automatische nummering aan een opmaakprofiel voor een kop toe:"
-#. Dxqw8
+#. Q2Dq4
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Extra - Hoofdstuknummering</item> en klik dan op de tab <item type=\"menuitem\">Nummering</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Numbering</menuitem> tab."
+msgstr "Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> en klik dan op het tabblad <menuitem>Nummering</menuitem>."
-#. 8RDya
+#. UuWGT
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
-msgstr "Selecteer in het vak <item type=\"menuitem\">Alinea-opmaakprofiel</item>het opmaakprofiel voor de kop waaraan u hoofdstuknummers wilt toevoegen."
+msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgstr "Selecteer in het vak <menuitem>Alinea-opmaakprofiel</menuitem> het kop-opmaakprofiel waaraan u hoofdstuknummers wilt toevoegen."
-#. dGoy7
+#. EZW6q
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Selecteer in het vak <item type=\"menuitem\">Getallen</item> het opmaakprofiel voor nummering dat u wilt gebruiken, en klik dan op <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgstr "Selecteer in het veld <menuitem>Nummer</menuitem> het nummeringsschema dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op <menuitem>OK</menuitem>."
#. EChDL
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3364,14 +3364,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number."
msgstr "Klik aan het begin van de tekst in de kopalinea, na het nummer."
-#. ZbJV9
+#. ABejd
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107D9\n"
"help.text"
-msgid "Press the Backspace key to delete the number."
-msgstr "Druk op Backspace om een nummer te verwijderen."
+msgid "Press the <keycode>Backspace</keycode> key to delete the number."
+msgstr "Druk op <keycode>Backspace</keycode> om het nummer te verwijderen."
+
+#. ycK3V
+#: chapter_numbering.xhp
+msgctxt ""
+"chapter_numbering.xhp\n"
+"par_id441614161571912\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> with the cursor at the beginning of the heading to return the number."
+msgstr "Druk op <keycode>Shift+Backspace</keycode> met de cursor aan het begin van de kop om het nummer terug te plaatsen."
#. itdUu
#: chapter_numbering.xhp
@@ -5470,14 +5479,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>Select</emph> list."
msgstr "Klik in de lijst <emph>Type</emph> op 'Pagina' en in de lijst <emph>Selecteren</emph> op 'Volgende pagina'."
-#. 4Y7oL
+#. gWQDr
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr "Klik op een opmaakprofiel voor nummering in de lijst <item type=\"menuitem\">Opmaak</item>."
+msgid "Click a numbering scheme in the <menuitem>Format</menuitem> list."
+msgstr "Klik op een nummeringsschema in de lijst <menuitem>Nummer</menuitem>."
#. 9YJwh
#: footer_nextpage.xhp
@@ -6937,14 +6946,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
msgstr "Een alinea-opmaakprofiel voor hoofdstuknamen maken:"
-#. 8ScLd
+#. caxXE
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155874\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering.</item>"
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Extra - Hoofdstuknummering.</item>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering.</menuitem>"
+msgstr "Kies <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering.</menuitem>"
#. B8P3C
#: header_with_chapter.xhp
@@ -6955,14 +6964,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
msgstr "Selecteer, in het vak <item type=\"menuitem\">Alinea-opmaakprofiel</item>, het alinea-opmaakprofiel dat u wilt gebruiken voor hoofdstuktitels. Bijvoorbeeld 'Kop 1'."
-#. u3oNh
+#. LoZJ2
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"help.text"
-msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"."
-msgstr "Selecteer het opmaakprofiel voor de nummering van de hoofdstuknamen in het vak <item type=\"menuitem\">Nummering</item>, bijvoorbeeld, \"1,2,3...\"."
+msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the <menuitem>Number</menuitem> box, for example, \"1,2,3...\"."
+msgstr "Selecteer het nummeringsschema voor de hoofdstuktitels in de lijst <menuitem>Nummer</menuitem>, bijvoorbeeld \"1,2,3 ...\"."
#. AHCua
#: header_with_chapter.xhp
@@ -7774,14 +7783,14 @@ msgctxt ""
msgid "Position the cursor at the place where no hyphenation should occur."
msgstr "Plaats de cursor op de plaats waar geen afbreking zou mogen komen."
-#. pciJs
+#. eFYEG
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id0302200910262867\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Formatting Mark - No-width no break</item>."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Invoegen - Opmaakmarkering - Geen breedte, geen afbreking</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark - Word Joiner</menuitem>."
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Opmaakmarkering - Woordkoppeling</menuitem>."
#. 6u4r9
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -8926,23 +8935,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik op <emph>OK</emph>."
-#. A74Fc
+#. FiGft
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146896\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style."
-msgstr "Als u een ander alinea-opmaakprofiel als item in de inhoudsopgave wilt gebruiken, selecteert u <item type=\"menuitem\">Extra opmaakprofielen</item> in het gebied <item type=\"menuitem\">Maken uit</item> en klikt u op de knop <item type=\"menuitem\">Opmaakprofielen toewijzen</item>) naast het keuzevak. Klik, in het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Opmaakprofielen toewijzen</item>, op het opmaakprofiel in de lijst en dan op de knop <item type=\"menuitem\">>></item>of <item type=\"menuitem\"><<</item> om het overzichtsniveau voor het alinea-opmaakprofiel te definiëren."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <menuitem>Additional Styles</menuitem> check box in the <menuitem>Create from</menuitem> area, and then click the <menuitem>Assign styles</menuitem> button next to the check box. In the <menuitem>Assign Styles</menuitem> dialog, click the style in the list, and then click the <menuitem>>></menuitem> or the <menuitem><<</menuitem> button to define the outline level for the paragraph style."
+msgstr ""
-#. a7Nyb
+#. mXE4E
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id1001574720273772\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
-msgstr "%PRODUCTNAME maakt de inhoudsopgave-items op basis van het hoofdstukniveau van het alinea-opmaakprofiel en de alinea-inhoud. Als de alinea leeg is, wordt deze niet in de inhoudsopgave opgenomen. Om ervoor te zorgen dat de lege alinea wordt weergegeven in de inhoudsopgave, voegt u handmatig een spatie of een vaste spatie toe aan de alinea. Spaties die zijn toegevoegd in het tekstvak <emph>Na</emph> van het tabblad Nummering in het dialoogvenster Hoofdstuknummering werken niet voor dit doel, aangezien ze deel uitmaken van de alinea-nummering, niet de alinea-inhoud."
+msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
+msgstr ""
#. Fdoe5
#: indices_toc.xhp
@@ -9619,32 +9628,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummering; combineren</bookmark_value> <bookmark_value>samenvoegen;genummerde lijsten</bookmark_value> <bookmark_value>genummerde lijsten; samenvoegen</bookmark_value> <bookmark_value>lijsten;genummerde lijsten combineren</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's;nummering van niet-opeenvolgende</bookmark_value>"
-#. aUM78
+#. uwK2S
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Genummerde lijsten combineren\">Genummerde lijsten combineren</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Ordered Lists</link></variable>"
+msgstr ""
-#. ygDg8
+#. kFGF5
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"help.text"
-msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list."
-msgstr "U kunt genummerde lijsten in één opeenvolgend genummerde lijst combineren."
+msgid "You can combine two ordered lists into a single list."
+msgstr ""
-#. G4bPG
+#. 2mCAG
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
"help.text"
-msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
-msgstr "Zo combineert u opeenvolgende genummerde lijsten:"
+msgid "To Combine Two Ordered Lists"
+msgstr ""
#. e25XR
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9655,23 +9664,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
msgstr "Selecteer alle alinea's in de lijst."
-#. FnnAw
+#. wTYyb
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "Klik tweemaal op het pictogram <item type=\"menuitem\">Nummering aan/uit</item> op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Opmaak</item>."
+msgid "On the <menuitem>Formatting</menuitem> Bar, click the <menuitem>Toggle Ordered List</menuitem> icon twice."
+msgstr ""
-#. huoiN
+#. yCERR
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
"help.text"
-msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
-msgstr "Zo maakt u een genummerde lijst uit niet-opeenvolgende alinea's:"
+msgid "To Create a Ordered List From Non-consecutive Paragraphs"
+msgstr ""
#. 3fmSg
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9691,14 +9700,23 @@ msgctxt ""
msgid "Continue to hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine."
msgstr "Blijf de toets <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ingedrukt houden en sleep de selectie in elke genummerde alinea van lijsten die u wilt samenvoegen."
-#. mLFjo
+#. RaZCA
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145102\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
-msgstr "Klik tweemaal op het pictogram <item type=\"menuitem\">Nummering aan/uit</item> op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Opmaak</item>."
+msgid "On the <menuitem>Formatting</menuitem> Bar, click the <menuitem>Toggle Ordered List</menuitem> icon twice."
+msgstr ""
+
+#. RNYoM
+#: join_numbered_lists.xhp
+msgctxt ""
+"join_numbered_lists.xhp\n"
+"par_id751615828987862\n"
+"help.text"
+msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to List\"><menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></link>."
+msgstr ""
#. rDMRb
#: jump2statusbar.xhp
@@ -10654,14 +10672,14 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
msgstr "Alle alinea-opmaakprofielen zijn gebaseerd op het opmaakprofiel Standaard."
-#. zxroA
+#. 6Bnc6
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150931\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Klik op het tabblad <emph>Overzicht & Nummering</emph>."
+msgid "Click the <emph>Outline & List</emph> tab."
+msgstr ""
#. kfFgy
#: numbering_lines.xhp
@@ -10744,14 +10762,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in a paragraph."
msgstr "Klik in een alinea."
-#. En2MK
+#. pvF59
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Opmaak - Alinea</item> en klik dan op het tabblad <item type=\"menuitem\">Overzicht & Nummering</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, and then click the <menuitem>Outline & List</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. DB5Bp
#: numbering_lines.xhp
@@ -10798,14 +10816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Extra - Regelnummering</link>"
-#. y2EtS
+#. PG4ys
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Opmaak - Alinea - Nummering</link>"
+msgid "Format - Paragraph - <embedvar href=\"text/swriter/01/05030800.xhp#outlinelisth1\"/>"
+msgstr ""
#. foq8S
#: numbering_lines.xhp
@@ -10816,14 +10834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki-pagina over het nummeren van alinea's met opmaakprofielen</link>"
-#. PngCd
+#. EQANu
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
-msgstr "Nummering wijzigen in een genummerde lijst"
+msgid "Modifying Numbering in an Ordered List"
+msgstr ""
#. CZCFE
#: numbering_paras.xhp
@@ -10834,41 +10852,32 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummering; verwijderen/onderbreken</bookmark_value><bookmark_value>opsommingstekens; onderbreken</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;nummering verwijderen/onderbreken</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;nummers in lijsten</bookmark_value><bookmark_value>onderbreken van genummerde lijsten</bookmark_value><bookmark_value>veranderen;beginnummers in lijsten</bookmark_value>"
-#. vsLZ8
+#. wER6G
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3149637\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in a Numbered List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Nummering wijzigen in een genummerde lijst\">Nummering wijzigen in een genummerde lijst</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in an Ordered List</link></variable>"
+msgstr ""
-#. UkDzC
+#. eP9Ei
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3145092\n"
"help.text"
-msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with."
-msgstr "U kunt de nummering uit een alinea in een genummerde lijst verwijderen, of het nummer wijzigen waarmee een genummerde lijst begint."
-
-#. 4arAA
-#: numbering_paras.xhp
-msgctxt ""
-"numbering_paras.xhp\n"
-"par_id2172612\n"
-"help.text"
-msgid "If you want numbered headings, use the <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Als u genummerde koppen wilt, gebruik dan de menuopdracht <menuitem>Extra - Hoofdstuknummering</menuitem> om een nummering aan een alinea-opmaakprofiel toe te wijzen. Gebruik niet het pictogram Nummering op de werkbalk Opmaak."
+msgid "You can remove the numbering from a paragraph in an ordered list or change the number that an ordered list starts with."
+msgstr ""
-#. XdFDM
+#. o2d3C
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3145107\n"
"help.text"
-msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
-msgstr "Zo verwijdert u het nummer uit een alinea in een genummerde lijst:"
+msgid "To Remove the Number From a Paragraph in an Ordered List"
+msgstr ""
#. Bdddz
#: numbering_paras.xhp
@@ -10897,32 +10906,32 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
msgstr "Om het nummer te verwijderen met behoud van het inspringen van de alinea, drukt u op de toets Backspace."
-#. vpCsg
+#. cszDd
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3154248\n"
"help.text"
-msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
-msgstr "Om het nummer en het inspringen van de alinea te verwijderen, klikt u op het pictogram <emph>Nummering aan/uit</emph> in de balk <emph>Opmaak</emph>. Als u het document in HTML-formaat opslaat, dan zal een aparte genummerde lijst worden aangemaakt voor de genummerde alinea's die na de huidige alinea volgt."
+msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>No List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
+msgstr ""
-#. dHiFt
+#. 4sN9H
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"hd_id3154856\n"
"help.text"
-msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
-msgstr "Zo wijzigt u het nummer waarmee een genummerde lijst begint:"
+msgid "To Change the Number That an Ordered List Starts With"
+msgstr ""
-#. s3SHA
+#. rgBxU
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3155877\n"
"help.text"
-msgid "Click anywhere in the numbered list."
-msgstr "Klik ergens in de genummerde lijst."
+msgid "Click anywhere in the ordered list."
+msgstr ""
#. Nkqj8
#: numbering_paras.xhp
@@ -11138,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>."
#. ER3fT
#: pagebackground.xhp
@@ -11246,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprodielen</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>."
#. Pr9iF
#: pagebackground.xhp
@@ -12085,14 +12094,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creating and Applying Page Styles"
msgstr "Pagina-opmaakprofielen maken en toepassen"
-#. BFGvL
+#. fPbBS
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"bm_id7071138\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagina-opmaakprofielen;maken en toepassen</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;pagina-opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;voor pagina's</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value> <bookmark_value>overriding next style;for pages</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. MM4EQ
#: pagestyles.xhp
@@ -12211,6 +12220,15 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr "Klik in de pagina waarop u het pagina-opmaakprofiel wilt toepassen."
+#. vF8n9
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id471615462517274\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr ""
+
#. GC7eD
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12229,6 +12247,78 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a name in the list."
msgstr "Dubbelklik op een naam in de lijst."
+#. wAew8
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id891615460923756\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click the page style displayed in the <link href=\"text/shared/01/03060000\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>. Select another page style."
+msgstr ""
+
+#. ombta
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"hd_id181615419889677\n"
+"help.text"
+msgid "To Manually Override the “Next style” of a Page Style"
+msgstr ""
+
+#. mX6AF
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id601615419994433\n"
+"help.text"
+msgid "Place cursor between the page with the page style and the page with the style specified in <emph>Next style</emph>."
+msgstr ""
+
+#. V4dVd
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id301615420000676\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click and choose <menuitem>Edit Page Break</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rsZHm
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id271615420006519\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <emph>With page style</emph> checkbox."
+msgstr ""
+
+#. wdCZW
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id601615420013170\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the page style to be applied."
+msgstr ""
+
+#. Fcn83
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id231615420303511\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#scope\" name=\"Next Style\">Manually Defined Range of a Page style</link>."
+msgstr ""
+
+#. 2BGUb
+#: pagestyles.xhp
+msgctxt ""
+"pagestyles.xhp\n"
+"par_id891615463137607\n"
+"help.text"
+msgid "A special situation arises when a <emph>Next style</emph> is different than the page style itself, and you want to apply that page style to two consecutive pages. For example, if you have applied <emph>First Page</emph> style to a page, and want to apply First Page style again to the immediately following page, then you must manually override First Page style, because it is configured to be followed by <emph>Default Page Style</emph>."
+msgstr ""
+
#. enqf2
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id761608476870069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Pictogram Nieuw Opmaakprofiel uit selectie</alt></image>"
#. i9rEe
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15494,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154851\n"
"help.text"
msgid "For paragraph, character and list styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer voor alinea-, teken- en lijstopmaakprofielen ten minste één teken in het opmaakprofiel dat u wilt kopiëren, sleep vervolgens de selectie naar het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> en laat los. Voor <literal>frame</literal>-opmaakprofielen, selecteer het frame en houd de muisknop ingedrukt totdat het muispictogram verandert, sleep vervolgens naar het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph> en laat los."
#. 94K4k
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15503,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the Styles deck. You do not need to open that style category in advance."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de selectie ook slepen en neerzetten op het respectieve pictogram bovenaan het paneel Opmaakprofielen. U hoeft die categorie van het opmaakprofiel niet van tevoren te openen."
#. Asyoi
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -15512,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id331608474971283\n"
"help.text"
msgid "For page and table styles, you must use the <menuitem>Styles actions</menuitem> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
-msgstr ""
+msgstr "Voor pagina- en tabelopmaakprofielen moet u het menu <menuitem>Acties voor opmaakprofielen</menuitem> in de rechterbovenhoek van het paneel Opmaakprofielen gebruiken. De methode met slepen en neerzetten is niet mogelijk met deze opmaakprofielen."
#. Zpb6T
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -18322,14 +18412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Bullets"
msgstr "Opsommingstekens toevoegen"
-#. npXYA
+#. 6sLBy
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lijsten met opsommingstekens;in-/uitschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; opsommingtekens</bookmark_value> <bookmark_value>opsommingstekens;toevoegen en bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken;opsommingstekens</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;opsommingstekens in tekstdocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen;symbolen voor opsommingstekens</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>unordered lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. fHxYh
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18358,23 +18448,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
msgstr "Selecteer de alinea('s) waaraan u opsommingstekens wilt toevoegen."
-#. SjDdr
+#. qaN2Z
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149635\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr "Klik, op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Opmaak</item>, op het pictogram <item type=\"menuitem\">Lijst met opsommingstekens wisselen</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Pictogram</alt></image> (Shift-F12)."
+msgid "On the <menuitem>Formatting</menuitem> Bar, click the <menuitem>Toggle Unordered List</menuitem> icon (<keycode>Shift+F12</keycode>)."
+msgstr ""
-#. fd4ap
+#. nQCke
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145403\n"
"help.text"
-msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <emph>Bullets On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr "Selecteer de alinea's met opsommingstekens en klik dan op het pictogram <emph>Opsommingstekens aan/uit</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> om de opsommingstekens te verwijderen."
+msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <emph>Toggle Unordered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
+msgstr ""
#. HpLDk
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18385,23 +18475,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Format Bullets"
msgstr "Opsommingstekens opmaken"
-#. eLxDt
+#. gUFZk
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154416\n"
"help.text"
-msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Opmaak - Nummering en opsommingstekens</item> om de opmaak van een lijst met opsommingstekens te wijzigen."
+msgid "To change the formatting of an unordered list, choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
-#. wyMSC
+#. qZ6Zu
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"help.text"
-msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "Klik op het tabblad <item type=\"menuitem\">Opsommingstekens</item> of <item type=\"menuitem\">Afbeelding</item> en selecteer dan een symbool in het gedeelte <item type=\"menuitem\">Selectie</item>."
+msgid "Click on the <menuitem>Unordered</menuitem> tab or the <menuitem>Image</menuitem> tab, and then select a symbol style in the <menuitem>Selection</menuitem> area."
+msgstr ""
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18421,14 +18511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Adding Numbering"
msgstr "Nummering toevoegen"
-#. UTBpr
+#. pGetS
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"bm_id3147418\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering on/off</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nummering;alinea's, aan en uit</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; nummering aan/uit</bookmark_value><bookmark_value>opmaak;genummerde lijsten</bookmark_value><bookmark_value>invoegen;nummering</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;toggle ordered list</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;ordered lists</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ZPrUH
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18457,77 +18547,113 @@ msgctxt ""
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
msgstr "Selecteer de alinea('s) waaraan u nummering wilt toevoegen."
-#. TZrEV
+#. PAGDn
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id181615764064889\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. B2NZk
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)."
-msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> op het pictogram <emph>Genummerde lijst wisselen</emph> (<keycode>F12</keycode>)."
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Ordered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)"
+msgstr ""
-#. seYCG
+#. dpmx5
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
-"par_id3149573\n"
+"par_id211615764184529\n"
"help.text"
-msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr "Wilt u de opmaak en hiërarchie van een genummerde lijst wijzigen, dan klikt u in de lijst en opent u de werkbalk <emph>Nummering en opsommingstekens</emph>."
+msgid "Right-click, choose <menuitem>Lists</menuitem>, then select a list style."
+msgstr ""
-#. cBsKj
+#. dQ6VP
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
-"par_id91611756820703\n"
+"par_id941615766439690\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Pictogram Genummerde lijst wisselen</alt></image>"
+msgid "A <link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Paragraph Style\">paragraph style</link> can be configured to add numbering."
+msgstr ""
-#. 8rCsx
+#. 96JB9
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
-"par_id141611756820703\n"
+"hd_id861615765870820\n"
"help.text"
-msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr "Genummerde lijst wisselen"
+msgid "To Remove Paragraphs from an Ordered List"
+msgstr ""
-#. 4KDug
+#. PwFjK
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3153365\n"
"help.text"
-msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr "Om de nummering te verwijderen, selecteert u de genummerde alinea's en klikt u vervolgens op het pictogram <emph>Genummerde lijst wisselen</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph>."
+msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, then click the <emph>Toggle Ordered List</emph> icon or the <emph>No List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
+msgstr ""
-#. SWoqA
+#. iFCsz
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"hd_id3154233\n"
"help.text"
-msgid "To Format a Numbered List"
-msgstr "Een genummerde lijst opmaken"
+msgid "To Format an Ordered List"
+msgstr ""
-#. AXMM3
+#. XpCAC
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id3154246\n"
"help.text"
-msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "Wilt u de opmaak van een genummerde lijst wijzigen, dan klikt u in de lijst en kiest u <emph>Opmaak - Nummering en opsommingstekens</emph>."
+msgid "To change the formatting of a numbered list, do one of the following:"
+msgstr ""
-#. 9MZVK
+#. ctBEK
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id801615765243022\n"
+"help.text"
+msgid "Click in the list, then choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ThdUE
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id161615765280165\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click in the list, then choose <menuitem>Lists - Bullets and Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xgmVR
+#: using_numbered_lists2.xhp
+msgctxt ""
+"using_numbered_lists2.xhp\n"
+"par_id3149573\n"
+"help.text"
+msgid "To change the hierarchy of an ordered list, click in the list, then use the icons in the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
+msgstr ""
+
+#. y2KEo
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
"using_numbered_lists2.xhp\n"
"par_id21611757614734\n"
"help.text"
-msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice."
-msgstr "Door een item van een genummerde lijst naar een nieuwe locatie te kopiëren of te verplaatsen, wordt de lijstnummering voortgezet. Om een nieuwe nummering te starten met het geplakte item, klikt u tweemaal op <emph>Genummerde lijst wisselen</emph>."
+msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Ordered List</emph> twice. Any formatting on the pasted item is reset to default."
+msgstr ""
#. MAprK
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index b18d199738c..f48ad48fbbe 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514889642.000000\n"
#. kypzs
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Om de opdrachtregel te herstellen klikt u er drie keer op of drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> om de vorige opdracht te selecteren en typt u de nieuwe opdrachten."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index be1d03f637b..f7f012131a1 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr "Geeft de Presentatie-console weer"
+msgstr "Geeft de Presentor-console weer"
#. F3M5L
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr "Presentatieconsole"
+msgstr "Presentor-console"
#. Cw6nE
#: PresenterScreen.xcu
@@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "DVDcollectieID"
+msgstr "CollectieID"
#. YtzPT
#: TableWizard.xcu
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "DVDcollcID"
+msgstr "CollectieID"
#. FikLW
#: TableWizard.xcu
@@ -11194,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr "DVDcollectieID"
+msgstr "CollectieID"
#. xPHuv
#: TableWizard.xcu
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr "DVDcollcID"
+msgstr "CollectieID"
#. EDApm
#: TableWizard.xcu
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 58c78bba522..bfa63de1808 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
#. W5ukN
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "BASIC dialoogvenster"
+msgstr "Dialoogvenster BASIC"
#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -1296,15 +1296,25 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "Niet-beveiligde cellen selecteren"
-#. pqtqc
+#. L2c5b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Visible Cells Only"
-msgstr "Alleen zichtbare cellen selecteren"
+msgid "Select Visible Rows Only"
+msgstr "Alleen zichtbare rijen selecteren"
+
+#. rDd3w
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Visible Columns Only"
+msgstr "Alleen zichtbare kolommen selecteren"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3176,15 +3186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "~Pagina opmaken..."
-#. EgQDP
+#. g3ACv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Pagina..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr "~Pagina-opmaakprofiel..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -7364,7 +7374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Queryassistent..."
+msgstr "Query-assistent..."
#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
@@ -9456,6 +9466,26 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
+#. BBXg7
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Schaal"
+
+#. sdUMB
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling at the current document"
+msgstr "Schalen naar het huidige document"
+
#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Jalouzie"
+msgstr "Jaloezie"
#. 3b5xt
#: Effects.xcu
@@ -20638,35 +20668,25 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#. G3ByE
+#. ARiD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
-
-#. oPNLk
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Markeringskleur"
-#. LFiUU
+#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
+msgstr "Markeringskleur (in tekstvakken en vormen)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23388,15 +23408,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr "~Exporteren als"
-#. NaW49
+#. XZGNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Exporteren als PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23418,15 +23438,15 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exporteren als PDF"
-#. JFz9A
+#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Direct exporteren als PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -24146,7 +24166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr "Vorige record"
+msgstr "Vorig record"
#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
@@ -25508,15 +25528,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date Picker Content Control"
msgstr "Besturingselement Datumkiezer"
-#. c5426
+#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Development Tool"
-msgstr "Ontwikkelingshulpmiddel"
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Ontwikkelingshulpmiddelen"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -26098,15 +26118,15 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr "~Geen breedte, optionele afbreking"
-#. G9edG
+#. Gjgjy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "No-width No ~Break"
-msgstr "Geen ~breedte, geen afbreking"
+msgid "Word ~Joiner"
+msgstr "Woord~verbinder"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26396,7 +26416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr "Ondertekening-regel"
+msgstr "Ha~ndtekeningregel..."
#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -32546,7 +32566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Geen lijst"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33378,6 +33398,16 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Nieuwe nummering"
+#. htXQ9
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Restart Numbering"
+msgstr "Nieuwe nummering wisselen"
+
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33608,6 +33638,16 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Alinea selecteren"
+#. GkfWK
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cycle"
+msgstr "Selecteer cyclus"
+
#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33888,16 +33928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
-#. LVtM7
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Opvulling tekenachtergrond"
-
#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34206,7 +34236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "~Lijst"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
@@ -34348,15 +34378,25 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Selectiemodus"
-#. Ac5BP
+#. fK3Zr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Vorige nummering voortzetten"
+msgid "~Add to List"
+msgstr "~Aan lijst toevoegen"
+
+#. rbB7v
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
+msgstr "\"Aan lijst toevoegen\" voegt geselecteerde alinea's toe aan een onmiddellijk voorafgaande lijst."
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -35026,7 +35066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering abc"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35036,7 +35076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering abc"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35046,7 +35086,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering abc"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -35056,7 +35096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering abc"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35066,7 +35106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering abc"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -35076,7 +35116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering abc"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35086,7 +35126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering IVX"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -35096,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering IVX"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35106,7 +35146,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering IVX"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35116,7 +35156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering IVX"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35126,7 +35166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering IVX"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -35136,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel Nummering IVX"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index ce1cb7c87df..198bd2d5964 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n"
#. kBovX
@@ -9138,7 +9138,7 @@ msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn numerieke argumenten die een steekproef weerg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retourneert het alfapercentiel van een steekproef."
#. KruQH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "Alfa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "De percentielwaarde tussen 0 en 1, inclusief."
#. pEFyv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
@@ -20712,11 +20712,11 @@ msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
-#. L6nxo
+#. TJFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
-msgid "Selct the way the maximum is set"
-msgstr "De manier waarop het maximum wordt ingesteld selecteren"
+msgid "Select the way the maximum is set"
+msgstr "Selecteer de manier waarop het maximum wordt ingesteld"
#. 5P3sd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
@@ -24734,231 +24734,231 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Er werd geen oplossing gevonden."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3029
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3084
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Bestand"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Kies randen voor de geselecteerde cellen."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3847
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Inspringing verkleinen"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3861
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Inspringing verkleinen"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Vel_d"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6037
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Invoegen"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6556
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6582
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7020
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Object-uitlijning"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Lay-out"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Lay-out"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistieken"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8687
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Gegevens"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8796
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Gegevens"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Beoordelen"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9704
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Beoordelen"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10696
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Beel~d"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11692
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Afbeel_ding"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11874
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11817
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Afbeeldin_g"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13094
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13036
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "T_ekenen"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13146
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "T~ekenen"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13618
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Converteren"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13977
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13918
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Object"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14087
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14028
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Object"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14771
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Afdru~kken"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "F_ormulier"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulier"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtensie"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtensie"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "E_xtra"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Extra"
@@ -31747,7 +31747,7 @@ msgstr "Importeer opties"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57
msgctxt "textimportoptions|keepasking"
msgid "Keep asking during this session"
-msgstr ""
+msgstr "Blijf vragen tijdens deze sessie"
#. Ug4iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index 70cdc6b0830..5463cd47580 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n"
#. WDjkB
@@ -899,158 +899,164 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de schaal van de gekopieerde objecten aanpassen om in de nieuwe paginagrootte te passen?"
-#. NzFb7
+#. YC4AD
#: sd/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
+msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
+msgstr "Schaalfactor van het document; klik met rechts om te wijzigen."
+
+#. NzFb7
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Dia's maken"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Paginaformaat wijzigen"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Paginamarges wijzigen"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "Be~werken"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Dia's verwijderen"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Het documentformaat kan niet worden ingesteld voor de gekozen printer."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Afbeeldingsfilter niet gevonden"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Niet genoeg geheugen om de afbeeldingen te importeren"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "De spellingcontrole is voor dit document voltooid."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "De spellingcontrole voor de geselecteerde objecten is voltooid."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Wilt u dat het gekozen object wordt geconverteerd naar een boog?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Presentatieobject '$' wijzigen"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Dia-layout"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr "Paginalay-out"
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Speciaal teken invoegen"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Presentatie-layout toepassen"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Af~spelen"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "~Stoppen"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Oorspronkelijke grootte"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1060,128 +1066,128 @@ msgstr ""
"Wilt u een nieuwe opgeven?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Geen handeling"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Ga naar vorige dia"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Ga naar volgende dia"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ga naar eerste dia"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ga naar laatste dia"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Ga naar pagina of object"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Ga naar document"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Geluid afspelen"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Objectactie starten"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Programma uitvoeren"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Macro uitvoeren"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Presentatie afsluiten"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "Act~iviteit"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Dia / object"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Presenteren: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1190,254 +1196,254 @@ msgstr[1] "%1 dia's"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Tekst invoegen"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Diamodel laden"
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Linksboven?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Linksonder?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Rechtsboven?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Rechtsonder?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Alle?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Deze handeling kan niet live worden uitgevoerd."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Vorige"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Vervanging van kleur"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Vormovergang"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Dia uitbreiden"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Helaas is er momenteel geen SANE-bron beschikbaar."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Helaas is er momenteel geen TWAIN-bron beschikbaar."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standaard (kort)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standaard (lang)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pad/Bestandsnaam"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Bestandsnaam zonder extensie"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Nieuwe aangepaste presentatie"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopie "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Presentatie-indeling (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Tekeningindeling (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Groepering van metabestand(en) opheffen..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Niet alle tekenobjecten kunnen uit de groep worden gehaald."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION presentatie"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekening"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1447,157 +1453,157 @@ msgstr ""
"Wenst u deze te overschrijven?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Bezochte koppeling"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Actieve koppeling"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Hier klikken om te starten"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Startpagina"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Meer informatie"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Presentatie downloaden"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Uw browser ondersteunt helaas geen zwevende kaders."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Met inhoud"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Zonder inhoud"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Bij opgegeven pagina"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Bitmap naar veelhoek converteren"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klik om de presentatie af te sluiten..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauze..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "3D-favoriet toepassen"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Afbeelding filter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1607,829 +1613,829 @@ msgstr ""
"is geen geldig geluidsbestand!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Converteren naar metabestand"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Converteren naar bitmap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Kan bestand $(URL1) niet maken."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Kan bestand $(URL1) niet openen."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Kan bestand $(URL1) niet kopiëren naar $(URL2)"
#. KVfUE
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr "Naam van het Diamodel. Klik met de rechts voor de lijst en dubbelklik voor het dialoogvenster."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Dianaam wijzigen"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Pagina hernoemen"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Dubbele of lege namen zijn niet mogelijk"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr "Modelnaam wijzigen"
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Titelgebied voor automatische lay-outs"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objectgebied voor automatische lay-outs"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Voettekstgebied"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Koptekstgebied"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Datumgebied"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Dianummergebied"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Paginanummergebied"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<koptekst>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<voettekst>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/tijd>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<getal>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<dia-naam>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<pagina-naam>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Notitiegebied"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja-conversie"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Dia's"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Voorbeeld wordt voorbereid"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Lay-outs"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Afbeeldingsopmaakprofielen"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Presentatie-opmaakprofielen"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Celopmaakprofielen"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Vorm %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding instellen"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Dialay-out herstellen"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel invoegen"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagram invoegen"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Audio of video invoegen"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Slepen en neerzetten van pagina's"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slepen en neerzetten van dia's"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Voeg afbeeldingen toe aan het album."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstdia"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "De lokale doelmap '%FILENAME' is niet leeg. Sommige bestanden worden mogelijk overschreven. Wilt u verdergaan?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Achtergrondobjecten"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Besturingselementen"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maatlijnen"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Dia"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Diamodel"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Diamodel:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Diamodel"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Diamodel:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Notities)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Hand-outs"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klik om de opmaak van de titeltekst te bewerken"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klik om de opmaak van de overzichtstekst te bewerken"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Dubbelklik om het titeltekstformaat te bewerken"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Dubbelklik om de indeling van de overzichtstekst te bewerken"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Tweede overzichtsniveau"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Derde overzichtsniveau"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Vierde overzichtsniveau"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Vijfde overzichtsniveau"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Zesde overzichtsniveau"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Zevende overzichtsniveau"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klik om de dia te verplaatsen"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klik om het formaat van de notities te bewerken"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Dubbelklik om de dia te verplaatsen"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Dubbelt\\klik om denotitie-opmaak te bewerken"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klik om titel toe te voegen"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik om tekst toe te voegen"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klik om tekst toe te voegen"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klik om notities toe te voegen"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Dubbelklik om titel toe te voegen"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dubbelklik om tekst toe te voegen"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Dubbelklik om tekst toe te voegen"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tik om tekst te bewerken"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Dubbelklik om notities toe te voegen"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dubbelklikken om diagram toe te voegen"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dubbelklikken om object toe te voegen"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dubbelklikken om diagram toe te voegen"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dubbelklikken om organigram toe te voegen"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dubbelklikken om werkblad toe te voegen"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Standaard opmaakprofiel om te tekenen"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Dia's verplaatsen"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Pagina's invoegen"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Pagina invoegen"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Dia-eigenschappen"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Object zonder vulling"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Object zonder vulling en geen lijn"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titel A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Kop A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titel A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Kop A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Afbeelding"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Vormen"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Pijllijn"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Gestreepte lijn"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Gevuld"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Blauw gevuld"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Groen gevuld"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Geel gevuld"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Rood gevuld"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Omlijnd"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Blauw omlijnd"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Groen omlijnd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Geel omlijnd"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Rood omlijnd"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Achtergrondobjecten"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint importeren"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Document opslaan"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Verbonden cel"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Totaalregel"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Eerste kolom"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Laatste kolom"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Tekengroote verkleinen"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Tekengroote vergroten"
@@ -2437,628 +2443,628 @@ msgstr "Tekengroote vergroten"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekenmodus"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Tekenmodus"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Overzichtmodus"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Diamodus"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Hier sorteert u dia's."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Notitiemodus"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handout-modus"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Presentatietitel"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "PresentatieStructuur"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "PresentatieSubtitel"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "PresentatiePagina"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Presentatie-notities"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Hand-out"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "OnbekendeToegankelijkePresentatieVorm"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "PresentatieVoettekst"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "PresentatieVoettekstVorm"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PresentatieKoptekst"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "PresentatieDatumEnTijd"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "PresentatiePaginaNummer"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME presentatie"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Overzicht"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Hand-out"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Onbekende toegankelijke presentatievorm"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Aantal"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(alleen-lezen)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Geen"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tot volgende klik"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tot einde van dia"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Richting:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoomen:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spaken:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Eerste kleur:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Tweede kleur:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Vulkleur:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Opmaakprofiel:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Tekstkleur:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Opmaakprofiel:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Letterbeeld:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lijnkleur:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Lettergrootte:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Hoeveelheid:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Geen geluid)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Afspelen vorig geluid stoppen)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Ander geluid..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Voorbeeld"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Triggeren"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Gebruikerspaden"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Ingang: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Benadruk: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Uitgang: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Animatiepaden: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Diversen: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Vandaag,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Gisteren,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen auteur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress bereikte het einde van de presentatie. Wilt u doorgaan aan het begin?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress bereikte het begin van de presentatie. Wilt u doorgaan aan het einde?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw bereikte het einde van het document. Wilt u doorgaan aan het begin?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw bereikte het begin van het document. Wilt u doorgaan aan het einde?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Notitie invoegen"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Notitie(s) verwijderen"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Notitie verplaatsen"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Notitie bewerken"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Antwoord aan %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media afspelen"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Dia's per pagina:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Inhoud"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Dianaam"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "P~aginanaam"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum en tijd"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Verborgen pagina's"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Grootte"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Paginazijden"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Gebruik alleen de papierlade uit de voorkeuren van de printer"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Dia's:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het einde van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het begin van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het einde van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het begin van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Volgende"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Vo~rige"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Eerste dia"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Laatste dia"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -5071,7 +5077,7 @@ msgstr "Geeft weer wanneer het geselecteerde animatie-effect moet worden gestart
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Effectopties"
#. PE6vL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
@@ -5407,7 +5413,7 @@ msgstr "Definieert een aangepaste presentatie met dia's uit de huidige presentat
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Aangepaste presentatie definiëren"
+msgstr "Aangepaste presentatie bewerken"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
@@ -7934,13 +7940,13 @@ msgstr "Geeft aan dat u een Bluetooth-afstandsbediening kunt gebruiken, als u Im
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:663
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Presenter-console inschakelen"
+msgstr "Presentor-console inschakelen"
#. dAFGz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:671
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Specificeert dat u de Presenter Console wilt inschakelen tijdens de diapresentaties."
+msgstr "Specificeert dat u de Presentor-console wilt inschakelen tijdens de diapresentaties."
#. txHfw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
@@ -8054,7 +8060,7 @@ msgstr "Afbeeldingen koppelen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "Instellingen van presentatie"
+msgstr "Instellingen presentatie"
#. acmHw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114
@@ -8126,7 +8132,7 @@ msgstr "Selecteer een scherm dat u voor volledig scherm modus wilt gebruiken."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr "P_resentatie-weergave:"
+msgstr "P_resentatieweergave:"
#. ECzT8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
@@ -9338,7 +9344,7 @@ msgstr "_Ga naar dia"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Muisaanwijzer als _pen"
#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
@@ -9503,139 +9509,139 @@ msgid "Sound:"
msgstr "Geluid:"
#. H9Dt4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Geen geluid"
#. KqCFJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Stop vorige geluid"
#. HriFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Ander geluid..."
#. 6W7BE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
msgstr "Geeft een lijst met de af te spelen geluiden bij een diawissel."
#. YUk3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Herhalen tot volgend geluid"
#. HYGMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
msgstr "Schakel dit keuzevakje in om het geluid te herhalen tot een ander geluid begint."
#. ja7Bv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:190
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variant:"
#. ECukd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:204
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:206
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
msgid "Select a variation of the transition."
msgstr "Selecteer een variant van de diawissel."
#. F6RuQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:224
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Diawissel wijzigen"
#. Hm6kN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "Op muisklik"
#. txqWa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr "Selecteer deze optie als u met een muisklik naar de volgende dia wilt gaan."
-#. jVLyu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:273
+#. bFejF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
-msgid "Automatically after:"
-msgstr "_Automatisch na:"
+msgid "After:"
+msgstr "Na:"
#. rJJQy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr "Selecteer deze optie als u na een aantal seconden naar de volgende dia wilt gaan. Geef het aantal seconden op met behulp van de draaiknop."
#. YctZb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr "Selecteer deze optie als u na een aantal seconden naar de volgende dia wilt gaan. Geef het aantal seconden op met behulp van de draaiknop."
#. Bzsj7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Diawissel"
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:350
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Diawissel op alle dia's toepassen"
#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:354
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de geselecteerde diawissel op alle dia’s in het huidige presentatiedocument toegepast."
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisch voorbeeld"
#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, worden diawissels automatisch in het document weergegeven."
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Voorbeeld van het effect"
#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
msgstr "Hiermee wordt de huidige diawissel als een voorbeeld weergegeven."
#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
msgstr "Definieert het speciale effect dat afgespeeld wordt wanneer u tijdens een diashow een dia weergeeft."
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 4033441b165..acec291069d 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 10:56+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n"
#. bHbFE
@@ -858,9 +858,9 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#. PKtKA
+#. 5kUsi
#: include/sfx2/strings.hrc:157
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
@@ -1653,12 +1653,12 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Deelvenster sluiten"
-#. Q96YB
+#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Grey Elegant"
+msgstr "Grijze olifant"
#. FkuLG
#: include/sfx2/strings.hrc:300
@@ -1678,17 +1678,17 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blueprint Plannen"
-#. LvAPo
+#. MAnPU
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Candy"
+msgstr "Snoep"
-#. KmvGQ
+#. jEiAn
#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Yellow Idea"
+msgstr "Geel idee"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:305
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Vogel van het woud"
-#. LVLTz
+#. TT8G5
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Freshes"
+msgstr "Fris"
#. C5N9D
#: include/sfx2/strings.hrc:309
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lichten"
-#. Kehcd
+#. pcLWs
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Growing Liberty"
+msgstr "Groeiende vrijheid"
#. xo2gC
#: include/sfx2/strings.hrc:312
@@ -1774,11 +1774,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#. UyUGu
+#. gtPt9
#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zonsondergang"
#. 73Y2e
#: include/sfx2/strings.hrc:320
@@ -2278,6 +2278,306 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
+#. Wg9Je
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:14
+msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
+msgid "Text Portion %1"
+msgstr "Tekstgedeelte %1"
+
+#. 5ZXbE
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
+msgctxt "STR_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph %1"
+msgstr "Alinea %1"
+
+#. DJi4i
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
+msgctxt "STR_SHAPE"
+msgid "Shape %1"
+msgstr "Vorm %1"
+
+#. Ucjjh
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page %1"
+msgstr "Pagina %1"
+
+#. j9DL6
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
+msgctxt "STR_SLIDE"
+msgid "Slide %1"
+msgstr "Dia %1"
+
+#. YQqL8
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
+msgctxt "STR_MASTER_SLIDE"
+msgid "Master Slide %1"
+msgstr "Diamodel %1"
+
+#. CEfNy
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
+msgctxt "STR_SHEET"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Blad %1"
+
+#. BaABx
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:22
+msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Vormen"
+
+#. n4VWE
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
+msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY"
+msgid "Charts"
+msgstr "Diagrammen"
+
+#. 5GWcX
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY"
+msgid "Pivot Tables"
+msgstr "Draaitabellen"
+
+#. BBLBQ
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY"
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#. 4dNGV
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
+msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Bladen"
+
+#. RLwRi
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_STYLES_ENTRY"
+msgid "Styles"
+msgstr "Opmaakprofielen"
+
+#. P4RF4
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY"
+msgid "Slides"
+msgstr "Dia's"
+
+#. 4bJSH
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Diamodellen"
+
+#. LRq2A
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGES_ENTRY"
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#. 946kV
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Alinea's"
+
+#. JG2qz
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
+msgctxt "STR_TABLES_ENTRY"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. HzFoW
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
+msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
+msgid "Frames"
+msgstr "Frames"
+
+#. ekGEm
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
+msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
+msgid "Graphic Objects"
+msgstr "Grafische objecten"
+
+#. cVWmY
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
+msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
+msgid "Embedded Objects"
+msgstr "Ingebedde objecten"
+
+#. xfnkV
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:37
+msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "WAAR"
+
+#. 2WxdA
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "ONWAAR"
+
+#. RBC8w
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
+msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
+msgid "Null"
+msgstr "Leeg"
+
+#. As494
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
+msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#. gAY69
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:42
+msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
+msgid "object"
+msgstr "object"
+
+#. HFgBW
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
+msgctxt "STR_METHOD_TYPE_STRUCT"
+msgid "struct"
+msgstr "structuur"
+
+#. 7DCri
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
+msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM"
+msgid "enum"
+msgstr "opsomming"
+
+#. aEuJR
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45
+msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE"
+msgid "sequence"
+msgstr "volgorde"
+
+#. xXMdD
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:47
+msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER"
+msgid "name container"
+msgstr "containernaam"
+
+#. QLZbz
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48
+msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER"
+msgid "index container"
+msgstr "containerindex"
+
+#. LLsJf
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
+msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION"
+msgid "enumeration"
+msgstr "opsomming"
+
+#. aNuA9
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51
+msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
+msgid "[in]"
+msgstr "[in]"
+
+#. W3AEx
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
+msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
+msgid "[out]"
+msgstr "[uit]"
+
+#. ENF6w
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
+msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
+msgid "[in&out]"
+msgstr "[in&uit]"
+
+#. rw6AB
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
+msgid "attribute"
+msgstr "attribuut"
+
+#. BwCGg
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET"
+msgid "get"
+msgstr "get"
+
+#. MissY
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#. Nhmiv
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
+msgid "may be void"
+msgstr "kan ongeldig zijn"
+
+#. zECkD
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "alleen-lezen"
+
+#. BtQDx
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
+msgid "write-only"
+msgstr "alleen-schrijven"
+
+#. dBQEu
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE"
+msgid "removeable"
+msgstr "verwijderbaar"
+
+#. jRo8t
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND"
+msgid "bound"
+msgstr "gebonden"
+
+#. rBqTG
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED"
+msgid "constrained"
+msgstr "beperkt"
+
+#. XLnBt
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT"
+msgid "transient"
+msgstr "voorbijgaand"
+
+#. BK7Zk
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS"
+msgid "may be ambiguous"
+msgstr "kan dubbelzinnig zijn"
+
+#. BDEqD
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66
+msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT"
+msgid "may be default"
+msgstr "kan standaard zijn"
+
+#. TGQhd
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:68
+msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_SEQUENCE"
+msgid "<Sequence [%1]>"
+msgstr "<Volgorde [%1]>"
+
+#. KZ5M4
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69
+msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_OBJECT"
+msgid "<Object@%1>"
+msgstr "<Object@%1>"
+
+#. xKaJy
+#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70
+msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_STRUCT"
+msgid "<Struct>"
+msgstr "<Structuur>"
+
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
@@ -2626,9 +2926,9 @@ msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Hier kunt u velden met gebruikersinformatie aan uw document toewijzen."
-#. KERbB
-#: sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:64 sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:69
-msgctxt "decktitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
+#. VHwZA
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
+msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zijbalkpaneel sluiten"
@@ -2687,90 +2987,156 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Bevat beschrijvende informatie over het document."
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:305
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#. 4VjCH
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:120
-msgctxt "developmenttool|selection_toggle"
+#. tC2rt
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138
+msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
+msgid "Current Selection In Document"
+msgstr "Huidige selectie in het document"
+
+#. Po2S3
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:139
+msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr "Huidige selectie"
+#. eB6NR
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151
+msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
+msgid "Refresh Document Model Tree View"
+msgstr "Vernieuw de structuurweergave van het documentmodel"
+
+#. FD2yt
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:152
+msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#. x6GLB
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205
+msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#. SinPk
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:206
+msgctxt "developmenttool|back"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#. 4CBb3
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219
+msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
+msgid "Inspect"
+msgstr "Inspecteren"
+
+#. vCciB
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:220
+msgctxt "developmenttool|inspect"
+msgid "Inspect"
+msgstr "Inspecteren"
+
+#. nFMXe
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233
+msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#. CFuvW
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:234
+msgctxt "developmenttool|refresh"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:258
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr "Klassenaam:"
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:209
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:330
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:379
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namen"
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:350
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:275
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:402
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Services"
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:317
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:447
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:329
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:462
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
+#. zpXuY
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:477
+msgctxt "developmenttool|info"
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:349
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:500
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methodes"
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:391
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
-msgstr ""
+msgstr "Retourtype"
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
-msgstr ""
+msgstr "Implementatieklasse"
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Methodes"
+
+#. 68CBk
+#: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12
+msgctxt "devtoolsmenu|inspect"
+msgid "Inspect"
+msgstr "Inspecteren"
#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27
@@ -3930,9 +4296,9 @@ msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Specificeert de opties voor de afdrukinstellingen."
-#. b6PHE
-#: sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:71 sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:76
-msgctxt "paneltitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
+#. NEo7g
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
+msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Meer opties"
diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po
index ed82009a551..5cdb21457dc 100644
--- a/source/nl/starmath/messages.po
+++ b/source/nl/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579978.000000\n"
#. GrDhX
@@ -491,2209 +491,2209 @@ msgstr "_Ja"
#. hW5GK
#. clang-format off
-#: starmath/inc/strings.hrc:33
+#: starmath/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "+ teken"
#. FMnYC
-#: starmath/inc/strings.hrc:34
+#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "- teken"
#. eaaXU
-#: starmath/inc/strings.hrc:35
+#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "+- teken"
#. WVfQk
-#: starmath/inc/strings.hrc:36
+#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ teken"
#. EFpbW
-#: starmath/inc/strings.hrc:37
+#: starmath/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Booleaans NIET"
#. RG9ck
-#: starmath/inc/strings.hrc:38
+#: starmath/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "Optelling +"
#. AJuhx
-#: starmath/inc/strings.hrc:39
+#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Aftrekking -"
#. Pn7Ti
-#: starmath/inc/strings.hrc:40
+#: starmath/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Vermenigvuldiging (.)"
#. AvCEW
-#: starmath/inc/strings.hrc:41
+#: starmath/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Vermenigvuldiging (x)"
#. ZEjZA
-#: starmath/inc/strings.hrc:42
+#: starmath/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Vermenigvuldiging (*)"
#. DNDLb
-#: starmath/inc/strings.hrc:43
+#: starmath/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Deling (/)"
#. jrFDi
-#: starmath/inc/strings.hrc:44
+#: starmath/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Deling (÷)"
#. B4P4M
-#: starmath/inc/strings.hrc:45
+#: starmath/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Deling (breukstreep)"
#. 4UiR5
-#: starmath/inc/strings.hrc:46
+#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
msgid "Fraction"
msgstr "Deling"
#. 37Fw8
-#: starmath/inc/strings.hrc:47
+#: starmath/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr "Cirkelvormige Slash"
#. PVroC
-#: starmath/inc/strings.hrc:48
+#: starmath/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr "Omcirkelde vermenigvuldiging (punt)"
#. 77wcq
-#: starmath/inc/strings.hrc:49
+#: starmath/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr "Omcirkeld aftrekken (min)"
#. 9yGK7
-#: starmath/inc/strings.hrc:50
+#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr "Omcirkeld optellen (Plus)"
#. zjt8o
-#: starmath/inc/strings.hrc:51
+#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr "Tensorproduct"
#. S6QRE
-#: starmath/inc/strings.hrc:52
+#: starmath/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Booleaans EN"
#. 2CAKD
-#: starmath/inc/strings.hrc:53
+#: starmath/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Booleaans OF"
#. DcpN2
-#: starmath/inc/strings.hrc:54
+#: starmath/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "Is gelijk aan"
#. 67oaU
-#: starmath/inc/strings.hrc:55
+#: starmath/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "Is niet gelijk aan"
#. evxCD
-#: starmath/inc/strings.hrc:56
+#: starmath/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "Is kleiner dan"
#. 2zLD5
-#: starmath/inc/strings.hrc:57
+#: starmath/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Is groter dan"
#. FToXS
-#: starmath/inc/strings.hrc:58
+#: starmath/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Is kleiner dan of gelijk aan"
#. EhSMB
-#: starmath/inc/strings.hrc:59
+#: starmath/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Is groter dan of gelijk aan"
#. cAE9M
-#: starmath/inc/strings.hrc:60
+#: starmath/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Is kleiner dan of gelijk aan"
#. hE4hg
-#: starmath/inc/strings.hrc:61
+#: starmath/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Is groter dan of gelijk aan"
#. KAk9w
-#: starmath/inc/strings.hrc:62
+#: starmath/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr "Is veel minder dan"
#. m6Hfp
-#: starmath/inc/strings.hrc:63
+#: starmath/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "Is veel groter dan"
#. SyusD
-#: starmath/inc/strings.hrc:64
+#: starmath/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr "Is gedefinieerd als"
#. sXM7x
-#: starmath/inc/strings.hrc:65
+#: starmath/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "Is congruent aan"
#. PiF9E
-#: starmath/inc/strings.hrc:66
+#: starmath/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Is ongeveer gelijk aan"
#. qxXzh
-#: starmath/inc/strings.hrc:67
+#: starmath/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "Lijkt op"
#. Yu5EU
-#: starmath/inc/strings.hrc:68
+#: starmath/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Is vergelijkbaar of gelijk aan"
#. 4DWLB
-#: starmath/inc/strings.hrc:69
+#: starmath/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Is proportioneel met"
#. 8RDRN
-#: starmath/inc/strings.hrc:70
+#: starmath/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Staat loodrecht op"
#. eeLJw
-#: starmath/inc/strings.hrc:71
+#: starmath/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "Is evenwijdig met"
#. kKBBK
-#: starmath/inc/strings.hrc:72
+#: starmath/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "Naar"
#. Ju2yd
-#: starmath/inc/strings.hrc:73
+#: starmath/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr "Correspondeert met (links)"
#. JuZfc
-#: starmath/inc/strings.hrc:74
+#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr "Correspondeert met (rechts)"
#. FA6hg
-#: starmath/inc/strings.hrc:75
+#: starmath/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "Is element van"
#. oCdme
-#: starmath/inc/strings.hrc:76
+#: starmath/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "Is geen element van"
#. d6H3K
-#: starmath/inc/strings.hrc:77
+#: starmath/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "Bevat"
#. w3EsE
-#: starmath/inc/strings.hrc:78
+#: starmath/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "Vereniging"
#. CEmDg
-#: starmath/inc/strings.hrc:79
+#: starmath/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "Doorsnede"
#. HiSD3
-#: starmath/inc/strings.hrc:80
+#: starmath/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
#. BBD4r
-#: starmath/inc/strings.hrc:81
+#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr "Quotiënt ingesteld"
#. ToVZV
-#: starmath/inc/strings.hrc:82
+#: starmath/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "Deelverzameling"
#. ERo34
-#: starmath/inc/strings.hrc:83
+#: starmath/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Is deelverzameling van of is gelijk aan"
#. Ut5XD
-#: starmath/inc/strings.hrc:84
+#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "Omvat"
#. BCHWL
-#: starmath/inc/strings.hrc:85
+#: starmath/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Omvat of is gelijk aan"
#. K67nF
-#: starmath/inc/strings.hrc:86
+#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "Geen deelverzameling"
#. FsuYX
-#: starmath/inc/strings.hrc:87
+#: starmath/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Is geen deelverzameling van of is gelijk aan"
#. 7LJYb
-#: starmath/inc/strings.hrc:88
+#: starmath/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "Omvat niet"
#. 2Z4St
-#: starmath/inc/strings.hrc:89
+#: starmath/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Omvat niet of is gelijk aan"
#. GF9zf
-#: starmath/inc/strings.hrc:90
+#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_FUNCX_HELP"
msgid "General function"
msgstr "Algemene functie"
#. AcgYW
-#: starmath/inc/strings.hrc:91
+#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absolute waarde"
#. rFEx7
-#: starmath/inc/strings.hrc:92
+#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "Faculteit"
#. Cj4hL
-#: starmath/inc/strings.hrc:93
+#: starmath/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "Vierkantswortel"
#. QtrqZ
-#: starmath/inc/strings.hrc:94
+#: starmath/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "n-de machtswortel"
#. JLBAS
-#: starmath/inc/strings.hrc:95
+#: starmath/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Natuurlijk exponentieel functie"
#. AEQ38
-#: starmath/inc/strings.hrc:96
+#: starmath/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Exponentiële functie"
#. GjNwW
-#: starmath/inc/strings.hrc:97
+#: starmath/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Natuurlijke logaritme"
#. FkUgL
-#: starmath/inc/strings.hrc:98
+#: starmath/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritme"
#. EChK8
-#: starmath/inc/strings.hrc:99
+#: starmath/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#. MQGzb
-#: starmath/inc/strings.hrc:100
+#: starmath/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
#. 8zgCh
-#: starmath/inc/strings.hrc:101
+#: starmath/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#. BBRxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:102
+#: starmath/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "Cotangens"
#. DsTBd
-#: starmath/inc/strings.hrc:103
+#: starmath/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Boogsinus"
#. FPzbg
-#: starmath/inc/strings.hrc:104
+#: starmath/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Boogcosinus"
#. EFP3E
-#: starmath/inc/strings.hrc:105
+#: starmath/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Boogtangens"
#. mpBY2
-#: starmath/inc/strings.hrc:106
+#: starmath/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Boogcotangens"
#. gpCNS
-#: starmath/inc/strings.hrc:107
+#: starmath/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Sinus hyperbolicus"
#. QXCBa
-#: starmath/inc/strings.hrc:108
+#: starmath/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Cosinus hyperbolicus"
#. F4ad5
-#: starmath/inc/strings.hrc:109
+#: starmath/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Tangens hyperbolicus"
#. vtxUA
-#: starmath/inc/strings.hrc:110
+#: starmath/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Cotangens hyperbolicus"
#. afq2C
-#: starmath/inc/strings.hrc:111
+#: starmath/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Gebied sinus hyperbolicus"
#. bYkRi
-#: starmath/inc/strings.hrc:112
+#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Gebied cosinus hyperbolicus"
#. acsCE
-#: starmath/inc/strings.hrc:113
+#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Gebied tangens hyperbolicus"
#. v9ccB
-#: starmath/inc/strings.hrc:114
+#: starmath/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Gebied cotangens hyperbolicus"
#. G2RAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:115
+#: starmath/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_OPERX_HELP"
msgid "General operator"
msgstr "Algemene operator"
#. EZ2X2
-#: starmath/inc/strings.hrc:116
+#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
msgid "General operator Subscript Bottom"
msgstr "Algemene operator Subscript Bottom"
#. HaUqv
-#: starmath/inc/strings.hrc:117
+#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
msgid "General operator Superscript Top"
msgstr "Algemene operator Superscript Top"
#. Pch4L
-#: starmath/inc/strings.hrc:118
+#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP"
msgid "General operator Sup/Sub script"
msgstr "Algemene operator Sup/Sub-script"
#. 4eGMf
-#: starmath/inc/strings.hrc:119
+#: starmath/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
#. gV6ns
-#: starmath/inc/strings.hrc:120
+#: starmath/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Subscript beneden"
#. C3yFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:121
+#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Som superscript boven"
#. oTcL9
-#: starmath/inc/strings.hrc:122
+#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr "Som Sup/Subscript"
#. zAAwA
-#: starmath/inc/strings.hrc:123
+#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. 8GA67
-#: starmath/inc/strings.hrc:124
+#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "Product onderste Subscript"
#. EYVB4
-#: starmath/inc/strings.hrc:125
+#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "Product bovenste Superscript"
#. 73BFU
-#: starmath/inc/strings.hrc:126
+#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr "Product Sup/Subscript"
#. wAwFG
-#: starmath/inc/strings.hrc:127
+#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "Coproduct"
#. MLtkV
-#: starmath/inc/strings.hrc:128
+#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "Coproduct onderste Subscript"
#. kCvEu
-#: starmath/inc/strings.hrc:129
+#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "Coproduct bovenste Superscript"
#. PGH59
-#: starmath/inc/strings.hrc:130
+#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr "Coproduct Sup/Subscript"
#. eyBRm
-#: starmath/inc/strings.hrc:131
+#: starmath/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Limiet"
#. 7zDvY
-#: starmath/inc/strings.hrc:132
+#: starmath/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "Subscript beneden"
#. CbG7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:133
+#: starmath/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "Limes superscript boven"
#. EWw4P
-#: starmath/inc/strings.hrc:134
+#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "Som Sup/Subscript"
#. wL7Ae
-#: starmath/inc/strings.hrc:135
+#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr "Ondergrens"
#. YMCGq
-#: starmath/inc/strings.hrc:136
+#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr "Ondergrens van onderkant subscript"
#. GtSiM
-#: starmath/inc/strings.hrc:137
+#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr "Ondergrens van bovenkant supscript"
#. xGGCw
-#: starmath/inc/strings.hrc:138
+#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr "Ondergrens van sup/subscript"
#. pZzYb
-#: starmath/inc/strings.hrc:139
+#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr "Bovengrens"
#. Wi8KX
-#: starmath/inc/strings.hrc:140
+#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr "Bovengrens van onderkant subscript"
#. KVDSH
-#: starmath/inc/strings.hrc:141
+#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr "Bovengrens van bovenkant supscript"
#. fpZ2c
-#: starmath/inc/strings.hrc:142
+#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr "Bovengrens van sup/subscript"
#. F7Cc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:143
+#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Bestaat er"
#. Nhgso
-#: starmath/inc/strings.hrc:144
+#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "Bestaat er niet"
#. yrnBf
-#: starmath/inc/strings.hrc:145
+#: starmath/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "Voor alle"
#. NkTAp
-#: starmath/inc/strings.hrc:146
+#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "Integraal"
#. vQmDp
-#: starmath/inc/strings.hrc:147
+#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "Onderzijde integraal Subscript"
#. y7z9u
-#: starmath/inc/strings.hrc:148
+#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "Bovenzijde integraal Superscript"
#. 6k5sb
-#: starmath/inc/strings.hrc:149
+#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraal Sup/Subscript"
#. p3RZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:150
+#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "Dubbele integraal"
#. BGTdj
-#: starmath/inc/strings.hrc:151
+#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "Onderkant integraal dubbel Subscript"
#. sm97q
-#: starmath/inc/strings.hrc:152
+#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "Bovenkant integraal dubbel Superscript"
#. pfQHq
-#: starmath/inc/strings.hrc:153
+#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraal dubbel Sup/Supscript"
#. rSSzV
-#: starmath/inc/strings.hrc:154
+#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Drievoudige integraal"
#. 8kQA9
-#: starmath/inc/strings.hrc:155
+#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "Onderkant integraal driedubbel Subscript"
#. B9bYA
-#: starmath/inc/strings.hrc:156
+#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "Bovenkant integraal dubbel Superscript"
#. tBhDK
-#: starmath/inc/strings.hrc:157
+#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraal dubbel Sup/Supscript"
#. FAhtN
-#: starmath/inc/strings.hrc:158
+#: starmath/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Boogintegraal"
#. QX8QP
-#: starmath/inc/strings.hrc:159
+#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Onderkant boogintegraal dubbel Subscript"
#. x9KBD
-#: starmath/inc/strings.hrc:160
+#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Bovenkant integraal dubbel Superscript"
#. FRxLN
-#: starmath/inc/strings.hrc:161
+#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraal dubbel Sup/Supscript"
#. u6fSm
-#: starmath/inc/strings.hrc:162
+#: starmath/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Dubbele boogintegraal"
#. tGPd3
-#: starmath/inc/strings.hrc:163
+#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Onderkant boogintegraal dubbel Subscript"
#. WbgY4
-#: starmath/inc/strings.hrc:164
+#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Bovenkant integraal dubbel Superscript"
#. Fb8Ag
-#: starmath/inc/strings.hrc:165
+#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraal dubbel Sup/Supscript"
#. SGAUu
-#: starmath/inc/strings.hrc:166
+#: starmath/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Drievoudige boogintegraal"
#. 8RRj4
-#: starmath/inc/strings.hrc:167
+#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Onderkant boogintegraal driedubbel Subscript"
#. hDzUB
-#: starmath/inc/strings.hrc:168
+#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Bovenkant integraal dubbel Superscript"
#. 53vdH
-#: starmath/inc/strings.hrc:169
+#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraal dubbel Sup/Supscript"
#. L2GPS
-#: starmath/inc/strings.hrc:170
+#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Accent aigu"
#. iNBv6
-#: starmath/inc/strings.hrc:171
+#: starmath/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "Streepje op"
#. 4bj8T
-#: starmath/inc/strings.hrc:172
+#: starmath/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "Breve"
#. KCnAL
-#: starmath/inc/strings.hrc:173
+#: starmath/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Omgekeerde circumflex"
#. JGDsk
-#: starmath/inc/strings.hrc:174
+#: starmath/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#. NFE9t
-#: starmath/inc/strings.hrc:175
+#: starmath/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "Punt"
#. 3nLRD
-#: starmath/inc/strings.hrc:176
+#: starmath/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "Dubbele punt"
#. vyBoF
-#: starmath/inc/strings.hrc:177
+#: starmath/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Drievoudige punt"
#. B6Bdu
-#: starmath/inc/strings.hrc:178
+#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Accent grave"
#. NsttC
-#: starmath/inc/strings.hrc:179
+#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "Circumflex"
#. uwDf4
-#: starmath/inc/strings.hrc:180
+#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "Tilde"
#. nJFs5
-#: starmath/inc/strings.hrc:181
+#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Vectorpijl"
#. ttFJH
-#: starmath/inc/strings.hrc:182
+#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr "Harpoen"
#. BLziR
-#: starmath/inc/strings.hrc:183
+#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "Streep onder"
#. Ao3kR
-#: starmath/inc/strings.hrc:184
+#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "Streep boven"
#. CGexE
-#: starmath/inc/strings.hrc:185
+#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "Streep door"
#. ocuzq
-#: starmath/inc/strings.hrc:186
+#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
#. CkgdF
-#: starmath/inc/strings.hrc:187
+#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "Vet"
#. 9HXmb
-#: starmath/inc/strings.hrc:188
+#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "Cursief lettertype"
#. wHZAL
-#: starmath/inc/strings.hrc:189
+#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "Lettergrootte wijzigen"
#. dFJdi
-#: starmath/inc/strings.hrc:190
+#: starmath/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "Lettertype wijzigen"
#. EGfMH
-#: starmath/inc/strings.hrc:191
+#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr "Zwart"
#. GrXZS
-#: starmath/inc/strings.hrc:192
+#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr "Blauw"
#. DRFYB
-#: starmath/inc/strings.hrc:193
+#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr "Groen"
#. MJhTE
-#: starmath/inc/strings.hrc:194
+#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr "Rood"
#. dDDvs
-#: starmath/inc/strings.hrc:195
+#: starmath/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
msgid "Color Aqua"
msgstr "Kleur: Aqua"
#. 6zGQ2
-#: starmath/inc/strings.hrc:196
+#: starmath/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
msgid "Color Fuchsia"
msgstr "Kleur: Fuchsia"
#. em3aA
-#: starmath/inc/strings.hrc:197
+#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr "Grijs"
#. 8Pn5t
-#: starmath/inc/strings.hrc:198
+#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr "Limoenkleurig"
#. xGjXA
-#: starmath/inc/strings.hrc:199
+#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr "Kastanjebruin"
#. Cmhuj
-#: starmath/inc/strings.hrc:200
+#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr "Marineblauw"
#. XL3XB
-#: starmath/inc/strings.hrc:201
+#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr "Olijfgroen"
#. yZ9RF
-#: starmath/inc/strings.hrc:202
+#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr "Paars"
#. 2zE5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:203
+#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr "Zilver"
#. vMBoD
-#: starmath/inc/strings.hrc:204
+#: starmath/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr "Blauwgroen/groenblauw"
#. U7bEA
-#: starmath/inc/strings.hrc:205
+#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr "Geel"
#. 6mDX7
-#: starmath/inc/strings.hrc:206
+#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
msgid "Color RGB"
msgstr "Kleuren RGB"
#. FHLCx
-#: starmath/inc/strings.hrc:207
+#: starmath/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
msgid "Color RGBA"
msgstr "Kleur: RGBA"
#. UxFDW
-#: starmath/inc/strings.hrc:208
+#: starmath/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP"
msgid "Color hexadecimal"
msgstr "Kleur: hexadecimaal"
#. MGdCv
-#: starmath/inc/strings.hrc:209
+#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP"
msgid "Color Coral"
msgstr "Kleur: Koraal"
#. gPCCe
-#: starmath/inc/strings.hrc:210
+#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP"
msgid "Color Crimson"
msgstr "Kleur: Crimson"
#. oDRbR
-#: starmath/inc/strings.hrc:211
+#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP"
msgid "Color Midnight blue"
msgstr "Kleur: Nachtblauw"
#. 4aCMu
-#: starmath/inc/strings.hrc:212
+#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP"
msgid "Color Violet"
msgstr "Kleur: Violet"
#. Qivdb
-#: starmath/inc/strings.hrc:213
+#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP"
msgid "Color Orange"
msgstr "Kleur: Oranje"
#. CVygm
-#: starmath/inc/strings.hrc:214
+#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP"
msgid "Color Orangered"
msgstr "Kleur: Oranjerode"
#. LbfRK
-#: starmath/inc/strings.hrc:215
+#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP"
msgid "Color Seagreen"
msgstr "Kleur: Zeegroen"
#. DKivY
-#: starmath/inc/strings.hrc:216
+#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP"
msgid "Color Indigo"
msgstr "Kleur: Indigo"
#. TZQzN
-#: starmath/inc/strings.hrc:217
+#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP"
msgid "Color Hot pink"
msgstr "Kleur: Felroze"
#. GHgTB
-#: starmath/inc/strings.hrc:218
+#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP"
msgid "Color Lavender"
msgstr "Kleur: Lavendel"
#. HQmw7
-#: starmath/inc/strings.hrc:219
+#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP"
msgid "Color Snow"
msgstr "Kleur: Sneeuw"
#. A2GQ4
-#: starmath/inc/strings.hrc:220
+#: starmath/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Groeperingshaken"
#. X7CEt
-#: starmath/inc/strings.hrc:221
+#: starmath/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Ronde haken"
#. AYBJ3
-#: starmath/inc/strings.hrc:222
+#: starmath/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Vierkante haken"
#. 72tg7
-#: starmath/inc/strings.hrc:223
+#: starmath/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Dubbele vierkante haken"
#. 8q7SE
-#: starmath/inc/strings.hrc:224
+#: starmath/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "Accolades"
#. bR8zw
-#: starmath/inc/strings.hrc:225
+#: starmath/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Punthaken"
#. BeDY5
-#: starmath/inc/strings.hrc:226
+#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr "Bovenste niveau"
#. EgGfR
-#: starmath/inc/strings.hrc:227
+#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr "Bodem"
#. L4q5e
-#: starmath/inc/strings.hrc:228
+#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "Enkele lijnen"
#. pxcsk
-#: starmath/inc/strings.hrc:229
+#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "Dubbele lijnen"
#. QpgTC
-#: starmath/inc/strings.hrc:230
+#: starmath/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Operatorhaken"
#. 26fDL
-#: starmath/inc/strings.hrc:231
+#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Ronde haken (schaalbaar)"
#. hYSwY
-#: starmath/inc/strings.hrc:232
+#: starmath/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Vierkante haken (schaalbaar)"
#. GYgVC
-#: starmath/inc/strings.hrc:233
+#: starmath/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Dubbele vierkante haken (schaalbaar)"
#. yAB5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:234
+#: starmath/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Accolades (schaalbaar)"
#. gVyvk
-#: starmath/inc/strings.hrc:235
+#: starmath/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Punthaken (schaalbaar)"
#. TQgEE
-#: starmath/inc/strings.hrc:236
+#: starmath/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr "Plafond (Schaalbaar)"
#. JD7hz
-#: starmath/inc/strings.hrc:237
+#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr "Bodem (Schaalbaar)"
#. zefYy
-#: starmath/inc/strings.hrc:238
+#: starmath/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Enkele lijnen (schaalbaar)"
#. xRAGP
-#: starmath/inc/strings.hrc:239
+#: starmath/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Dubbele lijnen (schaalbaar)"
#. EzvMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:240
+#: starmath/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Operatorhaken (schaalbaar)"
#. ZurRw
-#: starmath/inc/strings.hrc:241
+#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
msgstr "Geëvalueerd op"
#. aHELy
-#: starmath/inc/strings.hrc:242
+#: starmath/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Accolade boven (schaalbaar)"
#. LUhCa
-#: starmath/inc/strings.hrc:243
+#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Accolade beneden (schaalbaar)"
#. Ecw64
-#: starmath/inc/strings.hrc:244
+#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP"
msgid "Evaluate"
msgstr "Evalueer"
#. vfpuY
-#: starmath/inc/strings.hrc:245
+#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP"
msgid "Evaluate Subscript Bottom"
msgstr "Evalueer Subscript onder"
#. Q6G2q
-#: starmath/inc/strings.hrc:246
+#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
msgid "Evaluate Superscript Top"
msgstr "Evalueer Subscript boven"
#. 6NGAj
-#: starmath/inc/strings.hrc:247
+#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP"
msgid "Evaluate Sup/Sub script"
msgstr "Evalueer Sup/Sub-script"
#. wePDA
-#: starmath/inc/strings.hrc:248
+#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Subscript rechts"
#. tAk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:249
+#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Macht"
#. fkDc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:250
+#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Subscript links"
#. diRUE
-#: starmath/inc/strings.hrc:251
+#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Superscript links"
#. cA8up
-#: starmath/inc/strings.hrc:252
+#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Subscript beneden"
#. BmFm5
-#: starmath/inc/strings.hrc:253
+#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Superscript boven"
#. WTF6i
-#: starmath/inc/strings.hrc:254
+#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Kleine opening"
#. 3GBzt
-#: starmath/inc/strings.hrc:255
+#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Blanco"
#. Tv29B
-#: starmath/inc/strings.hrc:256
+#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Nieuwe regel"
#. tnBvX
-#: starmath/inc/strings.hrc:257
+#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Verticale rangschikking (2 elementen)"
#. uAfzF
-#: starmath/inc/strings.hrc:258
+#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Verticale rangschikking"
#. GZoUk
-#: starmath/inc/strings.hrc:259
+#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Matrix rangschikking"
#. qGAFn
-#: starmath/inc/strings.hrc:260
+#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Links uitlijnen"
#. BpAbA
-#: starmath/inc/strings.hrc:261
+#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"
#. RTRN9
-#: starmath/inc/strings.hrc:262
+#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Rechts uitlijnen"
#. rBXQx
-#: starmath/inc/strings.hrc:263
+#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Aleph"
#. ixk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:264
+#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Lege verzameling"
#. fbVuw
-#: starmath/inc/strings.hrc:265
+#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Reëel deel"
#. DjahE
-#: starmath/inc/strings.hrc:266
+#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Imaginair deel"
#. LwDCX
-#: starmath/inc/strings.hrc:267
+#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "Oneindig"
#. 5TTyg
-#: starmath/inc/strings.hrc:268
+#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Gedeeltelijk"
#. gkq7i
-#: starmath/inc/strings.hrc:269
+#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
#. DzGXD
-#: starmath/inc/strings.hrc:270
+#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
msgstr "Laplace-transformatie"
#. ajf9X
-#: starmath/inc/strings.hrc:271
+#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
msgstr "Fourier-transformatie"
#. BC9vn
-#: starmath/inc/strings.hrc:272
+#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
msgid "Backwards epsilon"
msgstr "Terugwaartse epsilon"
#. aQpTD
-#: starmath/inc/strings.hrc:273
+#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrass p"
#. f9sfv
-#: starmath/inc/strings.hrc:274
+#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Punten in het midden"
#. C3nbh
-#: starmath/inc/strings.hrc:275
+#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Punten naar boven"
#. tzBF5
-#: starmath/inc/strings.hrc:276
+#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Punten naar beneden"
#. XDsJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:277
+#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Punten beneden"
#. TtFD4
-#: starmath/inc/strings.hrc:278
+#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Punten verticaal"
#. YsuWX
-#: starmath/inc/strings.hrc:279
+#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Concatenatie"
#. JAGx5
-#: starmath/inc/strings.hrc:280
+#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Deling (/)"
#. YeJSK
-#: starmath/inc/strings.hrc:281
+#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Deling (\\)"
#. wfbfE
-#: starmath/inc/strings.hrc:282
+#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "Verdeelt"
#. 3BFDd
-#: starmath/inc/strings.hrc:283
+#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "Verdeelt niet"
#. CCvBP
-#: starmath/inc/strings.hrc:284
+#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Dubbele pijl links"
#. UJYMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:285
+#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Dubbele pijl links en rechts"
#. xEGRt
-#: starmath/inc/strings.hrc:286
+#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Dubbele pijl rechts"
#. 9fdkb
-#: starmath/inc/strings.hrc:287
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Verzameling van de natuurlijke getallen"
#. rCVLA
-#: starmath/inc/strings.hrc:288
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Verzameling van de gehele getallen"
#. bPiC2
-#: starmath/inc/strings.hrc:289
+#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Verzameling van de rationele getallen"
#. ftype
-#: starmath/inc/strings.hrc:290
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Verzameling van de reële getallen"
#. i4knq
-#: starmath/inc/strings.hrc:291
+#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Verzameling van de complexe getallen"
#. EsxDq
-#: starmath/inc/strings.hrc:292
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Lange circumflex"
#. Ho4gN
-#: starmath/inc/strings.hrc:293
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Lange tilde"
#. DJGj6
-#: starmath/inc/strings.hrc:294
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Lange vectorpijl"
#. Ew4TJ
-#: starmath/inc/strings.hrc:295
+#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr "Grote harpoen"
#. 5Ce5n
-#: starmath/inc/strings.hrc:296
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h streep"
#. PAJLg
-#: starmath/inc/strings.hrc:297
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda-streep"
#. obBGe
-#: starmath/inc/strings.hrc:298
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Pijl naar links"
#. krnEB
-#: starmath/inc/strings.hrc:299
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Pijl naar rechts"
#. gADL7
-#: starmath/inc/strings.hrc:300
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Pijl naar boven"
#. oTVat
-#: starmath/inc/strings.hrc:301
+#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Pijl naar beneden"
#. xVkoU
-#: starmath/inc/strings.hrc:302
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "Geen spatie"
#. gSrMz
-#: starmath/inc/strings.hrc:303
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Voorafgaand"
#. yiATA
-#: starmath/inc/strings.hrc:304
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Voorafgaand of gelijk aan"
#. ZY4XE
-#: starmath/inc/strings.hrc:305
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Voorafgaand of equivalent aan"
#. Br8e9
-#: starmath/inc/strings.hrc:306
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Opvolgend"
#. VraAq
-#: starmath/inc/strings.hrc:307
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Opvolgend of gelijk aan"
#. bRiLq
-#: starmath/inc/strings.hrc:308
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Opvolgend of equivalent aan"
#. Cy5fB
-#: starmath/inc/strings.hrc:309
+#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "Niet voorafgaand"
#. ihTrN
-#: starmath/inc/strings.hrc:310
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Niet opvolgend"
#. eu7va
-#: starmath/inc/strings.hrc:311
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Unaire/Binaire operatoren"
#. qChkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:312
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
#. UCQER
-#: starmath/inc/strings.hrc:313
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Verzamelingsbewerkingen"
#. H7MZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:314
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
#. zAeXx
-#: starmath/inc/strings.hrc:315
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Operatoren"
#. GGitA
-#: starmath/inc/strings.hrc:316
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
#. B29Ad
-#: starmath/inc/strings.hrc:317
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Haakjes"
#. UAdpn
-#: starmath/inc/strings.hrc:318
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Opmaak"
#. Yif8p
-#: starmath/inc/strings.hrc:319
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Overige"
#. 3fzNy
-#: starmath/inc/strings.hrc:320
+#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
#. qPycE
-#: starmath/inc/strings.hrc:322
+#: starmath/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr "Omtrek"
#. FhGWC
-#: starmath/inc/strings.hrc:323
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr "Gelijkwaardigheid van massa en energie"
#. nwdFs
-#: starmath/inc/strings.hrc:324
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr "De stelling van Pythagoras"
#. b5eq8
-#: starmath/inc/strings.hrc:325
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
msgstr "Kleermaker-serie"
#. MuqjR
-#: starmath/inc/strings.hrc:326
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr "Gauss-verdeling"
#. sWaki
-#: starmath/inc/strings.hrc:327
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
msgstr "Euler-Lagrange-vergelijking"
#. LnNNA
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr "Fundamentele stelling van calculus"
#. jF2GD
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
msgstr "Chaos-vergelijking"
#. afEQ8
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
msgstr "Euler's identiteit"
#. m3ukF
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
msgstr "Newton's tweede wet"
#. ZmaUU
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
msgstr "Algemene relativiteitstheorie"
#. ADBy9
-#: starmath/inc/strings.hrc:333
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
msgstr "Speciale relativiteitstheorie"
#. u47dF
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Normaal"
#. aZbaD
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#. 7t5Hn
-#: starmath/inc/strings.hrc:337
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#. urCxA
-#: starmath/inc/strings.hrc:338
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "zwart"
#. n4qFR
-#: starmath/inc/strings.hrc:339
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "blauw"
#. ZS9Ma
-#: starmath/inc/strings.hrc:340
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "groen"
#. SAB9J
-#: starmath/inc/strings.hrc:341
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "rood"
#. b5qhM
-#: starmath/inc/strings.hrc:342
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
msgstr "water"
#. GLy7q
-#: starmath/inc/strings.hrc:343
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
msgstr "fuchsia"
#. fZKES
-#: starmath/inc/strings.hrc:344
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "grijs"
#. BaoAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:345
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "citroengeel"
#. MERnK
-#: starmath/inc/strings.hrc:346
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "kastanjebruin"
#. CEYFL
-#: starmath/inc/strings.hrc:347
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "marineblauw"
#. DDWH3
-#: starmath/inc/strings.hrc:348
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "olijfgroen"
#. dZoUG
-#: starmath/inc/strings.hrc:349
+#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "paars"
#. 7JFDe
-#: starmath/inc/strings.hrc:350
+#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "zilver"
#. enQJY
-#: starmath/inc/strings.hrc:351
+#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "groenblauw|blauwgroen"
#. QkBT2
-#: starmath/inc/strings.hrc:352
+#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "geel"
#. AZyLo
-#: starmath/inc/strings.hrc:353
+#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
msgstr "koraal"
#. RZSh6
-#: starmath/inc/strings.hrc:354
+#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
msgstr "crimson"
#. QGibF
-#: starmath/inc/strings.hrc:355
+#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
msgstr "nacht"
#. NKAkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:356
+#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
msgstr "violet"
#. sF9zc
-#: starmath/inc/strings.hrc:357
+#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
msgstr "oranje"
#. CXMyK
-#: starmath/inc/strings.hrc:358
+#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
msgstr "oranjerood"
#. Ak3yd
-#: starmath/inc/strings.hrc:359
+#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
msgstr "lavendel"
#. DLUaV
-#: starmath/inc/strings.hrc:360
+#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
msgstr "sneeuw"
#. QDTEU
-#: starmath/inc/strings.hrc:361
+#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
msgstr "zeegroen"
#. PNveS
-#: starmath/inc/strings.hrc:362
+#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
msgstr "indigo"
#. r5S8P
-#: starmath/inc/strings.hrc:363
+#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
msgstr "felroze"
#. NNmRT
-#: starmath/inc/strings.hrc:364
+#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr "RGB"
#. nsmGb
-#: starmath/inc/strings.hrc:365
+#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
msgstr "rgba"
#. BRYCu
-#: starmath/inc/strings.hrc:366
+#: starmath/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
msgstr "hexadecimaal"
#. CCpNs
-#: starmath/inc/strings.hrc:367
+#: starmath/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "Verbergen"
#. FtCHm
-#: starmath/inc/strings.hrc:368
+#: starmath/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "grootte"
#. qFRcG
-#: starmath/inc/strings.hrc:369
+#: starmath/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "lettertype"
#. TEnpE
-#: starmath/inc/strings.hrc:370
+#: starmath/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "links"
#. dBczP
-#: starmath/inc/strings.hrc:371
+#: starmath/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "centreren"
#. U9mzR
-#: starmath/inc/strings.hrc:372
+#: starmath/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "rechts"
#. C3cxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:373
+#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Opdrachten"
#. Sgayv
-#: starmath/inc/strings.hrc:374
+#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. veG66
-#: starmath/inc/strings.hrc:375
+#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Document wordt opgeslagen..."
#. M6rLx
-#: starmath/inc/strings.hrc:376
+#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formule"
#. AFFdK
-#: starmath/inc/strings.hrc:377
+#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "FOUT : "
#. wu5Uu
-#: starmath/inc/strings.hrc:378
+#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
msgstr "geen fout"
#. p2FHe
-#: starmath/inc/strings.hrc:379
+#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Onverwacht teken"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:380
+#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Onverwacht teken"
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:381
+#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' verwacht"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:382
+#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' verwacht"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:383
+#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' verwacht"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:384
+#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "')' verwacht"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:385
+#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Linker en rechter symbolen komen niet overeen"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:386
+#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "'fixed', 'sans' of 'serif' verwacht"
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:387
+#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "'size' gevolgt door een onverwacht teken"
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:388
+#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Dubbelle uitlijning is niet toegestaan"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:389
+#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Dubbele sub/superscript is niet toegestaan"
#. U6U5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:390
+#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr "Verwacht aantal"
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:391
+#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' verwacht"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:392
+#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Kleur verwacht"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:393
+#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' verwacht"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:394
+#: starmath/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:395
+#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:396
+#: starmath/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Titel"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:397
+#: starmath/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Formuletekst"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:398
+#: starmath/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "R~anden"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:399
+#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:400
+#: starmath/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Oo~rspronkelijke grootte"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:401
+#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Aan ~pagina aanpassen"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:402
+#: starmath/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Schaling"
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 367da9149b9..b679a03835d 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -814,5736 +814,5742 @@ msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Volgorde van %1 omkeren"
-#. cALbH
+#. rpJs7
#: include/svx/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_SortShapes"
+msgid "Sort shapes"
+msgstr "Vormen sorteren"
+
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 verplaatsen"
#. dskGp
-#: include/svx/strings.hrc:159
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
#. 5QxCS
-#: include/svx/strings.hrc:160
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 draaien"
#. BD8aF
-#: include/svx/strings.hrc:161
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 horizontaal spiegelen"
#. g7Qgy
-#: include/svx/strings.hrc:162
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 verticaal spiegelen"
#. 8MR5T
-#: include/svx/strings.hrc:163
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 diagonaal spiegelen"
#. zDbgU
-#: include/svx/strings.hrc:164
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 vrij spiegelen"
#. AFUeA
-#: include/svx/strings.hrc:165
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 vervormen (schuintrekken)"
#. QRoy3
-#: include/svx/strings.hrc:166
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 in cirkel schikken"
#. wvGVC
-#: include/svx/strings.hrc:167
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 in cirkel buigen"
#. iUJAq
-#: include/svx/strings.hrc:168
+#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 vervormen"
#. GRiqx
-#: include/svx/strings.hrc:169
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "%1 ongedaan maken"
#. sE8PU
-#: include/svx/strings.hrc:170
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Bézier-eigenschappen van %1 wijzigen"
#. CzVVY
-#: include/svx/strings.hrc:171
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Bézier-eigenschappen van %1 wijzigen"
#. 5KcDa
-#: include/svx/strings.hrc:172
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Verdwijnrichting voor %1 instellen"
#. Gbbmq
-#: include/svx/strings.hrc:173
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Relatief attribuut voor %1 instellen"
#. Auc4o
-#: include/svx/strings.hrc:174
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Verwijzingspunt voor %1 instellen"
#. M5Jac
-#: include/svx/strings.hrc:175
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "%1 groeperen"
#. wEEok
-#: include/svx/strings.hrc:176
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Groepering van %1 opheffen"
#. XochA
-#: include/svx/strings.hrc:177
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Attributen op %1 toepassen"
#. kzth3
-#: include/svx/strings.hrc:178
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Opmaakprofielen op %1 toepassen"
#. PDT8V
-#: include/svx/strings.hrc:179
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Opmaakprofiel van %1 verwijderen"
#. 5DwCY
-#: include/svx/strings.hrc:180
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "%1 naar veelhoek converteren"
#. TPv7Q
-#: include/svx/strings.hrc:181
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "%1 naar veelhoeken converteren"
#. ompqC
-#: include/svx/strings.hrc:182
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "%1 naar boog converteren"
#. gax8J
-#: include/svx/strings.hrc:183
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "%1 naar bogen converteren"
#. s96Mt
-#: include/svx/strings.hrc:184
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "%1 converteren naar contour"
#. LAyEj
-#: include/svx/strings.hrc:185
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "%1 converteren naar contouren"
#. jzxvB
-#: include/svx/strings.hrc:186
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "%1 uitlijnen"
#. jocJd
-#: include/svx/strings.hrc:187
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "%1 op bovenkant uitlijnen"
#. WFGbz
-#: include/svx/strings.hrc:188
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "%1 op onderkant uitlijnen"
#. SyXzE
-#: include/svx/strings.hrc:189
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "%1 horizontaal centreren"
#. TgGUN
-#: include/svx/strings.hrc:190
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "%1 op links uitlijnen"
#. s3Erz
-#: include/svx/strings.hrc:191
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "%1 op rechts uitlijnen"
#. apfuW
-#: include/svx/strings.hrc:192
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "%1 verticaal centreren"
#. ttEmT
-#: include/svx/strings.hrc:193
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "%1 centreren"
#. xkGug
-#: include/svx/strings.hrc:194
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "%1 transformeren"
#. smiFA
-#: include/svx/strings.hrc:195
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 combineren"
#. PypoU
-#: include/svx/strings.hrc:196
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "%1 samenvoegen"
#. 2KfaD
-#: include/svx/strings.hrc:197
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "%1 aftrekken"
#. gKFow
-#: include/svx/strings.hrc:198
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "%1 snijden"
#. M8onz
-#: include/svx/strings.hrc:199
+#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten verdelen"
#. CnGYu
-#: include/svx/strings.hrc:200
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr "Breedte %1 gelijkmaken"
#. zBTZe
-#: include/svx/strings.hrc:201
+#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr "Hoogte %1 gelijkmaken"
#. JWmM2
-#: include/svx/strings.hrc:202
+#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "%1 combineren"
#. k5kFN
-#: include/svx/strings.hrc:203
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "%1 splitsen"
#. weAmr
-#: include/svx/strings.hrc:204
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "%1 splitsen"
#. Yofeq
-#: include/svx/strings.hrc:205
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "%1 splitsen"
#. hWuuR
-#: include/svx/strings.hrc:206
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Object(en) invoegen"
#. EaVu8
-#: include/svx/strings.hrc:207
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Punt naar %1 invoegen"
#. AGGij
-#: include/svx/strings.hrc:208
+#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Plakpunt invoegen naar %1"
#. 6JqED
-#: include/svx/strings.hrc:209
+#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Verwijzingspunt verplaatsen"
#. o8CAF
-#: include/svx/strings.hrc:210
+#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Geometrie van %1 wijzigen"
#. ghkib
-#: include/svx/strings.hrc:211
+#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 verplaatsen"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:212
+#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:213
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "%1 draaien"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "%1 horizontaal spiegelen"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "%1 verticaal spiegelen"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "%1 diagonaal spiegelen"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "%1 vrij spiegelen"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Interactieve kleurovergang voor %1"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Interactieve transparantie voor %1"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "%1 vervormen (schuintrekken)"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "%1 in cirkel schikken"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "%1 in cirkel buigen"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "%1 vervormen"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "%1 bijsnijden"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Hoekradius van %1 wijzigen"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "%1 wijzigen"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "%1 verplaatsen"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Eindpunt van %1 verplaatsen"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Hoek van %1 aanpassen"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "%1 wijzigen"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "TekstBewerken: Alinea %1, Rij %2, Kolom %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 geselecteerd"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Punt van %1"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 punten van %1"
#. u9oDR
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Plakpunt van %1"
#. BCTCL
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 plakpunten van %1"
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Markeer objecten"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Markeer andere objecten"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Markeer punten"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Markeer andere punten"
#. cFBRw
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Markeer plakpunten"
#. 5uDeK
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Markeer andere plakpunten"
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Maken %1"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Invoegen %1"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Kopiëren %1"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Objectvolgorde van %1 wijzigen"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Tekst van %1 bewerken"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Pagina invoegen"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Pagina verwijderen"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Pagina kopiëren"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Paginavolgorde wijzigen"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Toewijzing achtergrondpagina's verwijderen"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Toewijzing achtergrondpagina's wijzigen"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Document invoegen"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:256
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Laag invoegen"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Laag verwijderen"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Naam van object wijzigen van %1 naar"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Titel van object %1 wijzigen"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Beschrijving van object %1 wijzigen"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "aan"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "uit"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "ja"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Neen"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Type 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Type 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Proportioneel"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Aanpassen aan grootte (alle rijen afzonderlijk) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Gebruik vaste attributen"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Beneden"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "De gehele hoogte benutten"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Uitgerekt"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "De gehele breedte benutten"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Uitgerekt"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "uit"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "knipperen"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Doorlopen"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "alternerend"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Inscrollen"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "naar links"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "naar boven"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "naar rechts"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "naar beneden"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Verbinding (standaard)"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Lijnverbinding"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Directe verbinding"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Gebogen verbinding"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Straal"
#. LcFuk
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
#. eocRP
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "linksbuiten"
#. ZUEgu
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "binnen (midden)"
#. GKuxD
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "rechtsbuiten"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "op de lijn"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "onderbroken lijn"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "beneden de lijn"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "op de lijn gecentreerd"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "volle cirkel"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Cirkelsector"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Cirkelsegment"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Boog"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Onbekend attribuut"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Lijnstijl"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Lijnpatroon"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Lijndikte"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Lijnkleur"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Lijnbegin"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Lijneinde"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Dikte lijnbegin"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Dikte lijneinde"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Pijlpunt gecentreerd"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Pijluiteinde gecentreerd"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Lijntransparantie"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Lijnverbinding"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Lijnattributen"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Opvulstijl"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Opvulkleur"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurovergang"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Arcering"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Vullingsbitmap"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Gradatie kleurovergangen"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Tegelvulling"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Positie vullingsbitmap"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Breedte vullingsbitmap"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Hoogte vullingsbitmap"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Transparante kleurovergang"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Vullingsreserve 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Tegelgrootte niet in %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Trapsgewijze verschuiving X in %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Trapsgewijze verschuiving Y in %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Bitmapschaal"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Tegelpositie X in %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Tegelpositie Y in %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Achtergrondvulling"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Opvullingsattributen"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Fontwork-stijl"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Fontwork-uitlijning"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Fontwork-afstand"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Fontwork-schriftbegin"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Fontwork-spiegelschrift"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Fontwork-omtrekschrift"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Fontwork-schaduw"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Fontwork-schaduwkleur"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Fontwork-schaduwverschuiving X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Fontwork-schaduwverschuiving Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Fontwork-omtrek verbergen"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Fontwork-schaduwtransparantie"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Schaduwkleur"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Schaduwafstand X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Schaduwafstand Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Schaduw transparant"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Schaduw vervagen"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D-schaduw"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspectivische schaduw"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Legendatype"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Vaste legendahoek"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Legendahoek"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Legenda-lijnafstand"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Richting waarin legenda verdwijnt"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatief verdwijnen van legenda"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatief verdwijnen van legenda"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absoluut verdwijnen van legenda"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Lengte van legendalijnen"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Automatische lengte van legendalijnen"
#. DGKz5
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Hoekradius"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Minimale framehoogte"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Hoogte dynamisch aanpassen"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Tekst aanpassen aan frame"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, links"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, rechts"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, boven"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Afstand tekstframe, beneden"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Verticale tekstverankering"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Maximale framehoogte"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Minimale framebreedte"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Maximale framebreedte"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Automatische breedte-instelling"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Horizontale tekstverankering"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Tekstanimatie"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Richting tekstanimatie"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Tekstanimatie starten vanaf midden"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Tekstanimatie stoppen vanaf midden"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Snelheid tekstanimatie"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Tijdsinstelling tekstanimatie"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Stapgrootte tekstanimatie"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Animatie omtrektekst"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Gebruikergedefinieerde attributen"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Lettertype-onafhankelijke regelafstand gebruiken"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Tekstomloop in vorm"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Volgende verwijzing in tekstketting"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Type verbinding"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Horiz. afstand object 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Vert. afstand object 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Horiz. afstand object 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Vert. afstand object 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Plakafstand object 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Plakafstand object 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Aantal verplaatsbare lijnen"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Lijn 1 verschuiven"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Lijn 2 verschuiven"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Lijn 3 verschuiven"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Afmetingstype"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Tekstafmetingen horizontale positie"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Tekstafmetingen verticale positie"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Afstand maatlijn"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Uitstekend gedeelte hulpmaatlijn"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Afstand hulpmaatlijn"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Maathulplijn extra lang 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Maathulplijn extra lang 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Afmetingen onderkant"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Tekstafmetingen haaks op maatlijn"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Tekstafmetingen 180ø draaien"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Uitstekend gedeelte maatlijn"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Maateenheid"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Extra schaal factor"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Weergave maateenheid"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Formaat tekstafmetingen"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Automatische hoek bij tekstafmetingen"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Hoek voor automatische hoek bij tekstafmetingen"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Vaststelling van hoek bij tekstafmetingen"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Hoek bij tekstafmetingen"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Cijfers achter de komma"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Type cirkel"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Starthoek"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Eindhoek"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Objectpositie beveiligd"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Objectformaat beveiligd"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Object afdrukbaar"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Object, zichtbaar"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Niveau-ID"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Laag"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Objectnaam"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "X-posities, totaal"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Y-posities, totaal"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Breedte, totaal"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Hoogte, totaal"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "X-positie, enkel"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Y-positie, enkel"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Breedte, enkel"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Hoogte, enkel"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Logische breedte"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Logische hoogte"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Draaihoek, enkel"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Hoek voor scheeftrekken, enkel"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Horizontaal verplaatsen"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Verticaal verplaatsen"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Herschalen X, enkel"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Herschalen Y, enkel"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Draaien, enkel"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Horizontaal scheeftrekken, enkel"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Verticaal scheeftrekken., enkel"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Herschalen X, compleet"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Herschalen Y, compleet"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Alles draaien"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Horizontaal scheeftrekken, compleet"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Verticaal scheeftrekken, compleet"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Referentiepunt 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Referentiepunt 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Referentiepunt 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Referentiepunt 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Woordafbreking"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Opsommingstekens weergeven"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Inspringing bij opsomming"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Nummeringsniveau"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Nummering/opsommingstekens"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Inspringingen"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Alinea-afstand"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea-uitlijning"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulatoren"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Tekstkleur"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Tekenset"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Tekengrootte"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Schriftbreedte"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Vet (dikte)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Streep boven"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorhalen"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Omtrek"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Schaduw"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Super-/subscript"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Handmatige kerning"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Spaties niet onderstrepen"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulator"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Zachte woordafbreking"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Niet-converteerbaar teken"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteren"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Afbeeldingenmodus"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Straal van gloei-effect"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Kleur van gloei-effect"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Transparantie van gloei-effect"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Straal van de hoekafronding"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Media-object"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Media-objecten"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Kolom invoegen"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Rij invoegen"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Cellen splitsen"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Cellen samenvoegen"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Cel opmaken"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Rijen verdelen"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Kolommen verdelen"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Celinhoud verwijderen"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Tabelopmaakprofiel"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Instellingen tabelopmaakprofiel"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Fontwork"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurovergang"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Rasterafbeelding"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Naamloos patroon"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Lijnstijl"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Arcering"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Pijlpunten"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Pijl"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparant"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Niet gecentreerd"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijswaarden"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Zwart-wit"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Klik met links om toe te passen als achtergrondkleur, klik met rechts om de lijnkleur in te stellen"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Donkerrood 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Donkerblauw 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Lichtblauw 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Wit"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Goud"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Steen"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purper"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Turquoise"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Lichtgrijs"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Lichtgeel"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Lichtgoud"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Lichtoranje"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Licht steenrood"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Lichtrood"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Licht magenta"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Lichtpaars"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Lichtindigo"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Lichtblauw"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Helder turquoise"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Lichtgroen"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Lichtlimoen"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donker grijs"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Donkergeel"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Donker goud"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Donkeroranje"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Donker steenrood"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Donkerrood"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Donker Magenta"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Donkerpaars"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Donker indigo"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Donkerblauw"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Donker turquoise"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Donkergroen"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Donker limoen"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Lila"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Violet (buiten gamma)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Blauw (buiten gamma)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Azuurblauw (buiten gamma)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Lentegroen (buiten gamma)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Groen (buiten gamma)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Geelgroen (buiten gamma)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Oranje (buiten gamma)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Rood (buiten gamma)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Roze (buiten gamma)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Azuurblauw"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Lentegroen"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Geelgroen"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Roze"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Grijs A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Geel A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Amber A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Amber"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Oranje A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Donkeroranje A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Donkeroranje"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Rood A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Roze A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Paars A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Donkerpaars A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Donkerpaars"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Indigo A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Blauw A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Lichtblauw A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Cyaan A"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Turquoise A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Groen A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Lichtgroen A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Limoen A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Bruin A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Blauwgrijs A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Blauwgrijs"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Klassiek blauw"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Blauwgrijs"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Geel pastel"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Groen pastel"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Donkerpaars"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Zalmkleur"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Azuurblauw"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Hemelsblauw"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Geelgroen"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkoois"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Zwart 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Zwart 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Valuta 3D"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Valuta grijs"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Valuta lavendel"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Valuta turkoois"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkoois"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Academisch"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Blauwe lijst"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Groen lijst"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Rode lijst"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Gele lijst"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Financieel"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Eenvoudige kolommen"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Eenvoudige rijen"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Eenvoudige schaduw"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Lijnverbinding, gemiddelde"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Lijnverbinding, verbonden"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Lijnverbinding, snijdend"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Lijnverbinding, rond"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Plat einde van de lijn"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Rond einde van de lijn"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Vierkant einde van de lijn"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurovergang"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Lineair blauw/wit"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Lineair magenta/groen"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Lineair geel/bruin"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radiaal groen/zwart"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radiaal rood/geel"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Rechthoek rood/wit"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Vierkant geel/wit"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Ellipsoïde grijsblauw/lichtblauw"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Axiaal lichtrood/wit"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diagonaal 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diagonaal 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diagonaal 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diagonaal 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diagonaal 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diagonaal 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diagonaal 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonaal 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Blauw diagonaal"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Groen diagonaal"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Oranje diagonaal"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Rood diagonaal"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Turkoois diagonaal"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Violet diagonaal"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Vanuit een hoek"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Vanuit een hoek, blauw"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Vanuit een hoek, groen"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Vanuit een hoek, oranje"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Vanuit een hoek, rood"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Vanuit een hoek, turkoois"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Vanuit een hoek, violet"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Vanuit het midden"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Vanuit het midden, blauw"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Vanuit het midden, groen"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Vanuit het midden, oranje"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Vanuit het midden, rood"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Vanuit het midden, turkoois"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Vanuit het midden, violet"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Horizontaal blauw"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Horizontaal groen"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Horizontaal oranje"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Horizontaal rood"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Horizontaal turkoois"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Horizontaal violet"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiaal"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radiaal blauw"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radiaal groen"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radiaal oranje"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radiaal rood"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radiaal turkoois"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radiaal violet"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Verticaal blauw"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Verticaal groen"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Verticaal oranje"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Verticaal rood"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Verticaal turkoois"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Verticaal violet"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Grijze gradiënt"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Gele gradiënt"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Oranje gradiënt"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Rode gradiënt"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Rose gradiënt"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Hemel"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Cyaan gradiënt"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Blauwe gradiënt"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Paarse buis"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Nacht"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Groene gradiënt"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Pastelkleurige boeket"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Pastel Droom"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Blauw accent"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Zwart met grijs"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Gestippeld grijs"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Londen in mist"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Blauwgroen"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernacht"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Diepe oceaan"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Onderzeeër"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Groen gras"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Neonlicht"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Zonnestralen"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Aanwezig"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Mahonie"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Zwart 0 graden"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Zwart 90 graden"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Zwart 180 graden gekruist"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Blauw 45 graden"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Blauw -45 graden"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Blauw 45 graden gekruist"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Groen 30 graden"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Groen 60 graden"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Groen 90 graden drievoudig"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Rood 45 graden"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Rood 90 graden gekruist"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Rood -45 graden drievoudig"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Geel 45 graden"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Geel 45 graden gekruist"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Geel 45 graden drievoudig"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Uitkomen"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Geschilderd wit"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Papiertextuur"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Verfrommeld papier"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Grafiekpapier"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Perkament"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Hek"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Houten plank"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Esdoorn bladeren"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Gazon"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Kleurrijke kiezels"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Koffiebonen"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Kleine wolken"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Badkamertegels"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Stenen muur"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Kleurstrepen"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Puin"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Studioperkament"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nachtelijke hemel"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Zwembad"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Papier voor facturen"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Stenen muur"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Stenen muur"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Bloemen"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Ruimte"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "IJslicht"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Marmer"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Zandlicht"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Steen"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Witte diffusie"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Oppervlakte"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Karton"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 procent"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 procent"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 procent"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 percent"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 percent"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 percent"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 percent"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 percent"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 percent"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 percent"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 percent"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 percent"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Licht omlaag diagonaal"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Licht omhoog diagonaal"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Donker omlaag diagonaal"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Donker omhoog diagonaal"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Breed omlaag diagonaal"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Breed omhoog diagonaal"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Licht verticaal"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Licht horizontaal"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Smal verticaal"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Smal horizontaal"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Donker verticaal"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Donker horizontaal"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Gestippeld omlaag diagonaal"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Gestippeld omhoog diagonaal"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Gestippeld horizontaal"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Gestippeld verticaal"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Klein confetti"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Groot confetti"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Golf"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Diagonale stenen"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Horizontale stenen"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Weven"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Plaid"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Graszode"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Gestippeld raster"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Gestippelde Diamant"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Dakspaan"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Latwerk"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Bol"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Klein raster"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Groot raster"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Klein schaakbord"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Groot schaakbord"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Geschetste diamand"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Solide diamand"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Neerwaarts diagonaal"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Opwaarts diagonaal"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Kruis"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Diagonaal kruis"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Met streepjes gestippeld"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Met streepjes gestippelde opwaartse diagonaal"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Effen gestippeld"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Punt"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Lange punt"
#. utrkH
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
msgstr "Dubbele punt"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Streepje"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Lang streepje"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Dubbel streepje"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Lange streep punt"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Dubbele streep punt"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Dubbele streep punt streep"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Ultradun gestippeld"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Fijn gestippeld"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Ultradun onderbroken"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fijn onderbroken"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fijn onderbroken"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Onderbroken"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Lijnstijl 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 streepjes 3 punten"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Ultradun 2 punten 3 streepjes"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 punten 1 streepje"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Lijn met fijne puntjes"
#. ibALA
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
msgstr "Onderbroken"
#. qEZc6
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
msgstr "Lijnstijl"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Alle opmaak"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Concaaf kort"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Vierkant 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Pijl kort"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maatlijnen"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dubbele pijl"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Concaaf"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Pijl groot"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Maatlijn"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Pijl"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Halve cirkel"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Niet opgevulde driehoek"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Niet opgevulde ruit"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ruit"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Niet gevulde cirkel"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Niet opgevuld vierkant 45"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Niet opgevuld vierkant"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Halve cirkel ongevuld"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Maatlijn pijl"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Lijn kort"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Halve pijl naar links"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Halve pijl naar rechts"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Omgekeerde pijl"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "Kraaienpoot één"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "Kraaienpoot slechts één"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "Kraaienpoot velen"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "Kraaienpoot veel één"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "Kraaienpoot nul één"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "Kraaienpoot nul velen"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparant"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Groen 1 (%PRODUCTNAME hoofdkleur)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Groen accent"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Blauw accent"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranje accent"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purper"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purper accent"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Geel accent"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerij-onderwerp"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Herstellen geslaagd"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Oorspronkelijke document hersteld"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Herstellen mislukt"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Bezig met herstellen"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Nog niet hersteld"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is begonnen met het herstellen van uw documenten. Afhankelijk van de grootte van uw documenten kan dit proces enige tijd vergen."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Uw documenten zijn hersteld. Klik op 'Voltooien' om uw documenten te zien."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Voltooien"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Laatste aangepaste waarde"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Afbeelding opslaan"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Als afbeelding opslaan"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Object(en) invoegen"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "3D-object draaien"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Extrusieobject maken"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Draaiobject maken"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "3D-object splitsen"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Alle]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Afbeeldingsfilter"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nieuw thema"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-effecten"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animatie"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Stroomdiagrammen"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergronden"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Startpagina"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interactie"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Personen"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Oppervlakken"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Computer"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrammen"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Financiën"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Tekstvormen"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Geluiden"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Eigen onderwerp"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Tekstballonnen"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Communicatie"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Financiën"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Computer"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Klimaat"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "School en universiteit"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Probleemoplossing"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Selectie afdrukken"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Wilt u de selectie of het hele document afdrukken?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Alles"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selectie"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Extrusie noordwest"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Extrusie noord"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Extrusie noordoost"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Extrusie west"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Extrusie naar achteren"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Extrusie oost"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Extrusie zuidwest"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Extrusie zuid"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Extrusie zuidoost"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 mm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 mm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 mm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 mm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~mm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 duim"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 inch"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 duim"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 duim"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 duim"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Geen vulling"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Randstijl"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Meer nummeringen..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Meer opsommingstekens..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Op auteur"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Opmaak wissen"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Meer opmaakprofielen..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Meer opties..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Lettertype"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Lettertypenaam. Het huidige lettertype is niet beschikbaar en zal worden vervangen."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "aangepast"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Documentkleuren"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Documentkleur"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusie"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Extrusie toepassen aan/uit"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Omlaag kantelen"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Omhoog kantelen"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Naar links kantelen"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Naar rechts kantelen"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Diepte extrusie wijzigen"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Richting wijzigen"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Projectietype wijzigen"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Belichting wijzigen"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Helderheid wijzigen"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Extrusie-oppervlak wijzigen"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Extrusiekleur wijzigen"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Favoriet"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork-vorm toepassen"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Fontwork gelijke letterhoogten toepassen"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Fontwork-uitlijning toepassen"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork-tekenafstand toepassen"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "met"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "en"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Hoekbesturing"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Selectie van een hoekpunt."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Boven links"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Boven midden"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Boven rechts"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Linksmidden"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Rechtsmidden"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Onder links"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Onder midden"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Onder rechts"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Contourbesturing"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Hier kunt u een contour bewerken."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Selectie speciaal teken"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Selecteer speciale tekens in dit gebied."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Tekencode "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Veld '#' moet worden ingevuld. Geef een waarde in."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Geen besturingselement geselecteerd of gemengde selectie"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Eigenschappen: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Formuliereigenschappen"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Formuliernavigator"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Verborgen besturingselement"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Besturingselement"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Record"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "van"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Veldselectie:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Fout bij opslaan van gegevens in database"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Syntaxisfout in query-expressie"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "U wilt 1 record verwijderen."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# records zullen worden verwijderd."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6553,331 +6559,337 @@ msgstr ""
"Wilt u toch doorgaan?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigatiebalk"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kolom"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Eigenschap '#' instellen"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Invoegen in container"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "# Verwijderen"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# Objecten verwijderen"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Een containerelement vervangen"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Besturingselement vervangen"
-#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1189
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
-msgid "Push Button"
-msgstr "Knop"
-
-#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1190
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Keuzerondje"
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1191
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Tekstvak"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Keuzevak"
-#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1192
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Titelveld"
-
-#. E5mMK
+#. xwuJF
#: include/svx/strings.hrc:1193
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Groepsvak"
-
-#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1194
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstvak"
-
-#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1195
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Opgemaakt veld"
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Keuzelijst met invoervak"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Keuzelijst"
-#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1197
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Keuzelijst met invoervak"
-
-#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1198
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Afbeeldingsknop"
-
-#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1199
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Afbeeldingselement"
-
-#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1200
-msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Bestandsselectie"
-
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumveld"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Tijdveld"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Numeriek veld"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutaveld"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Patroonveld"
-#. uEYBR
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1200
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Opgemaakt veld"
+
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1202
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Knop"
+
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1203
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Keuzerondje"
+
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1204
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Titelveld"
+
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1205
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Groepsvak"
+
+#. 5474w
#: include/svx/strings.hrc:1206
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Afbeeldingsknop"
+
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1207
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Afbeeldingselement"
+
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1208
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Bestandsselectie"
+
+#. uEYBR
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabelobject "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Schuifbalk"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Draaiknop"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigatiebalk"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Meervoudige selectie"
+#. s94UU
+#: include/svx/strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "Datum en tijdveld"
+
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Er zijn geen met gegevens verbonden controle-elementen in het huidige formulier!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Tijd)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filter-navigator"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter voor"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Of"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "In het huidige formulier komen geen geldige bound besturingselementen voor die kunnen worden gebruikt voor de tabelweergave."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutoVeld>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Foutieve syntaxis in SQL-instructie"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Waarde #1 kan niet worden gebruikt met LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE kan niet worden gebruikt bij dit veld."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "De ingevoerde waarde is geen geldige datum. Voer een datum in met een geldige notatie, bijvoorbeeld DD-MM-JJ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Het veld kan niet worden vergeleken met een geheel getal."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "De database bevat geen tabel met de naam \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "De database bevat noch een tabel, noch een query met de naam \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "De database bevat al een tabel of weergave met de naam \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "De database bevat al een query met de naam \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Kolom \"#1\" is onbekend in tabel \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Het veld kan niet worden vergeleken met een drijvende-kommagetal."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Het aangegeven criterium kan niet worden vergeleken met dit veld."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Data Navigator"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (alleen-lezen)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Overschrijven?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# label"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6887,7 +6899,7 @@ msgstr ""
"Wilt u dit model echt verwijderen?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6897,7 +6909,7 @@ msgstr ""
"Wilt u dit exemplaar echt verwijderen?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6907,13 +6919,13 @@ msgstr ""
"Wilt u dit element echt verwijderen?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Wilt u het attribuut '$ATTRIBUTENAME' echt verwijderen?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6925,7 +6937,7 @@ msgstr ""
"Wilt u deze indiening echt verwijderen?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6937,1000 +6949,1000 @@ msgstr ""
"Wilt u deze binding echt verwijderen?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "De naam '%1' is niet geldig in XML. Voer een andere naam in."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Het voorvoegsel '%1' is niet geldig in XML. Selecteer een ander voorvoegsel."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "De naam '%1' bestaat al. Selecteer een nieuwe naam."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "De indiening moet een naam hebben."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Versturen"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Plaatsen"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Ontvangen"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Exemplaar"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Verbinding: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Verwijzing: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Handeling: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Methode: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Vervangen: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Element toevoegen"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Element bewerken"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Element verwijderen"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Attribuut toevoegen"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Attribuut bewerken"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Attribuut verwijderen"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Binding toevoegen"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Binding bewerken"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Binding verwijderen"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Indiening toevoegen"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Indiening bewerken"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Indiening verwijderen"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Element"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Verbinding"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Bindexpressie"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Weet u zeker dat u het herstel van %PRODUCTNAME-document wilt annuleren?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Invoegmodus. Klik om naar de Overschrijfmodus te wisselen."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Overschrijfmodus. Klik om naar de Invoegmodus te wisselen."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitale handtekening: De documenthandtekening is OK."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitale handtekening: De documenthandtekening is OK, maar de certificaten kunnen niet gevalideerd worden."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Digitale handtekening: de documenthandtekening komt niet overeen met de documentinhoud. We raden u sterk aan dit document niet te vertrouwen."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitale handtekening: Het document is niet ondertekend."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitale handtekening: De handtekening van het document en het certificaat zijn OK, maar niet alle delen van het document zijn ondertekend."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Het document is gewijzigd. Klik om het document op te slaan."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Het document is niet gewijzigd sinds de laatste keer opslaan."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Bezig document te laden..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Dia aan werkruimte aanpassen."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Kan niet alle SmartArt-objecten laden. Door op te slaan in Microsoft Office 2010 of hoger, wordt dit probleem voorkomen."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Zoomfactor. Klik met rechts om de zoomfactor te wijzigen of klik om het dialoogvenster In-/uitzoomen te openen."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Hele pagina"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Paginabreedte"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimale weergave"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Inclusief opmaakprofielen"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Alinea-opmaakpro~fielen"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Celopmaakpro~fielen"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Zoeken naar opmaak"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Vervangen met opmaak"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Einde van het document bereikt"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Het einde van het document bereikt, vanaf het begin voortgezet"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Einde van het blad bereikt"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Gezocht begrip niet gevonden"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Navigatie-element niet gevonden"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Begin van het document bereikt"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Het begin van het document bereikt, vanaf het einde voortgezet"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Bereikte de eerste herinnering, ging verder vanaf de laatste"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Bereikte de laatste herinnering, ging verder vanaf de eerste"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurenpalet"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Kleurvervanger"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-effecten"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldig wachtwoord"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Effen kleine ronde opsommingstekens"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Effen grote ronde opsommingstekens"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Effen ruitvormige opsommingstekens"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Effen grote vierkante opsommingstekens"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Uitgevulde naar rechts wijzende pijlen"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Rechtswijzende pijlvormige opsommingstekens"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Kruisjes als opsommingstekens"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Vinkjes als opsommingstekens"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Getal 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Getal 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Getal (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Grote Romeinse cijfers I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Hoofdletter A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Kleine letter a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Kleine letter (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Kleine Romeinse cijfers i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriek, numeriek, kleine letters, effen klein rond opsommingsteken"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriek, kleine letters, effen klein rond opsommingsteken"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeriek, kleine letters, kleine Romeins cijfers, hoofdletters, effen klein rond opsommingsteken"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Grote Romeins cijfers, hoofdletters, kleine Romeinse cijfers, kleine letters, effen klein rond opsommingsteken"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Hoofdletters, grote Romeinse cijfers, kleine letters, kleine Romeinse cijfers, effen klein rond opsommingsteken"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numeriek met alle subniveaus"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Rechtswijzend opsommingsteken, rechtswijzend pijlvormig opsommingsteken, effen klein rond opsommingsteken"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Het zip-bestand kan niet gemaakt worden."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Opmaakprofielen tabelontwerp"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om ongedaan te maken: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om ongedaan te maken: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om te herstellen: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Acties om te herstellen: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Opgemaakte weergave"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kB ($(REDUCTION) %Vermindering)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF-afbeelding"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Jpeg-afbeelding"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-afbeelding"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-afbeelding"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF-afbeelding"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET-afbeelding"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT-afbeelding"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-afbeelding"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP-afbeelding"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Wisselen"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Afbeeldingsmodus"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Standaardafdrukstand"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Van boven naar beneden"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Van beneden naar boven"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapeld"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Linkermarge: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Bovenmarge: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Rechtermarge: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Benedenmarge: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Paginabeschrijving: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Hoofdletters"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleine letters"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Romeinse cijfers hoofdletters"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Romeinse cijfers klein"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Gespiegeld"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Tekenachtergrond"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurenpalet"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Dianummers:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7940,1926 +7952,2029 @@ msgstr ""
"Wilt u de gewijzigde versie opslaan?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latijn - basis"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latijn-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latijn uitgebreid-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latijn uitgebreid-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA-toevoegingen"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Modificerende letters"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Gecombineerde diakritische tekens"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grieks - basis"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Griekse symbolen en koptisch"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebreeuws - basis"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebreeuws - uitgebreid"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabisch - basis"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabisch - uitgebreid"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgisch - basis"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgisch - uitgebreid"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latijn uitgebreid extra"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks - uitgebreid"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Algemene interpunctie"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts en subscripts"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutasymbolen"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Gecombineerde diakritische tekens"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Lettersymbolen"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Cijfervormen"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operatoren"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Diverse technische tekens"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Tekens op toetsenbord"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische tekenherkenning"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kadertekening"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementen"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische vormen"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Diverse symbolen"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK-tekens en interpunctie"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul - compatibele Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK-diversen"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Ingesloten CJK-letters en -maanden"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-compatibel"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK verenigde begriptekens"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK verenigde begriptekens toevoeging A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Privé-gebruik"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK-compatibele begriptekens"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetische presentatievormen"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische presentatievormen-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinatie halve tekens"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-compatibele vormen"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine vormvarianten"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische presentatievormen-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Halve en volledige breedte"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Speciale symbolen"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi lettergrepen"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi-radicalen"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Oud cursief"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Muzieksymbolen"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen uitbreiding B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen uitbreiding C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen uitbreiding D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen aanvulling"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyrillisch supplement"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variatieselectoren"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Thai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer symbolen"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetische extensies"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Diverse symbolen en pijlen"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagram symbolen"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineair B-lettergrepen"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineair B-ideogrammen"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeïsche getallen"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaans"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runen"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisch"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Canadese Aboriginal-lettergrepen"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolees"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diverse wiskundige symbolen-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Extra pijlen-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braillepatronen"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Extra pijlen-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diverse wiskundige symbolen-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Aanvullende CJK-stamvormen"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi-stamvormen"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografische beschrijvingstekens"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo uitgebreid"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana Fonetische tekens"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strepen"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotische syllaben"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Aanvulling van de variatieselectoren"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oud-Griekse muzikale notatie"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oud-Griekse getallen"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch supplement"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combinerende diakritische tekens-supplement"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Ethiopisch uitgebreid"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Ethiopisch supplement"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch supplement"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Modifikatie letterbetoning"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nieuw Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Oud-Perzisch"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetische extensies supplement"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Aanvullende leestekens"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Verticale vormen"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinees"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latijn uitgebreid-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latijn uitgebreid-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phagspa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicisch"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Spijkerschrift"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Telraam-getallen"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Soendanees"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillisch uitgebreid-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillisch uitgebreid-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Oude symbolen"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Schijf van Phaistos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lycisch"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Carisch"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-stenen"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-stenen"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritaans"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics uitgebreid"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedische extensies"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Algemene Indische nummervormen"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari uitgebreid"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo uitgebreid-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmaans uitgebreid-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo uitgebreid-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Officieel Aramees"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inscriptie Parthian"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inscriptie Pahlavi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-getalsymbolen"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptische hiërogliefen"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens supplement"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaïsch"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ethiopisch uitgebreid-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum aanvulling"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana aanvulling"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Speelkaarten"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchemiche symbolen"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabisch uitbreiding A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek-extensies"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroïtisch cursief"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitische hiërogliefen"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sudanees aanvulling"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukasisch Albanees"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptische Epact getallen"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Combinerende Diakritische tekens uitgebreid"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrische vormen uitgebreid"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latijn uitgebreid-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineair A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichees"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmaans uitgebreid-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatees"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Oud Noord-Arabisch"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Oud Permisch"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentaal Dingbats"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyreens"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalmen Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Steno opmaakbesturing"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Singalees Archaïsche getallen"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Extra pijlen-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliaanse hiërogliefen"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cherokee aanvulling"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK verenigde begripstekens toevoeging E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Vroeg dynastisch spijkerschrift"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatraans"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multanees"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oud Hongaars"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Aanvullende symbolen en pictogrammen"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutton Tekenschrift"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cyrillisch uitgebreid-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolitisch, Supplement"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografische symbolen en leestekens"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolisch, Supplement"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newaans"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osaags"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutisch"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangutisch, Componenten"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK verenigde begripstekens toevoeging F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana, uitgebreid-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Syrische aanvulling"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar-square script"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Schaaksymbolen"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indische Siyaq getallen"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Maya getallen"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Oud Sogdiaans"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiaans"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Egyptische hiërogliefbesturingselementen"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elymaic"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Ottomaanse Siyaq-cijfers"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Small Kana-extensie"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Symbolen en pictogrammen uitgebreid-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamil-supplement"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Chorasmian"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Uniforme CJK-ideogrammen, extensie G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Kitan kleinschrift"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu supplement"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Retro computerpictogrammen"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangut supplement"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yezidi"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Links-naar-rechts (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Rechts-naar-links (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik de instellingen van het hogere object"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Van links naar rechts (horizontaal)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Van rechts naar links (horizontaal)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Van rechts naar links (verticaal)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Van links naar rechts (verticaal)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Onder-naar-boven, links-naar-rechts (verticaal)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitaal ondertekend door:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparantie:"
+#. zvqUJ
+#. strings related to borders
+#: include/svx/strings.hrc:1765
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "Geen randen instellen"
+
+#. ABKEK
+#: include/svx/strings.hrc:1766
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "Alleen buitenrand instellen"
+
+#. ygU8P
+#: include/svx/strings.hrc:1767
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Buitenrand en horizontale lijnen instellen"
+
+#. q5KJ8
+#: include/svx/strings.hrc:1768
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Buitenrand en alle binnenlijnen instellen"
+
+#. TFuZb
+#: include/svx/strings.hrc:1769
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
+msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr "Buitenrand en verticale lijnen instellen"
+
+#. H5s9X
+#: include/svx/strings.hrc:1770
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Buitenrand instellen zonder binnenlijnen te wijzigen"
+
+#. T5crG
+#: include/svx/strings.hrc:1771
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "Alleen diagonale lijnen instellen"
+
+#. S6AAA
+#: include/svx/strings.hrc:1772
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "Alle vier randen instellen"
+
+#. tknFJ
+#: include/svx/strings.hrc:1773
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "Alleen linker en rechter rand instellen"
+
+#. hSmnW
+#: include/svx/strings.hrc:1774
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Alleen boven en onderrand instellen"
+
+#. DsEAB
+#: include/svx/strings.hrc:1775
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr "Boven en onderrand en alle horizontale lijnen instellen"
+
+#. Dy2UG
+#: include/svx/strings.hrc:1776
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "Alleen linker rand instellen"
+
+#. yF8RP
+#: include/svx/strings.hrc:1777
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
+msgid "Set Right Border Only"
+msgstr "Alleen rechter rand instellen"
+
+#. E2jZj
+#: include/svx/strings.hrc:1778
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
+msgid "Set Top Border Only"
+msgstr "Alleen bovenrand instellen"
+
+#. 7ixEC
+#: include/svx/strings.hrc:1779
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
+msgid "Set Bottom Border Only"
+msgstr "Alleen onderrand instellen"
+
+#. nCjXG
+#: include/svx/strings.hrc:1780
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Boven en onderrand en alle binnenlijnen instellen"
+
+#. 46Fq7
+#: include/svx/strings.hrc:1781
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Rechter en linker rand en alle binnenlijnen instellen"
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -10705,7 +10820,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Diagonale randlijn van linksonder naar rechtsboven"
-#. RTu5D
+#. Xx2Fj
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
#. and Text cursor values
@@ -10713,11 +10828,29 @@ msgstr "Diagonale randlijn van linksonder naar rechtsboven"
#. Node names
#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. d2zEw
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#. jjrLz
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#. RTu5D
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "False"
msgstr "ONWAAR"
#. 67Lpi
-#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "True"
msgstr "WAAR"
@@ -13608,176 +13741,44 @@ msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
msgstr "K_olom invoegen"
-#. FNNwu
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
-msgctxt "colsmenu|TextField"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstvak"
-
-#. kNikA
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
-msgctxt "colsmenu|CheckBox"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Keuzevakje"
-
-#. Qdrt5
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
-msgctxt "colsmenu|ComboBox"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Keuzelijst met invoervak"
-
-#. 53iWp
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
-msgctxt "colsmenu|ListBox"
-msgid "List Box"
-msgstr "Keuzelijst"
-
-#. 4qWsS
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54
-msgctxt "colsmenu|DateField"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Datumveld"
-
-#. YKM9S
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
-msgctxt "colsmenu|TimeField"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Tijdveld"
-
-#. JzSUN
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
-msgctxt "colsmenu|NumericField"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Numeriek veld"
-
-#. W6Qy7
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Valutaveld"
-
-#. 6TGGk
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
-msgctxt "colsmenu|PatternField"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Patroonveld"
-
-#. YdCYM
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
-msgctxt "colsmenu|FormattedField"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Opgemaakt veld"
-
-#. fWsc3
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr "Datum- en tijdveld"
-
#. WmdqY
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:112
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
msgstr "Ver_vangen door"
-#. WPsfG
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:122
-msgctxt "colsmenu|TextField1"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Tekstvak"
-
-#. 5nQrC
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:130
-msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Keuzevakje"
-
-#. qrGhp
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:138
-msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Keuzelijst met invoervak"
-
-#. 5fQ6D
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:146
-msgctxt "colsmenu|ListBox1"
-msgid "List Box"
-msgstr "Keuzelijst"
-
-#. J9BGA
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:154
-msgctxt "colsmenu|DateField1"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Datumveld"
-
-#. 2XDSf
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:162
-msgctxt "colsmenu|TimeField1"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Tijdveld"
-
-#. wZn2o
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:170
-msgctxt "colsmenu|NumericField1"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Numeriek veld"
-
-#. CtBKi
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:178
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Valutaveld"
-
-#. cjDMJ
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:186
-msgctxt "colsmenu|PatternField1"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Patroonveld"
-
-#. rKVaN
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:194
-msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Opgemaakt veld"
-
-#. EH9hj
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:202
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr "Datum- en tijdveld"
-
#. ubWjL
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:214
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
#. 7CkSW
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:222
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
msgstr "Kolom _verbergen"
#. r24Fu
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
msgstr "Kolommen _weergeven"
#. FGgJL
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
msgstr "_Meer..."
#. JtMyQ
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
#. frYiv
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
msgstr "Kolom..."
@@ -13932,126 +13933,6 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "Afbeeldingsinformatie"
-#. xC6CF
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
-msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
-msgid "_Text Box"
-msgstr "_Tekstvak"
-
-#. dNCdC
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
-msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
-msgid "_Button"
-msgstr "_Knop"
-
-#. erFDb
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
-msgid "La_bel field"
-msgstr "Etike_tveld"
-
-#. wbt9B
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
-msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
-msgid "G_roup Box"
-msgstr "Groepe_ringsvak"
-
-#. azmHW
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
-msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
-msgid "L_ist Box"
-msgstr "Keu_zelijst"
-
-#. Ze7aC
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
-msgid "_Check Box"
-msgstr "_Keuzevakje"
-
-#. sDyyy
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
-msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
-msgid "_Radio Button"
-msgstr "Keuze_rondje"
-
-#. cESHD
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
-msgid "Combo Bo_x"
-msgstr "Keuzelijst met _invoervak"
-
-#. 39DBz
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
-msgid "I_mage Button"
-msgstr "_Afbeeldingsknop"
-
-#. 9gMrG
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
-msgid "_File Selection"
-msgstr "_Bestandsselectie"
-
-#. Vi9BD
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
-msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
-msgid "_Date Field"
-msgstr "_Datumveld"
-
-#. Yv4AA
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
-msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
-msgid "Tim_e Field"
-msgstr "_Tijdveld"
-
-#. 2DXAo
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:121
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
-msgid "_Numerical Field"
-msgstr "_Numeriek veld"
-
-#. BagLi
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:130
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
-msgid "C_urrency Field"
-msgstr "_Valutaveld"
-
-#. LcPgN
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:139
-msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
-msgid "_Pattern Field"
-msgstr "_Patroonveld"
-
-#. ht7G5
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:148
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
-msgid "Ima_ge Control"
-msgstr "Afbeeldin_gsbesturingselement"
-
-#. YXEAz
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:157
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
-msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr "Opgem_aakt veld"
-
-#. FtKsQ
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:166
-msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Schuifbalk"
-
-#. 9yfd5
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:175
-msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Draaiknop"
-
-#. Ed9fr
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:184
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Navigatiebalk"
-
#. rcSwp
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index fbce198c6ea..6622c4c5623 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1564,11 +1564,11 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
msgstr "Beginwaarde nummering"
-#. KYbBB
+#. tBVDF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Style Name"
-msgstr "Naam opmaakprofiel nummering"
+msgid "List Style Name"
+msgstr "Naam lijstopmaakprofiel"
#. zrVDM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
@@ -2268,1504 +2268,1559 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
msgstr "Gespiegeld"
+#. qGjWe
+#. Dialog buttons
+#: sw/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_STANDARD_LABEL"
+msgid "Reset to ~Parent"
+msgstr "Herstellen naar ~ouder"
+
+#. FRWsF
+#: sw/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP"
+msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
+msgstr "Waarden op dit tabblad die zijn opgegeven in \"Bevat\" in de Beheerder, worden verwijderd."
+
+#. zwXmk
+#: sw/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
+msgid "Reset the values of this page to the values of the parent style. Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
+msgstr ""
+
+#. x2EUX
+#: sw/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_RESET_LABEL"
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstellen"
+
+#. o3BC2
+#: sw/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_RESET_TOOLTIP"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr "Wijzigingen op dit tabblad die niet zijn opgeslagen, worden ongedaan gemaakt."
+
+#. Sju8m
+#: sw/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_RESET_EXTENDEDTIP"
+msgid "Revert any changes made on the current tab to the settings that were present when this dialog was opened, or after the last use of “Apply”."
+msgstr "Zet alle wijzigingen die zijn aangebracht op het huidige tabblad terug naar de instellingen die aanwezig waren toen dit dialoogvenster werd geopend, of na het laatste gebruik van “Toepassen”."
+
+#. Lv4Ua
+#: sw/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_APPLY_LABEL"
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#. yYQPB
+#: sw/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
+msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
+msgstr "Sla alle wijzigingen op zonder het dialoogvenster te sluiten. Kan niet worden teruggedraaid met Herstellen."
+
+#. zqBhC
+#: sw/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
+msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the values on this tab specified in “Contains” are removed."
+msgstr "Waarden op dit tabblad worden ingesteld op de overeenkomstige waarden van het opmaakprofiel die is opgegeven in \"Overnemen van\" in de Beheerder. In alle gevallen, ook wanneer \"Overnemen van\" \"Geen\" is, worden de waarden op dit tabblad gespecificeerd in \"Bevat\" verwijderd."
+
#. MvGmf
#. Format names
-#: sw/inc/strings.hrc:27
+#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
msgid "Default Character Style"
msgstr "Standaard tekenopmaakprofiel"
#. iVg2a
-#: sw/inc/strings.hrc:28
+#: sw/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Voetnoottekens"
#. EpEPb
-#: sw/inc/strings.hrc:29
+#: sw/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
msgid "Page Number"
msgstr "Paginanummer"
#. qAiQC
-#: sw/inc/strings.hrc:30
+#: sw/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
msgstr "Bijschrifttekens"
#. x6CVW
-#: sw/inc/strings.hrc:31
+#: sw/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Initialen"
#. 5FFNC
-#: sw/inc/strings.hrc:32
+#: sw/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Nummeringssymbolen"
#. tGgfq
-#: sw/inc/strings.hrc:33
+#: sw/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
msgid "Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
#. HsfNg
-#: sw/inc/strings.hrc:34
+#: sw/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
msgstr "Internetkoppeling"
#. EUP6L
-#: sw/inc/strings.hrc:35
+#: sw/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Bezochte internetkoppeling"
#. F9XFz
-#: sw/inc/strings.hrc:36
+#: sw/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
msgid "Placeholder"
msgstr "Tijdelijke aanduiding"
#. 3iSvv
-#: sw/inc/strings.hrc:37
+#: sw/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
msgid "Index Link"
msgstr "Indexkoppeling"
#. 7QyzB
-#: sw/inc/strings.hrc:38
+#: sw/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Eindnoottekens"
#. 5ctSF
-#: sw/inc/strings.hrc:39
+#: sw/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Regelnummering"
#. YyCkQ
-#: sw/inc/strings.hrc:40
+#: sw/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
msgid "Main Index Entry"
msgstr "Hoofdindexingang"
#. ALgMD
-#: sw/inc/strings.hrc:41
+#: sw/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
msgid "Footnote Anchor"
msgstr "Voetnootanker"
#. m7FsY
-#: sw/inc/strings.hrc:42
+#: sw/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
msgid "Endnote Anchor"
msgstr "Eindnootanker"
#. CorJC
-#: sw/inc/strings.hrc:43
+#: sw/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
msgid "Rubies"
msgstr "Robijnen"
#. EFsiE
-#: sw/inc/strings.hrc:44
+#: sw/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Verticale nummeringssymbolen"
#. oAfA6
#. Drawing templates for HTML
-#: sw/inc/strings.hrc:46
+#: sw/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "Geaccentueerd"
#. rwD6D
-#: sw/inc/strings.hrc:47
+#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
msgstr "Aanhalingsteken"
#. 6DAii
-#: sw/inc/strings.hrc:48
+#: sw/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Sterk accent"
#. cTVyQ
-#: sw/inc/strings.hrc:49
+#: sw/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
msgid "Source Text"
msgstr "Brontekst"
#. GzU26
-#: sw/inc/strings.hrc:50
+#: sw/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#. jDRjf
-#: sw/inc/strings.hrc:51
+#: sw/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
msgid "User Entry"
msgstr "Gebruikersinvoer"
#. bFDSF
-#: sw/inc/strings.hrc:52
+#: sw/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
#. VABL5
-#: sw/inc/strings.hrc:53
+#: sw/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
msgid "Definition"
msgstr "Definitie"
#. eSxaY
-#: sw/inc/strings.hrc:54
+#: sw/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
msgid "Teletype"
msgstr "Teletype"
#. QGrL8
#. Border templates
-#: sw/inc/strings.hrc:56
+#: sw/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. SiAK7
-#: sw/inc/strings.hrc:57
+#: sw/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
#. CHnev
-#: sw/inc/strings.hrc:58
+#: sw/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
#. jCEsT
-#: sw/inc/strings.hrc:59
+#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. xqkkc
-#: sw/inc/strings.hrc:60
+#: sw/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Kanttekeningen"
#. TF4Km
-#: sw/inc/strings.hrc:61
+#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
#. DpepF
-#: sw/inc/strings.hrc:62
+#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#. JV6pZ
#. Template names
-#: sw/inc/strings.hrc:64
+#: sw/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Standaard alinea-opmaakprofiel"
#. AGD4Q
-#: sw/inc/strings.hrc:65
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "Tekstblok"
#. BthAg
-#: sw/inc/strings.hrc:66
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "1e regel inspringen"
#. ReVdk
-#: sw/inc/strings.hrc:67
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Negatief inspringen"
#. nJ6xz
-#: sw/inc/strings.hrc:68
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "Tekstblok inspringen"
#. DDwDx
-#: sw/inc/strings.hrc:69
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "Slotformule"
#. u4em4
-#: sw/inc/strings.hrc:70
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "Ondergetekende"
#. icTS9
-#: sw/inc/strings.hrc:71
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr "Kop"
#. xoDcy
-#: sw/inc/strings.hrc:72
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#. ffDqU
-#: sw/inc/strings.hrc:73
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. g6gkZ
-#: sw/inc/strings.hrc:74
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "Lijstinspringing"
#. ELkzH
-#: sw/inc/strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Kanttekeningen"
#. DSgQC
-#: sw/inc/strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Kop 1"
#. 9Qw5C
-#: sw/inc/strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Kop 2"
#. x44Y5
-#: sw/inc/strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Kop 3"
#. Q4MBD
-#: sw/inc/strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "Kop 4"
#. aQXm6
-#: sw/inc/strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "Kop 5"
#. mSpb6
-#: sw/inc/strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "Kop 6"
#. 6w9CD
-#: sw/inc/strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "Kop 7"
#. kJGtA
-#: sw/inc/strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "Kop 8"
#. 56aJ7
-#: sw/inc/strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "Kop 9"
#. Z6AjF
-#: sw/inc/strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "Kop 10"
#. 3JoRA
-#: sw/inc/strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Nummering 1 begin"
#. ZK75h
-#: sw/inc/strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "Nummering 1"
#. d7ED5
-#: sw/inc/strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Nummering 1 einde"
#. EEefE
-#: sw/inc/strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Nummering 1 vervolg"
#. oXzhq
-#: sw/inc/strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Nummering 2 begin"
#. mDFEC
-#: sw/inc/strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "Nummering 2"
#. srZLb
-#: sw/inc/strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Nummering 2 einde"
#. K563Y
-#: sw/inc/strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Nummering 2 vervolg"
#. ZY4dn
-#: sw/inc/strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Nummering 3 begin"
#. zadiT
-#: sw/inc/strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "Nummering 3"
#. 9XFGM
-#: sw/inc/strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Nummering 3 einde"
#. odwZq
-#: sw/inc/strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Nummering 3 vervolg"
#. L7LmA
-#: sw/inc/strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Nummering 4 begin"
#. MZko3
-#: sw/inc/strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "Nummering 4"
#. NNVFa
-#: sw/inc/strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Nummering 4 einde"
#. iN72r
-#: sw/inc/strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Nummering 4 vervolg"
#. 96KqD
-#: sw/inc/strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Nummering 5 begin"
#. a4DBa
-#: sw/inc/strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "Nummering 5"
#. f2BKL
-#: sw/inc/strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Nummering 5 einde"
#. NmxWb
-#: sw/inc/strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Nummering 5 vervolg"
#. eBvvD
-#: sw/inc/strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
msgstr "Lijst 1 Start"
#. baq6K
-#: sw/inc/strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
msgid "List 1"
msgstr "Lijst 1"
#. TiBqs
-#: sw/inc/strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
msgstr "Lijst 1 Einde"
#. VvvEa
-#: sw/inc/strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Lijst 1 Vervolg"
#. 9ACKm
-#: sw/inc/strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
msgstr "Lijst 2 Start"
#. ABCWg
-#: sw/inc/strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
msgid "List 2"
msgstr "Lijst 2"
#. R9iEV
-#: sw/inc/strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
msgstr "Lijst 2 Einde"
#. XTGpX
-#: sw/inc/strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Lijst 2 Vervolg"
#. n97tD
-#: sw/inc/strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
msgstr "Lijst 3 Start"
#. JBTGo
-#: sw/inc/strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
msgid "List 3"
msgstr "Lijst 3"
#. B9RA4
-#: sw/inc/strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
msgstr "Lijst 3 Einde"
#. ZB29x
-#: sw/inc/strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Lijst 3 Vervolg"
#. zFXDk
-#: sw/inc/strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
msgstr "Lijst 4 Start"
#. 34JZ2
-#: sw/inc/strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
msgid "List 4"
msgstr "Lijst 4"
#. 3T3WD
-#: sw/inc/strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
msgstr "Lijst 4 Einde"
#. buakQ
-#: sw/inc/strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Lijst 4 Vervolg"
#. vGaiE
-#: sw/inc/strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
msgstr "Lijst 5 Start"
#. B4dDL
-#: sw/inc/strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
msgid "List 5"
msgstr "Lijst 5"
#. HTfse
-#: sw/inc/strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
msgstr "Lijst 5 Einde"
#. dAYD6
-#: sw/inc/strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Lijst 5 Vervolg"
#. DB3VN
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header and Footer"
msgstr "Kop- en voettekst"
#. qfrao
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. uCLQX
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "Koptekst links"
#. uEbyw
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "Koptekst rechts"
#. LVGLN
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. NtxCF
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "Voettekst links"
#. WQCxF
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "Voettekst rechts"
#. BhcAs
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "Inhoud tabel"
#. 5VB54
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "Tabelkop"
#. R9Q7p
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "Frame-inhoud"
#. SrQGZ
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
#. xjBuC
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Eindnoot"
#. CSz7H
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"
#. GPK5J
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "Illustratie"
#. QECfw
-#: sw/inc/strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. QFfEo
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 2d3fF
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. M2eg4
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr "Afbeelding"
#. CxADu
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "Geadresseerde"
#. PvoVz
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
#. AChE4
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "Indexkop"
#. sDGWT
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "Index 1"
#. Y7A62
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "Index 2"
#. DoCtT
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "Index 3"
#. AL9vf
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "Indexscheidingsteken"
#. gGWam
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "Kop inhoudsopgave"
#. 2kfKD
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "Inhoudsopgave 1"
#. Cyovw
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "Inhoudsopgave 2"
#. CeCEB
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "Inhoudsopgave 3"
#. xvFCu
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "Inhoudsopgave 4"
#. ZhkVH
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "Inhoudsopgave 5"
#. fUc7s
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "Inhoudsopgave 6"
#. njEgF
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "Inhoudsopgave 7"
#. EtFWq
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "Inhoudsopgave 8"
#. EbkDM
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "Inhoudsopgave 9"
#. Y7Cms
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "Inhoudsopgave 10"
#. C6qm4
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "Kop gebruikersindex"
#. p2GRv
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "Gebruikersindex 1"
#. Hi9XK
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "Gebruikersindex 2"
#. qq6Zm
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "Gebruikersindex 3"
#. EcpEa
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "Gebruikersindex 4"
#. nfuG3
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "Gebruikersindex 5"
#. FNvoZ
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "Gebruikersindex 6"
#. oMjqE
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "Gebruikersindex 7"
#. CxdwC
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "Gebruikersindex 8"
#. ksYyT
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "Gebruikersindex 9"
#. kkbMq
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "Gebruikersindex 10"
#. QAWEr
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"
#. ECpGh
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr "Afbeeldingsindex als kop"
#. rA84j
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr "Afbeeldingsindex 1"
#. EMAde
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "Titel objectregister"
#. AAAot
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "Objectindex 1"
#. sbCcn
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "Titel tabellenregister"
#. 5EQKp
-#: sw/inc/strings.hrc:179
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "Tabellenregister 1"
#. Fu2GQ
-#: sw/inc/strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Titel literatuurlijst"
#. 7aSPU
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Literatuurlijst 1"
#. DAGNF
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Vm4an
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#. NBniG
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
msgstr "Bijlage"
#. xiVb7
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "Citaten"
#. FPDvM
-#: sw/inc/strings.hrc:187
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Reeds opgemaakte tekst"
#. AA9gY
-#: sw/inc/strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horizontale lijn"
#. mS2ZP
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "Lijstinhoud"
#. dC66q
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "Lijsttitel"
#. DHZmi
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
msgstr "Standaard"
#. JwhRA
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "Eerste pagina"
#. FLUqS
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "Linkerpagina"
#. AV2ND
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Rechterpagina"
#. dKCfD
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
msgid "Envelope"
msgstr "Envelop"
#. jGSGz
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. AwPSM
-#: sw/inc/strings.hrc:198
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. EeSc9
-#: sw/inc/strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
#. nF28D
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Eindnoot"
#. aGDbN
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
#. mGZHb
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr "Nummering 123"
#. AW8tm
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr "Nummering ABC"
#. k2FEN
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr "Nummering abc"
#. 4Cgku
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr "Nummering IVX"
#. TgZ6E
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr "Nummering ivx"
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
msgstr "Opsommingsteken •"
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
msgstr "Opsommingsteken –"
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
msgstr "Opsommingsteken "
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
msgstr "Opsommingsteken "
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
msgstr "Opsommingsteken "
#. J7DDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 kolom"
#. C4TAR
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 kolommen van gelijke grootte"
#. 7EtFb
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 kolommen van gelijke grootte"
#. oqzB2
-#: sw/inc/strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 kolommen van verschillende grootte (links > rechts)"
#. irDMZ
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 kolommen van verschillende grootte (links < rechts)"
#. hmuUA
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
msgstr "Standaard tabelopmaakprofiel"
#. fCbrD
-#: sw/inc/strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alinea-opmaakprofielen"
#. D9yAi
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Tekenopmaakprofielen"
#. vpotA
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Frame-opmaakprofielen"
#. KJ9Ct
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Pagina-opmaakprofielen"
#. StGfs
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Lijstopmaakprofielen"
#. uYnHh
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Tabelopmaakprofielen"
#. 6VBtB
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Envelop"
#. GybX9
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Document kan niet worden geopend."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Het document kan niet worden gemaakt."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filter niet gevonden."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Naam en pad van het hoofddocument"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Naam en pad van het HTML-document"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Script bewerken"
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr "Niet toegestane tekens:"
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Geen]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Einde"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Aan begin"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Aan einde"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "alleen-lezen"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Voor de mappen van 'AutoTekst' bestaan geen schrijfrechten. Wilt u het dialoogvenster voor het definiëren van het pad oproepen?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Deze optie is uitgeschakeld als hoofdstuknummering is toegewezen aan een alinea-opmaakprofiel"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Document wordt geïmporteerd..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Document wordt geëxporteerd..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Document wordt opgeslagen..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Bezig met nieuwe herpagineren..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Bezig met automatisch opmaken..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Bezig met zoeken..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Brief"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Bezig met spellingcontrole..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Woordafbreking..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Index wordt ingevoegd..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Index wordt bijgewerkt..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Overzicht wordt gemaakt..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Objecten aanpassen..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Object"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "lege pagina"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Overzicht: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "gescheiden door: "
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Overzicht: niveau "
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Opmaakprofiel: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Paginanummer: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Einde voor nieuwe pagina"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Westerse tekst: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Aziatische tekst: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "CTL-tekst: "
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Onbekende auteur"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Verwijder ~alle notities van $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Verwijder ~alle notities van $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Hoofdstuknummering"
@@ -3773,14 +3828,14 @@ msgstr "Hoofdstuknummering"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Geselecteerd: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3789,7 +3844,7 @@ msgstr[1] "$1 woorden"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3799,7 +3854,7 @@ msgstr[1] "$1 tekens"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -3807,7 +3862,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3817,7 +3872,7 @@ msgstr[1] "$1 woorden"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3825,91 +3880,91 @@ msgstr[0] "$1 teken"
msgstr[1] "$1 tekens"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Tekst naar tabel converteren"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak toevoegen"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak verwijderen"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Het volgende AutoOpmaak-item wordt gewist:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak nieuwe naam geven"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Noord"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Zuid"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -3921,416 +3976,416 @@ msgstr ""
"Kies een andere naam."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst bewerken"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst invoegen"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Afstand tussen %1 en %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Kolombreedte %1"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Tabel"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Frame"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer-afbeelding"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Andere OLE Objecten"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "In de tabelnaam mogen geen spaties voorkomen."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "De geselecteerde tabelcellen zijn te complex voor samenvoeging."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Selectie kan niet worden gesorteerd"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Object selecteren"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Vóór het invoegen van AutoTekst"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Na invoegen van AutoTekst"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Muis op object"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Hyperlink activeren"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Muis verlaat object"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Afbeelding met succes geladen"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Laden van afbeelding beëindigd"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Afbeelding kon niet geladen worden"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Invoer van alfanumerieke tekens"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Invoer van niet-alfanumerieke tekens"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Framegrootte wijzigen"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Frame verplaatsen"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objecten"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Secties"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperlinks"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Verwijzingen"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Kop 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Dit is de inhoud van het eerste hoofdstuk. Dit is een ingave van een gebruikersmap."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Kop 1.1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Dit is de inhoud van hoofdstuk 1.1. Dit is de vermelding voor de inhoudsopgave."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Kop 1.2"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Dit is de inhoud van hoofdstuk 1.2. Dit sleutelwoord is de hoofdingang."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabel 1: Dit is tabel 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Afbeelding1: dit is afbeelding 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr "Trefwoord"
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr "Ingave gebruikers woordenlijst"
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Ingave"
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr "dit"
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr "Primaire sleutel"
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr "Secundaire sleutel"
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Kop"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. thWKC
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Notitie"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Tekenobject"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Andere notaties..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Systeem]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4340,626 +4395,626 @@ msgstr ""
"reeds actief in een ander document"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Woordafbreking"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Ontbrekende afbreekgegevens"
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Gelieve het pakket voor afbrekingen te installeren voor de locale “%1”."
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "niet mogelijk"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 verwijderen"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 invoegen"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Overschrijven: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nieuwe alinea"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Attributen toepassen"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Opmaakprofielen toepassen: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Attributen herstellen"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Opmaakprofiel wijzigen: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "AutoTekst invoegen"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Bladwijzer verwijderen: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Bladwijzer invoegen: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Tabel sorteren"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Tekst sorteren"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Tabel invoegen: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Tekst naar tabel converteren"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Tabel naar tekst converteren"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiëren: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "$1 $2 $3 vervangen"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Pagina-einde invoegen"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Kolomeinde invoegen"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Envelop invoegen"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiëren: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Verplaatsen: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart invoegen"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Frame invoegen"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Frame verwijderen"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tabelkop"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Vervangen: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Sectie invoegen"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Sectie verwijderen"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Sectie wijzigen"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Standaardwaarden wijzigen"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Opmaakprofiel vervangen: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Paginaeinde verwijderen"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Tekstverbetering"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Overzichtsniveau verhogen/verlagen"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Overzicht verplaatsen"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Nummering invoegen"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Hoger niveau"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Lager niveau"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Alinea's verplaatsen"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Tekenobject invoegen: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nummer aan/uit"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Inspringing vergroten"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Inspringing verkleinen"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Bijschrift invoegen: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Nieuwe nummering"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Voetnoot wijzigen"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Wijziging accepteren: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Wijziging verwerpen: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Tabel splitsen"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Attribuut stoppen"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrectie"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Tabel samenvoegen"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Hoofdlettergebruik wijzigen"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Nummering verwijderen"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Tekenobjecten: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Tekenobjecten groeperen"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Groepering tekenobjecten opheffen"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten verwijderen"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Tabelattributen toepassen"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "AutoOpmaak tabel"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Kolom invoegen"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Rij invoegen"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Rij/kolom verwijderen"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Cellen splitsen"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Cellen samenvoegen"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Cel opmaken"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Index/inhoudsopgave invoegen"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Index/inhoudsopgave verwijderen"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabel kopiëren"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Tabel kopiëren"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Cursor instellen"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Frames koppelen"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Frames ontkoppelen"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Voetnootinstellingen wijzigen"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Documenten vergelijken"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Frameopmaakprofiel toepassen: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby-instelling"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Voetnoot invoegen"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL-knop invoegen"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Hyperlink invoegen"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "onzichtbare inhoud verwijderen"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Inhoudsopgave/index gewijzigd"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "\""
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "\""
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "meervoudige selectie"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Invoer: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Inhoud klembord plakken"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "gevallen van"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -4967,7 +5022,7 @@ msgstr[0] "Eén tabstop"
msgstr[1] "$1 tabstops"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -4975,308 +5030,308 @@ msgstr[0] "Eén regeleinde"
msgstr[1] "$1 regeleinde"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "pagina-einde"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "kolomeinde"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 invoegen"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 verwijderen"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Attributen gewijzigd"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel gewijzigd"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Opmaakprofiel gewijzigd"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Rij invoegen"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Rij verwijderen"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Cel invoegen"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Cel verwijderen"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 wijzigingen"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Pagina-opmaakprofiel wijzigen: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Pagina-opmaakprofiel maken: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Pagina-opmaakprofiel verwijderen: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam pagina-opmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Koptekst/voettekst gewijzigd"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Veld gewijzigd"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel maken: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Alinea-opmaakprofiel verwijderen: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam alinea-opmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Tekenopmaakprofiel maken: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Tekenopmaakprofiel verwijderen: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam tekenopmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Frameopmaakprofiel maken: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Frameopmaakprofiel verwijderen: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam frameopmaakprofiel wijzigen: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Opmaakprofiel voor nummering maken: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Opmaakprofiel voor nummering verwijderen: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Naam van opmaakprofiel voor nummering wijzigen: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Naam bladwijzer wijzigen: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Indexitem invoegen"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Indexitem verwijderen"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "veld"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "tekstvak"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "frame"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-object"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formule"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "opmerking"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "kruisverwijzing"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "item voor literatuurlijst"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "speciaal teken"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "voetnoot"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "tekenobject(en)"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabel: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5284,1665 +5339,1665 @@ msgstr[0] "hoofdstuk"
msgstr[1] "hoofdstukken"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "alinea"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Alineateken"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Titel van object $1 wijzigen"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Beschrijving van object $1 wijzigen"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Tabelopmaakprofiel maken: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Tabelopmaakprofiel verwijderen: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Tabelopmaakprofiel bijwerken: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Formulierveld ingevoegd"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "U kunt maximaal 25 items opgeven voor een vervolgkeuzeveld."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Documentweergave"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Documentweergave"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Koptekst $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Koptekstpagina $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Voettekst $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Voettekstpagina $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Voetnoot $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Voetnoot $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Eindnoot $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Eindnoot $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) op pagina $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Pagina $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Pagina: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Opgelost"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Activeer deze knop om een lijst met acties te openen die kunnen worden uitgevoerd op deze notitie en andere notities"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Documentweergave"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Voorbeeldmodus)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME document"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Leesfout"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Afbeelding kan niet worden weergegeven."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Fout bij lezen van klembord."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Handmatig Kolomeinde"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rij %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolom %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Teken"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
-#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#. FFZEr
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cel"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Aziatisch"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Westers"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Pagina a~chtergrond"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "Afbeeld~ingen en andere grafische objecten"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Verborgen te~kst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Tijdelijke aanduidingen voor tekst"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Besturing~selementen voor formulieren"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Tekst z~wart afdrukken"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Automatisch ingevoegde lege ~pagina's afdrukken"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Gebruik alleen de papierlade zoals is ingesteld in de printer"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Geen (alleen document)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Alleen notities"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Aan einde van document plaatsen"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Aan einde van pagina plaatsen"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Notities"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Brochure"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Van links naar rechts-script"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Van rechts naar links-script"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "~Alle pagina's"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pa~gina's"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "~Even pagina's"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "~Oneven pagina's"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selectie"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "In de marges plaatsen"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulebalk"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formule type"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formuletekst"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globale weergave"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Inhoud navigatieweergave"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Overzichtsniveau"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Overzicht naar Klembord"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Overzicht bijhouden"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#. 4ASQ7
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle content visibility"
msgstr "Klik om de zichtbaarheid van de inhoud in of uit te schakelen"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "klik met rechts om subniveaus op te nemen"
#. kDbnu
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle content visibility"
msgstr "Klik om de zichtbaarheid van de inhoud in of uit te schakelen"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "klik met rechts om subniveaus op te nemen"
#. JZgRD
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid overzichtinhoud"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Wisselen"
#. 7UQPv
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Show All"
msgstr "Alles weergeven"
#. ZUuCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Hide All"
msgstr "Alles verbergen"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Alles uitbreiden"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Alles inklappen"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Als hyperlink invoegen"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Als koppeling invoegen"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Als kopie invoegen"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Actief venster"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "actief"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken…"
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Bijwerken"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Koppeling bewerken"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Index"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nieuw document"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexen"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Bestand niet gevonden: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "OPGELOST"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Links: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Rechts: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Binnenkant: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Buitenkant: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Bovenkant: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Onderkant: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Regel"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaxfout **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Deling door nul **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Foutief gebruik van haakjes **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overloop in kwadraatfunctie **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Overloop **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Fout **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Foutieve expressie **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Fout: Bron van verwijzing niet gevonden"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(vast)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Alfabetische index"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Gebruikergedefinieerd"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatuurlijst"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Tabellenregister"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objectregister"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Inhoudsopgave van afbeeldingen"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Functie"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Afgedrukt op"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Versienummer"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Totale bewerkingstijd"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) converteren"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Eerst $(ARG1) converteren"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Vervolgens $(ARG1) converteren"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brochures"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Uittreksel"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Uittreksel met titel"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dagblad"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Technische documentatie"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Proefschrift"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertatie"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Onderzoeksrapport"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliceerd"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-document"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruikerstype1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruikerstype2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruikerstype3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruikerstype4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Beknopte aanduiding"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Aantekening"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Boektitel"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Uitgave"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Uitgever"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Publicatievorm"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituut"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dagblad"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagina('s)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Reeksen"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Functie"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Soort rapport"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruikerstype1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruikerstype2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruikerstype3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruikersgedefinieerd5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Indexitem bewerken"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Indexitem invoegen"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Commentaren tonen"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Commentaren verbergen"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Deze afkorting bestaat al. Probeer een andere naam."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "AutoTekst verwijderen?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Verwijderen van categorie "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "AutoTekst :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "AutoTekst opslaan"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Er is geen AutoTekst in dit bestand."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mijn Autotekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "AutoTekst voor sneltoets '%1' niet gevonden."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Een tabel zonder rijen of kolommen kan niet ingevoegd worden"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "De tabel kan niet ingevoerd worden, omdat het te groot is"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "AutoTekst kon niet worden gemaakt."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Gevraagde klembordindeling is niet beschikbaar."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Afbeelding (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle notities"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle notities"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Notities van "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(geen datum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen auteur)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Antwoord aan $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Adresblok bewerken"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger man)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger vrouw)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Aanhefe~lementen"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Aan aanhef toevoegen"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Uit aanhef verwijderen"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaande vak slepen"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Leesteken"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Wijs de velden van uw gegevensbron toe, zodat ze met de aanhef-elementen overeenkomen."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Aanhefvoorbeeld"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adreselementen"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Aanhefelementen"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Overeenkomend met veld:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Wilt u deze geregistreerde gegevensbron verwijderen?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nog geen overeenkomst gevonden "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Adreslijsten(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.oxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Eenvoudige tekstbestanden (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst door komma's gescheiden (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -6954,91 +7009,91 @@ msgstr ""
"Wilt u de e-mailaccountinformatie nu invoeren?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-adreslijst (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Begindocument selecteren"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Documenttype selecteren"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Adresblok invoegen"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Adreslijst selecteren"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Aanhef maken"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Lay-out aanpassen"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Geadresseerde uitsluiten"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Voltooien"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistent Standaardbrief"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Query"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "De spellingcontrole is voltooid."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Geen woordenboek beschikbaar"
@@ -7048,252 +7103,252 @@ msgstr "Geen woordenboek beschikbaar"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Naam database"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Paginanummer"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Variabele instellen"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Variabele weergeven"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Formule invoegen"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Invoerveld"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Invoerveld (variabele)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Invoerveld (gebruiker)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Voorwaardelijke tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-koppeling"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Macro uitvoeren"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Nummerreeks"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Paginavariabele instellen"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Paginavariabele weergeven"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL laden"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Tijdelijke aanduiding"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Tekens combineren"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Invoerlijst"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Verwijzing instellen"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Verwijzing invoegen"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Standaardbriefveld"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
-msgstr "Volgende record"
+msgstr "Volgend record"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Willekeurig record"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Recordnummer"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Verborgen tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Gebruikersveld"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Verborgen alinea"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Documentinfo"
@@ -7302,87 +7357,87 @@ msgstr "Documentinfo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (vast)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Tijd (vast)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatisch"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE handmatig"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7391,103 +7446,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Postcode"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (privé)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (Bedrijf)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Provincie"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "uit"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "aan"
@@ -7497,37 +7552,37 @@ msgstr "aan"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Bestandsnaam zonder extensie"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pad-/bestandsnaam"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Sjabloonnaam"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -7536,25 +7591,25 @@ msgstr "Categorie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Hoofdstuknaam"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Hoofdstuknummer"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Hoofdstuknummer zonder scheidingsteken"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Hoofdstuknummer en -naam"
@@ -7563,55 +7618,55 @@ msgstr "Hoofdstuknummer en -naam"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romeins (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romeins (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabisch (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7620,13 +7675,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
@@ -7635,49 +7690,49 @@ msgstr "Initialen"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@@ -7686,19 +7741,19 @@ msgstr "Systeem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -7707,79 +7762,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Verwijzing"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Boven/beneden"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categorie en nummer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Bijschrifttekst"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Nummer (geen context)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Nummer (volledige context)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikel a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikel A/AZ + "
@@ -7788,31 +7843,31 @@ msgstr "Artikel A/AZ + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Object"
@@ -7821,1499 +7876,1499 @@ msgstr "Object"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Voorwaarde"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Dan, Anders"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-instructie"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Tekst invoegen"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Macro~naam"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Verwijzing"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Te~kens"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Verschuiving"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Gebruiker]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. afstand"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. afstand"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Linkermarge"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Bovenmarge"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Aantal woorden en tekens. Klik om het dialoogvenster Woorden tellen te openen."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Enkele pagina-weergave"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Weergave van meerdere pagina's"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "boekweergave"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Paginanummer in het document. Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen of klik met rechts voor een lijst met bladwijzers."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Paginanummer in document (paginanummer op geprinte document). Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Pagina-opmaakprofiel. Klik met rechts om het opmaakprofiel te wijzigen of klik om het venster Pagina-opmaakprofiel te openen."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Initialen over"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rijen"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Geen initialen"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Geen pagina-einde"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Niet spiegelen"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Verticaal spiegelen"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Horizontaal en verticaal spiegelen"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ op even pagina's horizontaal spiegelen"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Tekenopmaakprofiel"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Geen tekenopmaakprofiel"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Geen voettekst"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Geen koptekst"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimaal"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Door"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Voor"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Na"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Alleen anker)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Vaste hoogte:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. hoogte:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "aan alinea"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "aan teken"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "aan pagina"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-coördinaat:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-coördinaat:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "bovenaan"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Verticaal gecentreerd"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "onderaan"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Bovenkant regel"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Verticaal op de regel gecentreerd"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Onderkant regel"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Pagina-regelafstand"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Geen pagina-regelafstand"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "rechts"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontaal gecentreerd"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "links"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "binnen"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "buiten"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Volle breedte"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Breedte scheidingslijn:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. voetnotengebied:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Bewerkbaar in alleen-lezen document"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
-#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#. CFmBk
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
+msgstr "Lijstopmaakprofiel: (%LISTSTYLENAME)"
-#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#. HvZBm
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
-msgid "no numbering"
-msgstr "geen nummering"
+msgid "List Style: (None)"
+msgstr "Lijstopmaakprofiel: (Geen)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "verbonden met "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "en "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Regels tellen"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "regels niet tellen"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "regels tellen opnieuw starten bij: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Helderheid: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Rood: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Groen: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Blauw: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparantie: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteren"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "niet inverteren"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Afbeeldingenmodus: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Grijswaarden"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Zwart-wit"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Draaiing"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Geen raster"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Raster (alleen lijnen)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Raster (lijnen en tekens)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstverloop volgen"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Tekstverloop niet volgen"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Randen samenvoegen"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Randen niet samenvoegen"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Tekening"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Bediening"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Voetnoot"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Zoeken herhalen"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Indexitem"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelformule"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Foutieve tabelformule"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Recentheid"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Volgende tabel"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Volgend frame"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Volgend tekenobject"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Volgend besturingselement"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Volgende sectie"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Volgende bladwijzer"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Volgende afbeelding"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Volgend OLE-object"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Volgende kop"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Volgende selectie"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Volgende voetnoot"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Volgende herinnering"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Volgende notitie"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Voorwaarts verder zoeken"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Volgend indexitem"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Vorige tabel"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Vorig frame"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Vorig tekenobject"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Vorig besturingselement"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Vorige sectie"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Vorige bladwijzer"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Vorige afbeelding"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Vorig OLE-object"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Vorige kop"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Vorige selectie"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Vorige voetnoot"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Vorige herinnering"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Vorige notitie"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Achterwaarts verder zoeken"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Vorig indexitem"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Vorige tabelformule"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Volgende tabelformule"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Vorige foutieve tabelformule"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Volgende foutieve tabelformule"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Ga vooruit"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Ingevoegd"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Opgemaakt"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel gewijzigd"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rij ingevoegd"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rij verwijderd"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cel ingevoegd"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cel verwijderd"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Eindnoot: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Voetnoot: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klik om het menu Actielabels te openen"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Koptekst (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor eerste pagina (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor linker pagina (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor rechter pagina (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Voettekst (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst eerste pagina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst linker pagina (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst rechter pagina (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Koptekst verwijderen..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Koptekst opmaken..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Voettekst verwijderen..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Voettekst opmaken..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabel vastzetten"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Pagina-einde bewerken"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filter voor afbeelding niet gevonden"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Niet genoeg geheugen voor het invoegen van de afbeelding."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Opmerking: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Invoeging"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Verwijderd"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrectie"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Indelingen"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelwijzigingen"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 van %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pagina %1 van %2 (Pagina %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Pagina %1 van %2 (Pagina %3 van %4 om af te drukken)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelrij"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelcel"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-document"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Bestand \"%1\" niet gevonden in pad \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Gebruikergedefinieerde index"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "I#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "HI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Hoofdstuknummer"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Item"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabstop"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Paginanummer"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Hoofdstukinfo"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hyperlink start"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hyperlink einde"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Item voor literatuurlijst: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Tekenopmaakprofiel: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Tekststructuur"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Druk Ctrl+Alt+A om de focus voor meer operaties te verplaatsen"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Druk op de linker of rechter pijltjestoets om de structurele elementen te selecteren"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Druk op Ctrl + Alt + B om de focus terug te gaan naar het huidige structuur element"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)"
@@ -9322,259 +9377,259 @@ msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Basislijn ~boven"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Basislijn ~beneden"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Basislijn ge~centreerd"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Object invoegen"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Object bewerken"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sjabloon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Alinea-opmaakprofiel: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Paginanummers kunnen niet worden toegepast op de huidige pagina. Even paginanummers kunnen op linkerpagina's worden gebruikt, oneven paginanummers op rechterpagina's."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hoofddocument"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Een bestandsverbinding zal de inhoud van het huidige bereik verwijderen. Toch verbinden?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Het opgegeven wachtwoord is ongeldig."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "De verdeling in lettergrepen is voltooid"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Geen (geen spellingcontrole)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Herstellen naar standaardtaal"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Negeren"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Uitleg..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "De functie Speciale bereiken controleren is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Documenten konden niet worden samengevoegd."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base is niet aanwezig en is vereist om Standaardbrieven te gebruiken."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "De brontekst kan niet worden geladen."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Geen faxprinter geconfigureerd onder: Extra/Opties/%1/Afdrukken."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-document"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstdocument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Bron niet gedefinieerd."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Overzicht "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Voetnoot/eindnoot bewerken"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Zoekterm XX keer vervangen."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rij "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolom "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Brontekst exporteren..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Exporteer kopie van de bron..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Doorgaan"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Verzenden naar: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Verzenden geslaagd"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Verzending mislukt"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstformule"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Geen item gespecificeerd"
@@ -9583,7 +9638,7 @@ msgstr "Geen item gespecificeerd"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubriceringsniveau heeft"
@@ -9592,121 +9647,121 @@ msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubricer
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Geldig "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ongeldige handtekening"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Ondertekend door"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Alinea-ondertekening"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitekaartjes"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mailinstellingen"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatieve ingave"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1e sleutel"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2e sleutel"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Notitie"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Hoofdletters/kleine letters respecteren"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Uitsluitend woorden"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -9837,6 +9892,12 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Voeg een niet afbrekende spatie in"
+#. FHPwi
+#: sw/inc/utlui.hrc:49
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
+msgstr "Vertaalt RTL Hongaarse tekst naar oud Hongaars schrift"
+
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -11005,7 +11066,7 @@ msgstr "Ongesorteerd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Select a bullet type for an unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een opsommingsteken voor een ongeordende lijst."
#. pHHPT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
@@ -11017,7 +11078,7 @@ msgstr "Gesorteerd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Select a numbering scheme for an ordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een nummeringsschema voor een geordende lijst."
#. 8AADg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
@@ -11029,7 +11090,7 @@ msgstr "Overzicht"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:260
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Select an outline format for an ordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een overzichtsindeling voor een geordende lijst."
#. hW6yn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
@@ -11041,7 +11102,7 @@ msgstr "Afbeelding"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een grafisch opsommingsteken voor een ongeordende lijst."
#. zVTFe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
@@ -11053,7 +11114,7 @@ msgstr "Positie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig de opties voor inspringing, afstand en uitlijning voor geordende en ongeordende lijsten."
#. nFfDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
@@ -11065,7 +11126,7 @@ msgstr "Aanpassen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp uw eigen opsommingsteken of nummeringsschema."
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
@@ -11593,13 +11654,13 @@ msgstr "Teken"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32
msgctxt "characterproperties|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen aan dit tabblad worden teruggedraaid."
#. tLVfC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:35
msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Zet alle wijzigingen die zijn aangebracht op het tabblad dat hier wordt weergegeven, terug naar de instellingen die aanwezig waren toen dit dialoogvenster werd geopend."
#. GJNuu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:159
@@ -12061,7 +12122,7 @@ msgstr "Toegepaste opmaakprofielen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr ""
+msgstr "Hier kunt u de voorgedefinieerde contexten van %PRODUCTNAME zien, zoals overzichtsniveaus 1 tot 10, lijstniveaus 1 tot 10, tabelkop, tabelinhoud, sectie, rand, voetnoot, kop- en voettekst."
#. nDZqL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
@@ -12199,61 +12260,61 @@ msgstr "10e niveau overzicht"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1ste lijstniveau"
#. sGSZA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2de lijstniveau"
#. FGGC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3de lijstniveau"
#. kne44
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4de lijstniveau"
#. Wjkzx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5de lijstniveau"
#. R7zrU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6de lijstniveau"
#. A4QuR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7de lijstniveau"
#. RiFQb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8ste lijstniveau"
#. AoCPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th List Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9de lijstniveau"
#. gLAFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th List Level"
-msgstr ""
+msgstr "10de lijstniveau"
#. AniaD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
@@ -14969,7 +15030,7 @@ msgstr "Voer de tekst in die u na het voetnootnummer in de tekst van de voetnoot
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:230
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het nummeringsschema dat u wilt gebruiken."
#. Gzv4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:248
@@ -15113,7 +15174,7 @@ msgstr "N_a:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
msgid "Select the numbering scheme for the footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het nummeringsschema voor de voetnoten."
#. 7RJB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198
@@ -15209,7 +15270,7 @@ msgstr "N_a:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
msgid "Select the numbering scheme for the endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het nummeringsschema voor de eindnoten."
#. kWheg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473
@@ -15905,7 +15966,7 @@ msgstr "Anker"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. 7RCJH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:523
@@ -18029,13 +18090,13 @@ msgstr "Interval:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:217
msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
msgid "Select the character style that you want to use for the line numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het tekenopmaakprofiel dat u voor de regelnummers wilt gebruiken."
#. MBZ7K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het nummeringsschema dat u wilt gebruiken."
#. ntwJw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248
@@ -20204,289 +20265,289 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:267
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Modelweergave omschakelen"
#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:271
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Schakelt tussen modelweergave en normale weergave als er een hoofddocument openstaat."
#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
msgstr "Ga naar pagina"
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr "Voer het paginanummer in en druk op Enter. Gebruik de pijlen om naar de volgende of vorige pagina te gaan."
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Inhoud navigatie-weergave"
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:424
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr "Schakelt tussen de weergave van alle categorieën in de Navigator en de geselecteerde categorie."
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr "Verplaatst de cursor naar de koptekst, of van de koptekst naar het tekstgebied van het document."
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr "Verplaatst de cursor naar de voettekst, of van de voettekst naar het tekstgebied van het document."
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Anker<->Tekst"
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:485
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr "Springt tussen de tekst van de voetnoot en het anker van de voetnoot."
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Herinnering instellen"
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:502
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "Klik hier om een herinnering bij de huidige cursorpositie in te stellen. U kunt tot vijf herinneringen opgeven. Wilt u naar een herinnering springen, klik dan op het pictogram Navigatie, klik op het pictogram Herinnering in het venster Navigatie en vervolgens op de knop Vorige of Volgende."
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Kopregelniveaus weergeven"
#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
msgstr "Klik op dit pictogram en kies dan het aantal overzichtsniveaus dat in de Navigator weergegeven moet worden."
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:554
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Keuzevak in-/uitschakelen"
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr "Toont of verbergt de lijst van deNavigator."
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Hoger niveau"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verhoogt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop, en de koppen onder de kop, met één. Houd Ctrl ingedrukt en klik dan op dit pictogram om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verhogen."
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Lager niveau"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verlaagt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop, en de koppen onder de kop, met één. Houd Ctrl ingedrukt en klik dan op dit pictogram om alleen het overzichtsniveau van de geselecteerde kop te verlagen."
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:615
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Hoofdstuk omhoog"
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:619
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verplaatst de geselecteerde kop, en de tekst onder de kop, één koppositie naar boven in de Navigator en in het document. Wilt u alleen de geselecteerde kop verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort, dan houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op dit pictogram."
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:632
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Hoofdstuk lager"
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:636
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Verplaatst de geselecteerde kop, en de tekst onder de kop, één koppositie naar beneden in de Navigator en in het document. Wilt u alleen de geselecteerde kop verplaatsen en niet de tekst die bij de kop hoort, dan houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op dit pictogram."
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:659
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:663
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
msgstr "Stelt de opties in voor het slepen en neerzetten om items in te voegen van de Navigator naar een document, als een koppeling. Klik op dit pictogram en kies dan de optie die u wilt gebruiken."
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:695
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:698
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Actief venster"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Modelweergave omschakelen"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Schakelt tussen modelweergave en normale weergave als er een hoofddocument openstaat."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr "Bewerk de inhoud van het onderdeel dat in de lijst van de Navigator is geselecteerd. Als de selectie een bestand is, wordt het bestand voor bewerking geopend. Als de selectie een index is, wordt het dialoogvenster Index geopend."
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:831
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "Klik hierop en kies de inhoud die u wilt bijwerken."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:844
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:848
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "Voegt een bestand, een index of een nieuw document in het hoofddocument in."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:871
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Inhoud ook opslaan"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:875
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr "Slaat een kopie van de inhoud van de gekoppelde bestanden in het hoofddocument op. Zo zorgt u ervoor dat de huidige inhoud beschikbaar blijft wanneer de gekoppelde bestanden niet kunnen worden opgeroepen."
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:898
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:902
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr "Verplaatst de selectie één plaats omhoog in de Navigator-lijst."
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:915
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:913
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:919
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr "Verplaatst de selectie één plaats omlaag in de Navigator-lijst."
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1011
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1019
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexen"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1027
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1035
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -20528,181 +20589,181 @@ msgid "~File"
msgstr "~Bestand"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4526
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4614
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5794
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5985
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5902
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Invoegen"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7079
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6996
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Lay-out"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7082
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Lay-out"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7813
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Verwij_zingen"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7981
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7898
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Verwij~zingen"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8918
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8835
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Beoordelen"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9004
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8921
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Beoordelen"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9874
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9791
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9960
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9877
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Beel~d"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11057
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabel"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11142
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabel"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12317
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Afbeeldin_g"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12416
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Afbeeldin_g"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13863
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13780
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "T_ekenen"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13973
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13890
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "T~ekenen"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14785
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Object"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14871
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Object"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15760
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15677
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15867
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15784
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16229
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16312
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Afdru~kken"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17147
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "F_ormulier"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17232
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulier"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17289
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_xtensie"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~xtensie"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18343
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "E_xtra"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18428
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Extra"
@@ -21746,20 +21807,32 @@ msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
-#. GuCPt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:137
+#. xAo2K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
+msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
+msgid "Names of saved formats."
+msgstr "Namen van opgeslagen opmaak."
+
+#. 62pRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr "Klik op een nummer in de lijst en typ dan een naam in voor dat opmaakprofiel. De nummers komen overeen met het hoofdstukniveau waaraan de opmaakprofielen worden toegewezen."
+msgid "Shows the current saved format names."
+msgstr "Toont de huidige opgeslagen namen voor opmaak."
+
+#. AbLwh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
+msgctxt "numberingnamedialog|entry"
+msgid "Enter name to identify the format to be saved."
+msgstr "Voer een naam in om de opmaak te identificeren dat moet worden opgeslagen."
-#. YeQcD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:156
+#. F662A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr "Klik op een nummer in de lijst en typ dan een naam in voor dat opmaakprofiel. De nummers komen overeen met het hoofdstukniveau waaraan de opmaakprofielen worden toegewezen."
+msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button."
+msgstr "Voer een naam in voor de opmaak die wordt opgeslagen. Daarna verschijnt de naam in de lijst die wordt weergegeven door de knop Laden / Opslaan."
#. VExwF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
@@ -21770,215 +21843,227 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Overzichtsniveau:"
-#. JAb95
+#. 8G5Vp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
-msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL|tooltip_text"
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of wijzig het overzichtsniveau dat wordt toegepast op de geselecteerde alinea's of alinea-opmaakprofielen."
+
+#. CHRqd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:56
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Assigned Outline Level"
+msgstr "Toegewezen overzichtsniveau"
#. y9mKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
msgstr "Tekstblok"
#. DcmkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "Niveau 1"
#. Ae7iR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "Niveau 2"
#. ygFj9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "Niveau 3"
#. NJN9p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "Niveau 4"
#. cLGAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "Niveau 5"
#. iNtCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "Niveau 6"
#. 7QbBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "Niveau 7"
#. q9rXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "Niveau 8"
#. 2BdWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "Niveau 9"
#. PgJyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Niveau 10"
#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
msgstr "Wijst een overzichtsniveau van 1 tot 10 toe aan de geselecteerde alinea's of alinea-opmaakprofiel."
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:88
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
#. eQZED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_List style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijstopmaakprofiel"
-#. WjcNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124
-msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE|tooltip_text"
-msgid "Select the List Style to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+#. oKotj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:125
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "Select a List Style to apply to the paragraph."
+msgstr "Selecteer een lijstopmaakprofiel om op de alinea toe te passen."
-#. ABT2q
+#. Kx7Bm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "Assigned List Style"
+msgstr "Toegewezen lijstopmaakprofiel"
+
+#. ABT2q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. hRgAM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het lijstopmaakprofiel dat u op de alinea wilt toepassen."
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:163
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Opmaakprofiel bewerken"
#. cbzvQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
msgid "Edit the properties of the selected List Style."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk de eigenschappen van het geselecteerde lijstopmaakprofiel."
#. sQw2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:195
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart numbering at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "D_e nummering in deze alinea opnieuw beginnen"
-#. PP2rA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:196
-msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START|tooltip_text"
-msgid "For Numbered Lists and List Styles with numbering"
-msgstr ""
+#. Dreuk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:198
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
+msgstr "Voor geordende lijsten en lijstopmaakprofielen met nummering"
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:207
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr "Begint de nummering opnieuw bij de huidige alinea."
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Begin _met:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:241
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Schakel dit selectievakje in en voer dan het nummer in dat u aan de alinea wilt toewijzen."
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:267
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Voer het nummer in dat u aan de alinea wilt toewijzen."
-#. b4ip6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:288
+#. SDdFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:290
msgctxt "numparapage|label2"
-msgid "List"
-msgstr ""
+msgid "Apply List Style"
+msgstr "Lijstopmaakprofiel toepassen"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_De regels van deze alinea meetellen"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr "Telt de regels van deze alinea mee bij de regelnummering."
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:341
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Bij deze _alinea opnieuw beginnen"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:351
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr "Begint de regelnummering bij deze alinea opnieuw, of bij het nummer dat u invoert."
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:378
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "_Begin met:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:405
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr "Voer het nummer in waarmee u de regelnummering opnieuw wilt beginnen."
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:428
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Regelnummering"
#. QrTFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt overzichtsniveau, lijstopmaakprofiel en regelnummering toe aan of verwijdert deze uit de alinea. U kunt de nummering ook resetten in een genummerde lijst."
#. jHKFJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
@@ -23378,7 +23463,7 @@ msgstr "Naamloos 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het voorgedefinieerde nummeringsschema dat u aan het geselecteerde overzichtsniveau wilt toewijzen."
#. stM8e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
@@ -23444,7 +23529,7 @@ msgstr "Opent een dialoogvenster waar u de huidige instellingen voor het geselec
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een nummeringsschema in de lijst en voer een naam in voor het schema. De nummers komen overeen met het overzichtsniveau waaraan de opmaakprofielen zijn toegewezen."
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
@@ -23474,7 +23559,7 @@ msgstr "Positie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert het nummeringsschema en de hiërarchie voor hoofdstuknummering in het huidige document."
#. soxpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
@@ -23522,13 +23607,13 @@ msgstr "Subniveaus weergeven:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het nummeringsschema dat u op het geselecteerde overzichtsniveau wilt toepassen."
#. BSBWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the character style of the numbering character."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het tekenopmaakprofiel van het nummeringsteken."
#. 5A5fh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
@@ -24228,13 +24313,13 @@ msgstr "Aziatische typografie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht en lijst"
#. hZxni
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Stel overzichtsniveau, lijstopmaakprofiel en regelnummering in voor alinea's."
#. BzbWJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:395
@@ -25360,13 +25445,13 @@ msgstr "Achtergrond opslaan..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
msgctxt "readonlymenu|backaslink"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Als koppeling"
#. CwLB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
msgctxt "readonlymenu|backascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie"
#. K9D4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
@@ -27148,25 +27233,25 @@ msgstr "Tekenopmaakprofiel"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32
msgctxt "templatedialog1|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen aan dit tabblad worden teruggedraaid."
#. gKTob
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Zet alle wijzigingen die zijn aangebracht op het tabblad dat hier wordt weergegeven, terug naar de instellingen die aanwezig waren toen dit dialoogvenster werd geopend."
#. MAtGi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:62
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Set to Parent"
-msgstr ""
+msgstr "_Instellen naar ouder"
#. sCHAR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:67
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "Set values shown here with the values from the style specified in “Inherit From” in Organizer."
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier getoonde waarden in met de waarden van het opmaakprofiel die is opgegeven in \"Overnemen van\" in de Beheerder."
#. UH8Vz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:174
@@ -27214,7 +27299,7 @@ msgstr "Randen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofiel"
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
@@ -27226,19 +27311,19 @@ msgstr "Beheren"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeordend"
#. uCBn4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Geordend"
#. 799yE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:263
msgctxt "templatedialog16|numbering|tooltip_text"
msgid "Numbering schemes for ordered lists"
-msgstr ""
+msgstr "Nummeringschema's voor geordende lijsten"
#. D9oKE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:311
@@ -27250,7 +27335,7 @@ msgstr "Overzicht"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:312
msgctxt "templatedialog16|outline|tooltip_text"
msgid "Numbering schemes for hierarchical lists"
-msgstr ""
+msgstr "Nummeringschema's voor hiërarchische lijsten"
#. Dp6La
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:360
@@ -27262,7 +27347,7 @@ msgstr "Afbeelding"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:361
msgctxt "templatedialog16|graphics|tooltip_text"
msgid "Graphic bullet symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Grafische opsommingstekens"
#. K55K4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:409
@@ -27274,7 +27359,7 @@ msgstr "Positie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:410
msgctxt "templatedialog16|position|tooltip_text"
msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor inspringen, afstand en uitlijning voor geordende en ongeordende lijsten"
#. g5NQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:458
@@ -27286,7 +27371,7 @@ msgstr "Aanpassen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:459
msgctxt "templatedialog16|customize|tooltip_text"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp uw eigen opsommingsteken of nummeringsschema"
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
@@ -27394,13 +27479,13 @@ msgstr "Voorwaarde"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht en lijst"
#. xT7hc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Stel overzichtsniveau, lijstopmaakprofiel en regelnummering in voor alinea-opmaakprofiel."
#. q8oC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
@@ -27972,11 +28057,11 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u het geselecteerde tekenopmaakprofiel kunt bewerken."
-#. uEp6N
+#. iLCCF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:290
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
-msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line."
-msgstr "Specificeer het opmaakprofiel voor het geselecteerde gedeelte op de Structuurlijn."
+msgid "Specify the character style for the selected part on the Structure line."
+msgstr "Specificeer het tekenopmaakprofiel voor het geselecteerde onderdeel op de regel Structuur."
#. 5nWPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:303
@@ -28230,11 +28315,11 @@ msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Tekenopmaakprofiel voor hoofditems:"
-#. PGu5D
+#. uyrYX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:824
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
-msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
-msgstr "Specificeer het opmaakprofiel voor de hoofditems in het trefwoordenregister. Klik, om een indexitem naar een hoofditem converteren, vóór het indexveld in het document en kies Bewerken - Indexitem."
+msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
+msgstr "Specificeer het tekenopmaakprofiel voor de hoofditems in de alfabetische index. Om een indexitem om te zetten in een hoofditem, klikt u voor het indexveld in het document en kiest u Bewerken - Indexitem."
#. r33aA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
diff --git a/source/nl/uui/messages.po b/source/nl/uui/messages.po
index 500189aa756..25c04fcfff3 100644
--- a/source/nl/uui/messages.po
+++ b/source/nl/uui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -17,43 +17,43 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1547709235.000000\n"
#. DLY8p
-#: uui/inc/ids.hrc:33
+#: uui/inc/ids.hrc:32
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "De bewerking die op $(ARG1) werd uitgevoerd, is afgebroken."
#. Q448y
-#: uui/inc/ids.hrc:35
+#: uui/inc/ids.hrc:34
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "Toegang tot $(ARG1) geweigerd."
#. w6rpp
-#: uui/inc/ids.hrc:37
+#: uui/inc/ids.hrc:36
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) bestaat al."
#. a6BBm
-#: uui/inc/ids.hrc:39
+#: uui/inc/ids.hrc:38
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "Het doel bestaat reeds."
#. KgnBz
-#: uui/inc/ids.hrc:41
+#: uui/inc/ids.hrc:40
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"U staat op het punt een met een wachtwoord beveiligde Basic-bibliotheek op te slaan/te exporteren met module(s) \n"
+"U staat op het punt een met een wachtwoord beveiligde BASIC-bibliotheek op te slaan/te exporteren met module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
"die te groot zijn om in binaire indeling op te slaan. Wilt u dat gebruikers die geen toegang tot het wachtwoord van de bibliotheek hebben, macro's in die module(s) kunnen uitvoeren, dan moet u die modules in een aantal kleinere modules opsplitsen. Wilt u verder gaan met het opslaan/exporteren van deze bibliotheek?"
#. 3rNDF
-#: uui/inc/ids.hrc:43
+#: uui/inc/ids.hrc:42
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Beware!\n"
@@ -73,289 +73,289 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat dit een oud bestand is dat vele jaren geleden is gemaakt?"
#. v6bPE
-#: uui/inc/ids.hrc:45
+#: uui/inc/ids.hrc:44
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "De controlesom van de gegevens van $(ARG1) is onjuist."
#. AGF5W
-#: uui/inc/ids.hrc:47
+#: uui/inc/ids.hrc:46
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "Object $(ARG1) kan niet in map $(ARG2) worden gemaakt."
#. Dw4Ff
-#: uui/inc/ids.hrc:49
+#: uui/inc/ids.hrc:48
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "De gegevens van $(ARG1) kunnen niet worden gelezen."
#. Qc4E9
-#: uui/inc/ids.hrc:51
+#: uui/inc/ids.hrc:50
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Zoeken op $(ARG1) is niet mogelijk."
#. CD7zU
-#: uui/inc/ids.hrc:53
+#: uui/inc/ids.hrc:52
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "De Tell-bewerking op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd."
#. AkGXL
-#: uui/inc/ids.hrc:55
+#: uui/inc/ids.hrc:54
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "De gegevens voor $(ARG1) kunnen niet worden geschreven."
#. ndib2
-#: uui/inc/ids.hrc:57
+#: uui/inc/ids.hrc:56
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Deze handeling kan niet worden uitgevoerd: $(ARG1) is de huidige map."
#. wWVF2
-#: uui/inc/ids.hrc:59
+#: uui/inc/ids.hrc:58
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) is niet gereed."
#. C7iGB
-#: uui/inc/ids.hrc:61
+#: uui/inc/ids.hrc:60
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Deze handeling kan niet worden uitgevoerd: $(ARG1) en $(ARG2) zijn verschillende apparaten (stations)."
#. ic2pB
-#: uui/inc/ids.hrc:63
+#: uui/inc/ids.hrc:62
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Algemene in-/uitvoerfout bij toegang tot $(ARG1)."
#. r6GVi
-#: uui/inc/ids.hrc:65
+#: uui/inc/ids.hrc:64
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Er is een poging gedaan op ongeldige wijze toegang te verkrijgen tot $(ARG1)."
#. Y6bwq
-#: uui/inc/ids.hrc:67
+#: uui/inc/ids.hrc:66
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) bevat ongeldige tekens."
#. 5HEak
-#: uui/inc/ids.hrc:69
+#: uui/inc/ids.hrc:68
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "Apparaat (station) $(ARG1) is ongeldig."
#. Ykhp2
-#: uui/inc/ids.hrc:71
+#: uui/inc/ids.hrc:70
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "De gegevens van $(ARG1) hebben een ongeldig lengte."
#. CbZfa
-#: uui/inc/ids.hrc:73
+#: uui/inc/ids.hrc:72
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "De bewerking op $(ARG1) is met een ongeldige parameter gestart."
#. fEQmj
-#: uui/inc/ids.hrc:75
+#: uui/inc/ids.hrc:74
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd omdat $(ARG1) jokertekens bevat."
#. v2dLh
-#: uui/inc/ids.hrc:77
+#: uui/inc/ids.hrc:76
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "Fout bij gelijktijdige toegang tot $(ARG1)."
#. AEtU6
-#: uui/inc/ids.hrc:79
+#: uui/inc/ids.hrc:78
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) bevat tekens op een ongeldige positie."
#. fD986
-#: uui/inc/ids.hrc:81
+#: uui/inc/ids.hrc:80
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "De naam $(ARG1) bevat te veel tekens."
#. U3tMN
-#: uui/inc/ids.hrc:83
+#: uui/inc/ids.hrc:82
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) bestaat niet."
#. nB6UA
-#: uui/inc/ids.hrc:85
+#: uui/inc/ids.hrc:84
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "Het pad $(ARG1) bestaat niet."
#. FMV9Y
-#: uui/inc/ids.hrc:87
+#: uui/inc/ids.hrc:86
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "De bewerking op $(ARG1) wordt niet ondersteund door het gebruikte besturingssysteem."
#. zzACo
-#: uui/inc/ids.hrc:89
+#: uui/inc/ids.hrc:88
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) is geen map."
#. YW5vM
-#: uui/inc/ids.hrc:91
+#: uui/inc/ids.hrc:90
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) is geen bestand."
#. khxN3
-#: uui/inc/ids.hrc:93
+#: uui/inc/ids.hrc:92
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "Op $(ARG1) is geen ruimte meer beschikbaar."
#. zehX6
-#: uui/inc/ids.hrc:95
+#: uui/inc/ids.hrc:94
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "De bewerking op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd omdat er te veel bestanden geopend zijn."
#. ctFbB
-#: uui/inc/ids.hrc:97
+#: uui/inc/ids.hrc:96
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "De bewerking op $(ARG1) kan niet worden uitgevoerd omdat er niet voldoende geheugen beschikbaar is."
#. jpzJG
-#: uui/inc/ids.hrc:99
+#: uui/inc/ids.hrc:98
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "De bewerking op $(ARG1) kan niet worden voortgezet omdat er nog meer gegevens in behandeling zijn."
#. 6DVTU
-#: uui/inc/ids.hrc:101
+#: uui/inc/ids.hrc:100
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) kan niet naar zichzelf worden gekopieerd."
#. zyCVE
-#: uui/inc/ids.hrc:103
+#: uui/inc/ids.hrc:102
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Onbekende in-/uitvoerfout bij toegang tot $(ARG1)."
#. cVa9F
-#: uui/inc/ids.hrc:105
+#: uui/inc/ids.hrc:104
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) is alleen-lezen."
#. JARZx
-#: uui/inc/ids.hrc:107
+#: uui/inc/ids.hrc:106
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) heeft verkeerd indeling."
#. NJNyn
-#: uui/inc/ids.hrc:109
+#: uui/inc/ids.hrc:108
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "Verkeerde versie van $(ARG1)."
#. uBqiR
-#: uui/inc/ids.hrc:111
+#: uui/inc/ids.hrc:110
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "Station $(ARG1) bestaat niet."
#. zemAv
-#: uui/inc/ids.hrc:113
+#: uui/inc/ids.hrc:112
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "Map $(ARG1) bestaat niet."
#. aRCFc
-#: uui/inc/ids.hrc:115
+#: uui/inc/ids.hrc:114
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "De beschikbare Java-versie wordt niet ondersteund."
#. DbH3p
-#: uui/inc/ids.hrc:117
+#: uui/inc/ids.hrc:116
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "De beschikbare Java-versie $(ARG1) wordt niet ondersteund."
#. 7NCGk
-#: uui/inc/ids.hrc:119
+#: uui/inc/ids.hrc:118
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "De beschikbare Java-versie wordt niet ondersteund, u hebt minimaal versie $(ARG1) nodig."
#. bNWmn
-#: uui/inc/ids.hrc:121
+#: uui/inc/ids.hrc:120
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "De beschikbare Java-versie $(ARG1) wordt niet ondersteund, u hebt minimaal versie $(ARG2) nodig."
#. 5MfGQ
-#: uui/inc/ids.hrc:123
+#: uui/inc/ids.hrc:122
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "De gegevens die bij de relatie zijn opgeslagen, zijn defect."
#. fKMdA
-#: uui/inc/ids.hrc:125
+#: uui/inc/ids.hrc:124
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "De gegevens die bij de relatie $(ARG1) zijn opgeslagen, zijn defect."
#. sBGBF
-#: uui/inc/ids.hrc:127
+#: uui/inc/ids.hrc:126
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "Volume $(ARG1) is niet gereed."
#. yKKd9
-#: uui/inc/ids.hrc:129
+#: uui/inc/ids.hrc:128
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) is niet gereed; plaats een opslagmedium in het station."
#. RogFv
-#: uui/inc/ids.hrc:131
+#: uui/inc/ids.hrc:130
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Volume $(ARG1) is niet gereed; plaats een opslagmedium in het station."
#. AqFh4
-#: uui/inc/ids.hrc:133
+#: uui/inc/ids.hrc:132
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "Plaats opslagmedium $(ARG1)."
#. WbB7f
-#: uui/inc/ids.hrc:135
+#: uui/inc/ids.hrc:134
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "Object kan niet in map $(ARG1) worden gemaakt."
#. cSCj6
-#: uui/inc/ids.hrc:137
+#: uui/inc/ids.hrc:136
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%PRODUCTNAME kan er niet voor zorgen dat bestanden niet worden overschreven, wanneer dit transmissieprotocol wordt gebruikt. Wilt u toch doorgaan?"
#. CUbSR
-#: uui/inc/ids.hrc:139
+#: uui/inc/ids.hrc:138
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -377,13 +377,13 @@ msgstr ""
"Moet %PRODUCTNAME het bestand repareren?\n"
#. KeFss
-#: uui/inc/ids.hrc:141
+#: uui/inc/ids.hrc:140
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "Het bestand '$(ARG1)' kan niet gerepareerd worden en daarom ook niet geopend worden."
#. JCpTn
-#: uui/inc/ids.hrc:143
+#: uui/inc/ids.hrc:142
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"Wilt u %PRODUCTNAME toch starten zonder de beschadigde configuratiegegevens?"
#. QCACp
-#: uui/inc/ids.hrc:145
+#: uui/inc/ids.hrc:144
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -403,13 +403,13 @@ msgstr ""
"Wilt u %PRODUCTNAME toch starten zonder de beschadigde configuratiegegevens?"
#. e5Rft
-#: uui/inc/ids.hrc:147
+#: uui/inc/ids.hrc:146
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "De configuratiegegevensbron '$(ARG1)' is niet beschikbaar. Het kan zijn dat sommige functies niet goed werken zonder deze gegevens."
#. 4gRCA
-#: uui/inc/ids.hrc:149
+#: uui/inc/ids.hrc:148
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -419,31 +419,31 @@ msgstr ""
"Wilt u %PRODUCTNAME toch starten zonder de ontbrekende configuratiegegevens?"
#. DAUhe
-#: uui/inc/ids.hrc:151
+#: uui/inc/ids.hrc:150
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "Het formulier bevat ongeldige gegevens. Wilt u toch verdergaan?"
#. DSoD4
-#: uui/inc/ids.hrc:153
+#: uui/inc/ids.hrc:152
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "Het bestand $(ARG1) is vergrendeld door een andere gebruiker. Momenteel kunnen geen schrijfrechten voor dit bestand worden toegekend."
#. k6aHT
-#: uui/inc/ids.hrc:155
+#: uui/inc/ids.hrc:154
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr "Het bestand $(ARG1) is door uzelf vergrendeld. Momenteel kunnen geen schrijfrechten voor dit bestand worden toegekend."
#. ZoUzb
-#: uui/inc/ids.hrc:157
+#: uui/inc/ids.hrc:156
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "Het bestand $(ARG1) is momenteel niet door uzelf vergrendeld."
#. L9PCQ
-#: uui/inc/ids.hrc:159
+#: uui/inc/ids.hrc:158
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
"Dit kan gebeuren door problemen op de server die de vergrendeling voor het bestand beheert. Er kan geen garantie worden gegeven dat schrijfbewerkingen aan dit bestand geen wijzigingen, die door andere gebruikers gemaakt zijn, niet zal overschrijven!"
#. gZzEy
-#: uui/inc/ids.hrc:161
+#: uui/inc/ids.hrc:160
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
" $(ARG1)."
#. vHe5t
-#: uui/inc/ids.hrc:166
+#: uui/inc/ids.hrc:165
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Voordat u dit certificaat accepteert moet u het certificaat van deze site zorgvuldig controleren. Wilt u dit certificaat accepteren voor de identificatie van de website $(ARG1)?"
#. kBZVn
-#: uui/inc/ids.hrc:167
+#: uui/inc/ids.hrc:166
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -491,13 +491,13 @@ msgstr ""
"Controleer of de tijd van uw computer correct is."
#. 8GuAn
-#: uui/inc/ids.hrc:168
+#: uui/inc/ids.hrc:167
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing: ongeldig servercertificaat"
#. iyR2A
-#: uui/inc/ids.hrc:169
+#: uui/inc/ids.hrc:168
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -513,13 +513,13 @@ msgstr ""
"Wilt u toch doorgaan?"
#. q6DM2
-#: uui/inc/ids.hrc:170
+#: uui/inc/ids.hrc:169
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing: servercertificaat verlopen"
#. zd5oX
-#: uui/inc/ids.hrc:171
+#: uui/inc/ids.hrc:170
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"Als u het certificaat niet vertrouwt, verbreek dan de verbinding en meld het probleem aan de beheerder van de site."
#. Aj227
-#: uui/inc/ids.hrc:172
+#: uui/inc/ids.hrc:171
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing: afwijkende domeinnaam"
@@ -602,55 +602,55 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#. RaCss
-#: uui/inc/strings.hrc:25
+#: uui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "Voer het wachtwoord in om het bestand te openen: \n"
#. rmDwa
-#: uui/inc/strings.hrc:26
+#: uui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Voer het wachtwoord in om het bestand aan te passen: \n"
#. BVofP
-#: uui/inc/strings.hrc:27
+#: uui/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
msgstr "Wachtwoord invoeren: "
#. UTuR2
-#: uui/inc/strings.hrc:28
+#: uui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Confirm password: "
msgstr "Wachtwoord bevestigen: "
#. wydLC
-#: uui/inc/strings.hrc:29
+#: uui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr "Wachtwoord instellen"
#. 8fcsq
-#: uui/inc/strings.hrc:30
+#: uui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
msgstr "Wachtwoord invoeren"
#. hggFL
-#: uui/inc/strings.hrc:31
+#: uui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Het wachtwoord ter bevestiging kwam niet overeen met het wachtwoord. Stel het wachtwoord opnieuw in door hetzelfde wachtwoord in beide vakken in te voeren."
#. sdbEf
-#: uui/inc/strings.hrc:33
+#: uui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Document in gebruik"
#. YCVzp
-#: uui/inc/strings.hrc:34
+#: uui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
@@ -662,19 +662,19 @@ msgstr ""
"Open het document als alleen-lezen, of negeer uw eigen bestandsvergrendeling en open het document voor bewerking."
#. 8mKMg
-#: uui/inc/strings.hrc:35
+#: uui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Openen als ~alleen-lezen"
#. ThAZk
-#: uui/inc/strings.hrc:36
+#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Openen"
#. uFhJT
-#: uui/inc/strings.hrc:37
+#: uui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
@@ -686,61 +686,61 @@ msgstr ""
"Sluit het document op het andere systeem en probeer het opnieuw opslaan of negeer uw eigen bestandsvergrendeling en sla het huidige document op."
#. ZCJGW
-#: uui/inc/strings.hrc:38
+#: uui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Probeer op te slaan"
#. EVEQx
-#: uui/inc/strings.hrc:39
+#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
msgstr "Op~slaan"
#. SZb7E
-#: uui/inc/strings.hrc:41
+#: uui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Wachtwoord o~nthouden tot einde van sessie"
#. 7HtCZ
-#: uui/inc/strings.hrc:42
+#: uui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
msgstr "Wachtwoord ~onthouden"
#. CV6Ci
-#: uui/inc/strings.hrc:43
+#: uui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Niet-versleutelde stromen"
#. P7Bd8
-#: uui/inc/strings.hrc:45
+#: uui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr "Document kan niet worden vergrendeld"
#. XBEF9
-#: uui/inc/strings.hrc:46
+#: uui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr "Het lock-bestand kan niet gemaakt worden voor exclusieve toegang door %PRODUCTNAME, omdat er geen toestemming is om een lock-bestand op die locatie te maken of gebrek aan vrije schijfruimte."
#. CaBXF
-#: uui/inc/strings.hrc:47
+#: uui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Openen als ~alleen-lezen"
#. u5nuY
-#: uui/inc/strings.hrc:49
+#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Document in gebruik"
#. hFQZP
-#: uui/inc/strings.hrc:50
+#: uui/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"$(ARG3)"
#. VF7vT
-#: uui/inc/strings.hrc:51
+#: uui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid ""
"\n"
@@ -768,31 +768,31 @@ msgstr ""
"U kunt ook de bestandsvergrendeling negeren en het document openen om te bewerken."
#. tc7YZ
-#: uui/inc/strings.hrc:52
+#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Openen als ~alleen-lezen"
#. TsA54
-#: uui/inc/strings.hrc:53
+#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Kopie openen"
#. EXAAf
-#: uui/inc/strings.hrc:54
+#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
#. PFEwD
-#: uui/inc/strings.hrc:56
+#: uui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "Het document werd door anderen gewijzigd"
#. umCKE
-#: uui/inc/strings.hrc:57
+#: uui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
@@ -804,19 +804,19 @@ msgstr ""
"Wilt u toch opslaan?"
#. DGYmK
-#: uui/inc/strings.hrc:58
+#: uui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "Toch op~slaan"
#. YBz5F
-#: uui/inc/strings.hrc:60
+#: uui/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Document in gebruik"
#. 4Fimj
-#: uui/inc/strings.hrc:61
+#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"Probeer het document later op te slaan of sla een kopie van dat document op."
#. b3UBG
-#: uui/inc/strings.hrc:62
+#: uui/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -848,19 +848,19 @@ msgstr ""
"U kunt ook de bestandsvergrendeling negeren en het bestaande document overschrijven."
#. 8JFLZ
-#: uui/inc/strings.hrc:63
+#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~Probeer op te slaan"
#. 6iCzM
-#: uui/inc/strings.hrc:64
+#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "~Opslaan als..."
#. nqrvC
-#: uui/inc/strings.hrc:66
+#: uui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Kies Vervangen om het bestaande bestand te overschrijven of kies een nieuwe naam."
#. 3bJvA
-#: uui/inc/strings.hrc:67
+#: uui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -880,55 +880,55 @@ msgstr ""
"Gelieve een nieuwe naam in te voegen."
#. Bapqc
-#: uui/inc/strings.hrc:68
+#: uui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr "Gelieve een andere bestandsnaam in te geven!"
#. BsaWY
-#: uui/inc/strings.hrc:70
+#: uui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Het wachtwoord is niet juist. Het bestand kan niet worden geopend."
#. WQbYF
-#: uui/inc/strings.hrc:71
+#: uui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Het wachtwoord is niet juist. Het bestand kan niet worden aangepast."
#. Gq9FJ
-#: uui/inc/strings.hrc:72
+#: uui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Het hoofdwachtwoord is verkeerd."
#. pRwHM
-#: uui/inc/strings.hrc:73
+#: uui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Het wachtwoord is verkeerd."
#. DwdJn
-#: uui/inc/strings.hrc:74
+#: uui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "De bevestiging van het wachtwoord komt niet overeen."
#. dwGow
-#: uui/inc/strings.hrc:76
+#: uui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
msgstr "Lock-bestand is beschadigd"
#. QxsDe
-#: uui/inc/strings.hrc:77
+#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
msgstr "Het lock-bestand is beschadigd en waarschijnlijk leeg. Het bestand als alleen-lezen openen en opnieuw afsluiten verwijdert het beschadigde lock-bestand."
#. fKEYB
-#: uui/inc/strings.hrc:78
+#: uui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Openen als ~alleen-lezen"
diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po
index 7711efb6188..775a938acac 100644
--- a/source/nl/vcl/messages.po
+++ b/source/nl/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n"
#. k5jTM
@@ -665,150 +665,138 @@ msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
-#. BS7GF
-#: vcl/inc/strings.hrc:37
-msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN"
-msgid "Drop down"
-msgstr "Openslaan"
-
-#. 9Au5s
-#: vcl/inc/strings.hrc:38
-msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP"
-msgid "Roll up"
-msgstr "Dichtslaan"
-
#. ryVCS
-#: vcl/inc/strings.hrc:39
+#: vcl/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. kXsuJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:40
+#: vcl/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
msgid "Take and annotate a screenshot"
msgstr "Maak een schermafbeelding en maak er een notitie bij"
#. tEF9o
-#: vcl/inc/strings.hrc:41
+#: vcl/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
#. FGDmB
-#: vcl/inc/strings.hrc:42
+#: vcl/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#. CTSjk
-#: vcl/inc/strings.hrc:43
+#: vcl/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
msgid "Close Document"
msgstr "Document sluiten"
#. zpU7V
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than Windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:46
+#: vcl/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
#. tePSP
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:48
+#: vcl/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Annuleren"
#. Td9Kr
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:50
+#: vcl/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. HYFxt
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:52
+#: vcl/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. FeA4H
-#: vcl/inc/strings.hrc:53
+#: vcl/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
msgid "~Yes"
msgstr "~Ja"
#. FoaHJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:54
+#: vcl/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
msgid "~No"
msgstr "~Nee"
#. oF4GE
-#: vcl/inc/strings.hrc:55
+#: vcl/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
msgid "~Retry"
msgstr "~Opnieuw proberen"
#. ECcBY
-#: vcl/inc/strings.hrc:56
+#: vcl/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
msgid "~Help"
msgstr "~Help"
#. vT447
-#: vcl/inc/strings.hrc:57
+#: vcl/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
#. HGPAB
-#: vcl/inc/strings.hrc:58
+#: vcl/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
msgid "~More"
msgstr "~Meer"
#. 2G82H
-#: vcl/inc/strings.hrc:59
+#: vcl/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Negeren"
#. mHKZG
-#: vcl/inc/strings.hrc:60
+#: vcl/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
msgid "~Abort"
msgstr "~Afbreken"
#. xGRuS
-#: vcl/inc/strings.hrc:61
+#: vcl/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
msgid "~Less"
msgstr "~Minder"
#. Y587T
-#: vcl/inc/strings.hrc:62
+#: vcl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Opslaan"
#. LEA6Y
-#: vcl/inc/strings.hrc:63
+#: vcl/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
msgid "~Open"
msgstr "~Openen"
#. ok7v2
-#: vcl/inc/strings.hrc:64
+#: vcl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
msgstr "~Schermafbeelding"
#. Ni8JA
-#: vcl/inc/strings.hrc:66
+#: vcl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
@@ -818,357 +806,357 @@ msgstr ""
"Start Set-up opnieuw met de optie Repareren."
#. 3NRoN
-#: vcl/inc/strings.hrc:68
+#: vcl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Over %PRODUCTNAME"
#. HqHKV
-#: vcl/inc/strings.hrc:69
+#: vcl/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
#. ZLc4n
-#: vcl/inc/strings.hrc:70
+#: vcl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
msgid "Any type"
msgstr "Elk type"
#. FD7Bf
-#: vcl/inc/strings.hrc:72
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Automatische bestandsnaamextensie"
+msgstr "~Automatische bestandsextensie"
#. 9ECLu
-#: vcl/inc/strings.hrc:73
+#: vcl/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Opslaan met wacht~woord"
#. nyers
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: vcl/inc/strings.hrc:75
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "Versleutel met ~GPG-sleutel"
#. Z2MmL
-#: vcl/inc/strings.hrc:76
+#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "B~ewerken filterinstellingen"
#. ZDE7y
-#: vcl/inc/strings.hrc:77
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Alleen lezen"
#. EYvCH
-#: vcl/inc/strings.hrc:78
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Als ~koppeling invoegen"
#. zpPD6
-#: vcl/inc/strings.hrc:79
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "Voorb~eeld"
#. L7QTs
-#: vcl/inc/strings.hrc:80
+#: vcl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "S~pelen"
#. rPLAU
-#: vcl/inc/strings.hrc:81
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Versie:"
#. dMPHM
-#: vcl/inc/strings.hrc:82
+#: vcl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "S~tijlen:"
#. TeuRr
-#: vcl/inc/strings.hrc:83
+#: vcl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr "Frameopmaakprofiel: "
#. Cq63y
-#: vcl/inc/strings.hrc:84
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
msgstr "A~nker: "
#. 7yacA
-#: vcl/inc/strings.hrc:85
+#: vcl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selectie"
#. QFCuE
-#: vcl/inc/strings.hrc:86
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Pad selecteren"
#. AoCzG
-#: vcl/inc/strings.hrc:87
+#: vcl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Selecteer aub een map."
#. vcC7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:88
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Een bestand genaamd \"$filename$\" bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"
#. MKKjJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:89
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Het bestand bestaat reeds in \"$dirname$\". Het vervangen zal de inhoud overschrijven."
#. pF5CC
-#: vcl/inc/strings.hrc:90
+#: vcl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr "Alle opmaak"
#. xJLGT
-#: vcl/inc/strings.hrc:91
+#: vcl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#. W5xGp
-#: vcl/inc/strings.hrc:92
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. QxrYy
-#: vcl/inc/strings.hrc:93
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "Bestands~type"
#. qfg3C
-#: vcl/inc/strings.hrc:95
+#: vcl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Er werden geen lettertypes op het systeem gevonden."
#. rWAuM
-#: vcl/inc/strings.hrc:97
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "Geen pagina's"
#. SFF7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:98
+#: vcl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
msgstr "Voorbeeld is uitgeschakeld"
#. xMtCc
-#: vcl/inc/strings.hrc:99
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "Afdrukken naar bestand..."
#. GBDRJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:100
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Standaardprinter"
#. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:101
+#: vcl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Het faxnummer invullen aub"
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:102
+#: vcl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Gebruikergedefinieerd"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:104
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "De ingevoerde tekst is groter dan de maximale lengte van dit tekstveld. De tekst is afgekapt."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:106
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "CPU-berekening met meervoudige processen: "
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:107
+#: vcl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "Besturingssysteem: "
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:108
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "UI-render: "
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:109
+#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. HnDDn
-#: vcl/inc/strings.hrc:110
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
msgstr "Skia/Vulkan"
#. n2Hto
-#: vcl/inc/strings.hrc:111
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
msgstr "Skia/Rooster"
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:112
+#: vcl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "standaard"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:114
+#: vcl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:115
+#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:116
+#: vcl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:117
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestigen"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
+#: vcl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "regel verwijderen"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
+#: vcl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "verwijder meerdere regels"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "voeg meerdere regels in"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:122
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "voeg '$1' in"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:123
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "verwijder '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Rij: %1, Kolom: %2"
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Leeg veld"
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:130
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "Week"
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:131
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr "Stappen"
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Voltooien"
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:135
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "~Volgende>"
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "<Teru~g"
#. urFMt
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
#. EkzSW
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
diff --git a/source/nl/wizards/source/resources.po b/source/nl/wizards/source/resources.po
index ef0d1ddda6a..9bb25d8041f 100644
--- a/source/nl/wizards/source/resources.po
+++ b/source/nl/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:15+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557997314.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_0\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Queryassistent"
+msgstr "Query-assistent"
#. RySqB
#: resources_en_US.properties
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_2\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Queryassistent"
+msgstr "Query-assistent"
#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/nl/writerperfect/messages.po b/source/nl/writerperfect/messages.po
index 63b9ff9f69e..a65257b784e 100644
--- a/source/nl/writerperfect/messages.po
+++ b/source/nl/writerperfect/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/nl/>\n"
@@ -13,53 +13,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564904462.000000\n"
#. DXXuk
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:14
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Import file"
msgstr "Bestand importeren"
#. NCpDZ
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
msgstr "MS Multiplan voor DOS-bestand importeren"
#. 9QaFD
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
msgstr "MS Works bestand importeren"
#. AGNp8
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
msgid "Import MS Write file"
msgstr "MS Write bestand importeren"
#. YFuS7
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
msgid "Import MS Word for DOS file"
msgstr "MS Word voor DOS bestand importeren"
#. A3kjQ
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
msgstr "Lotus bestand importeren"
#. 7ngKL
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
msgid "Import Symphony file"
msgstr "Symphony bestand importeren"
#. Dp6Zj
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
msgstr "Quattro Pro bestand importeren"