diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:14:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-09-28 13:15:48 +0200 |
commit | 98c203d02754d23b7de420745152377ca0f0b55f (patch) | |
tree | 402cb96fe912a7e172f9305fe0fde85dd7e87540 /source/nl | |
parent | 59f229c573e676a78060014fab5a181fd16c5335 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I20e94552ba33d500d4c949a919dd3f1648d70715
Diffstat (limited to 'source/nl')
35 files changed, 2328 insertions, 4500 deletions
diff --git a/source/nl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8d362f3dd13..908b1d8577a 100644 --- a/source/nl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/nl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,25 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 06:32+0000\n" "Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" -"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369354849.000000\n" -#. f596y +#. iAibn #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "Mac OS X adressenboek" +msgid "macOS Address Book" +msgstr "macOS Adressenboek" diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index a7d0a01364b..5af9e78175b 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Pas uw blad- of afdrukbereik aan een pagina aan met Opmaak ▸ Pagina #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Moet u een lijstitem zonder opsommingsteken of nummer toevoegen? Gebruik \"Item zonder nummer invoegen\" op de werkbalk Nummering en opsommingstekens." +msgstr "Moet u een lijstitem zonder opsommingsteken of nummer toevoegen? Gebruik \"Ongeordend item invoegen\" op de werkbalk Nummering en opsommingstekens." #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 @@ -4371,14 +4371,14 @@ msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts" msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." msgstr "Om snel een snelkoppeling in deze lijst te vinden, drukt u eenvoudig op de toetsencombinatie." -#. s4GiG +#. BP6zG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:121 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts" msgid "" -"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify.\n" +"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n" "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." msgstr "" -"Geeft een overzicht van de sneltoetsen en de bijbehorende opdrachten. Om de sneltoets toe te wijzen of te wijzigen voor de opdracht die is geselecteerd in de lijst Functie, klikt u op een snelkoppeling in deze lijst en klikt u vervolgens op Aanpassen.\n" +"Geeft een overzicht van de sneltoetsen en de bijbehorende opdrachten. Als u de sneltoets wilt toewijzen of wijzigen voor de opdracht die is geselecteerd in de lijst Functie, klikt u op een sneltoets in deze lijst en klikt u vervolgens op Toewijzen.\n" "Om snel een snelkoppeling in deze lijst te vinden, drukt u eenvoudig op de toetsencombinatie." #. MP3WF @@ -4411,11 +4411,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." msgstr "Geeft sneltoetsen weer voor de huidige Kantoorpakket-toepassing." -#. R2nhJ +#. Z5ktP #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 msgctxt "accelconfigpage|change" -msgid "_Modify" -msgstr "_Aanpassen" +msgid "_Assign" +msgstr "_Toewijzen" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 @@ -4501,11 +4501,11 @@ msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." msgstr "Geeft de beschikbare functiecategorieën weer. Wanneer u sneltoetsen op opmaakprofielen wilt toepassen, opent u de categorie Opmaakprofielen." -#. wGm8q +#. tTuVD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" -msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "Selecteer een functie waaraan u een sneltoets wilt toewijzen, klik op een toetsencombinatie in de lijst Sneltoetsen en klik vervolgens op Wijzigen. Als de geselecteerde functie al een sneltoets heeft, wordt deze in de lijst Toetsen weergegeven." +msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Assign. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." +msgstr "Selecteer een functie die u aan sneltoets wilt toewijzen, klik op een toetscombinatie in de lijst Sneltoetsen en klik dan op Toewijzen. Als de geselecteerde functie al een sneltoets heeft, wordt dit getoond in de lijst Sneltoetsen." #. PzCaG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 @@ -5605,11 +5605,11 @@ msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "_Stijl:" -#. 8UGAB +#. EEHyy #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 msgctxt "borderpage|label16" -msgid "_Width:" -msgstr "_Dikte:" +msgid "_Thickness:" +msgstr "" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 @@ -8027,11 +8027,11 @@ msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" msgid "Enter a name for the image." msgstr "Voer een naam in voor de afbeelding." -#. dySdB +#. AsAek #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 msgctxt "cuiimapdlg|label4" -msgid "_Text Alternative:" -msgstr "_Tekstalternatief:" +msgid "Alt _Text:" +msgstr "" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 @@ -11482,11 +11482,11 @@ msgctxt "imagetabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#. HBRGU +#. UyYii #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 msgctxt "imagetabpage|scaletsb" -msgid "Scale" -msgstr "Schaal" +msgid "As percentage of the parent" +msgstr "" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 @@ -12240,11 +12240,11 @@ msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "Strepen" -#. Ki2tD +#. 7F9KA #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" -msgstr "Aan lijndikte aan_passen" +msgid "_Fit to line thickness" +msgstr "" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 @@ -12324,11 +12324,11 @@ msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Kleu_r:" -#. PtQxP +#. sBL64 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" -msgid "_Width:" -msgstr "_Dikte:" +msgid "T_hickness:" +msgstr "" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305 @@ -13840,11 +13840,11 @@ msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." msgstr "Voer een naam in voor het geselecteerde object. De naam is zichtbaar in de Navigator." -#. 4TRWw +#. aVAuo #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" +msgid "Alt Text" +msgstr "" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 @@ -13852,11 +13852,11 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text" msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object." msgstr "Geef een korte beschrijving van niet-tekstuele inhoud voor gebruikers die dit object niet zien." -#. E4YpG +#. CrcHr #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" -msgid "_Text Alternative:" -msgstr "_Tekstalternatief:" +msgid "Text:" +msgstr "" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -16512,7 +16512,7 @@ msgstr "Slaat de vorige versie van een document op als reservekopie wanneer u ee #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Plaats de back-up in dezelfde map als het document" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 @@ -16785,35 +16785,35 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" -#. M4Y8V +#. bZmkG #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 msgctxt "optsecuritypage|label11" -msgid "Select custom certificate manager executable. Note that LibreOffice tries to locate installed ones automatically." -msgstr "" +msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." +msgstr "Selecteer een aangepast uitvoerbaar bestand voor certificaatbeheer. Houd er rekening mee dat %PRODUCTNAME de geïnstalleerde programma's automatisch probeert te lokaliseren." #. Ufp5e #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Bladeren..." #. dBKW5 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "" +msgstr "Voer het uitvoerbare bestand van het certificaatbeheerderpad in." #. HVFTB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Cetificaatbeheer" -#. FPuvb +#. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 msgctxt "optuserpage|companyft" -msgid "_Company:" -msgstr "_Bedrijf:" +msgid "Co_mpany:" +msgstr "" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46 @@ -17007,11 +17007,11 @@ msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." msgstr "Typ uw e-mailadres." -#. eygE2 +#. hCNi7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "Gegevens gebruiken voor documenteigenschappen" +msgid "_Use data for document properties" +msgstr "" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 @@ -17199,17 +17199,17 @@ msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adres" -#. QfCBu +#. aqtac #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "OpenPGP-ondertekeningssleutel:" +msgid "_OpenPGP signing key:" +msgstr "" -#. 4KEFW +#. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "OpenPGP-versleutelingssleutel:" +msgid "OpenPGP encryption _key:" +msgstr "" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 @@ -17229,11 +17229,11 @@ msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "Selecteer uw OpenPGP-sleutel in de keuzelijst voor het ondertekenen van ODF-documenten." -#. 8USbk +#. 4y26A #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" -msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "Wanneer u documenten codeert, codeer dan altijd met uw persoonlijke sleutel" +msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" +msgstr "" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 @@ -19210,6 +19210,48 @@ msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "Wilt u de lijst nu opslaan?" +#. axoBe +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7 +msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title" +msgid "Confirm overwrite mode" +msgstr "" + +#. ymM5E +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 +msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#. mn7Wb +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:43 +msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" +msgid "No" +msgstr "" + +#. tYpCj +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:56 +msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. CHQzW +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:87 +msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title" +msgid "You are switching to the overwrite mode" +msgstr "" + +#. CFzzm +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:104 +msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info" +msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." +msgstr "" + +#. t56Ze +#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:120 +msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question" +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "" + #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" @@ -20363,187 +20405,187 @@ msgid "More..." msgstr "Meer..." #. fsyKA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence" msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below." msgstr "Geeft de zin met het verkeerd gespelde woord gemarkeerd weer. Bewerk het woord of de zin, of klik op een van de voorstellen in het onderstaande tekstvak." #. 4E4ES -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "_Suggesties" #. MZdqY -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb" msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." msgstr "Geeft een lijst van alternatieve woorden, waardoor het verkeerd gespelde woord kan worden vervangen. Selecteer het woord dat u wilt gebruiken en klik op Corrigeren of Corrigeer alles." #. 7Lgq7 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "_Grammatica controleren" #. 3VnDN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." msgstr "Schakel Grammatica controleren in om eerst te werken aan alle spelfouten en vervolgens aan alle grammaticafouten." #. QCy9p -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in Dictionary" msgstr "_Niet in woordenboek" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Plakken" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Speciale tekens" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "T_eksttaal:" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "Specificeert de taal die voor het controleren van de spelling moet worden gebruikt." #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Her_vatten" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(geen suggesties)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "_Corrigeren" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "Vervangt het onbekende woord door het huidige voorstel. Als u meer dan alleen het verkeerd gespelde woord hebt gewijzigd, wordt de gehele zin vervangen." #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Corrigeer a_lles" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "Vervangt alle gevallen van het onbekende woord door het huidige voorstel." #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "Aan _AutoCorrectie toevoegen" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "Voeg een geselecteerde suggestie toe als vervanging voor een onjuist woord in de AutoCorrectie-vervangingstabel." #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "Voegt de huidige combinatie van het onjuiste woord en het vervangende woord toe aan de vervangingstabel van AutoCorrectie." #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Eenmaal negeren" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "Slaat het onbekende woord over en zet de spellingcontrole voort." #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Alles _negeren" #. zS3Wm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." msgstr "Slaat alle keren dat het onbekende woord voorkomt over tot het einde van de huidige kantoorpakket-sessie en gaat verder met de spellingcontrole." #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "Regel ne_geren" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "Klik op Regel negeren om de regel te negeren die op dit moment wordt aangegeven als een fout in de grammatica tijdens het uitvoeren van een controle van de grammatica." #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "Aan _woordenboek toevoegen" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Voegt het onbekende woord aan een gebruikerswoordenlijst toe." #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "Aan _woordenboek toevoegen" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Voegt het onbekende woord aan een gebruikerswoordenlijst toe." #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:652 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "Controleert het document of de huidige selectie op spelfouten. Als een extensie voor het controleren van de grammatica is geïnstalleerd, controleert het dialoogvenster ook op fouten in de grammatica." @@ -21506,7 +21548,7 @@ msgstr "Regeleinden" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Toestaan om alinea te splitsen" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 @@ -21530,13 +21572,13 @@ msgstr "Houdt de huidige alinea en de volgende alinea bijeen wanneer er een pagi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Geen splitsing aan het _begin van de alinea" #. NgQD5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." -msgstr "" +msgstr "Aantal regels dat aan het begin van de alinea bij elkaar wordt gehouden (wezencontrole)." #. zADSo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604 @@ -21548,13 +21590,13 @@ msgstr "Specificeert het minimumaantal regels in een alinea vóór een pagina-ei #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Geen splitsing aan het einde van de alinea" #. rjBWx #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." -msgstr "" +msgstr "Aantal regels dat aan het einde van de paragraaf bij elkaar wordt gehouden (weduwecontrole)." #. SmFT5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629 @@ -21590,7 +21632,7 @@ msgstr "regels" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" -msgstr "" +msgstr "Opties voor splitsen" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 566fdbdb495..42e0a5e7648 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -575,115 +575,115 @@ msgstr "Onderstreept (golf, vet)" #: include/editeng/editrids.hrc:99 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" -msgstr "Geen lijn boven" +msgstr "Geen streep boven" #. uaTBW #: include/editeng/editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" -msgstr "Enkele lijn boven" +msgstr "Enkele streep boven" #. BFGAx #: include/editeng/editrids.hrc:101 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" -msgstr "Dubbele lijn boven" +msgstr "Dubbele streep boven" #. UPHjS #: include/editeng/editrids.hrc:102 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" -msgstr "Gestippelde lijn boven" +msgstr "Gestippelde streep boven" #. EfECr #: include/editeng/editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" -msgstr "Lijn boven" +msgstr "Streep boven" #. SA6B9 #: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "Lijn boven (streepjes)" +msgstr "Streep boven (streepjes)" #. zVEMt #: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "Lijn boven (lange streepjes)" +msgstr "Streep boven (lange streepjes)" #. pEpey #: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "Lijn boven (punt streep)" +msgstr "Streep boven (punt streep)" #. 8vy4G #: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "Lijn boven (punt punt streep)" +msgstr "Streep boven (punt punt streep)" #. GKBo2 #: include/editeng/editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "Lijn boven (kleine golf)" +msgstr "Streep boven (kleine golf)" #. iv64s #: include/editeng/editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "Lijn boven (golf)" +msgstr "Streep boven (golf)" #. 2KkqW #: include/editeng/editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "Lijn boven (dubbele golf)" +msgstr "Streep boven (dubbele golf)" #. jrBwz #: include/editeng/editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "Lijn boven (vet)" +msgstr "Streep boven (vet)" #. oDrx7 #: include/editeng/editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "Gestippelde lijn boven (vet)" +msgstr "Gestippelde streep boven (vet)" #. A4RGf #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "Lijn boven (streep vet)" +msgstr "Streep boven (streep vet)" #. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "Lijn boven (lange streep, vet)" +msgstr "Streep boven (lange streep, vet)" #. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "Lijn boven (punt streep, vet)" +msgstr "Streep boven (punt streep, vet)" #. FUcjf #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "Lijn boven (punt punt streep, vet)" +msgstr "Streep boven (punt punt streep, vet)" #. DeEEC #: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "Lijn boven (golf, vet)" +msgstr "Streep boven (golf, vet)" #. iER8c #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 9f130436e9b..25c4539a54d 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 07:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -3544,17 +3544,17 @@ msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." msgstr "Selecteer deze optie als u al een adresboek in KDE Adresboek (KAddressBook) gebruikt." -#. 2Psrm +#. BCA8K #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 msgctxt "selecttypepage|macosx" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "Mac OS X adresboek" +msgid "macOS address book" +msgstr "macOS adresboek" #. DF5Kd #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." -msgstr "Selecteer deze optie als u al een adresboek gebruikt in Mac OS-adresboek." +msgstr "Selecteer deze optie als u al een adresboek gebruikt in macOS-adresboek." #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index 1650e6befc5..e7e09c69558 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559887257.000000\n" #. FR4Ff @@ -1726,16 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. AoLrD -#: draw_html_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_html_Export.xcu\n" -"draw_html_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "HTML-document (Draw)" - #. wQMFz #: draw_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1986,16 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. MFbfq -#: impress_html_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_html_Export.xcu\n" -"impress_html_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "HTML Document (Impress)" - #. QG7qK #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po index 51028641f95..1c4b8ac1094 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-12 11:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562618869.000000\n" #. fEEXD @@ -574,15 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Assistent Agenda" -#. gvsML -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"100506\n" -"node.text" -msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "Assistent HTML-export" - #. 8tHJK #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c2e9f21ae1f..6badf3eebea 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-27 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n" #. yzYVt @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "" +msgstr "Een <emph>twip</emph> is een schermonafhankelijke eenheid die wordt gebruikt om de uniforme positie en grootte van schermelementen op alle weergavesystemen te definiëren. Een twip is 1/1440ste van een inch of 1/20 van een printerpunt. Er zijn 1440 twips per inch of ongeveer 567 twips per centimeter." #. FvGBG #: 00000002.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AppFontUnits\">AppFont Units</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"AppFontUnits\">AppFont Units</variable>" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153514\n" "help.text" msgid "<emph>Map AppFont units</emph> are device and resolution independent. One Map AppFont unit is equal to one eighth of the average character (Systemfont) height and one quarter of the average character width." -msgstr "" +msgstr "<emph>Map AppFont-eenheden</emph> zijn apparaat- en resolutie-onafhankelijk. Eén Map AppFont-eenheid is gelijk aan een achtste van de gemiddelde tekenhoogte (systeemlettertype) en een kwart van de gemiddelde tekenbreedte." #. Qei2N #: 00000002.xhp @@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English language setting." -msgstr "" +msgstr "<emph>Expressie</emph>: elke tekenreeks of numerieke expressie die u wilt converteren. Om een tekenreeksexpressie te converteren, moet het getal worden ingevoerd als normale tekst met behulp van de standaard getalnotatie van uw %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">taalinstellingen</link>. Het getal moet bijvoorbeeld worden ingevoerd met een punt '.' als decimaalteken en een komma ',' als scheidingsteken voor duizendtallen (bijvoorbeeld 123.456,78) voor de Engelse taalinstelling." #. tgSuU #: 03100900.xhp @@ -38048,7 +38048,7 @@ msgctxt "" "bm_id291592361063458\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>CreateUnoService function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Calc-functie oproepen;macro's</bookmark_value> <bookmark_value>instellingen Calc-functie;macro's</bookmark_value> <bookmark_value>macro's;Calc-functie oproepen</bookmark_value> <bookmark_value>macro's;instellingen Calc-functie</bookmark_value> <bookmark_value>CreateUnoService-functie;Calc-functie oproepen</bookmark_value> <bookmark_value>API;blad.addin.Analyse</bookmark_value> <bookmark_value>API;blad.FunctieToegang</bookmark_value>" #. wHDmE #: calc_functions.xhp @@ -38084,7 +38084,7 @@ msgctxt "" "par_id731592352332694\n" "help.text" msgid "Use the <literal>CreateUnoService</literal> function to access the <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de functie <literal>CreateUnoService</literal> voor toegang tot de functie <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal> service." #. LFEou #: calc_functions.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index edabaf80ad6..554827d9f7b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 20:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529392545.000000\n" #. ZxQeC @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157980\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoOpmaak</link>" #. 3Eg3G #: main0105.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 83a03b6960f..aa35f1a985b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-04 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. sZfWF @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432973994\n" "help.text" msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>Gemiddelde:</emph> Het gemiddelde van de Poisson-verdeling." #. akcZB #: 02140700.xhp @@ -8323,14 +8323,14 @@ msgctxt "" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" msgstr "Altijd \"Windows (32-bit) NT 5.01\", om compatibiliteitsredenen" -#. bG56P +#. sF4B5 #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id9841608\n" "help.text" -msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" -msgstr "Het type besturingssysteem: <br/>\"ANDROID\" voor het mobiele besturingssysteem van Google<br/>\"DRAGONFLY\" voor het DragonFly-besturingssysteem gevorkt van FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" voor het browser WebAssembly-systeem<br/>\"FREEBSD \", \"OPENBSD\" of \"NETBSD\" voor besturingssystemen gebaseerd op Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" voor BeOS-compatibel besturingssysteem<br/>\"iOS\" voor Apple mobiel besturingssysteem <br/>\" LINUX\" voor op GNU/Linux gebaseerde besturingssystemen<br/>\"MACOSX\" voor Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" voor Oracle Solaris-besturingssysteem<br/>\"WNT\" voor Microsoft Windows" +msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows" +msgstr "Het type besturingssysteem: <br/>\"ANDROID\" voor het mobiele besturingssysteem van Google<br/>\"DRAGONFLY\" voor het DragonFly-besturingssysteem afgeleid van FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" voor browser WebAssembly-systeem<br/>\"FREEBSD \", \"OPENBSD\" of \"NETBSD\" voor besturingssystemen gebaseerd op Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" voor BeOS-compatibel besturingssysteem<br/>\"iOS\" voor mobiel Apple-besturingssysteem <br/>\" LINUX\" voor op GNU/Linux gebaseerde besturingssystemen<br/>\"MACOSX\" voor Apple macOS<br/>\"SOLARIS\" voor Oracle Solaris besturingssysteem<br/>\"WNT\" voor Microsoft Windows" #. zcvAx #: 04060104.xhp @@ -41274,7 +41274,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators; in spreadsheet formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>operatoren; in werkbladformules</bookmark_value><bookmark_value>formules; operatoren</bookmark_value><bookmark_value>operatoren; formulefuncties</bookmark_value>" #. EwE2J #: 04060199.xhp @@ -41301,7 +41301,7 @@ msgctxt "" "bm_id891687563561282\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rekenkundige operatoren<bookmark_value>verdeeldheidsteken, zie ook operatoren</bookmark_value><bookmark_value>vermenigvuldigingsteken, zie ook operatoren</bookmark_value><bookmark_value>minteken, zie ook operatoren</bookmark_value><bookmark_value>plusteken, zie ook operatoren</bookmark_value></bookmark_value>" #. DVBCe #: 04060199.xhp @@ -41427,7 +41427,7 @@ msgctxt "" "bm_id481687564343986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators;comparison</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>operatoren;vergelijking</bookmark_value><bookmark_value>vergelijkingen;operatoren in Calc</bookmark_value>" #. 77TDi #: 04060199.xhp @@ -41535,7 +41535,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157975\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>text concatenation</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstoperatoren</bookmark_value><bookmark_value>aaneenschakeling van teksten</bookmark_value>" #. aAdxC #: 04060199.xhp @@ -41589,7 +41589,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation" -msgstr "" +msgstr "aaneenschakeling van teksten" #. JDUDf #: 04060199.xhp @@ -41607,7 +41607,7 @@ msgctxt "" "bm_id291687563892759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>reference operators</bookmark_value><bookmark_value>intersection reference operator</bookmark_value><bookmark_value>union reference operator</bookmark_value><bookmark_value>range operator</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>referentie-operatoren</bookmark_value><bookmark_value>operator voor kruisreferentie</bookmark_value><bookmark_value>operator voor referentiekoppeling</bookmark_value><bookmark_value>bereikoperator</bookmark_value>" #. GRADv #: 04060199.xhp @@ -41760,7 +41760,7 @@ msgctxt "" "bm_id311687563684141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators;precedence of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>operatoren;prioriteit van</bookmark_value>" #. P48yb #: 04060199.xhp @@ -41769,7 +41769,7 @@ msgctxt "" "hd_id981687562294437\n" "help.text" msgid "Operator precedence" -msgstr "" +msgstr "Prioriteit van de operator" #. AnY7r #: 04060199.xhp @@ -41778,7 +41778,7 @@ msgctxt "" "par_id271687562351999\n" "help.text" msgid "Associativity and precedence of operators, from highest to lowest precedence." -msgstr "" +msgstr "Associatie en prioriteit van operators, van de hoogste naar de laagste prioriteit." #. 2oYZr #: 04060199.xhp @@ -41787,7 +41787,7 @@ msgctxt "" "par_id461687561515440\n" "help.text" msgid "Associativity" -msgstr "" +msgstr "Associatie" #. 9o8yW #: 04060199.xhp @@ -41796,7 +41796,7 @@ msgctxt "" "par_id801687561518810\n" "help.text" msgid "Operator(s)" -msgstr "" +msgstr "Operator(en)" #. rpJz9 #: 04060199.xhp @@ -41805,7 +41805,7 @@ msgctxt "" "par_id521687561523649\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Notities" #. K9e8H #: 04060199.xhp @@ -41814,7 +41814,7 @@ msgctxt "" "par_id611687561527049\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. Rj4Dm #: 04060199.xhp @@ -41823,7 +41823,7 @@ msgctxt "" "par_id651687561534345\n" "help.text" msgid "Range." -msgstr "" +msgstr "Bereik." #. 7CcBD #: 04060199.xhp @@ -41832,7 +41832,7 @@ msgctxt "" "par_id961687561539434\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. 5KRBi #: 04060199.xhp @@ -41841,7 +41841,7 @@ msgctxt "" "par_id721687561546778\n" "help.text" msgid "Reference intersection (A1:C4!B1:B5 is B1:B4)." -msgstr "" +msgstr "Referentiekruispunt (A1:C4!B1:B5 is B1:B4)." #. EvVGL #: 04060199.xhp @@ -41850,7 +41850,7 @@ msgctxt "" "par_id741687561555251\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. QifDG #: 04060199.xhp @@ -41859,7 +41859,7 @@ msgctxt "" "par_id121687561561898\n" "help.text" msgid "Reference union." -msgstr "" +msgstr "Koppelingsreferentie" #. 7fAvR #: 04060199.xhp @@ -41868,16 +41868,16 @@ msgctxt "" "par_id731687561708790\n" "help.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "rechts" -#. wgPER +#. x6cEn #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id721687561715845\n" "help.text" -msgid "Prefix unary operators, e.g., -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." -msgstr "" +msgid "Prefix unary operators. For example, -5 or -A1. Note that these have a different precedence than add and subtract." +msgstr "Prefix unaire operatoren. Bijvoorbeeld -5 of -A1. Merk op dat deze een andere prioriteit hebben dan optellen en aftrekken." #. pAdor #: 04060199.xhp @@ -41886,7 +41886,7 @@ msgctxt "" "par_id171687561719559\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. cML5P #: 04060199.xhp @@ -41895,7 +41895,7 @@ msgctxt "" "par_id791687561727359\n" "help.text" msgid "Postfix unary operator % (divide by 100). Note that this is legal with expressions, for example, B1%." -msgstr "" +msgstr "Postfix unaire operator % (delen door 100). Merk op dat dit legaal is met uitdrukkingen, bijvoorbeeld B1%." #. X6xsj #: 04060199.xhp @@ -41904,7 +41904,7 @@ msgctxt "" "par_id681687561735190\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. cB6AG #: 04060199.xhp @@ -41913,7 +41913,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561741773\n" "help.text" msgid "Power (2^3 is 8)." -msgstr "" +msgstr "Kracht (2^3 is 8)." #. 2YAKJ #: 04060199.xhp @@ -41922,7 +41922,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561745015\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. syUtD #: 04060199.xhp @@ -41931,7 +41931,7 @@ msgctxt "" "par_id431687561758704\n" "help.text" msgid "Multiply, divide." -msgstr "" +msgstr "Vermenigvuldig, deel." #. uQT7C #: 04060199.xhp @@ -41940,7 +41940,7 @@ msgctxt "" "par_id931687561762278\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. wz3Vr #: 04060199.xhp @@ -41949,7 +41949,7 @@ msgctxt "" "par_id731687561770325\n" "help.text" msgid "Binary operations add, subtract. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence." -msgstr "" +msgstr "Binaire bewerkingen optellen, aftrekken. Merk op dat unair (voorvoegsel) + en - een verschillende prioriteit hebben." #. CLVku #: 04060199.xhp @@ -41958,7 +41958,7 @@ msgctxt "" "par_id541687561818607\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. N5Fux #: 04060199.xhp @@ -41967,7 +41967,7 @@ msgctxt "" "par_id391687561825288\n" "help.text" msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document" -msgstr "" +msgstr "Aaneenschakeling van binaire bewerkingen. Merk op dat unair (voorvoegsel) + en - een verschillende prioriteit hebben. Houd er rekening mee dat '&' wordt voorzien van een escapeteken als het wordt opgenomen in een XML-document" #. vaLpi #: 04060199.xhp @@ -41976,7 +41976,7 @@ msgctxt "" "par_id921687561831376\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "links" #. WTaVk #: 04060199.xhp @@ -41985,7 +41985,7 @@ msgctxt "" "par_id631687561838545\n" "help.text" msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Vergelijkingsoperatoren gelijk aan, niet gelijk aan, kleiner dan, kleiner dan of gelijk aan, groter dan, groter dan of gelijk aan" #. pUQyD #: 04060199.xhp @@ -41994,16 +41994,16 @@ msgctxt "" "par_id241687561247336\n" "help.text" msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union." -msgstr "" +msgstr "Voorvoegsel '-' heeft een hogere prioriteit dan '^', '^' is links-associatief, en referentiekruispunt heeft een hogere prioriteit dan referentievereniging." -#. FZK2K +#. hykLj #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" "par_id941687561277896\n" "help.text" -msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typicalapplications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." -msgstr "" +msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." +msgstr "Prefix \"+\" en \"-\" zijn gedefinieerd als rechtsassociatief. Houd er echter rekening mee dat typische toepassingen die ten hoogste de operators implementeren die in deze specificatie zijn gedefinieerd (zoals gespecificeerd), deze als links-associatief kunnen implementeren, omdat de berekende resultaten identiek zullen zijn." #. nbL6F #: 04060199.xhp @@ -42012,7 +42012,7 @@ msgctxt "" "par_id411687561295059\n" "help.text" msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20." -msgstr "" +msgstr "De prioriteit kan worden overschreven door haakjes te gebruiken, dus \"=2+3*4\" berekent 14, maar \"=(2+3)*4\" berekent 20." #. NBuf3 #: 04060199.xhp @@ -42021,7 +42021,7 @@ msgctxt "" "par_id661687565493405\n" "help.text" msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>" #. LfJJp #: 04070000.xhp @@ -43569,7 +43569,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Cellen samenvoegen of splitsen - Samenvoegen centreren van cellen</menuitem>." #. Lnusn #: 05060000.xhp @@ -43578,7 +43578,7 @@ msgctxt "" "par_id421694003140171\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Merge and Center Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Samenvoegen en centreren van cellen</menuitem>." #. HATxB #: 05060000.xhp @@ -43587,7 +43587,7 @@ msgctxt "" "par_id521632804983642\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/lc_togglemergecells.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/lc_togglemergecells.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Pictogram Samenvoegen en centreren van cellen</alt></image>" #. 86yef #: 05060000.xhp @@ -44523,7 +44523,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Pictogram Celopmaakprofielen</alt></image>" #. HKD2C #: 05100000.xhp @@ -44541,7 +44541,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Pictogram Tekenopmaakprofielen</alt></image>" #. fJWG7 #: 05100000.xhp @@ -44550,7 +44550,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen" #. SbUSJ #: 05100000.xhp @@ -44559,7 +44559,7 @@ msgctxt "" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Pictogram Pagina-opmaakprofielen</alt></image>" #. BnFvb #: 05100000.xhp @@ -47277,7 +47277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Sheets</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Bladen</link>" #. BbuD8 #: 06060000.xhp @@ -53271,7 +53271,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Cells Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Cellen samenvoegen" #. gpGwv #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53280,7 +53280,7 @@ msgctxt "" "hd_id791694003998804\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/MergeCellsMenu.xhp\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/MergeCellsMenu.xhp\">Cellen samenvoegen of splitsen</link></variable>" #. HZbpH #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53289,7 +53289,7 @@ msgctxt "" "par_id811694003998806\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for merging and unmerging cells." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu voor het samenvoegen of splitsen van cellen." #. NS5hd #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53298,7 +53298,7 @@ msgctxt "" "par_id161694004142640\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Cellen samenvoegen of splitsen</menuitem>." #. 4C6T2 #: ODFF.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4ba89e1b672..43ea64ac3c4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-04 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n" #. NXy6S @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Format - AutoFormat Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Opmaak - AutoOpmaak opmaakprofielen</link>" #. ZSCL9 #: background.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Om te voorkomen dat de cellen worden gewijzigd, bekeken of afgedrukt volgens uw instellingen in het dialoogvenster <emph>Opmaak - Cellen</emph>, kiest u <link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\"><menuitem>Extra - Blad beveiligen</menuitem></link>." #. doYSo #: cell_protect.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimal row height</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimale rijhoogte</link>" #. K8Xsr #: row_height.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimal column width</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimale kolombreedte</link>" #. YRbvh #: scenario.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge and Unmerge Cells" -msgstr "Cellen samenvoegen en cellen splitsen" +msgstr "Cellen samenvoegen of cellen splitsen" #. FFV5z #: table_cellmerge.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po index 38af9c580c3..bfba902a117 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nl/>\n" @@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Veld toevoegen</link>" -#. ibj9F +#. vStBU #: main0226.xhp msgctxt "" "main0226.xhp\n" "hd_id3146815\n" "help.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Automatische controle focus" +msgid "<variable id=\"automaticcontrolfocus\"><link href=\"text/shared/main0226.xhp#automatic_control_focus\">Automatic Control Focus</link></variable>" +msgstr "" #. gg2Ag #: main0226.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index eb63589960c..7dea69bdd34 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:23+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 06:36+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Zoomen</menuitem>." #. Nd5ee #: 00000403.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Zoomen</menuitem>." #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Zoomen</menuitem>." #. EsXDD #: 00000403.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Pictogram Zoomen</alt></image>" #. zG5yV #: 00000403.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoomen" #. XpFgB #: 00000403.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Volledig scherm</menuitem>." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon Full Screen</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Pictogram Volledig scherm</alt></image>" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm" #. H7N6A #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Invoegen - Rijen erboven</menuitem>." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Blad - Invoegen - Rijen erboven</menuitem>." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Rijen erboven</menuitem>." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer één of meer rijen, kies <menuitem>Rijen erboven invoegen</menuitem>." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Rij erboven invoegen</menuitem>." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -13651,32 +13651,59 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#. DENWf +#. atYHi #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3149292\n" +"par_id41695847646861\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." -msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies <menuitem>Formuliereigenschappen</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" -#. CMsFE +#. R7CPC +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id941695847655405\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2zwg5 +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id551695847658533\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. yTfVx +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id981695847661421\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. H9eCu #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Pictogram Formulier</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>" +msgstr "" -#. F5LMe +#. HAwvP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" -msgid "Form" -msgstr "Formulier" +msgid "Form Properties" +msgstr "" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -13750,32 +13777,59 @@ msgctxt "" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." msgstr "Open de werkbalk <widget>Formulierontwerp</widget>, klik op het pictogram <widget>Formuliereigenschappen</widget> - tabblad <widget>Gebeurtenissen</widget>." -#. w9Zuc +#. YFnwA +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id911695846758455\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. dA5aA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147234\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." -msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies <menuitem>Eigenschappen besturingselement</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. U3uCG +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id481695846804220\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" -#. z6tko +#. sKCtd +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id681695846847202\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>." +msgstr "" + +#. iDpkC #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Pictogram Besturingselemen</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" +msgstr "" -#. ADmRP +#. cEMjj #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156442\n" "help.text" -msgid "Control" -msgstr "Besturingselement" +msgid "Control Properties" +msgstr "" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -13831,23 +13885,41 @@ msgctxt "" msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab." msgstr "Open de werkbalk <widget>Formulierontwerp</widget> en klik op het pictogram <widget>Eigenschappen besturingselement</widget>, tabblad - <widget>Gebeurtenissen</widget>." -#. 9LBJs +#. s2dTv #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id6058839\n" +"par_id351695848328333\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "Op de werkbalk <emph>Formulierontwerp</emph> klikt u op" +msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" + +#. Pq9SU +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id621695848331495\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" + +#. zDFDR +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id151695848334342\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>." +msgstr "" -#. EJCyJ +#. vqhjD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Pictogram Activatievolgorde</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" +msgstr "" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -13885,23 +13957,41 @@ msgctxt "" msgid "Add Field" msgstr "Veld toevoegen" -#. jPt4f +#. VgJEA #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id9929502\n" +"par_id911695848049854\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "Op de werkbalk <emph>Formulierontwerp</emph> klikt u op" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" + +#. wxQuS +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id131695848052453\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" -#. hgCuD +#. bVYBn +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id51695848055159\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>." +msgstr "" + +#. z4xMP #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Pictogram Formuliernavigator</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" +msgstr "" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -13912,23 +14002,41 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Formulier-navigator" -#. Paybb +#. VAdje #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id4886928\n" +"par_id781695836555895\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "Op de werkbalk <emph>Formulierbesturingselementen</emph> of <emph>Formulierontwerp</emph> klikt u op" +msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. YgQWC +#. 6FsBL +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id631695836734809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. H6Rxn +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id631695836754809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. nGfWa #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Pictogram Ontwerpmodus</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" +msgstr "" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -13939,32 +14047,41 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Ontwerpmodus aan/uit" -#. 3YRwF +#. CoWoM #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3148828\n" +"par_id711695848875478\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>." -msgstr "Open de <emph>Formulier-navigator</emph>, selecteer het formulier, open het contextmenu en kies <emph>In ontwerpmodus openen</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. mRTG5 +#. cJwVF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id8177434\n" +"par_id551695848878214\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "Op de werkbalk <emph>Formulierontwerp</emph> klikt u op" +msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. iGE3k +#. XbHkd +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id981695848881014\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. FGMFL #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Pictogram Openen in ontwerpmodus</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" +msgstr "" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -13975,23 +14092,41 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "In ontwerpmodus openen" -#. nkbGg +#. NtG4M #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" -"par_id3147533\n" +"par_id31695845504390\n" "help.text" -msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" -msgstr "Op de werkbalk <emph>Formulierbesturingselement</emph> klikt u op" +msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" -#. msyNv +#. D4FSe +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id811695845544098\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" + +#. gFsBe +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id411695845579323\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>." +msgstr "" + +#. GVqhW #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Pictogram Assistent</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" +msgstr "" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -14974,6 +15109,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>." msgstr "" +#. C99oK +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id941695849758100\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>." +msgstr "" + +#. 7xM9b +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id401695851566290\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>." +msgstr "" + #. DFDf3 #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 90d25cea7a3..4c047950a10 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:47+0000\n" +"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Geeft de afstand weer tussen de bovenranden van aangrenzende labels of visitekaartjes. Als u een aangepast formaat definieert, voert u hier een waarde in.</ahelp>" #. CSAJN #: 01010202.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Werkbalken vergrendelen" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_id471690981720059\n" "help.text" msgid "Indicates whether visible toolbars can be moved using the mouse." -msgstr "" +msgstr "Geeft aan of zichtbare werkbalken met de muis kunnen worden verplaatst." #. VyFa8 #: 04050000.xhp @@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Getalopmaak</link>" #. NtAVK #: 05020300.xhp @@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Specify the formatting option for the selected variable or table cell with numeric value." -msgstr "" +msgstr "Geef de opmaakoptie op voor de geselecteerde variabele of tabelcel met numerieke waarde." #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -23261,7 +23261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding bijsnijden" #. McF76 #: 05030800.xhp @@ -23603,7 +23603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "Automatische update van document" #. 7yXws #: 05040100.xhp @@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "par_id741693994849277\n" "help.text" msgid "If this option is not enabled, then use <menuitem>Styles – Update Selected Style</menuitem> to modify the paragraph style of the current paragraph with any direct paragraph formatting changes made to that paragraph." -msgstr "" +msgstr "Als deze optie niet is ingeschakeld, gebruik dan <menuitem>Opmaakprofielen – Geselecteerd opmaakprofiel bijwerken</menuitem> om het alinea-opmaakprofiel van de huidige alinea te wijzigen met eventuele directe wijzigingen in de alineaopmaak die in die alinea zijn aangebracht." #. N5rDR #: 05040100.xhp @@ -25835,7 +25835,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Cellen samenvoegen of splitsen - Cellen samenvoegen</menuitem>." #. ihYxC #: 05100100.xhp @@ -25844,7 +25844,7 @@ msgctxt "" "par_id931632803442925\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Alignment</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, mark <emph>Merge Cells</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "In het gedeelte <menuitem>Uitlijning</menuitem> van het paneel <emph>Eigenschappen</emph>, markeer het keuzevakje <emph>Cellen samenvoegen</emph>." #. GWa3t #: 05100100.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Tabel - Cellen samenvoegen</emph>." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -25862,7 +25862,7 @@ msgctxt "" "par_id101693999078326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Merge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Cellen samenvoegen</menuitem>." #. ECgAG #: 05100100.xhp @@ -25871,7 +25871,7 @@ msgctxt "" "par_id361694002006860\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, choose <emph>Merge Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "In het gedeelte <menuitem>Tabel</menuitem> van het paneel <emph>Eigenschappen</emph>, kies <emph>Cellen smenvoegen</emph>." #. FUc4F #: 05100100.xhp @@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt "" "par_id481693997973242\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Cellen samenvoegen</menuitem>." #. pfYCj #: 05100200.xhp @@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt "" "hd_id621632385142590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Unmerge Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Cellen splitsen</link></variable>" #. vXyfX #: 05100200.xhp @@ -25943,7 +25943,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Cellen samenvoegen of splitsen - Cellen splitsen</menuitem>." #. Ct2RR #: 05100200.xhp @@ -25952,7 +25952,7 @@ msgctxt "" "par_id351694001961039\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Cellen splitsen</menuitem>." #. npMTr #: 05100200.xhp @@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt "" "par_id931632803442925\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Alignment</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, clear <emph>Merge Cells</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "In het gedeelte <menuitem>Uitlijning</menuitem> van het paneel <emph>Eigenschappen</emph>, deselecteer het keuzevakje <emph>Cellen samenvoegen</emph>." #. aAHnr #: 05100200.xhp @@ -25988,7 +25988,7 @@ msgctxt "" "par_id151694001523430\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Split Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Cellen splitsen</menuitem>." #. CBcHe #: 05100200.xhp @@ -25997,7 +25997,7 @@ msgctxt "" "par_id31694001577519\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Split Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Cellen splitsen</menuitem>." #. WP7hN #: 05100200.xhp @@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "par_id251694001710915\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Split Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het gedeelte <menuitem>Tabel</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Cellen splitsen</menuitem>." #. 4oLAA #: 05100200.xhp @@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147366\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Naam</link></variable>" #. APtT3 #: 05190000.xhp @@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147366\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects;text alternative and description</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>objecten;tekstalternatief en beschrijving</bookmark_value><bookmark_value>beschrijvingen voor objecten</bookmark_value><bookmark_value>tekstalternatief;objecten</bookmark_value>" #. AZDeK #: 05190100.xhp @@ -27041,7 +27041,7 @@ msgctxt "" "hd_id1115756\n" "help.text" msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Description</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Beschrijving</link></variable>" #. FCHnA #: 05190100.xhp @@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt "" "par_id681690209987661\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Afbeeldingsopmaakprofielen</link></variable>" #. WL5GF #: 05200200.xhp @@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area (Background, Highlighting)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Vlak (Achtergrond, Markeren)</link>" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -28015,6 +28015,24 @@ msgctxt "" msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar." msgstr "U kunt vulopties snel selecteren in de keuzevakken op de werkbalk <emph>Eigenschappen tekenobjecten</emph>." +#. VXtH8 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"hd_id571693919143757\n" +"help.text" +msgid "Use Background" +msgstr "Achtergrond gebruiken" + +#. shJ58 +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id191693919151752\n" +"help.text" +msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." +msgstr "Gebruik de dia-achtergrond als vulling. Dit verschilt van \"Geen\" doordat het gebied daadwerkelijk wordt gevuld met de dia-achtergrond op die locatie, in plaats van eenvoudigweg te laten zien wat zich achter de vorm bevindt." + #. CiGCw #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -28888,14 +28906,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size." msgstr "<emph>Hoogte</emph>: stel de hoogte van de tegel of het aangepaste formaat in." -#. twwdD +#. xgZmS #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id351592869651411\n" "help.text" -msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size." -msgstr "<emph>Schaal</emph>: Markeer om de hoogte- en breedte-instellingen te veranderen ten opzichte van het originele formaat." +msgid "<emph>As percentage of the parent</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to the size of the area being filled." +msgstr "" #. QEYV9 #: 05210500.xhp @@ -30884,7 +30902,7 @@ msgctxt "" "bm_id711693137724092\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flip;vertically</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spiegelen;verticaal</bookmark_value>" #. FiNB9 #: 05240100.xhp @@ -30920,7 +30938,7 @@ msgctxt "" "bm_id61693137783540\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>flip;horizontally</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spiegelen;horizontaal</bookmark_value>" #. RYbFW #: 05240200.xhp @@ -30965,7 +30983,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152427\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Arrange</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Schikken</link></variable>" #. 5XqtC #: 05250000.xhp @@ -31208,7 +31226,7 @@ msgctxt "" "bm_id271692908662893\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to page</bookmark_value><bookmark_value>to page;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verankeren;aan pagina</bookmark_value><bookmark_value>aan pagina;verankeren</bookmark_value>" #. DJ6DX #: 05260100.xhp @@ -31280,7 +31298,7 @@ msgctxt "" "bm_id871692908754968\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to paragraph</bookmark_value><bookmark_value>to paragraph;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verankeren;aan alinea</bookmark_value><bookmark_value>aan alinea;verankeren</bookmark_value>" #. eGHHV #: 05260200.xhp @@ -31343,7 +31361,7 @@ msgctxt "" "bm_id881692908807102\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to character</bookmark_value><bookmark_value>to character;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verankeren;aan teken</bookmark_value><bookmark_value>aan teken;verankeren</bookmark_value>" #. GPeW4 #: 05260300.xhp @@ -31406,7 +31424,7 @@ msgctxt "" "bm_id631692908700082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to cell</bookmark_value><bookmark_value>to cell;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verankeren;aan cel</bookmark_value><bookmark_value>aan cel;verankeren</bookmark_value>" #. ywVkQ #: 05260400.xhp @@ -31442,7 +31460,7 @@ msgctxt "" "bm_id11692908652412\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;to frame</bookmark_value><bookmark_value>to frame;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verankeren;aan frame</bookmark_value><bookmark_value>aan frame;verankeren</bookmark_value>" #. XuXbj #: 05260500.xhp @@ -31478,7 +31496,7 @@ msgctxt "" "bm_id631692908875430\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>anchoring;as character</bookmark_value><bookmark_value>as character;anchoring</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verankeren;als teken</bookmark_value><bookmark_value>als teken;verankeren</bookmark_value>" #. RGxiA #: 05260600.xhp @@ -32315,7 +32333,7 @@ msgctxt "" "bm_id741693143580680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>group menu</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>menu Groeperen</bookmark_value>" #. FtUhv #: 05290000.xhp @@ -32324,7 +32342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150603\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Group</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Groeperen</link></variable>" #. 5FCia #: 05290000.xhp @@ -32396,7 +32414,7 @@ msgctxt "" "bm_id301693143730683\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>group;objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;grouping</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>groeperen;objecten</bookmark_value><bookmark_value>objecten;groeperen</bookmark_value>" #. LSKGG #: 05290100.xhp @@ -32441,7 +32459,7 @@ msgctxt "" "bm_id11693143796146\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ungroup;objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;ungrouping</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>groepering opheffen;objecten</bookmark_value><bookmark_value>objecten;groepering opheffen</bookmark_value>" #. PNFzP #: 05290200.xhp @@ -32486,7 +32504,7 @@ msgctxt "" "bm_id401693143874429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>groups;entering</bookmark_value><bookmark_value>editing;grouped objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>groepen;betreden</bookmark_value><bookmark_value>bewerken;gegroepeerde objecten</bookmark_value>" #. dHiiH #: 05290300.xhp @@ -32540,7 +32558,7 @@ msgctxt "" "bm_id851693143954982\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>groups;exiting</bookmark_value><bookmark_value>exiting;grouped objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>groepen;verlaten</bookmark_value><bookmark_value>verlaten;gegroepeerde objecten</bookmark_value>" #. CB4CV #: 05290400.xhp @@ -40127,7 +40145,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value><bookmark_value>unordered list</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>opsommingstekens;alinea's</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; opsommingstekens invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; alinea-opsommingstekens</bookmark_value><bookmark_value>ongeordende lijsten</bookmark_value>" #. MeEvK #: 06050100.xhp @@ -42973,14 +42991,14 @@ msgctxt "" msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner." msgstr "U kunt sneltoetsen toewijzen of bewerken voor de huidige applicatie of voor alle $[officename]-applicaties. Om een sleutel voor alle applicaties toe te wijzen, kiest u het keuzerondje <emph>%PRODUCTNAME</emph> in de rechterbovenhoek." -#. BjkTi +#. DcgCC #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "par_id531603928029282\n" "help.text" -msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>." -msgstr "Een sneltoets toewijzen of wijzigen: selecteer een opdracht in de lijst <emph>Functie</emph>, selecteer de toetscombinatie die moet worden toegewezen in de lijst <emph>Sneltoetsen</emph> en klik vervolgens op <emph>Aanpassen</emph>." +msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Assign</emph>." +msgstr "Om een sneltoets toe te wijzen of te wijzigen: selecteer een opdracht in de lijst <emph>Functie</emph>, selecteer de toetsencombinatie die moet worden toegewezen in de lijst <emph>Sneltoetsen</emph> en klik vervolgens op <emph>Toewijzen</emph>." #. BXkQm #: 06140200.xhp @@ -43135,14 +43153,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Geeft de sneltoetsen voor de huidige $[officename]-toepassing weer.</ahelp>" -#. fmYnE +#. FpST9 #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "hd_id3150772\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Wijzigen" +msgid "Assign" +msgstr "Toewijzen" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -45761,7 +45779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "AutoOpmaak" #. AJGr5 #: AutoFormat.xhp @@ -45770,7 +45788,7 @@ msgctxt "" "bm_id2655415\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>sheet table;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen;functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>bladtabel;functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen;tabelopmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoOpmaak voor tabellen</bookmark_value>" #. MZKKG #: AutoFormat.xhp @@ -45779,7 +45797,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoOpmaak opmaakprofielen</link></variable>" #. TeBSK #: AutoFormat.xhp @@ -45788,7 +45806,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sheet area</caseinline><defaultinline>table area</defaultinline></switchinline> or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Gebruik deze opdracht om AutoOpmaak toe te passen op een geselecteerd <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">bladgebied</caseinline>, <defaultinline>tabelgebied</defaultinline></switchinline> of om uw eigen AutoOpmaak te definiëren.</ahelp></variable>" #. csMFN #: AutoFormat.xhp @@ -45797,7 +45815,7 @@ msgctxt "" "par_id181630332690300\n" "help.text" msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu." -msgstr "" +msgstr "De opdracht AutoOpmaak is alleen beschikbaar als een celbereik met minimaal 3 kolommen en 3 rijen is geselecteerd. Anders wordt deze opdracht grijs weergegeven in het menu." #. bbxcb #: AutoFormat.xhp @@ -45806,7 +45824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148455\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Opmaak" #. FhKDa #: AutoFormat.xhp @@ -45815,7 +45833,7 @@ msgctxt "" "par_id501694123100254\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to the table." -msgstr "" +msgstr "Kies een vooraf gedefinieerde AutoOpmaak om op de tabel toe te passen." #. RfDUF #: AutoFormat.xhp @@ -45824,7 +45842,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" +msgstr "Kies een vooraf gedefinieerde AutoOpmaak om toe te passen op een geselecteerd gebied in uw werkblad." #. hx8gg #: AutoFormat.xhp @@ -45833,7 +45851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149410\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #. WEQVB #: AutoFormat.xhp @@ -45842,7 +45860,7 @@ msgctxt "" "par_id3151185\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Voegt een nieuwe tabelopmaakprofiel toe aan de lijst.</ahelp>" #. ihJa2 #: AutoFormat.xhp @@ -45851,7 +45869,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Maak een tabel op in uw document." #. 2QDBZ #: AutoFormat.xhp @@ -45860,7 +45878,7 @@ msgctxt "" "par_id3156320\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de tabel en kies vervolgens <emph>Tabel - AutoOpmaak opmaakprofielen</emph>." #. wmqDs #: AutoFormat.xhp @@ -45869,7 +45887,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik op <emph>Toevoegen</emph>." #. hkEDz #: AutoFormat.xhp @@ -45878,7 +45896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Voer in het dialoogvenster <emph>AutoOpmaak toevoegen</emph> een naam in en klik vervolgens op <emph>OK</emph>." #. aYC7h #: AutoFormat.xhp @@ -45887,7 +45905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Voer een naam in voor de nieuwe AutoOpmaak en klik vervolgens op <emph>OK</emph>.</ahelp>" #. dkViN #: AutoFormat.xhp @@ -45896,7 +45914,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears." -msgstr "" +msgstr "Hiermee kunt u de huidige opmaak van een bereik van minimaal 4 x 4 cellen toevoegen aan de lijst met vooraf gedefinieerde AutoOpmaak. Het dialoogvenster <emph>AutoOpmaak toevoegen</emph> verschijnt dan." #. hE5Fi #: AutoFormat.xhp @@ -45905,7 +45923,7 @@ msgctxt "" "par_id3153708\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een naam in en klik op <emph>OK</emph>. </ahelp>" #. NiPKv #: AutoFormat.xhp @@ -45914,7 +45932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147516\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #. qDBBv #: AutoFormat.xhp @@ -45923,7 +45941,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "Deletes the selected style. You cannot delete the default style." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert het geselecteerde opmaakprofiel. U kunt het standaardopmaakprofiel niet verwijderen." #. HbSeG #: AutoFormat.xhp @@ -45932,7 +45950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159223\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Naam wijzigen" #. G4VGb #: AutoFormat.xhp @@ -45941,7 +45959,7 @@ msgctxt "" "par_id3153064\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u de naam van de geselecteerde AutoOpmaak kunt wijzigen.</ahelp>" #. 8AXqr #: AutoFormat.xhp @@ -45950,7 +45968,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Het dialoogvenster <emph>AutoOpmaak nieuwe naam geven</emph> wordt geopend.<ahelp hid=\".\"> Voer hier de nieuwe naam van AutoOpmaak in.</ahelp>" #. wPEZ3 #: AutoFormat.xhp @@ -45959,7 +45977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Opmaken" #. Fof4X #: AutoFormat.xhp @@ -45968,7 +45986,7 @@ msgctxt "" "par_id3149022\n" "help.text" msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Geeft een overzicht van de beschikbare opmaakprofielen voor tabellen. Klik op de indeling die u wilt toepassen en klik vervolgens op <emph>OK</emph>." #. Fwbze #: AutoFormat.xhp @@ -45977,7 +45995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154021\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Getalopmaak" #. GfUvd #: AutoFormat.xhp @@ -45986,7 +46004,7 @@ msgctxt "" "par_id3150970\n" "help.text" msgid "Includes numbering formats in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Bevat getalopmaak in het geselecteerde opmaakprofiel." #. wrujP #: AutoFormat.xhp @@ -45995,7 +46013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149530\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Randen" #. pgQyS #: AutoFormat.xhp @@ -46004,7 +46022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154200\n" "help.text" msgid "Includes border styles in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Bevat randstijlen in het geselecteerde opmaakprofiel." #. AavTx #: AutoFormat.xhp @@ -46013,7 +46031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150350\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #. aKxEn #: AutoFormat.xhp @@ -46022,7 +46040,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Bevat tekenopmaak in het geselecteerde opmaakprofiel." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -46031,7 +46049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155379\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patroon" #. EyBDk #: AutoFormat.xhp @@ -46040,7 +46058,7 @@ msgctxt "" "par_id3151325\n" "help.text" msgid "Includes background styles in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Bevat achtergrondstijlen in het geselecteerde opmaakprofiel." #. AScku #: AutoFormat.xhp @@ -46049,7 +46067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146115\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning" #. nZuA5 #: AutoFormat.xhp @@ -46058,7 +46076,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Bevat uitlijningsinstellingen in het geselecteerde opmaakprofiel.</ahelp>" #. nZSD8 #: AutoFormat.xhp @@ -46067,7 +46085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "AutoPassen-breedte en -hoogte" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46076,7 +46094,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Indien gemarkeerd, geeft dit aan dat u de breedte en hoogte van de geselecteerde cellen van de geselecteerde opmaak wilt behouden.</ahelp>" #. csXLt #: DeleteColumns.xhp @@ -46085,7 +46103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #. qVPN9 #: DeleteColumns.xhp @@ -46094,7 +46112,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolommen</link></variable>" #. 4gWeX #: DeleteColumns.xhp @@ -46103,7 +46121,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolommen." #. MyUg6 #: DeleteRows.xhp @@ -46112,7 +46130,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #. oPQL8 #: DeleteRows.xhp @@ -46121,7 +46139,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rijen</link></variable>" #. BAFgC #: DeleteRows.xhp @@ -46130,7 +46148,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert de geselecteerde rijen." #. mTEKA #: DeleteTable.xhp @@ -46139,7 +46157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #. KA7Xh #: DeleteTable.xhp @@ -46148,7 +46166,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Tabel</link></variable>" #. KKtYG #: DeleteTable.xhp @@ -46157,7 +46175,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the current table." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert de huidige tabel." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -46166,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellen" #. kaLNX #: EntireCell.xhp @@ -46175,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Cell</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Cel</link></variable>" #. tgwVR #: EntireCell.xhp @@ -46184,7 +46202,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire cell." -msgstr "" +msgstr "Selecteert de hele cel." #. WBjQA #: EntireColumn.xhp @@ -46193,7 +46211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #. SfaAG #: EntireColumn.xhp @@ -46202,7 +46220,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Column</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Kolom</link></variable>" #. K8xpA #: EntireColumn.xhp @@ -46211,7 +46229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire column." -msgstr "" +msgstr "Selecteert de hele kolom." #. jy6dQ #: EntireColumn.xhp @@ -46220,7 +46238,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163046\n" "help.text" msgid "If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected." -msgstr "" +msgstr "Als er momenteel geen cel is geselecteerd, worden alle kolommen geselecteerd. Als momenteel cellen zijn geselecteerd, worden alle kolommen die de geselecteerde cellen bevatten geselecteerd." #. RxfCt #: EntireRow.xhp @@ -46229,7 +46247,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #. wn2z5 #: EntireRow.xhp @@ -46238,7 +46256,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Row</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Rij</link></variable>" #. BjQkW #: EntireRow.xhp @@ -46247,7 +46265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire column." -msgstr "" +msgstr "Selecteert de hele kolom." #. C6wG2 #: EntireRow.xhp @@ -46256,7 +46274,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804080063\n" "help.text" msgid "If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected." -msgstr "" +msgstr "Als er momenteel geen cel is geselecteerd, worden alle rijen geselecteerd. Als momenteel cellen zijn geselecteerd, worden alle rijen die de geselecteerde cellen bevatten geselecteerd." #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46265,7 +46283,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Kolommen na" #. g7DnH #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46274,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>column;inserting after</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column after</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kolom;invoegen na</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;kolom na</bookmark_value>" #. bCCFw #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46283,7 +46301,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Columns After</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Kolommen na</link></variable>" #. dRBaS #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46292,7 +46310,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Voeg een kolom in na de kolom waar de cursor momenteel staat." #. Sduvi #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46301,7 +46319,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Voegt kolommen rechts van de actieve cel in.</variable> Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. Als er geen kolom is geselecteerd, wordt er één kolom ingevoegd. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst." #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46310,7 +46328,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Kolommen voor" #. sWRAW #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46319,7 +46337,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rij;invoegen voor</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;kolom voor</bookmark_value>" #. CY8pB #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46328,7 +46346,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Columns Before</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Kolommen voor</link></variable>" #. C2DKF #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46337,7 +46355,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Voeg een kolom in vóór de kolom waar de cursor momenteel staat." #. WDQzu #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46346,7 +46364,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Voegt kolommen links van de actieve cel in.</variable> Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. Als er geen kolom is geselecteerd, wordt er één kolom ingevoegd. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst." #. FhyP5 #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46355,7 +46373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Rijen erboven" #. RPFLA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46364,7 +46382,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>row;inserting below</bookmark_value> <bookmark_value>insert;row below</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rij;eronder invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;rij eronder</bookmark_value>" #. rvCuS #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46373,7 +46391,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsAfter.xhp\">Rows Below</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsAfter.xhp\">Rijen eronder</link></variable>" #. BfvrA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46382,7 +46400,7 @@ msgctxt "" "par_id701605976138113\n" "help.text" msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Voeg een rij in onder de rij waar de cursor momenteel staat." #. 3Liao #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46391,7 +46409,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Voeg rijen in onder de actieve cel.</variable> Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. Als er geen rij is geselecteerd, wordt één rij ingevoegd. De bestaande rijen worden naar beneden verplaatst." #. QtiCS #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46400,7 +46418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Rijen erboven" #. jGQHo #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46409,7 +46427,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>row;insert above</bookmark_value> <bookmark_value>insert;row above</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rij;erboven invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;rij erboven</bookmark_value>" #. hh4L2 #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46418,7 +46436,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Rows Above</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Rijen erboven</link></variable>" #. 9Knya #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46427,7 +46445,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Voeg een rij in boven de rij waar de cursor momenteel in staat." #. yS4DK #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46436,7 +46454,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Voeg rijen in boven de actieve cel.</variable> Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. Als er geen rij is geselecteerd, wordt één rij ingevoegd. De bestaande rijen worden naar beneden verplaatst." #. XWLXe #: Protect.xhp @@ -46445,7 +46463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Beveiligen" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -46454,7 +46472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Protect Cells</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Cellen beveiligen</link>" #. a9Ucw #: Protect.xhp @@ -46463,7 +46481,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Voorkomt dat de inhoud van de geselecteerde cellen wordt gewijzigd.</ahelp>" #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -46472,7 +46490,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wanneer de cursor zich in een alleen-lezen cel bevindt, verschijnt er een notitie op de <emph>Statusbalk</emph>." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -46481,7 +46499,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Unprotect Cells</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Om de celbeveiliging op te heffen, selecteert u de cel(len), klikt u met de rechtermuisknop en kiest u vervolgens <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Celbeveiliging opheffen</emph></link>." #. 6TY3L #: Protect.xhp @@ -46490,7 +46508,7 @@ msgctxt "" "bm_id141619439455954\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value> <bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value> <bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rijen invoegen;blad beveiligen</bookmark_value> <bookmark_value>kolommen invoegen;beveiligd blad</bookmark_value> <bookmark_value>kolommen verwijderen;beveiligd blad</bookmark_value> <bookmark_value>rijen verwijderen;beveiligd blad</bookmark_value> <bookmark_value>beveiligd blad;kolommen invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>beveiligd blad;rijen invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>beveiligd blad;rijen verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>beveiligd blad;kolommen invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>beveiligen;blad</bookmark_value> <bookmark_value>selectie;in beveiligde cellen</bookmark_value>" #. EL2LB #: Protect.xhp @@ -46499,7 +46517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Protect Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Blad beveiligen</link></variable>" #. BwBFt #: Protect.xhp @@ -46508,7 +46526,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Beschermt de cellen in het huidige blad tegen wijzigingen.</ahelp></variable>" #. u7cwD #: Protect.xhp @@ -46517,7 +46535,7 @@ msgctxt "" "par_id701619429750616\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Extra - Blad beveiligen</emph> om het dialoogvenster <emph>Blad beveiligen</emph> te openen, waarin u vervolgens de bladbeveiliging opgeeft, met of zonder wachtwoord, en de elementen van het blad selecteert die u wilt beveiligen." #. 5gCPE #: Protect.xhp @@ -46526,7 +46544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu." -msgstr "" +msgstr "Om cellen tegen verdere bewerking te beschermen, moet het selectievakje <emph>Beveiligd</emph> zijn aangevinkt in <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Opmaak - Cellen - Celbeveiliging</emph></link> (tabblad) of in het contextmenu <emph>Cellen opmaken</emph>." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -46535,7 +46553,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619431276995\n" "help.text" msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgstr "Beveilig dit blad en de inhoud van de beveiligde cellen" #. q24xG #: Protect.xhp @@ -46544,7 +46562,7 @@ msgctxt "" "par_id381619431285815\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgstr "Schakel dit selectievakje in om de beveiliging van blad- en celinhoud te activeren." #. vhWJw #: Protect.xhp @@ -46553,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "hd_id31619431291108\n" "help.text" msgid "Password / Confirm" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord / Bevestigen" #. FwsnL #: Protect.xhp @@ -46562,7 +46580,7 @@ msgctxt "" "par_id851619431300487\n" "help.text" msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgstr "Hiermee kunt u een wachtwoord invoeren om het blad te beveiligen tegen ongeoorloofde wijzigingen. Bevestig het wachtwoord dat in het eerste vak is ingevoerd." #. gDzBC #: Protect.xhp @@ -46571,7 +46589,7 @@ msgctxt "" "hd_id711619431316966\n" "help.text" msgid "Allow users of this sheet to" -msgstr "" +msgstr "Sta gebruikers van dit blad toe om dit te doen" #. nFCLf #: Protect.xhp @@ -46580,7 +46598,7 @@ msgctxt "" "par_id41619431361278\n" "help.text" msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer de elementen die u wilt beveiligen tegen gebruikersacties:" #. Ft3bg #: Protect.xhp @@ -46589,7 +46607,7 @@ msgctxt "" "par_id661619430257262\n" "help.text" msgid "<emph>Select protected cells</emph>: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Beveiligde cellen selecteren</emph>: markeer dit selectievakje zodat u beveiligde cellen kunt selecteren. Als het selectievakje niet is gemarkeerd, kunt u geen beveiligde cellen selecteren en kan de cursor niet binnen een beveiligd bereik komen." #. EqNRs #: Protect.xhp @@ -46598,7 +46616,7 @@ msgctxt "" "par_id921619430295947\n" "help.text" msgid "<emph>Select unprotected cells</emph>: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Niet-beveiligde cellen selecteren</emph>: markeer dit selectievakje zodat u niet-beveiligde cellen kunt selecteren. Als het selectievakje niet is gemarkeerd, kunt u geen niet-beveiligde cellen selecteren en kan de cursor niet binnen een niet-beveiligd bereik komen." #. ADGvR #: Protect.xhp @@ -46607,7 +46625,7 @@ msgctxt "" "par_id101619430333784\n" "help.text" msgid "<emph>Insert columns</emph>: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kolommen invoegen</emph>: Sta het invoegen van kolommen toe, zelfs als het blad beveiligd is. Houd er rekening mee dat wanneer het invoegen van kolommen is ingeschakeld, u kolommen kunt invoegen, zelfs als het bereik waarin u de nieuwe kolommen wilt invoegen beveiligde cellen bevat die na het invoegen worden verschoven. Cellen van de nieuw ingevoegde kolommen nemen de eigenschap beveiligd over van het bereik waartoe deze behoort: wanneer de nieuwe cel zich binnen een beveiligd bereik bevindt, is de cel beveiligd , en wanneer deze zich in een niet-beveiligd bereik bevindt, is de cel niet-beveiligd ." #. 2MUwS #: Protect.xhp @@ -46616,7 +46634,7 @@ msgctxt "" "par_id891619430338809\n" "help.text" msgid "<emph>Insert rows</emph>: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rijen invoegen</emph>: Sta het invoegen van rijen toe, zelfs als het blad beveiligd is. Houd er rekening mee dat wanneer het invoegen van rijen is ingeschakeld, u rijen kunt invoegen, zelfs als het bereik waarin u de nieuwe rijen wilt invoegen beveiligde cellen bevat die na het invoegen worden verschoven. Cellen van de nieuw ingevoegde rijen nemen de eigenschap beveiligd over van het bereik waartoe deze behoort: wanneer de nieuwe cel zich binnen een beveiligd bereik bevindt, is de cel beveiligd , en wanneer deze zich in een niet-beveiligd bereik bevindt, is de cel niet-beveiligd ." #. xKNff #: Protect.xhp @@ -46625,7 +46643,7 @@ msgctxt "" "par_id311619430374686\n" "help.text" msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kolommen verwijderen</emph>: het verwijderen van kolommen toestaan. Houd er rekening mee dat het verwijderen van kolommen alleen is toegestaan voor niet-beveiligde cellen." #. TsAVD #: Protect.xhp @@ -46634,7 +46652,7 @@ msgctxt "" "par_id561619430376854\n" "help.text" msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rijen verwijderen</emph>: het verwijderen van rijen is toegestaan. Houd er rekening mee dat het verwijderen van rijen alleen is toegestaan in niet-beveiligde cellen." #. FDDbY #: Protect.xhp @@ -46643,7 +46661,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:" -msgstr "" +msgstr "Niet-beveiligde cellen of celbereiken kunnen op een beveiligd blad worden ingesteld met behulp van de menu's <emph>Extra - Blad beveiligen</emph> en <emph>Opmaak - Cellen - Celbeveiliging</emph>:" #. Sg2sD #: Protect.xhp @@ -46652,7 +46670,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "Select the cells that will be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Selecteer de cellen die niet beveiligd zijn" #. jBLTF #: Protect.xhp @@ -46661,7 +46679,7 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "help.text" msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer <emph>Opmaak - Cellen - Celbeveiliging</emph>. Deactiveer het keuzevakje <emph>Beveiligd</emph> en klik op <emph>OK</emph>." #. q2JxU #: Protect.xhp @@ -46670,7 +46688,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Activeer in het menu <emph>Extra - Blad beveiligen</emph> de beveiliging voor het blad. Met onmiddellijke ingang kan alleen het celbereik dat u in stap 1 hebt geselecteerd, worden bewerkt." #. Fs63t #: Protect.xhp @@ -46679,7 +46697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" -msgstr "" +msgstr "Om een niet beveiligd gebied later te wijzigen in een beveiligd gebied:" #. FiPpj #: Protect.xhp @@ -46688,7 +46706,7 @@ msgctxt "" "par_id101619439013221\n" "help.text" msgid "Select the range of cells that will be protected." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het cellenbereik dat moet worden beveiligd." #. XzhqW #: Protect.xhp @@ -46697,7 +46715,7 @@ msgctxt "" "par_id601619439028536\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Format - Cells - Cell Protection</menuitem> tab page, check the <emph>Protected</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Op het tabblad <menuitem>Opmaak - Cellen - Celbeveiliging</menuitem>, activeer het keuzevakje <emph>Beveiligd</emph>." #. QBDoK #: Protect.xhp @@ -46706,7 +46724,7 @@ msgctxt "" "par_id641619439061892\n" "help.text" msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Kies het menu <menuitem>Extra - Blad beveiligen</menuitem>. Het voorheen bewerkbare bereik is nu beveiligd." #. pdb5a #: Protect.xhp @@ -46715,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "Bladbeveiliging heeft ook invloed op het contextmenu van de bladtabs onder aan het scherm. De opdrachten <emph>Blad verwijderen</emph> en <emph>Bladnaam wijzigen</emph> kunnen niet worden geselecteerd." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -46724,7 +46742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "" +msgstr "Als een blad beveiligd is, kunt u geen celopmaakprofielen wijzigen of verwijderen." #. ovQgo #: Protect.xhp @@ -46733,7 +46751,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> dialog. To disable the protection, choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Een beveiligd blad of celbereik kan niet meer worden gewijzigd totdat deze beveiliging is uitgeschakeld, met uitzondering van de instellingen voor kolommen en rijen in het dialoogvenster <menuitem>Extra - Blad beveiligen</menuitem>. Om de beveiliging uit te schakelen, kiest u de opdracht <menuitem>Extra - Blad beveiligen</menuitem>. Als er geen wachtwoord is ingesteld, wordt de bladbeveiliging onmiddellijk uitgeschakeld. Als het blad met een wachtwoord is beveiligd, wordt het dialoogvenster <emph>Bladbeveiliging opheffen</emph> geopend, waar u het wachtwoord moet invoeren." #. xLjzi #: Protect.xhp @@ -46742,7 +46760,7 @@ msgctxt "" "par_id3149815\n" "help.text" msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command." -msgstr "" +msgstr "Eenmaal opgeslagen kunnen beveiligde werkbladen alleen opnieuw worden opgeslagen met behulp van de opdracht <emph>Bestand - Opslaan als</emph>." #. aTCnZ #: Protect.xhp @@ -46751,7 +46769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Volledige beveiliging van uw werk kan worden bereikt door de opties <emph>Extra - Blad beveiligen</emph> en <emph>Extra - Werkbladstructuur beveiligen</emph> te combineren, inclusief wachtwoordbeveiliging. Om het openen van het document helemaal te verbieden, markeert u in het dialoogvenster <emph>Opslaan</emph> het vakje <emph>Opslaan met wachtwoord</emph> voordat u op de knop <emph>Opslaan</emph> klikt." #. MzXDj #: SelectColumns.xhp @@ -46760,7 +46778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #. tZWTw #: SelectColumns.xhp @@ -46769,7 +46787,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolommen</link></variable>" #. FuhwL #: SelectColumns.xhp @@ -46778,7 +46796,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "De geselecteerde kolommen wissen." #. FDCQw #: SelectTable.xhp @@ -46787,7 +46805,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen" #. cGMtF #: SelectTable.xhp @@ -46796,7 +46814,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Tabel</link></variable>" #. vq64h #: SelectTable.xhp @@ -46805,7 +46823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." -msgstr "" +msgstr "Selecteert de huidige tabel." #. EkLDE #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46814,7 +46832,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimale kolombreedte" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46823,7 +46841,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths;text table</bookmark_value><bookmark_value>text table;optimal column widths</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>werkbladen; optimale kolombreedten</bookmark_value><bookmark_value>kolommen; optimale breedten</bookmark_value><bookmark_value>optimale kolombreedten</bookmark_value><bookmark_value>optimale kolombreedten;teksttabel</bookmark_value><bookmark_value>teksttabel;optimale kolombreedten</bookmark_value>" #. hWqgN #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46832,7 +46850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149500\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimal Column Width</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimale kolombreedte</link></variable>" #. DaCqX #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46841,7 +46859,7 @@ msgctxt "" "par_id3149050\n" "help.text" msgid "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Pas de kolombreedten aan tussen kolommen met geselecteerde cellen, afhankelijk van de alinealengte in elke geselecteerde cel. Verbreed de tabel, indien nodig, tot paginabreedte.</ahelp></variable>" #. cKES5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46850,7 +46868,7 @@ msgctxt "" "par_id811655764710135\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Pas de kolombreedte voor geselecteerde kolommen aan, zodat deze bij de inhoud van de kolom past, zonder de breedte van de tabel of de niet-geselecteerde kolommen te wijzigen.</ahelp>" #. ygmRv #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46859,7 +46877,7 @@ msgctxt "" "par_id611656069528584\n" "help.text" msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Optimale kolombreedte</menuitem> probeert de geselecteerde cellen een kolombreedte geven, waarbij de langste alinea in elke cel minimaal <emph>op één regel past</emph>, hoewel het in dit geval wel mogelijk en gebruikelijk is dat kolommen breder zijn dan precies passen." #. v5UWg #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46868,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_id601656102623025\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "" +msgstr "De uiteindelijke verdeling van kolombreedten hangt af van verschillende factoren, zoals de alinealengte van geselecteerde cellen, de initiële breedte van de kolommen met geselecteerde cellen en of de tabel kan worden vergroot. Er is ook ruimte opgenomen voor eventuele horizontale celopvulling, alinea-opvulling en alinea-inspringingen. De breedte van de tabel wordt nooit verkleind en niet-geselecteerde kolommen worden niet gewijzigd." #. BtFXR #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46877,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "par_id651656105163827\n" "help.text" msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step." -msgstr "" +msgstr "De volgende lijst geeft aan hoe kolombreedten worden verdeeld voor de geselecteerde cellen. Als de eerste stap erin slaagt de kolombreedten voor de geselecteerde cellen zo te verdelen dat alle alinea's in de cel op één regel staan, stopt het proces. Anders wordt, indien mogelijk, de tweede stap geprobeerd. De derde stap beschrijft hoe kolombreedtes worden verdeeld als het na de tweede stap niet mogelijk is om alle geselecteerde cellen in te passen." #. 3hHjA #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46886,7 +46904,7 @@ msgctxt "" "par_id221656101892491\n" "help.text" msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection." -msgstr "" +msgstr "Verdeel de kolombreedtes proportioneel volgens de langste alinea in elke cel, maar blijf binnen de totale kolombreedte voor de celselectie." #. KLjw8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46895,7 +46913,7 @@ msgctxt "" "par_id641656101994507\n" "help.text" msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly." -msgstr "" +msgstr "Als sommige cellen niet precies in de totale breedte van de selectie passen en de tabel kan worden uitgebreid (tot de paginabreedte), vergroot dan de tabelbreedte totdat alle cellen precies passen." #. KZATx #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46904,7 +46922,7 @@ msgctxt "" "par_id511656102101362\n" "help.text" msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit." -msgstr "" +msgstr "Als de tabelbreedte zich in de paginamarge bevindt en meer dan één geselecteerde cel niet precies past, geef dan zoveel mogelijk breedte aan de eerste cel die niet precies past, en een gelijke (kleinere) kolombreedte aan de andere cellen die niet kunnen passen." #. mqXaK #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46913,7 +46931,7 @@ msgctxt "" "par_id471656104869532\n" "help.text" msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Stap 1 is vaak voldoende voor tabellen waarvan de cellen voornamelijk uit korte alinea's bestaan, terwijl stap 3 meestal nodig is als er veel kolommen of rijen zijn geselecteerd en/of geselecteerde cellen langere alinea's hebben." #. Gygq7 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46922,7 +46940,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Optellen" #. GEBig #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46931,7 +46949,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Definieert extra afstand tussen de langste invoer in een kolom en de verticale kolomranden.</ahelp>" #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46940,7 +46958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarde" #. to4qH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46949,7 +46967,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Definieert de optimale kolombreedte om de volledige inhoud van de kolom weer te geven.</ahelp> De extra afstand voor de optimale kolombreedte is vooraf ingesteld op 2 mm." #. VYPAx #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46958,7 +46976,7 @@ msgctxt "" "par_id601656069480524\n" "help.text" msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Optimale kolombreedte</menuitem> probeert een kolombreedte voor de geselecteerde kolommen te geven, zodat de langste alinea in elke kolom minimaal <emph>op één regel past</emph>, hoewel het in dit geval wel mogelijk en gebruikelijk is dat kolommen breder kunnen zijn dan precies passen." #. aa67c #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46967,7 +46985,7 @@ msgctxt "" "par_id721655819449619\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "" +msgstr "De uiteindelijke verdeling van kolombreedten is afhankelijk van verschillende factoren, zoals de alinealengte en initiële breedte van de geselecteerde kolommen. Er is ook ruimte opgenomen voor eventuele horizontale celopvulling, alinea-opvulling en alinea-inspringingen. De breedte van de tabel wordt nooit verkleind en niet-geselecteerde kolommen worden niet gewijzigd." #. G8TA8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46976,7 +46994,7 @@ msgctxt "" "par_id581656107648277\n" "help.text" msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns." -msgstr "" +msgstr "De optie verdeelt de kolombreedte proportioneel volgens de langste alinea in elke kolom, maar blijft binnen de totale kolombreedte voor de geselecteerde kolommen. Wanneer geselecteerde kolommen niet precies passend kunnen worden gemaakt, krijgt de eerste kolom die niet precies passend kan worden een zo groot mogelijke breedte, terwijl eventuele extra kolommen, die niet precies passend gemaakt kunnen worden, een kleinere kolombreedte krijgen, die voor elk van deze extra kolommen gelijk is." #. L6DBi #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -46985,7 +47003,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimale rijhoogte" #. EF6Av #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -46994,7 +47012,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table;optimal row heights</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bladen; optimale rijhoogten</bookmark_value><bookmark_value>rijen; optimale rijhoogten</bookmark_value><bookmark_value>optimale rijhoogten</bookmark_value><bookmark_value>optimale rijhoogten;teksttabel</bookmark_value><bookmark_value>optimale rijhoogten;teksttabel;optimale rijhoogten</bookmark_value>" #. FhuCA #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47003,7 +47021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150010\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimal Row Height</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimale rijhoogte</link></variable>" #. iyj4m #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47012,7 +47030,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Stel de rijhoogte voor geselecteerde tabelrijen zo in dat elke rij dezelfde hoogte heeft als de rij met de hoogste inhoud.</ahelp></variable>" #. HNpXZ #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47021,7 +47039,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Bepaalt de optimale rijhoogte voor de geselecteerde rijen.</ahelp></variable> De optimale rijhoogte is afhankelijk van de tekengrootte van het grootste teken in de rij. U kunt er verschillende <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">maateenheden</link> gebruiken ." #. cSeBS #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47030,7 +47048,7 @@ msgctxt "" "par_id741656209290506\n" "help.text" msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option." -msgstr "" +msgstr "Met deze optie kan de rijhoogte toenemen, waarbij de tabel altijd naar beneden groeit. De totale tabelhoogte wordt door deze optie nooit verminderd." #. yPDLx #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47039,7 +47057,7 @@ msgctxt "" "par_id801656117723975\n" "help.text" msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing." -msgstr "" +msgstr "Deze optie is vergelijkbaar met het eerst minimaliseren van de rijhoogte voor geselecteerde rijen door <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimale rijhoogte</menuitem></link> te gebruiken en deze rijen vervolgens te verdelen met behulp van <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Rijen gelijkmatig verdelen</menuitem></link>, behalve dat indien nodig extra hoogte aan elke rij wordt toegevoegd om te voorkomen dat de totale tabelhoogte vermindert." #. aFW7z #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47048,7 +47066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Optellen" #. DZ2Dj #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47057,7 +47075,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Stelt extra afstand in tussen het grootste teken in een rij en de celgrenzen.</ahelp>" #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47066,7 +47084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150439\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarde" #. 3edN9 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47075,7 +47093,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Herstelt de standaardwaarde voor de optimale rijhoogte.</ahelp>" #. zCBqS #: StyleNewByExample.xhp @@ -47084,7 +47102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -47093,7 +47111,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp\">New Style From Selection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp\">Nieuw opmaakprofiel uit selectie</link></variable>" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -47102,7 +47120,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Voegt een alinea-opmaakprofiel toe met de instellingen van de huidige selectie. U wordt gevraagd de naam van het opmaakprofiel in te voeren." #. VrDZd #: StyleNewByExample.xhp @@ -47111,7 +47129,7 @@ msgctxt "" "par_id11693565625051\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style From Selection</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Nieuw opmaakprofiel uit selectie</menuitem>." #. VqPrz #: StyleNewByExample.xhp @@ -47120,7 +47138,7 @@ msgctxt "" "par_id141693565914180\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" id=\"img_id711693565914180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693565914181\">Icon New Style From Selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" id=\"img_id711693565914180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693565914181\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>" #. QyVGc #: StyleNewByExample.xhp @@ -47129,7 +47147,7 @@ msgctxt "" "par_id401693565914182\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. WvAYe #: StyleNewByExample.xhp @@ -47138,7 +47156,7 @@ msgctxt "" "par_id871693565684659\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F11</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + F11</keycode>" #. CDE4Z #: StyleNewByExample.xhp @@ -47147,7 +47165,7 @@ msgctxt "" "par_id951693533752143\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>New Style From Selection</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Acties voor opmaakprofielen</menuitem> op het paneel <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem> op de Zijbalk, kies <menuitem>Nieuw opmaakprofiel uit selectie</menuitem>." #. Mkoji #: StyleNewByExample.xhp @@ -47156,7 +47174,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Menu opmaakprofielen</link>" #. g8eki #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47165,7 +47183,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerd opmaakprofiel bijwerken" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47174,7 +47192,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp\">Update Selected Style</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp\">Geselecteerd opmaakprofiel bijwerken</link></variable>" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47183,7 +47201,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Werk het alinea-opmaakprofiel bij met de directe opmaak die op de huidige alinea is toegepast." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47219,7 +47237,7 @@ msgctxt "" "par_id421693531759773\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>" #. RByrD #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47246,7 +47264,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Menu opmaakprofielen</link>" #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp @@ -48652,23 +48670,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>" msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Opmaakmarkering</link></variable>" -#. koBrW +#. UGZYs #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id0302200910351248\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu om speciale opmaakmarkeringen in te voegen, zoals harde spatie, zacht afbreekstreepje en optionele woordafbreking.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like no-break space, soft hyphen, and zero-width space.</ahelp>" +msgstr "" -#. bwYcn +#. RJtjV #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id9996948\n" "help.text" -msgid "Non-breaking space" -msgstr "Harde spatie" +msgid "No-break space" +msgstr "" #. GHcb4 #: formatting_mark.xhp @@ -48715,41 +48733,68 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een onzichtbaar optioneel streepje in een woord in dat verschijnt en een regeleinde invoegt zodra het het laatste teken op een regel wordt.</ahelp>" -#. Wytt6 +#. KEneD +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"hd_id561694945005291\n" +"help.text" +msgid "Narrow no-break space" +msgstr "" + +#. oz4SA +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"par_id231694945031123\n" +"help.text" +msgid "Inserts a narrow version of the no-break space. The inserted character is Unicode <literal>U+202F</literal>." +msgstr "" + +#. 3JMZm #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id2295907\n" "help.text" -msgid "No-width optional break" -msgstr "Geen breedte, optionele afbreking" +msgid "Zero-width space" +msgstr "" -#. fUhyQ +#. f9FeW #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1536301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een onzichtbare spatie in een woord in die verschijnt en een regeleinde invoegt zodra het het laatste teken op een regel wordt. Beschikbaar wanneer CTL (complexe tekst-layout) ingeschakeld is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>" +msgstr "" -#. jHLBC +#. ZVLtD #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3245643\n" "help.text" -msgid "Word Joiner" -msgstr "Woord-koppeling" +msgid "Word joiner" +msgstr "" -#. 4Ur7Y +#. tTBJH #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1085238\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een onzichtbare spatie in een woord in die het woord bijeenhoudt aan het einde van een regel. Beschikbaar wanneer CTL (complexe tekst-layout) ingeschakeld is.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BHT98 +#: formatting_mark.xhp +msgctxt "" +"formatting_mark.xhp\n" +"par_id201695036157688\n" +"help.text" +msgid "To see the Unicode value for a character prior to the cursor position, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode> (or <keycode>Alt+C</keycode> in some locales)</defaultinline></switchinline> as a toggle." +msgstr "" #. vgtCd #: formatting_mark.xhp @@ -49658,7 +49703,7 @@ msgctxt "" "hd_id821692797963473\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/image_external_tool.xhp\">Edit with External Tool</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/image_external_tool.xhp\">Met extern hulpmiddel bewerken</link></variable>" #. sEb6F #: image_external_tool.xhp @@ -49685,7 +49730,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Bewerken met extern hulpmiddel</menuitem>." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -53798,7 +53843,7 @@ msgctxt "" "hd_id661691142795956\n" "help.text" msgid "Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "Notities in de marge" #. TjwXA #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55148,7 +55193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding vervangen" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -55166,7 +55211,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Replace</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Vervangen</link></variable>" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -55184,7 +55229,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Vervangen</menuitem>." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -55193,7 +55238,7 @@ msgctxt "" "par_id351692799317780\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Vervangen</menuitem>." #. 3p2ZS #: replace_image.xhp @@ -55211,7 +55256,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Replace</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Pictogram Vervangen</alt></image>" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -55220,7 +55265,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Vervangen" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -55238,7 +55283,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Save</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Opslaan</link></variable>" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -55256,7 +55301,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Opslaan</menuitem>." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -55265,7 +55310,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opslaan</menuitem>." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -55292,7 +55337,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Pictogram Opslaan</alt></image>" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -55301,7 +55346,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. F7VDA #: save_graphic.xhp @@ -56039,7 +56084,7 @@ msgctxt "" "hd_id881691103004581\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #. NDYeW #: themescolordialog.xhp @@ -56057,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "hd_id431691103045089\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Kleuren" #. Y39Bc #: themescolordialog.xhp @@ -56084,7 +56129,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Thema's" #. PRTn7 #: themesdialog.xhp @@ -56102,7 +56147,7 @@ msgctxt "" "hd_id931690371241991\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themesdialog.xhp\">Themes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themesdialog.xhp\">Thema's</link></variable>" #. ACoaP #: themesdialog.xhp @@ -56120,7 +56165,7 @@ msgctxt "" "par_id101691100079162\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Thema's</menuitem>." #. KeXFC #: themesdialog.xhp @@ -56165,7 +56210,7 @@ msgctxt "" "hd_id921691098481523\n" "help.text" msgid "Available themes" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare thema's" #. gHJJP #: themesdialog.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 67f3e008ebc..37780291716 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 08:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -9295,14 +9295,14 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Ontwerpmodus aan/uit" -#. CyGno +#. ZEDty #: 01170500.xhp msgctxt "" "01170500.xhp\n" "hd_id3151100\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Ontwerpmodus aan/uit</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>" +msgstr "" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -10411,14 +10411,14 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "Assistenten aan/uit" -#. oVMAb +#. rG4gE #: 01171100.xhp msgctxt "" "01171100.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Wizards On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Assistenten aan/uit</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Control Wizards</link>" +msgstr "" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Pictogram Opmaakprofielen</alt></image>" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Draaien of spiegelen - Draaien</menuitem>." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Draaien of spiegelen - Draaien</menuitem>." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tekening - Draaien</menuitem>." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Afbeelding - Draaien</menuitem>." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Pictogram Draaien</alt></image>" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268\n" "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "" +msgstr "Sleep een hoekgreep van het object in de richting waarin u het wilt draaien." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597\n" "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "" +msgstr "Het object wordt rond het midden van het objectvak gedraaid." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijst - Omlaag</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Overzichtsniveau</menuitem></caseinline></switchinline>" #. GmEDj #: 06050000.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lijsten - Omlaag</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Overzichtsniveau</menuitem></caseinline></switchinline>" #. xNgCV #: 06050000.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Overzichtsniveau omlaag</menuitem>." #. En5kN #: 06050000.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Overzichtsniveau omlaag</menuitem>." #. FZt5S #: 06050000.xhp @@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Right</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Pijl naar rechts</keycode>" #. x2dco #: 06050000.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tekst - Overzichtsniveau omlaag</menuitem>." #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Omhoog</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Overzichtsniveau</menuitem></caseinline></switchinline>" #. Eyr3e #: 06060000.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lijsten - Omhoog</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Overzichtsniveau</menuitem></caseinline></switchinline>" #. EriBL #: 06060000.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Overzichtsniveau omhoog</menuitem>." #. RHdP5 #: 06060000.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Overzichtsniveau omhoog</menuitem>." #. RWFLB #: 06060000.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Left</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Left</keycode>" #. DwEQb #: 06060000.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tekst - Overzichtsniveau omhoog</menuitem>." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id501692410292850\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Item omhoog verplaatsen</menuitem>." #. QeRAe #: 06100000.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Up</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Alt+Pijl omhoog</keycode>" #. MLyUf #: 06100000.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Omhoog</menuitem>." #. sAB5z #: 06100000.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Up</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Pijl omhoog</keycode>" #. sf6pc #: 06100000.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Omhoog</menuitem>." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id261692410302179\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Item omlaag verplaatsen</menuitem>." #. JZiET #: 06110000.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Down</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Alt+Pijl omlaag</keycode>" #. 6QCnK #: 06110000.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Omlaag</menuitem>." #. PGB7F #: 06110000.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Down</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Pijl omlaag</keycode>" #. wK8bD #: 06110000.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Omlaag</menuitem>." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Unordered List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Ongeordende lijst</link>" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Ongeordende lijst</menuitem>." #. Ef7Vx #: 06120000.xhp @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lijsten - Ongeordende lijst</menuitem>." #. xDTgW #: 06120000.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Ongeordende lijst</menuitem>." #. iQf7d #: 06120000.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift+F12</keycode>" #. 8FvDe #: 06120000.xhp @@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Op het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, klik op <menuitem>Ongeordende lijst</menuitem>." #. qd9QL #: 06120000.xhp @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opent het dialoogvenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>AutoOpmaak</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoOpmaak</emph></defaultinline></switchinline>, waarin u opmaakprofielen kunt selecteren die onmiddellijk worden toegepast bij het invoegen van de tabel.</ahelp>" #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. c6JqG #: 24030000.xhp @@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Red</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Rood</alt></image>" #. ALeBa #: 24030000.xhp @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. p3oEN #: 24040000.xhp @@ -19373,7 +19373,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Green</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Groen</alt></image>" #. EXFC2 #: 24040000.xhp @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Groen" #. XGdbm #: 24050000.xhp @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. uFHNL #: 24050000.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Blue</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Blauw</alt></image>" #. JphtH #: 24050000.xhp @@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauw" #. WXWjP #: 24060000.xhp @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. giNuz #: 24060000.xhp @@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Helderheid</alt></image>" #. SGDgg #: 24060000.xhp @@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Helderheid" #. D6AnR #: 24070000.xhp @@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. jCGCt #: 24070000.xhp @@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Contrast</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Contrast</alt></image>" #. jtCLn #: 24070000.xhp @@ -19544,7 +19544,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contrast" #. b3opY #: 24080000.xhp @@ -19580,7 +19580,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. RMTrD #: 24080000.xhp @@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Gamma</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Pictogram Gamma</alt></image>" #. aCmes #: 24080000.xhp @@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. JBpzD #: 24090000.xhp @@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt "" "par_id1676381\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Color</emph> toolbar so you can edit some properties of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de werkbalk <emph>Kleur</emph> zodat u enkele eigenschappen van het geselecteerde object kunt bewerken.</ahelp>" #. rEAPw #: colortoolbar.xhp @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "par_id341692819918936\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. fDnZ8 #: colortoolbar.xhp @@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "par_id771692819965914\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Afbeelding - Kleur</menuitem>." #. b3D2x #: colortoolbar.xhp @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820762014\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Icon Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Pictogram Kleur</alt></image>" #. iK8uZ #: colortoolbar.xhp @@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076547\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kleur" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id131690130360927\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Clone Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Gietermodus</menuitem>." #. KaacH #: paintbrush.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id451690131442186\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Clone</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Gietermodus</menuitem>." #. WsUWN #: paintbrush.xhp @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "par_id11690131337324\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Clone</menuitem> (selected object)." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tekening - Gietermodus</menuitem> (geselecteerd object)." #. NzdJk #: paintbrush.xhp @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "par_id901690131342748\n" "help.text" msgid "Select <menuitem>Properties - Style</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Selecteer <menuitem>Eigenschappen - Opmaakprofiel</menuitem> paneel." #. XhX8y #: paintbrush.xhp @@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon Paintbrush</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Pictogram Penseel</alt></image>" #. Eo8Tp #: paintbrush.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Draai 180°" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Rotate 180°</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Draai 180°</link></variable>" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Draait het object 180 graden." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Draaien of spiegelen - Draai 180°</menuitem>." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Draaien of spiegelen - Draai 180°</menuitem>." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Draai 90° links" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Rotate 90° Left</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Draai 90° links</link></variable>" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Draait object 90 graden naar links." #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Draaien of spiegelen - Draai 90° links</menuitem>." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Draaien of spiegelen - Draai 90° links</menuitem>." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Pictogram Draai 90° links</alt></image>" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Draai 90° links" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Draai 90° rechts" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Rotate 90° Right</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Draai 90° rechts</link></variable>" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Draait object 90 graden naar rechts." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Draaien of spiegelen - Draai 90° rechts</menuitem>." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Draaien of spiegelen - Draai 90° rechts</menuitem>." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Afbeelding - Draai 90° rechts</menuitem>." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20471,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Pictogram Draai 90° rechts</alt></image>" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20480,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Draai 90° rechts" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 19573e08e2d..340d8dab72a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/nl/>\n" @@ -4561,1527 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Wanneer u op <emph>Voltooien</emph> klikt, wordt het rapport opgeslagen.</ahelp>" -#. QvnBT -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "HTML Export" - -#. CsBsD -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3154788\n" -"help.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "HTML Export" - -#. yR22H -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">U kunt hier de instellingen voor publicatie van $[officename] Draw- of $[officename] Impress-documenten in HTML-indeling opgeven.</ahelp>" - -#. RtuPF -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3155391\n" -"help.text" -msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard." -msgstr "De inhoud van de volgende pagina's van de Assistent hangt af van de keuzes die u maakt op de tweede pagina." - -#. zodRJ -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3146797\n" -"help.text" -msgid "< Back" -msgstr "< Vorige" - -#. AjTfb -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3150444\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\"> Brengt u terug naar de keuzes en instellingen die u gemaakt hebt op de vorige pagina.</ahelp> De huidige instellingen blijven bewaard. U kunt deze mogelijkheid kiezen vanaf de tweede stap." - -#. s7yN5 -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Next >" -msgstr "Volgende >" - -#. yLZcs -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3147574\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Slaat de huidige instellingen op en gaat door naar de volgende stap.</ahelp> Tijdens de laatste stap van de Assistent bestaat deze keuzemogelijkheid niet meer." - -#. tR7iX -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"hd_id3154046\n" -"help.text" -msgid "Create" -msgstr "Voltooien" - -#. H8jjC -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt nieuwe documenten overeenkomstig uw instellingen en slaat de documenten op.</ahelp>" - -#. si8CV -#: 01110000.xhp -msgctxt "" -"01110000.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard." -msgstr "$[officename] slaat uw instellingen van de Assistent op en gebruikt ze als standaardinstelling wanneer u de Assistent de volgende keer gebruikt." - -#. 7iNAi -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 1" -msgstr "HTML-Export - Pagina 1" - -#. DTGxn -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML Export - Page 1</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\">HTML-export - Pagina 1</link>" - -#. DCUPC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3163829\n" -"help.text" -msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one." -msgstr "Op de eerste pagina kunt u een bestaand ontwerp kiezen of een nieuw ontwerp maken." - -#. AJbet -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3152363\n" -"help.text" -msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>." -msgstr "De keuzes die u gemaakt hebt bij het exporteren worden automatisch opgeslagen. In het vervolg worden ze toegepast op andere exporten. Nadat u op <emph>Voltooien</emph> geklikt hebt, kunt u een naam voor het ontwerp invoeren." - -#. dgoen -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3151226\n" -"help.text" -msgid "Assign design" -msgstr "Ontwerp toewijzen" - -#. LvGgL -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3152801\n" -"help.text" -msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design." -msgstr "Hier kunt u een nieuw ontwerp maken of een bestaand ontwerp kiezen of verwijderen." - -#. StKsC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action." -msgstr "Wanneer u bestaande ontwerpen verwijdert, verwijdert u alleen maar informatie in de Assistent; een export-bestand wordt niet verwijderd met zo'n actie." - -#. wTmJK -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"help.text" -msgid "New design" -msgstr "Nieuw Ontwerp" - -#. zV9Xb -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3149827\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Maakt een nieuw ontwerp op de volgende pagina's van de Assistent.</ahelp>" - -#. 5rCAa -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Existing Design" -msgstr "Bestaand Ontwerp" - -#. 6CLcm -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3155535\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Laadt een bestaand ontwerp uit de lijst met ontwerpen om dat als startpunt te gebruiken voor de volgende stappen op de volgende pagina's van de Assistent.</ahelp>" - -#. S25SC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3152996\n" -"help.text" -msgid "Design list" -msgstr "Ontwerpenlijst" - -#. AhVSC -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3153031\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Toont alle bestaande ontwerpen.</ahelp>" - -#. DMzkB -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"hd_id3154514\n" -"help.text" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Geselecteerd ontwerp verwijderen" - -#. sfRbx -#: 01110100.xhp -msgctxt "" -"01110100.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Verwijdert het geselecteerde ontwerp uit de lijst met ontwerpen.</ahelp>" - -#. Yu7mW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 2" -msgstr "HTML-export - Pagina 2" - -#. 9PiQg -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"bm_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>lichtkrantexport</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live-presentaties</bookmark_value><bookmark_value>live-presentaties op het internet</bookmark_value><bookmark_value>tonen;live-presentaties op het internet</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; live op het internet</bookmark_value><bookmark_value>internet; presentaties</bookmark_value><bookmark_value>WebCast-export</bookmark_value>" - -#. 5JY4q -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154840\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML Export - Page 2</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">HTML-export - Pagina 2</link>" - -#. F4BGL -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154094\n" -"help.text" -msgid "Determines the type of publication." -msgstr "Bepaalt de publicatievorm." - -#. 5BLic -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151330\n" -"help.text" -msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes." -msgstr "Hier kunt u onder meer aangeven of u frames wilt opnemen, of er een titel moet worden gemaakt en of de presentatienotities moeten worden weergegeven." - -#. CEYwb -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3152924\n" -"help.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Publicatievorm" - -#. ykCzq -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154751\n" -"help.text" -msgid "Defines the basic settings for the intended export." -msgstr "Definieert de basisinstellingen voor de export." - -#. qHffu -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3147399\n" -"help.text" -msgid "Standard HTML format" -msgstr "Standaard-HTML-indeling" - -#. PFByj -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Standaard-HTML-pagina's maken van exportpagina's.</ahelp>" - -#. ixGB5 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3145071\n" -"help.text" -msgid "Standard HTML with frames" -msgstr "Standaard-HTML met frames" - -#. uX6fC -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154824\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Maakt standaard-HTML-pagina's met frames. De geëxporteerde pagina wordt in het hoofdframe geplaatst en in het frame links wordt de inhoudsopgave in de vorm van hyperlinks weergegeven.</ahelp>" - -#. qkffR -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3149398\n" -"help.text" -msgid "Create title page" -msgstr "Titelpagina maken" - -#. pmAoP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152780\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Maakt een titelpagina voor het document.</ahelp>" - -#. Qmi3L -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3163804\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Notities weergeven </caseinline></switchinline>" - -#. niLzY -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Geeft aan dat de notities ook worden weergegeven.</ahelp>" - -#. ADtND -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3156117\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#. RRzU8 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Hiermee maakt u een standaard-HTML-presentatie in de vorm van een lichtkrantexport, waarin de dia's van uw presentatie elkaar automatisch opvolgen na een bepaalde periode.</ahelp>" - -#. qACEn -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3155421\n" -"help.text" -msgid "As stated in document" -msgstr "Zoals aangegeven in document" - -#. KBxK3 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150275\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Voor elke individuele dia van uw presentatie kunt u aangeven hoe lang het duurt voordat de presentatie overgaat naar de volgende. Wanneer u kiest voor handmatige overgang, kunt u daarvoor iedere willekeurige toets van het toetsenbord gebruiken.</ahelp>" - -#. MAXcE -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3156307\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#. D2evx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153126\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">De wissel van pagina's vindt automatisch plaats na de opgegeven tijd en is niet afhankelijk van de inhoud van de presentatie.</ahelp>" - -#. WdqEz -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150503\n" -"help.text" -msgid "Slide view time" -msgstr "Duur per dia" - -#. f3QQt -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151245\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Bepaalt hoe lang elke dia wordt weergegeven.</ahelp>" - -#. PLANf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Endless" -msgstr "Eindeloos" - -#. EuoYf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Schakel dit selectievakje in wanneer de HTML-presentatie automatisch opnieuw moet worden gestart nadat de laatste dia is vertoond.</ahelp>" - -#. CizKN -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "WebCast" -msgstr "WebCast" - -#. AsNGD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> later in this section." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In een WebCast-export worden automatische scripts gegenereerd met ondersteuning van Perl of ASP.</ahelp> Hiermee kan de spreker (bijvoorbeeld iemand in een telefonische vergadering die zijn presentatie vertoont via internet) overschakelen naar de volgende dia in de webbrowser van het publiek. Meer informatie over <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\">WebCast</link> vindt u verderop in deze sectie." - -#. MU45V -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Active Server Pages (ASP)" -msgstr "Actieve Server Pagina's (ASP)" - -#. SNuWo -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148922\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">Wanneer u de optie <emph> ASP </emph> selecteert, worden tijdens de WebCast-export ASP-pagina's gemaakt. Houd er rekening mee dat de HTML-presentatie alleen kan worden geboden door webservers die ondersteuning bieden voor ASP.</ahelp>" - -#. 7deab -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3149765\n" -"help.text" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. daFCP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3145174\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Deze optie wordt in de WebCast-export gebruikt om HTML-pagina's en Perl-scripts te maken.</ahelp>" - -#. xBdcp -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150868\n" -"help.text" -msgid "URL for listeners" -msgstr "URL voor toehoorders" - -#. aNCRW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149203\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Hier geeft u aan welke URL (absoluut of relatief) uw publiek moet invoeren om de presentatie te kunnen bekijken.</ahelp>" - -#. kSBzJ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3147228\n" -"help.text" -msgid "URL for presentation" -msgstr "URL voor presentatie" - -#. CVrPD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Geeft de URL aan (absoluut of relatief) waar de gemaakte presentatie is opgeslagen op de webserver.</ahelp>" - -#. CjCEH -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153367\n" -"help.text" -msgid "URL for Perl scripts" -msgstr "URL voor Perl-scripts" - -#. CManh -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159255\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Bepaalt de URL voor de gegenereerde Perl-scripts (absoluut of relatief).</ahelp>" - -#. MLGAA -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3150486\n" -"help.text" -msgid "More Information on WebCast Export" -msgstr "Meer informatie over WebCast-export" - -#. 22uSz -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152578\n" -"help.text" -msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." -msgstr "U kunt $[officename] Impress-presentaties op twee manieren exporteren met behulp van de WebCast-technologie: via ASP (Active Server Pages) en via Perl." - -#. t37DR -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153364\n" -"help.text" -msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." -msgstr "Voor WebCast is een HTTP-server nodig met Perl- of ASP-scripting. De exportoptie is daarom afhankelijk van de gebruikte HTTP-server." - -#. z2aDx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3151112\n" -"help.text" -msgid "WebCast in ASP" -msgstr "WebCast in ASP" - -#. hsyQj -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3159197\n" -"help.text" -msgid "Exporting" -msgstr "Exporteren" - -#. ussuD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"help.text" -msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected." -msgstr "Kies in a $[officename] Impressdocument <emph>Bestand - Exporteren</emph> om naar ASP te exporteren. U zult dan het dialoogvenster <emph>Exporteren</emph> zien waarin u <emph>HTML-document</emph> moet selecteren als het bestandstype. Klik op <emph>Exporteren</emph> als u een map hebt gekozen en een bestandsnaam hebt ingevoerd. We raden aan om voor het exporteren als ASP een \"geheime\" bestandsnaam te kiezen voor het HTML-bestand (zie hieronder voor meer details). U zult het dialoogvenster <emph>HTML exporteren</emph> zien. Diverse bestanden zullen naar de map worden geschreven die u zojuist hebt geselecteerd." - -#. ALHEL -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149410\n" -"help.text" -msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server." -msgstr "De spreker gebruikt de ingevoerde bestandsnaam om tussen de dia's te schakelen die het publiek bekijkt. U kunt de WebCast-bestanden lokaal opslaan of direct op de HTTP-server opslaan. U kunt de opgeslagen bestanden ook later overbrengen naar de HTTP-server met FTP. WebCast werkt alleen als de bestanden worden opgevraagd via een HTTP-server." - -#. GDLYk -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3157974\n" -"help.text" -msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports." -msgstr "Gebruik voor twee verschillende HTML-exports niet dezelfde directory." - -#. vwScF -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153157\n" -"help.text" -msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard." -msgstr "Kies <emph>WebCast</emph> als publicatievorm op de tweede pagina van de Assistent HTML-export." - -#. p3D8J -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154790\n" -"help.text" -msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button." -msgstr "Selecteer in het gebied met WebCast-opties de optie <emph>Active Server Pages (ASP)</emph>. U kunt nu meer instellingen definiëren of u kunt het exporteren starten door op <emph>Voltooien</emph> te klikken." - -#. pA3tP -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153281\n" -"help.text" -msgid "Using ASP WebCast" -msgstr "ASP WebCast gebruiken" - -#. hSN3G -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149910\n" -"help.text" -msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server." -msgstr "Zodra de geëxporteerde bestanden via een HTTP-server kunnen worden benaderd, kunt u de WebCast-technologie gebruiken." - -#. eSarb -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154503\n" -"help.text" -msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "<emph>Bijvoorbeeld</emph>:" - -#. FE5VG -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3152375\n" -"help.text" -msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"." -msgstr "Stel dat Microsoft Internet Information Server op uw computer is geïnstalleerd. U hebt tijdens de IIS-installatie de directory \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" ingevoerd als HTML-uitvoerdirectory. In dit geval zou de URL van uw computer als volgt zijn: \"http://myserver.com\"." - -#. DEWLD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"help.text" -msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." -msgstr "De bestanden die tijdens het exporteren zijn gemaakt, hebt u opgeslagen in de directory c:\\Inet\\wwwroot\\presentatie\\. In deze directory kan tijdens het exporteren een bestand worden gemaakt met bijvoorbeeld de naam \"geheim.htm\". Deze naam hebt u ingevoerd in het dialoogvenster Opslaan (zie hierboven). De spreker kan nu naar de HTML-exportbestanden bladeren door de URL http://myserver.com/presentatie/geheim.htm in te voeren in elke HTTP-browser die ondersteuning biedt voor JavaScript. Nu kan de spreker de weergegeven pagina wisselen met gebruikmaking van de weergegeven formulierbesturingselementen." - -#. eAgqG -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159110\n" -"help.text" -msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing." -msgstr "Alle toehoorders kunnen nu de dia bekijken die de spreker kiest via de URL http://myserver.com/presentatie/webcast.asp. Vanuit deze URL kunt u geen andere dia's verplaatsen tenzij de bestandsnamen bekend zijn. Zorg ervoor dat het directoryoverzicht niet op de HTTP-server wordt weergegeven." - -#. rVGAx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3153732\n" -"help.text" -msgid "WebCast over Perl" -msgstr "WebCast via Perl" - -#. LUCQv -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3152999\n" -"help.text" -msgid "Exporting" -msgstr "Exporteren" - -#. xYJXD -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3146972\n" -"help.text" -msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected." -msgstr "Als u wilt exporteren kiest u in een $[officename] Impress-document <emph>Bestand - Exporteren</emph>. Het dialoogvenster <emph>Exporteren</emph> verschijnt, waarin u <emph>HTML-document</emph> als het bestandstype selecteert. Als u een directory hebt geselecteerd en een bestandsnaam hebt ingevoerd, klikt u op <emph>Opslaan</emph>. Hiermee wordt de <emph>Assistent HTML-export</emph> geopend. Met de Assistent worden verschillende bestanden naar de geselecteerde map geschreven." - -#. NDRBU -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156362\n" -"help.text" -msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory." -msgstr "De ingevoerde bestandsnaam wordt door de spreker gebruikt om door de dia's te bladeren. Selecteer een lege directory." - -#. wHTGC -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148432\n" -"help.text" -msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type." -msgstr "Selecteer <emph>WebCast</emph> als publicatievorm op de tweede pagina van de Assistent HTML-export." - -#. Fd3Tc -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3149018\n" -"help.text" -msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>." -msgstr "In het keuzegebied bij WebCast kiest u <emph>Perl</emph>." - -#. Wrpyt -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3154509\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button." -msgstr "In het tekstvak <emph>URL voor toehoorders</emph> geeft u de bestandsnaam op van het HTML-document dat de toehoorders zullen gebruiken. Voer in het veld <emph>URL voor presentatie</emph> de URL van de directory in die voor de presentatie wordt gebruikt en voer in het veld <emph>URL voor Perl-scripts</emph> de URL in voor de directory met het CGI-script. U kunt nu meer instellingen definiëren of u kunt het exporteren starten door op <emph>Voltooien</emph> te klikken." - -#. mnB2A -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"hd_id3148996\n" -"help.text" -msgid "Using Perl WebCast" -msgstr "Perl WebCast gebruiken" - -#. a2KZJ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3159268\n" -"help.text" -msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server." -msgstr "De bestanden die zijn gemaakt tijdens het exporteren, moeten nu worden ingevoerd in een HTTP-server die Perl ondersteunt. Deze procedure kan niet automatisch worden uitgevoerd omdat er veel verschillen bestaan tussen de HTTP-servers die Perl ondersteunen. De te volgen stappen worden hieronder beschreven. Raadpleeg voor meer informatie over deze stappen de serverhandleiding of de netwerkbeheerder." - -#. 6CUDW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147340\n" -"help.text" -msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server." -msgstr "Eerst moet u de bestanden die tijdens het exporteren zijn gemaakt, verplaatsen naar de juiste directory op de HTTP-server." - -#. kgykV -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>." -msgstr "Verplaats alle bestanden met de extensies .htm, .jpg en .gif naar de directory op de HTTP-server die wordt weergegeven in <emph>URL voor presentatie</emph>." - -#. rTSAW -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151014\n" -"help.text" -msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request." -msgstr "Alle bestanden met de extensies .pl en .txt moeten worden verplaatst naar de directory op de HTTP-server die wordt genoemd onder het invoerveld <emph>URL voor Perl-scripts</emph>. Deze directory moet dusdanig geconfigureerd worden dat de Perl-scripts die in de directory worden weergegeven, ook kunnen worden uitgevoerd met een HTTP-aanvraag." - -#. poyRc -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3151250\n" -"help.text" -msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server." -msgstr "In een Unix-systeem is het noodzakelijk om de bestanden met de extensie .pl te voorzien van de rechten waarmee ze door een HTTP-server kunnen worden uitgevoerd. Gewoonlijk wordt dit gedaan via de opdracht chmod. Op dezelfde manier moeten de rechten van het bestand currpic.txt zodanig zijn ingesteld, dat via de HTTP-server naar dit bestand kan worden geschreven." - -#. sNuc6 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153534\n" -"help.text" -msgid "Now you should be able to use WebCast." -msgstr "Nu kunt u WebCast gebruiken." - -#. A2AAq -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3156711\n" -"help.text" -msgid "<emph>Example</emph>:" -msgstr "<emph>Bijvoorbeeld</emph>:" - -#. vH9tf -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3147313\n" -"help.text" -msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/." -msgstr "In dit voorbeeld gebruikt u een Linux-computer met een HTTP-server. De URL van de HTTP-server is http://myserver.com en de uitvoerdirectory van het HTML-document bevindt zich in de directory //user/local/http/. De Perl-scripts bevinden zich in de directory //user/local/http/cgi-bin/. Voer geheim.htm in als bestandsnaam en presentatie.htm als <emph>URL voor toehoorders</emph>. Voer in het tekstvak onder <emph>URL voor presentatie</emph> http://myserver.com/presentatie/ in en voer in het vak <emph>URL voor Perl-scripts</emph> http://myserver.com/cgi-bin/ in." - -#. pryMZ -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3145792\n" -"help.text" -msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory." -msgstr "Kopieer nu alle *.htm-, *.jpg- en *.gif-bestanden vanuit de directory's die tijdens de export zijn opgegeven naar de directory //user/local/http/presentation/ op de HTTP-server en kopieer alle bestanden met de extensies *.pl en *.txt naar de directory //user/local/http/cgi-bin/." - -#. ZEomx -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3153920\n" -"help.text" -msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command." -msgstr "Log nu in bij de server als root en ga naar de directory '//user/local/http/cgi-bin/'. De bijbehorende rechten kunt u vaststellen met de opdracht chmod." - -#. kcBg8 -#: 01110200.xhp -msgctxt "" -"01110200.xhp\n" -"par_id3148479\n" -"help.text" -msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm." -msgstr "Wanneer u de Perl-bestanden hebt geïnstalleerd, kan de spreker zijn presentatie geven. De toehoorders kunnen deze presentatie bekijken onder de URL http://myserver.com/presentatie/presentatie.htm." - -#. 7wiCH -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 3" -msgstr "HTML-export - Pagina 3" - -#. 3De3d -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML Export - Page 3</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\">HTML-export - Pagina 3</link>" - -#. SMk8P -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147102\n" -"help.text" -msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution." -msgstr "Geeft het type afbeelding en de gewenste schermresolutie aan." - -#. C7LGE -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Save images as" -msgstr "Afbeeldingen opslaan als" - -#. XvfGA -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"help.text" -msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export." -msgstr "Bepaalt de afbeeldingsindeling. Ook kunt u hier de mate van compressie voor het exporteren instellen." - -#. Be9jv -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id2298959\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphics format" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics formaat" - -#. 9kpmQ -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id4653767\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">De bestanden worden geëxporteerd als PNG-bestanden. PNG-bestanden worden gecomprimeerd zonder dat hierbij gegevens verloren gaan en kunnen meer dan 256 kleuren bevatten.</ahelp>" - -#. P79eu -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3147618\n" -"help.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" - -#. 2sYcd -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3154860\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">De bestanden worden geëxporteerd als GIF-bestanden. GIF-bestanden worden gecomprimeerd zonder dat hierbij gegevens verloren gaan en bevatten maximaal 256 kleuren.</ahelp>" - -#. 4M8D2 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3154306\n" -"help.text" -msgid "JPG - Compressed file format" -msgstr "JPG - Gecomprimeerde bestandsindeling" - -#. RArrL -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3153665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">De bestanden worden geëxporteerd als JPEG-bestanden. JPEG bestanden zijn gecomprimeerd met instelbare compressie en kunnen meer dan 256 kleuren bevatten.</ahelp>" - -#. GBfMf -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Quality" -msgstr "Compressie" - -#. oNLsx -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specificeert de compressiefactor van de JPEG-afbeelding. Een 100% waarde biedt de beste kwaliteit voor een groot gegevensbereik. De factor 25% geeft kleinere bestanden met een slechtere afbeeldingskwaliteit.</ahelp>" - -#. g3mFu -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3148552\n" -"help.text" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "Schermresolutie" - -#. 7nTC4 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size." -msgstr "Definieert de resolutie voor het doelscherm. Afhankelijk van de geselecteerde resolutie wordt de afbeelding in verkleind formaat weergegeven. U kunt een verkleining opgeven van maximaal 80% van het oorspronkelijke formaat." - -#. G6pAg -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3152361\n" -"help.text" -msgid "Low resolution (640x480 pixels)" -msgstr "Lage resolutie (640x480 pixels)" - -#. W7Fy8 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3153380\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Kies Lage resolutie om de bestandsgrootte klein te houden, zelfs bij presentaties met vele dia's.</ahelp>" - -#. XQFTy -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Medium resolution (800x600 pixels)" -msgstr "Medium resolutie (800x600 pixels)" - -#. Q3GDQ -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3154686\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Kies Medium resolutie voor een presentatie van gemiddeld formaat.</ahelp>" - -#. sJMr5 -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "High resolution (1024x768 pixels)" -msgstr "Hoge resolutie (1024x768 pixels)" - -#. 3qBAE -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Selecteer een hoge resolutie voor een hoge kwaliteit diaweergave.</ahelp>" - -#. BSRTB -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3154946\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Exporteren" - -#. gnjif -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3151381\n" -"help.text" -msgid "Export sounds when slide advances" -msgstr "Geluid bij diawissel exporteren" - -#. CjAiw -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specificeert dat de geluidsbestanden die zijn gedefinieerd als een effect voor diawissels worden geëxporteerd.</ahelp>" - -#. ZoU9p -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 4" -msgstr "HTML-export - Pagina 4" - -#. uUhL4 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3151100\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML Export - Page 4</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\">HTML-export - Pagina 4</link>" - -#. 3q8V2 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3109850\n" -"help.text" -msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication." -msgstr "Geeft aan welke informatie moet worden weergegeven op de titelpagina van de publicatie." - -#. k7EMA -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3149549\n" -"help.text" -msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." -msgstr "U kunt deze pagina overslaan door het selectievakje <emph>Titelpagina maken</emph> uit te schakelen of door Automatisch of WebCast te gebruiken (op de eerdere pagina's van de Assistent)." - -#. biYTv -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3155392\n" -"help.text" -msgid "Information for the title page" -msgstr "Gegevens voor de titelpagina" - -#. XeePD -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3155941\n" -"help.text" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#. nUh5t -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3154288\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Geeft de naam aan van de auteur van de publicatie.</ahelp>" - -#. DcYxq -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3147089\n" -"help.text" -msgid "Email address" -msgstr "E-mailadres" - -#. Bm9Gp -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3166460\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specificeert het e-mailadres.</ahelp>" - -#. VhjgN -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Your homepage" -msgstr "Uw homepage" - -#. FzHuB -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3150355\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Geeft uw homepage aan. In de publicatie zal een hyperlink worden ingevoegd.</ahelp>" - -#. obGUX -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Additional information" -msgstr "Verdere informatie" - -#. 3c7ci -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3153823\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Geeft aanvullende tekst aan die op de titelpagina moet worden weergegeven.</ahelp>" - -#. upKxs -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"hd_id3153824\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">Koppeling naar de kopie van de oorspronkelijke presentatie</caseinline> </switchinline>" - -#. uFEC2 -#: 01110400.xhp -msgctxt "" -"01110400.xhp\n" -"par_id3147619\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Voegt een hyperlink in zodat een kopie van het presentatiebestand kan worden gedownload.</ahelp></caseinline> </switchinline>" - -#. 8mEb6 -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 5" -msgstr "HTML-Export - Pagina 5" - -#. GF9oG -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3144415\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML Export - Page 5</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\">HTML-export - Pagina 5</link>" - -#. xmKBW -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3151100\n" -"help.text" -msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides." -msgstr "Op deze pagina van de Assistent kiest u een stijl voor de knoppen waarmee door de publicatie-pagina's gebladerd kan worden." - -#. zihJy -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3155351\n" -"help.text" -msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export." -msgstr "U kunt deze pagina overslaan door geen vinkje te zetten voor het aankruisvakje <emph>Titelpagina maken</emph> of door Automatisch of WebCast te gebruiken." - -#. AieZZ -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Select button style" -msgstr "Stijl voor knoppen selecteren" - -#. 5nEju -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3155805\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons." -msgstr "Hier bepaalt u of u knoppen wilt toevoegen aan uw document. Ook kiest u hier de stijl van die knoppen." - -#. 2Cey8 -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Text only" -msgstr "Alleen tekst" - -#. bqV4i -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Voegt alleen teksthyperlinks in, in plaats van knoppen.</ahelp>" - -#. ZcufP -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"hd_id3156411\n" -"help.text" -msgid "Selection field" -msgstr "Keuzeveld" - -#. cWAjz -#: 01110500.xhp -msgctxt "" -"01110500.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it." -msgstr "In dit veld kunt u uit de verschillende grafische stijlen voor de knoppen kiezen." - -#. ZrFBB -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "HTML Export - Page 6" -msgstr "HTML-Export - Pagina 6" - -#. CXyhd -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3154926\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML Export - Page 6</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\">HTML-export - Pagina 6</link>" - -#. NEBtD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3155934\n" -"help.text" -msgid "Defines the colors for the publication." -msgstr "Gebruik de laatste pagina van de Assistent om de kleuren van uw publicatie te kiezen." - -#. uBe6i -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"help.text" -msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export." -msgstr "De opmaak van de teksten wordt verkregen uit de tekening of uit de presentatie. U kunt deze pagina overslaan door geen vinkje te zetten voor het aankruisvakje <emph>Titelpagina maken</emph> of door Automatic of WebCast te gebruiken." - -#. pGnYD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3152924\n" -"help.text" -msgid "Select color scheme" -msgstr "Kleurenschema selecteren" - -#. owNAC -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3153049\n" -"help.text" -msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background." -msgstr "Kies het kleurenschema en de kleuren voor tekst, achtergrond enz." - -#. n5cqe -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Apply color scheme from document" -msgstr "Kleurenschema uit het document toepassen" - -#. rSGos -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3153748\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Met deze optie gebruikt u de kleuren uit de opmaakprofielen van het huidige document.</ahelp>" - -#. KY3MX -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Use browser colors" -msgstr "Browserkleuren gebruiken" - -#. AgdRU -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Deze optie gebruikt de kleuren zoals ze gemaakt worden door de browser van de toehoorder.</ahelp>" - -#. yXvbG -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Use custom color scheme" -msgstr "Eigen kleurenschema gebruiken" - -#. bFvBF -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3149399\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Met deze optie kunt u zelf de kleuren bepalen voor verschillende elementen van de publicatie.</ahelp>" - -#. 6iFrE -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. hSwmJ -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Kleur</emph></link>, waarmee u de kleur van de tekst in uw presentatie kunt bepalen.</ahelp>" - -#. ArEEU -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3156192\n" -"help.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -#. ihPig -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3143270\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Kleur</emph></link>, waarmee u de kleur van de hyperlinks in uw presentatie kunt bepalen.</ahelp>" - -#. QsDFd -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"help.text" -msgid "Active Link" -msgstr "Actieve koppeling" - -#. 2mmqG -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3156152\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Kleur</emph></link>, waarmee u de kleur van de actieve koppelingen in uw presentatie kunt bepalen.</ahelp>" - -#. cTFj8 -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3148474\n" -"help.text" -msgid "Visited Link" -msgstr "Bezochte koppeling" - -#. MwBJH -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3150670\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Kleur</emph></link>, waarmee u de kleur van de bezochte koppelingen in uw presentatie kunt bepalen.</ahelp>" - -#. 5KGpg -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" - -#. H6wgD -#: 01110600.xhp -msgctxt "" -"01110600.xhp\n" -"par_id3159413\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Wanneer u hier klikt opent u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\"><emph>Kleur</emph></link>, waarmee u de kleur van de achtergrond in uw presentatie kunt bepalen.</ahelp>" - #. CEeC5 #: 01120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 32ff46fba8f..cb01a49e2e6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:39+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the “Internet Link” or “Visited Internet Link” character style, and choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts op het tekenopmaakprofiel 'Internetkoppeling' of 'Bezochte internetkoppeling' en kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. YkLWs #: hyperlink_edit.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753\n" "help.text" msgid "Right-click to open the context menu and select <menuitem>Edit Style</menuitem> to open the <menuitem>Character Style</menuitem> dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts om het contextmenu te openen en selecteer <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem> om het dialoogvenster <menuitem>Tekenopmaakprofiel</menuitem> te openen." #. p6Sei #: language_select.xhp @@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "par_id191543846891252\n" "help.text" msgid "<emph>GPG Suite</emph> on macOS" -msgstr "" +msgstr "<emph>GPG Suite</emph> op macOS" #. 645og #: openpgp.xhp @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "par_id601682091972478\n" "help.text" msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "" +msgstr "Versie 1.5 instellen (in plaats van de standaard 1.7):" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt "" "hd_id161682092535475\n" "help.text" msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#generaltext/shared/guide/pdf_params.xhp\">General Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#generaltext/shared/guide/pdf_params.xhp\">Algemene eigenschappen</link></variable>" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "par_id641693492486689\n" "help.text" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page." -msgstr "" +msgstr "Negeert het papierformaat, het afdrukbereik en de weergegeven/verborgen status van elk blad en plaatst elk blad (zelfs verborgen bladen) op precies één pagina." #. CWgpi #: pdf_params.xhp @@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt "" "hd_id651682101490073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"initial_view\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#initial_view\">Initial View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"initial_view\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#initial_view\">Oorspronkelijke weergave</link></variable>" #. fTBNo #: pdf_params.xhp @@ -22829,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "hd_id781682103094811\n" "help.text" msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">User Interface</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">Gebruikersinterface</link></variable>" #. Tp3hh #: pdf_params.xhp @@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "hd_id981682103099003\n" "help.text" msgid "<variable id=\"links\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#links\">Links</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"links\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#links\">Koppelingen</link></variable>" #. PLqRL #: pdf_params.xhp @@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt "" "hd_id431682103103402\n" "help.text" msgid "<variable id=\"security\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#security\">Security</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"security\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#security\">Veiligheid</link></variable>" #. QrCmH #: pdf_params.xhp @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "hd_id211682127014184\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digital_signature\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#digital_signature\">Digital Signature</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"digital_signature\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#digital_signature\">Digitale ondertekening</link></variable>" #. GUMxB #: pdf_params.xhp @@ -25036,14 +25036,14 @@ msgctxt "" msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." msgstr "Wanneer u het keuzerondje selecteert, wordt het bereik van de nieuwe toetsencombinatie ingesteld op %PRODUCTNAME of alleen op de documenten van de huidige module." -#. JJMze +#. 248cH #: scripting.xhp msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10A78\n" "help.text" -msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>." -msgstr "Selecteer een toetsencombinatie in de keuzelijst <emph>Sneltoetsen</emph> en klik op <emph>Wijzigen</emph>." +msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Assign</emph>." +msgstr "Selecteer een toetsencombinatie uit de keuzelijst <emph>Sneltoetsen</emph> en klik op <emph>Toewijzen</emph>." #. qzjKN #: scripting.xhp @@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Themes" -msgstr "" +msgstr "Thema's gebruiken" #. p65ax #: usingthemes.xhp @@ -28787,7 +28787,7 @@ msgctxt "" "bm_id21691114004763\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>using;document themes</bookmark_value> <bookmark_value>document themes;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>gebruiken;documentthema's</bookmark_value> <bookmark_value>documentthema's;gebruiken</bookmark_value>" #. E8FuY #: usingthemes.xhp @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "hd_id911691103974397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Using Document Themes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/usingthemes.xhp\">Documentthema's gebruiken</link></variable>" #. 6B2st #: usingthemes.xhp @@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id451691109216603\n" "help.text" msgid "Theme is the concept of bundling color, font and format settings. The colors, fonts and format settings names are hard coded in the document. When switching themes in the document, the elements containing the hardcoded names switch colors, fonts and format settings accordingly to the new theme." -msgstr "" +msgstr "Thema is het concept van het bundelen van kleur-, lettertype- en opmaakinstellingen. De kleuren, lettertypen en namen van de opmaakinstellingen zijn hard gecodeerd in het document. Wanneer u in het document van thema verandert, veranderen de elementen die de hardgecodeerde namen bevatten, van kleur, lettertype en opmaakinstellingen overeenkomstig het nieuwe thema." #. SeeDV #: usingthemes.xhp @@ -28814,7 +28814,7 @@ msgctxt "" "hd_id761691104702168\n" "help.text" msgid "To Apply a Theme to the Document" -msgstr "" +msgstr "Een thema op het document toepassen" #. tC7mV #: usingthemes.xhp @@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt "" "par_id251691104665472\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Thema's</menuitem>." #. t5mJX #: usingthemes.xhp @@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt "" "par_id191691104673439\n" "help.text" msgid "Double-click on the theme desired or select the theme and click <widget>OK</widget>" -msgstr "" +msgstr "Dubbelklik op het gewenste thema of selecteer het thema en klik op <widget>OK</widget>" #. jamVZ #: usingthemes.xhp @@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt "" "par_id91691105048167\n" "help.text" msgid "All document elements with the hardcoded theme attribute name set will change to the new theme attribute. For example, a heading with font color set as \"Dark 2\" changes to the new theme \"Dark 2\" color." -msgstr "" +msgstr "Alle documentelementen waarvoor de hardgecodeerde thema-attribuutnaam is ingesteld, veranderen naar het nieuwe thema-attribuut. Een kop waarvan de letterkleur is ingesteld op 'Donker 2', verandert bijvoorbeeld in de nieuwe themakleur 'Donker 2'." #. FGchS #: usingthemes.xhp @@ -28850,7 +28850,7 @@ msgctxt "" "hd_id61691109283045\n" "help.text" msgid "To Add a New Theme" -msgstr "" +msgstr "Een nieuw Thema toevoegen" #. oCydf #: usingthemes.xhp @@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "par_id901691109354713\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Theme</menuitem> and click on <widget>Add</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Thema</menuitem> en klik op <widget>Toevoegen</widget>." #. Gs49d #: usingthemes.xhp @@ -28868,7 +28868,7 @@ msgctxt "" "par_id351691109420290\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new theme in the <emph>Name</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe thema in het tekstvak <emph>Naam</emph>." #. ojmfL #: usingthemes.xhp @@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt "" "par_id191691110090664\n" "help.text" msgid "On the color area, choose the main color for each of the 12 hard coded color name of the theme. <variable id=\"extracolors\">%PRODUCTNAME creates 5 additional colors to the theme calculated from the main color. The calculations of the color variants are also hard coded in the theme and you cannot change them, only the main color.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Kies in het kleurgebied de hoofdkleur voor elk van de 12 hardgecodeerde kleurnamen van het thema. <variable id=\"extracolors\">%PRODUCTNAME maakt 5 extra kleuren aan het thema, berekend op basis van de hoofdkleur. De berekeningen van de kleurvarianten zijn ook hard gecodeerd in het thema en je kunt ze niet wijzigen, alleen de hoofdkleur.</variable>" #. aFNjR #: usingthemes.xhp @@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt "" "par_id811691110231938\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget> to close the color dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik op<widget>OK</widget> om het dialoogvenster Kleur te sluiten." #. 2jbpd #: usingthemes.xhp @@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt "" "par_id971691110237308\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget> or double click the new theme to apply the theme to the document." -msgstr "" +msgstr "Klik op <widget>OK</widget> of dubbelklik op het nieuwe thema om het thema op het document toe te passen." #. NBFGo #: usingthemes.xhp @@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt "" "hd_id141691110507439\n" "help.text" msgid "To Use a Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Een documentthema gebruiken." #. 9nbCK #: usingthemes.xhp @@ -28913,7 +28913,7 @@ msgctxt "" "par_id511691113013612\n" "help.text" msgid "Format the document using the hardcoded theme attribute name such as colors, fonts and other format settings." -msgstr "" +msgstr "Maak het document op met behulp van de hardgecodeerde thema-attribuutnaam, zoals kleuren, lettertypen en andere opmaakinstellingen." #. 5TYtK #: usingthemes.xhp @@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt "" "par_id671691113042212\n" "help.text" msgid "Apply the theme to the document." -msgstr "" +msgstr "Pas het thema toe op het document." #. QDTvg #: version_number.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 33f33a35886..55c19e196ec 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 14:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id371689419860375\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Vorm</menuitem>." #. 5prSD #: insert_shape.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id221689420180556\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start</menuitem>." #. tuTUD #: insert_shape.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id51689420185288\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen</menuitem>." #. UFRsP #: insert_shape.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id801689420619159\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id831689420619160\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681689420619161\">Icon Insert Shape</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_graphic.svg\" id=\"img_id831689420619160\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681689420619161\">Pictogram Frame invoegen</alt></image>" #. RKMoV #: insert_shape.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id321689420619163\n" "help.text" msgid "Insert Shape" -msgstr "" +msgstr "Vorm invoegen" #. MWkRP #: insert_shape.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id451689424666075\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Shapes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Open het paneel <menuitem>Vormen</menuitem>." #. 7fziz #: insert_shape.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id71689424658656\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Shapes</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Open het paneel <menuitem>Vormen</menuitem>." #. Um3uD #: insert_shape.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629546864\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Basisvormen" #. 8CEvF #: insert_shape.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160629547675\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symboolvormen" #. GCKeF #: insert_shape.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id611689426279512\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokpijlen" #. BPnWg #: insert_shape.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id41689426765628\n" "help.text" msgid "This submenu contains block arrow shapes like right arrow, split arrow, circular arrow and more." -msgstr "" +msgstr "Dit submenu bevat blokpijlvormen zoals pijl naar rechts, gesplitste pijl, ronde pijl en meer." #. GfbGc #: insert_shape.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id271689426283831\n" "help.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Stroomdiagram" #. 6QCkL #: insert_shape.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id631689426759732\n" "help.text" msgid "This submenu contains flowchart shapes like process, decision, data, document, terminator and more." -msgstr "" +msgstr "Dit submenu bevat stroomdiagramvormen zoals proces, beslissing, gegevens, document, terminator en meer." #. tmYcp #: insert_shape.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "hd_id371689426288479\n" "help.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Toelichtingsvormen" #. FR72i #: insert_shape.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id291689426754707\n" "help.text" msgid "This submenu contains callout shapes like rectangular, rounded rectangular, round, cloud and more." -msgstr "" +msgstr "Dit submenu bevat toelichtingsvormen zoals rechthoekig, afgerond rechthoekig, rond, wolk en meer." #. Xxjvu #: insert_shape.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id731689426292776\n" "help.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Sterren en banners" #. 7L864 #: insert_shape.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id461689426746716\n" "help.text" msgid "This submenu contains star and banners shapes like multi ray stars, scrolls and more." -msgstr "" +msgstr "Dit submenu bevat ster- en bannervormen zoals meerstraalssterren, scrolls en meer." #. et6tw #: save_image.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #. WEo9P #: submenu_image.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_image.xhp\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_image.xhp\">Afbeelding</link>" #. PXKMS #: submenu_image.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose commands to manipulate images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu waarin u opdrachten kunt kiezen om afbeeldingen te manipuleren.</ahelp>" #. F7WSB #: submenu_image.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id321690379868876\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Afbeelding</menuitem>" #. FFzA8 #: submenu_image.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id471690383078695\n" "help.text" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Oorspronkelijke grootte" #. Xjhs9 #: submenu_image.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id711690383088371\n" "help.text" msgid "Restores the original size of the selected image." -msgstr "" +msgstr "Herstelt de oorspronkelijke grootte van de geselecteerde afbeelding." #. ZYu8G #: submenu_image.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id11692743945980\n" "help.text" msgid "Fit to cell size" -msgstr "" +msgstr "Aan celgrootte aanpassen" #. 6uumw #: submenu_image.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id341690402790136\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Filter</link>" #. DiNQt #: submenu_image.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id181690402800547\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with several filters that can be applied to the selected image." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu met verschillende filters die op de geselecteerde afbeelding kunnen worden toegepast." #. xEepr #: submenu_image.xhp @@ -716,16 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id281692741932662\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" - -#. JBAXP -#: submenu_image.xhp -msgctxt "" -"submenu_image.xhp\n" -"par_id501692797320854\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060000.xhp#grafiktext\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Eigenschappen</link>" #. UofYA #: submenu_lists.xhp @@ -734,7 +725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Lijsten" #. BEEuG #: submenu_lists.xhp @@ -743,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_lists.xhp\">Lists</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_lists.xhp\">Lijsten</link>" #. HWyDE #: submenu_lists.xhp @@ -752,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose commands to create and work on lists.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu waarin u opdrachten kunt kiezen om lijsten te maken en eraan te werken.</ahelp>" #. M2gWP #: submenu_lists.xhp @@ -761,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id321690379868876\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten</menuitem>" #. zeHPg #: submenu_rotateflip.xhp @@ -770,7 +761,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Draaien of spiegelen" #. TFgHu #: submenu_rotateflip.xhp @@ -779,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id661693064275326\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/submenu_rotateflip.xhp\">Rotate or Flip</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/submenu_rotateflip.xhp\">Draaien of spiegelen</link></variable>" #. SxrTz #: submenu_rotateflip.xhp @@ -788,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id561602978499640\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can rotate or flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu waarin u een geselecteerde vorm of afbeelding kunt draaien of spiegelen. Tekstvakken kunnen alleen worden gedraaid." #. rVWwL #: submenu_rotateflip.xhp @@ -797,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id41693064459459\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Draaien of spiegelen</menuitem>." #. HN4P4 #: submenu_rotateflip.xhp @@ -806,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id801693065302337\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Draaien of spiegelen</menuitem>." #. CCKoF #: submenu_rotateflip.xhp @@ -815,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id751693066303787\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_rotateleft.svg\" id=\"img_id651693066303788\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651693066303789\">Icon Rotate or Flip</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_rotateleft.svg\" id=\"img_id651693066303788\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651693066303789\">Pictogram Draaien of spiegelen</alt></image>" #. 9o3U8 #: submenu_rotateflip.xhp @@ -824,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id771693066303791\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Draaien of spiegelen" #. pkF4D #: submenu_rotateflip.xhp @@ -833,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id491693087845438\n" "help.text" msgid "Reset Rotation" -msgstr "" +msgstr "Draaiing herstellen" #. 5zhDT #: submenu_rotateflip.xhp @@ -842,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id751693088211586\n" "help.text" msgid "Set the object rotation to zero degrees." -msgstr "" +msgstr "Stel de draaiing van het object in op nul graden." #. fGrZx #: submenu_spacing.xhp @@ -851,7 +842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Afstand" #. ehPgj #: submenu_spacing.xhp @@ -860,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_spacing.xhp\">Afstand</link>" #. 22dPh #: submenu_spacing.xhp @@ -869,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu waarin u opdrachten voor de tekstafstand kunt kiezen.</ahelp>" #. 44Px9 #: submenu_spacing.xhp @@ -878,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147573\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand vergroten" #. zhqwZ #: submenu_spacing.xhp @@ -887,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150695\n" "help.text" msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" +msgstr "Vergroot de alinea-afstand boven de geselecteerde alinea." #. zDRUC #: submenu_spacing.xhp @@ -896,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768225\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Pictogram Alinea-afstand vergroten</alt></image>" #. D2RsS #: submenu_spacing.xhp @@ -905,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820768228\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand vergroten" #. XCZUT #: submenu_spacing.xhp @@ -914,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand verkleinen" #. EVYri #: submenu_spacing.xhp @@ -923,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3150696\n" "help.text" msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" +msgstr "Verkleint de alinea-afstand boven de geselecteerde alinea." #. agf5h #: submenu_spacing.xhp @@ -932,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id791643820835491\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Pictogram Alinea-afstand verkleinen</alt></image>" #. DssS6 #: submenu_spacing.xhp @@ -941,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id141643820835494\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alinea-afstand verkleinen" #. EsHFP #: submenu_spacing.xhp @@ -950,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147575\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringing vergroten" #. BU6i9 #: submenu_spacing.xhp @@ -959,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150697\n" "help.text" msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased." -msgstr "" +msgstr "Vergroot de linker inspringing van de huidige alinea- of celinhoud en stelt deze in op de volgende standaardtabpositie. Als er meerdere alinea's zijn geselecteerd, wordt de inspringing van alle geselecteerde alinea's vergroot." #. CFoDz #: submenu_spacing.xhp @@ -968,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id351643820903541\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Icon Increase Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Pictogram Inspringing vergroten</alt></image>" #. c7WUp #: submenu_spacing.xhp @@ -977,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id841643820903544\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringing vergroten" #. YA8bT #: submenu_spacing.xhp @@ -986,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringing verkleinen" #. aSrjB #: submenu_spacing.xhp @@ -995,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3150698\n" "help.text" msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is decreased." -msgstr "" +msgstr "Verkleint de linker inspringing van de huidige alinea- of celinhoud en stelt deze in op de vorige standaardtabpositie. Als er meerdere alinea's zijn geselecteerd, wordt de inspringing van alle geselecteerde alinea's verkleind." #. XsV6q #: submenu_spacing.xhp @@ -1004,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id191643820966566\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Icon Decrease Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Pictogram Inspringing verkleinen</alt></image>" #. wVZXB #: submenu_spacing.xhp @@ -1013,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id201643820966569\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringing verkleinen" #. MVHBc #: submenu_text.xhp @@ -1022,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. wA9Xa #: submenu_text.xhp @@ -1031,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id411816022675978\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_text.xhp\">Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_text.xhp\">Tekst</link>" #. UdmfU #: submenu_text.xhp @@ -1040,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id398855439580083\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een submenu waarin u opdrachten voor tekstopmaak kunt kiezen.</ahelp>" #. JCTNH #: submenu_text.xhp @@ -1049,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "hd_id893328657433073\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Streep boven</link>" #. U9h8v #: submenu_text.xhp @@ -1058,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id281953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" #. NLNGF #: submenu_text.xhp @@ -1067,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id773632078996899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Schaduw</link>" #. hMRVP #: submenu_text.xhp @@ -1076,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "hd_id873632078996899\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Overzicht</link>" #. br5DC #: submenu_text.xhp @@ -1085,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id207025326941609\n" "help.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstomloop" #. jBc2E #: submenu_text.xhp @@ -1094,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id302484503842787\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Breek tekst automatisch af aan de rechterrand van de geselecteerde cellen.</ahelp>" #. BqgSi #: submenu_text.xhp @@ -1103,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id273587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Groter maken</link>" #. GTjCT #: submenu_text.xhp @@ -1112,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id511910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Kleiner maken</link>" #. WApc3 #: submenu_text.xhp @@ -1121,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "hd_id373587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Vergroten</link>" #. AQANy #: submenu_text.xhp @@ -1130,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id711910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Verkleinen</link>" #. uzDFv #: submenu_text.xhp @@ -1139,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id473587522269593\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Vergroten</link>" #. GQ8Fj #: submenu_text.xhp @@ -1148,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_id611910578827551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Verkleinen</link>" #. wSRdX #: submenu_text.xhp @@ -1157,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id172462591626807\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">HOOFDLETTERS</link>" #. sjNg6 #: submenu_text.xhp @@ -1166,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id381953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" #. FFVUb #: submenu_text.xhp @@ -1175,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id935919548287354\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">kleine letters</link>" #. ijGEm #: submenu_text.xhp @@ -1184,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id481953548674188\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" #. zGBE2 #: submenu_text.xhp @@ -1193,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147143\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Schrijfwijze wisselen" #. TSJfn #: submenu_text.xhp @@ -1202,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Wisselt hoofdlettergebruik van de geselecteerde tekens tussen Elk Woord Hoofdletter, Begin hoofdletter, HOOFDLETTER, kleine letter.</ahelp>" #. v24QT #: submenu_text.xhp @@ -1211,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147572\n" "help.text" msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgstr "Begin hoofdletter" #. v3Cr9 #: submenu_text.xhp @@ -1220,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verandert de eerste letter van de geselecteerde tekens in een hoofdletter.</ahelp>" #. JtsaD #: submenu_text.xhp @@ -1229,16 +1220,7 @@ msgctxt "" "hd_id640520497868661\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" -msgstr "" - -#. 3UGHA -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id581953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Elk Woord Hoofdletter</link>" #. Y9fn4 #: submenu_text.xhp @@ -1247,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147521\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "Hoofd-/kleine letters" #. eb5K9 #: submenu_text.xhp @@ -1256,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakelt tussen hoofdletters en kleine letters van alle geselecteerde tekens.</ahelp>" #. WNuFq #: submenu_text.xhp @@ -1265,16 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id342778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" - -#. K6tXB -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id681953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kleine hoofdletters</link>" #. VXJzA #: submenu_text.xhp @@ -1283,16 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_id442778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" - -#. arEu2 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id781953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kleine hoofdletters</link>" #. KQxFn #: submenu_text.xhp @@ -1301,16 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id542778277179117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" - -#. okCcu -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id881953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Kleine hoofdletters</link>" #. zo6cE #: submenu_text.xhp @@ -1319,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155392\n" "help.text" msgid "Half-width" -msgstr "" +msgstr "Halve breedte" #. SEpmw #: submenu_text.xhp @@ -1328,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in tekens met halve breedte.</ahelp>" #. rA2DG #: submenu_text.xhp @@ -1337,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156113\n" "help.text" msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "Volle breedte" #. Ep24G #: submenu_text.xhp @@ -1346,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in tekens met volle breedte.</ahelp>" #. dZCcC #: submenu_text.xhp @@ -1355,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #. AB6ta #: submenu_text.xhp @@ -1364,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in Hiragana-tekens.</ahelp>" #. LNQLS #: submenu_text.xhp @@ -1373,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154173\n" "help.text" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #. QSxUp #: submenu_text.xhp @@ -1382,4 +1337,4 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Wijzigt de geselecteerde Aziatische tekens in Katakana-tekens.</ahelp>" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e569c7ef9e4..b6e66c84576 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 04:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all modified documents in case of a crash.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specificeert dat %PRODUCTNAME de informatie opslaat die nodig is om alle gewijzigde documenten te herstellen in geval van een crash.</ahelp>" #. rSxfE #: 01010200.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3152460\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes before AutoRecovery information is saved for a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specificeert het tijdsinterval in minuten voordat AutoHerstel-informatie voor een document wordt opgeslagen.</ahelp>" #. WSgNQ #: 01010200.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id971692475642160\n" "help.text" msgid "A timer starts for a document when it is first modified. AutoRecovery information is saved after the specified time (while %PRODUCTNAME is idle). The timer then restarts with the next modification in the document." -msgstr "" +msgstr "Er start een timer voor een document wanneer het voor het eerst wordt gewijzigd. AutoHerstel-informatie wordt na de opgegeven tijd opgeslagen (terwijl %PRODUCTNAME inactief is). De timer start vervolgens opnieuw bij de volgende wijziging in het document." #. uhR9g #: 01010200.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves all modified documents when saving AutoRecovery information. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specificeert dat %PRODUCTNAME alle gewijzigde documenten opslaat bij het opslaan van AutoHerstel-informatie. Gebruikt het tijdsinterval dat is opgegeven in <menuitem>Minuten</menuitem>.</ahelp>" #. CxT6b #: 01010200.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id11689632256368\n" "help.text" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Plaats de back-up in dezelfde map als het document" #. cLb3r #: 01010200.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id501689632337867\n" "help.text" msgid "Backup copy is saved to the same folder as the document. If the backup copy cannot be saved in the same folder for some reason, then %PRODUCTNAME tries to save the copy in the <menuitem>Backups</menuitem> folder specified in <menuitem>Paths</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "De reservekopie wordt opgeslagen in dezelfde map als het document. Als de kopie om een of andere reden niet in dezelfde map kan worden opgeslagen, probeert %PRODUCTNAME de kopie op te slaan in de map <menuitem>Reservekopieën</menuitem> die is opgegeven in <menuitem>Paden</menuitem>." #. BFvqF #: 01010200.xhp @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "par_id261624630524895\n" "help.text" msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings, and allow controlling it via the headings' context menu in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Geeft overzichtsvouwknoppen weer aan de linkerkant van de overzichtskoppen en maakt bediening mogelijk via het contextmenu van de koppen in de Navigator." #. G6sDV #: 01040200.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id231624630529145\n" "help.text" msgid "When folding a heading, also hide its sub levels." -msgstr "" +msgstr "Wanneer u een kop invouwt, verberg dan ook de subniveaus ervan." #. jH6p8 #: 01040200.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149656\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>invoegen; nieuwe standaarden voor teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in tekst; standaardinstellingen</bookmark_value><bookmark_value>uitlijning;tabellen in tekst</bookmark_value>" #. xn32Y #: 01040500.xhp @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp#number_recognition\"><emph>Number recognition</emph></link> is not marked in the Options, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned." -msgstr "" +msgstr "Als <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp#number_recognition\"><emph>Getalherkenning</emph></link> is niet gemarkeerd in de opties, getallen worden opgeslagen in tekstindeling en worden automatisch links uitgelijnd." #. ZJCGf #: 01040500.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146317\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Voeg alinea- en tabelafstand toe bovenaan de eerste pagina en pagina-einden" #. U5bFW #: 01041000.xhp @@ -8674,14 +8674,14 @@ msgctxt "" msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents." msgstr "Als de optie uitgeschakeld is, wordt het terugkerende proces van %PRODUCTNAME voor objectplaatsing gebruikt. Is de optie ingeschakeld, dan wordt het nieuwe rechtstreekse proces gebruikt om compatibiliteit met Microsoft Word-documenten te garanderen." -#. Cn7Uf +#. wncCm #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5240028\n" "help.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Uitgebreide woordspatiëring op regels met handmatige regeleinden in uitgevulde alinea's" +msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" +msgstr "" #. HiKzW #: 01041000.xhp @@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt "" msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents." msgstr "Deze instelling is standaard ingeschakeld bij .odt-tekstdocumenten en zal worden opgeslagen en geladen met het document in de opmaak van een .odt-tekstdocument. Deze instelling kan niet in oude .sxw-tekstdocumenten worden opgeslagen, daarom is deze instelling voor .sxw-tekstdocumenten uitgeschakeld." -#. Ebsyg +#. UHPFr #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5241028\n" "help.text" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Witte lijnen op achtergronden van PDF-pagina's toestaan, voor compatibiliteit met oude documenten" +msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" +msgstr "Sta witte lijnen toe die op de achtergronden van PDF-pagina's kunnen verschijnen" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -9439,14 +9439,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Weergave" -#. rpSZT +#. jaDJr #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "bm_id3147242\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>cellen; rasterlijnen tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>randen; cellen op het scherm (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rasters; lijnen tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kleuren; rasterlijnen en cellen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>pagina-afbrekingen; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>hulplijnen; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tonen; nulwaarden (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>nulwaarden; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen in rekenbladen; accentuering van waarden</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; formattering zonder effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; kleuring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ankers; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kleuren;beperking (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tekstoverloop in rekenbladcellen</bookmark_value> <bookmark_value>referenties; in kleur tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objecten; in rekenbladen tonen</bookmark_value> <bookmark_value>plaatjes; in Calc tonen</bookmark_value> <bookmark_value>grafieken; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>getekende objecten; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rijkoppen; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kolomkoppen; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>schuifbalken; tonen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tabbladen; tonen</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; tabbladen tonen</bookmark_value> <bookmark_value>omlijning;symbolen voor omlijning</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>cellen; rasterlijnen weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>randen; cellen op het scherm (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rasters; lijnen weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kleuren; rasterlijnen en cellen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>pagina-einden; weergeven(Calc)</bookmark_value><bookmark_value>hulplijnen; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; nulwaarden (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulwaarden ; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in werkbladen; Waardemarkering</bookmark_value><bookmark_value>cellen; opmaak zonder effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cellen; kleuren (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ankers; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;beperking (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop in werkbladcellen</bookmark_value><bookmark_value>verwijzingen; in kleur weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objecten; in werkbladen weergeven</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen; weergeven in Calc</bookmark_value><bookmark_value>diagrammen; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tekenobjecten; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rijkoppen; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kolomkoppen; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>schuifbalken; weergeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>bladtabs; weergeven</bookmark_value><bookmark_value>tabs;bladtabs weergeven</bookmark_value><bookmark_value>overzichten;overzichtsymbolen</bookmark_value><bookmark_value>cellen;formule-indicator in cel</bookmark_value><bookmark_value>cellen;formulehint</bookmark_value>" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9646,6 +9646,24 @@ msgctxt "" msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment." msgstr "U kunt een notitie bij elke cel maken door de opdracht <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Invoegen - Notitie</emph></link> te kiezen. Notities die permanent worden weergegeven kunnen worden bewerkt door op het vak van de notitie te klikken. Klik op de Navigator en onder het item <emph>Notities</emph> kunt u alle notities in het huidige document bekijken. Door dubbel te klikken op een notitie in de Navigator, zal de cursor naar de overeenkomstige cel, die de notitie bevat, springen." +#. rRMZW +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id171694714728232\n" +"help.text" +msgid "Formula indicator and hint" +msgstr "Formule-indicator en hint" + +#. YE3Zg +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id971694714844904\n" +"help.text" +msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." +msgstr "Tekent een blauwe driehoek in de linkerbenedenhoek van een cel die een formule bevat. Wanneer u over de blauwe driehoek beweegt, wordt de formule weergegeven in knopinfo, zelfs als een andere cel is geselecteerd." + #. qmC7Q #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 440f6db7750..1173f586a97 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n" #. sqmGT @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Vorm - Schikken - Voor het object</emph>" #. 98sEA #: 00000413.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Schikken - Voor het object</emph>" #. 88u4E #: 00000413.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id661693063003295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - In Front of Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Schikken - Voor het object</menuitem>." #. AFBiy #: 00000413.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Vorm - Schikken - Achter het object</emph>" #. PEAAB #: 00000413.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Schikken - Achter het object</emph>" #. fAunA #: 00000413.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id691693062938308\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Behind Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Schikken - Achter het object</menuitem>." #. 2JbXL #: 00000413.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 54b24754d60..4c037c195b8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 07:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#. ToRjB +#. UFC6R #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "bm_id3153728\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HTML presentatie exporteren</bookmark_value><bookmark_value>HTML tekening exporteren</bookmark_value><bookmark_value>Exporteren;naar HTML formaat</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>" +msgstr "" #. YFAxC #: 01170000.xhp @@ -61,23 +61,14 @@ msgctxt "" msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:" msgstr "Als u een van de volgende bestandsindelingen selecteert, worden extra exportopties weergegeven nadat u op <emph>Opslaan</emph> hebt geklikt:" -#. cSNvk +#. 7arFV #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." - -#. LEh2K -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3153817\n" -"help.text" -msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "Als u \"HTML-document\" als bestandsindeling kiest, wordt de <emph>HTML-export </emph> <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Assistent</link> geopend. Deze leidt u door het exportproces en biedt u de optie om de afbeeldingen in uw presentatie als GIF of JPG op te slaan." +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">c, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." +msgstr "" #. 5Ej6X #: 01170000.xhp @@ -3488,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153936\n" "help.text" msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Edit Style / Hide" -msgstr "" +msgstr "Lijst opmaakprofielen / Groepen opmaakprofiel / Contextmenu: Nieuw / Opmaakprofiel bewerken / Verbergen" #. eo3sy #: 05100000.xhp @@ -7736,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id151692539352713\n" "help.text" msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies, in een geselecteerde tekst, <menuitem>Opsommingstekens en nummering</menuitem>." #. CKDCB #: bulletandposition.xhp @@ -7745,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_id571692539528746\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Op het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, klik lang op <menuitem>Geordende lijst</menuitem> of <menuitem>Ongeordende lijst</menuitem>, selecteer <menuitem>Aanpassen</menuitem>." #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -7754,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Lists</menuitem> deck of <menuitem>Properties</menuitem> panel, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het gedeelte <menuitem>Lijsten</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, klik lang op <menuitem>Geordende</menuitem> of <menuitem>Ongeordende</menuitem>, selecteer <menuitem>Aanpassen</menuitem>." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index e2e36d2a220..f3e25b43765 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n" #. S83CC @@ -1744,96 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed." msgstr "Als het pictogram <emph>Plakpunt relatief</emph> niet actief is, worden de pictogrammen ernaast niet langer grijs weergegeven. Met deze pictogrammen kunt u bepalen waar een plakpunt wordt geplaatst wanneer de grootte van het object wordt gewijzigd." -#. bvoTQ -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "Een presentatie opslaan in HTML-indeling" - -#. FQwJG -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"bm_id3155067\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>exporteren;presentaties naar HTML</bookmark_value><bookmark_value>opslaan;als HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentaties; exporteren naar HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporteren uit presentaties</bookmark_value>" - -#. N9XsJ -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"hd_id3155067\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\">Een presentatie opslaan in HTML-indeling</link></variable>" - -#. ME4q8 -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3153246\n" -"help.text" -msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format." -msgstr "Open de presentatie die u in HTML-indeling wilt opslaan." - -#. tFzBi -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3149502\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "Kies <emph>Bestand - Exporteren</emph>." - -#. dG7fB -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3148842\n" -"help.text" -msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>." -msgstr "Stel het <emph>Bestandstype</emph> in op <emph>HTML-document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>." - -#. ZjcFW -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"help.text" -msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>." -msgstr "Voer een <emph>Bestandsnaam</emph> in en klik op <emph>Exporteren</emph>." - -#. A2YCg -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3153808\n" -"help.text" -msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard." -msgstr "Volg de instructies in de Assistent <emph>HTML-export</emph>." - -#. b8PhR -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3151391\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">HTML Export Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Assistent HTML-export</link>" - -#. 9QEAV -#: html_export.xhp -msgctxt "" -"html_export.xhp\n" -"par_id3150394\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">File - Export</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Bestand - Exporteren</link>" - #. nLHAE #: html_import.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 60a176b8887..33d037695cb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 04:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id201602976343046\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Notities</link>" #. ercCs #: main0105.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link></variable>" #. DunBb #: main0110.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id381693604855427\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel</menuitem>." #. jBnDR #: main0110.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id71693522443488\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem>." #. gsPnE #: main0115.xhp @@ -772,42 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Bevat opdrachten voor het activeren van de formulierontwerpmodus, het inschakelen/uitschakelen van besturingsassistenten en het invoegen van formulierbesturingselementen in uw document.</ahelp></variable>" -#. AdXBE -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id551529758534136\n" -"help.text" -msgid "Design Mode" -msgstr "Ontwerpmodus" - -#. BFekR -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id791529758540932\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable form design mode." -msgstr "Activeert of deactiveert de ontwerpmodus." - -#. g2jWn -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id121529758546072\n" -"help.text" -msgid "Control Wizards" -msgstr "Assistent Besturingselementen" - -#. 8G87B -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id271529758552229\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable control wizards." -msgstr "Activeert of deactiveert de Assistent Besturingselementen." - #. CoDTS #: main0120.xhp msgctxt "" @@ -826,24 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." msgstr "Datum-, Tijd-, Numerieke, Valutavelden en velden met een motief." -#. cFn9D -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"hd_id811529763403256\n" -"help.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Automatische focus besturingselement" - -#. SKPin -#: main0120.xhp -msgctxt "" -"main0120.xhp\n" -"par_id281529763411414\n" -"help.text" -msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" -msgstr "Activeert of deactiveert Automatische focus besturingselement" - #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1130,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id943333820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoOpmaak</link>" #. uGJzG #: main0204.xhp @@ -1508,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145782\n" "help.text" msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Edit Formula</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formule bewerken</link></variable>" #. YEVMG #: main0214.xhp @@ -1517,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Formula</emph> bar to create and insert calculations into a text document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de <emph>Formulebalk</emph> om berekeningen te maken en in een tekstdocument in te voegen.</ahelp>" #. NmvGn #: main0215.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d53cf01dd43..4236bb81f0f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n" #. E9tti @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id321692739764058\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Object Info</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Klik op het gedeelte <menuitem>Object-informatie</menuitem>." #. PgikB #: 00000402.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id491692740252611\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Navigation</menuitem> panel, open the context menu of the selected section, choose <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open, in het paneel <menuitem>Navigatie</menuitem>, het contextmenu van de geselecteerde sectie en kies <menuitem>Bewerken</menuitem>." #. Y3Vug #: 00000402.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Veldarceringen</menuitem>." #. xnjGK #: 00000403.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id921686954154014\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Shadings</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Beeld</menuitem> van het tabblad <menuitem>Beeld</menuitem>, selecteer <menuitem>Veldarceringen</menuitem>." #. fx4Hc #: 00000403.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id351686953658789\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Icon Field Shadings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Pictogram Veldarceringen</alt></image>" #. 834oT #: 00000403.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id561686953658793\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Veldarceringen" #. AA6FR #: 00000403.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>" #. wYngB #: 00000403.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id811686955158021\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Names</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Beeld </menuitem> van het tabblad <menuitem>Beeld</menuitem>, selecteer <menuitem>Veldnamen</menuitem>." #. VPSRs #: 00000403.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id981686954865569\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Icon Field Names</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Pictogram Veldnamen</alt></image>" #. DmCYc #: 00000403.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Veldnamen" #. vFYVF #: 00000403.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>" #. VgPmS #: 00000403.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Verborgen alinea's</menuitem>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Edit Field</menuitem> (inserted fields)" -msgstr "" +msgstr "Open het contextmenu - kies <menuitem>Veld bewerken</menuitem> (ingevoegde velden)" #. qi59x #: 00000404.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id691689980338451\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Veld</menuitem>." #. DqQGg #: 00000404.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id51689980575206\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijzing - Veld</menuitem>." #. nAVFo #: 00000404.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id351689980815707\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>References</menuitem> menu of the <menuitem>References</menuitem> tab, choose <menuitem>Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Verwijzingen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Verwijzingen</menuitem>, kies <menuitem>Veld</menuitem>." #. DTitn #: 00000404.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id521689980363695\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Icon Insert Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Pictogram Veld invoegen</alt></image>" #. wdYGC #: 00000404.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id601689980363699\n" "help.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Veld invoegen" #. N7Gis #: 00000404.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id611689980953500\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F2</keycode>" #. TNXhr #: 00000404.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Cross-references</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Veld - Meer velden - Kruisverwijzingen</menuitem> (tabblad)" #. BwuRW #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Kruisverwijzing</menuitem>" #. PvJGY #: 00000404.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id451689712532244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Kruisverwijzing</menuitem>" #. GpCzY #: 00000404.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id171689712540117\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Cross-reference</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijzingen - Kruisverwijzing</menuitem>" #. GnMZd #: 00000404.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id991689712350327\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Icon Insert Cross-reference</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Pictogram Kruisverwijzing invoegen</alt></image>" #. Xu3WW #: 00000404.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id271689712350331\n" "help.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" #. DWQ4n #: 00000404.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id801689712491587\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F2</keycode>" #. GJDk8 #: 00000404.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Sectie</menuitem>" #. uvkPV #: 00000404.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id351689427529576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Sectie</menuitem>" #. CWCYt #: 00000404.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id1001689428082365\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Section</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Sectie</menuitem>." #. WgGL9 #: 00000404.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Voet- en eindnoot - Voet- of eindnoot</menuitem>" #. DGDoW #: 00000404.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (on inserted Footnote/Endnote)" -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Voetnoot/eindnoot</emph> (op ingevoegde voetnoot/eindnoot)" #. AVaDA #: 00000404.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Footnote</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijzing - Voetnoot</menuitem>." #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Endnote</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijzing - Eindnoot</menuitem>." #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon Insert Footnote Directly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Pictogram Voetnoot direct invoegen</alt></image>" #. VgB6H #: 00000404.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon Insert Endnote Directly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Pictogram Eindnoot direct invoegen</alt></image>" #. YsSsR #: 00000404.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154385\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Caption</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Bijschrift</menuitem>" #. bFUNG #: 00000404.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3153358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert Caption</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Bijschrift</menuitem>" #. zYhoH #: 00000404.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id861689710207672\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Caption</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Afbeelding - Bijschrift</menuitem>" #. kgAeb #: 00000404.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id311689710414911\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icon Insert Caption</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Pictogram Bijschrift invoegen</alt></image>" #. NVN2H #: 00000404.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id321689710414915\n" "help.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Bijschrift invoegen" #. dzvpw #: 00000404.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3150587\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Bladwijzer</menuitem>" #. 8BVDc #: 00000404.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id661689711419419\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Bladwijzer</menuitem>" #. QdccD #: 00000404.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon Insert Bookmark</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogram Bijschrift invoegen</alt></image>" #. RALxn #: 00000404.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bijschrift invoegen" #. t5HbC #: 00000404.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Inhoudsopgave en index</menuitem>" #. DDBoM #: 00000404.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Inhoudsopgave en index- Inhoudsopgave, index of woordenlijst</menuitem>" #. tdCBd #: 00000404.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id861689978192607\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit Index</menuitem> in the index." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Index bewerken</menuitem> in de index." #. ZqGjn #: 00000404.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id321689978196577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Table of Contents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijzing - Inhoudsopgave</menuitem>." #. FdFbP #: 00000404.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id771689978202897\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Reference</menuitem> menu of the <menuitem>Reference</menuitem> tab, choose <menuitem>Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Verwijzing</menuitem> van het tabblad <menuitem>Verwijzing</menuitem>, kies <menuitem>Inhoudsopgave, index of woordenlijst</menuitem>." #. YYSPr #: 00000404.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id631689978370800\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Icon Insert Index</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Pictogram Index invoegen</alt></image>" #. hkQaQ #: 00000404.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id751689978370804\n" "help.text" msgid "Insert Index" -msgstr "" +msgstr "Index invoegen" #. wGD6e #: 00000404.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3149249\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Envelope</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Envelop</menuitem>" #. squo3 #: 00000404.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id861690028411283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Extra - Envelop</menuitem>" #. 7rruA #: 00000404.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id541690028489549\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Extra</menuitem> van het tabblad <menuitem>Extra</menuitem>, kies <menuitem>Envelop</menuitem>." #. hYQF9 #: 00000404.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id261690026892790\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Envelop</menuitem>." #. UWXwk #: 00000404.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id471690027329615\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Icon Insert Envelope</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Pictogram Envelop invoegen</alt></image>" #. 87GZD #: 00000404.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id41690027329619\n" "help.text" msgid "Insert Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelop invoegen" #. 9V7Qa #: 00000404.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3148781\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Frame - Frame</menuitem>" #. XnNX8 #: 00000404.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Frame en OLE-object - Eigenschappen</menuitem>" #. WFNme #: 00000404.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149372\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Pictogram Frame invoegen</alt></image>" #. WEVYB #: 00000404.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame invoegen" #. 48zNA #: 00000404.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id331693606769016\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table - More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Tabel - Meer opties</menuitem>." #. BeWA5 #: 00000404.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id411693606860933\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Table - More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Tabel - Meer opties</menuitem>." #. Kx8Eu #: 00000404.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon Insert Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Pictogram Tabel invoegen</alt></image>" #. bPNqU #: 00000404.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3147382\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel invoegen" #. XYYTx #: 00000404.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F12</keycode>" #. GK3A9 #: 00000404.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id51693613953440\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Invoegen</menuitem>." #. Z7Spi #: 00000404.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id411693614570100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen</menuitem>." #. sHC6S #: 00000404.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id151693614315312\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel</menuitem>." #. 5stFn #: 00000404.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id941693614362015\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Icon Insert</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Pictogram Invoegen</alt></image>" #. DyZri #: 00000404.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id331693614362017\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Invoegen" #. FJytA #: 00000404.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id761693614504387\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Op het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Tabel</menuitem>." #. EJeBg #: 00000404.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id151689428910681\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Text from File</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Invoegen</menuitem> van het tabblad <menuitem>Invoegen</menuitem>, kies <menuitem>Tekst uit bestand</menuitem>." #. LQPLD #: 00000404.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon Text from File</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Pictogram Tekst uit bestand</alt></image>" #. e6VAk #: 00000404.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Drop Caps</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen -</menuitem> open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Initialen</menuitem> (tabblad)." #. JSAcg #: 00000405.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Text Flow</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen -</menuitem> open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Tekstverloop</menuitem> (tabblad)." #. ANWP6 #: 00000405.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id471692554629614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Page Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem>." #. tm9dT #: 00000405.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id351692557625631\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Margins</menuitem> or <menuitem>Page Size</menuitem> or <menuitem>Page Columns</menuitem> and click on <menuitem>More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Paginamarges</menuitem> of <menuitem>Paginagrootte</menuitem> of <menuitem>Paginakolommen</menuitem> en klik op <menuitem>Meer opties</menuitem>." #. FGnke #: 00000405.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id211692556452077\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem>." #. sanBD #: 00000405.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id51692556190345\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Icon Page Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Pictogram Pagina-opmaakprofiel</alt></image>" #. 73BSH #: 00000405.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id271692556190349\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Pagina-opmaakprofiel" #. WRDoR #: 00000405.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id561692556074023\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+P</keycode>" #. vyuEN #: 00000405.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id241692555856579\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Page Style</menuitem> area." -msgstr "" +msgstr "Klik in het gebied <menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem>." #. XH453 #: 00000405.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose <menuitem>Page Styles</menuitem> - open context menu for selected style - <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - kies <menuitem>Pagina-opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu voor het geselecteerde opmaakprofiel - <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. 9Ak54 #: 00000405.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>Format - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies menu <menuitem>Opmaak - Titelpagina</menuitem>." #. DxLNJ #: 00000405.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id391690927099363\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Titelpagina</menuitem>." #. ohAHK #: 00000405.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id631690927677592\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Title Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Titelpagina</menuitem>." #. gKuoE #: 00000405.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id801690927170814\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Icon Title Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Pictogram Titelpagina</alt></image>" #. ELxap #: 00000405.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id681690927170817\n" "help.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Titelpagina" #. 4fpCB #: 00000405.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen -</menuitem> open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Overzicht en lijst</menuitem> (tabblad) (Alinea-opmaakprofielen)." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id711692649164626\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Kolommen</menuitem>." #. dNFJf #: 00000405.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id991692649333873\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Title Page</menuitem>, select the page style, click <widget>Edit</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Titelpagina</menuitem>, selecteer het pagina-opmaakprofiel, klik op <widget>Bewerken</widget>." #. w4TAg #: 00000405.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>New/Edit Style - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - <emph>Pagina-opmaakprofielen</emph> - open het contextmenu voor het geselecteerde opmaakprofiel - <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Kolommen</menuitem> (tabblad)." #. 9F5Bz #: 00000405.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652861051\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Columns - More Options - Columns</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Paginakolommen - Meer opties - Kolommen</menuitem> (tabblad)." #. hFidE #: 00000405.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id151692652866926\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> en het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Paginakolommen</menuitem>." #. 9YfCE #: 00000405.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652916896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Icon Page Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Pictogram Paginakolommen</alt></image>" #. Hxa4Z #: 00000405.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id621692652916900\n" "help.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "Paginakolommen" #. Gdf8J #: 00000405.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Footnote</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Voetnoot</menuitem> (tabblad)." #. GpwGB #: 00000405.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken</menuitem> (voor alinea-opmaakprofielen)." #. bAmxC #: 00000405.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id501610557723109\n" "help.text" msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts om het contextmenu te openen en kies <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. SrKCw #: 00000405.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Frame Styles)." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken</menuitem> (voor frame-opmaakprofielen)." #. CtXVj #: 00000405.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for List Styles)." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken</menuitem> (voor lijstopmaakprofielen)." #. GnSG7 #: 00000405.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Type</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen - Frame-opmaakprofielen</menuitem> - open het contextmenu <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Beheren</menuitem> (tabblad)." #. j5nXW #: 00000405.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id351690923285730\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Positie en grootte</menuitem> (tabblad)." #. kvFPC #: 00000405.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id331690923767580\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose<menuitem> Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Afbeelding</menuitem> van het tabblad <menuitem>Afbeelding</menuitem>, kies <menuitem>Eigenschappen - Positie en grootte</menuitem> (tabblad)." #. Zw2FE #: 00000405.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id541690923773172\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Object</menuitem> van het tabblad <menuitem>Object</menuitem>, kies <menuitem>Eigenschappen- Positie en grootte</menuitem> (tabblad)." #. Qde5i #: 00000405.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id881690923420747\n" "help.text" msgid "Click on the <menuitem>Selected Object Size</menuitem> area, <menuitem>Position and Size</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klik in het gebied <menuitem>Geselecteerde objectgrootte</menuitem>, <menuitem>Positie en grootte</menuitem> (tabblad)." #. tiaLu #: 00000405.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id561692972468397\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Wrap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Omloop</menuitem>." #. GVNFT #: 00000405.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id591692974583627\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Wrap</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Omloop</menuitem>." #. NAGsC #: 00000405.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id121692972596484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Wrap - Edit - Wrap</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Omloop - Bewerken - Omloop</menuitem> (tabblad)." #. pRD4y #: 00000405.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id931692974564015\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Wrap</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Afbeelding - Omloop</menuitem> (tabblad)." #. BDnVQ #: 00000405.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id891692974559993\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Wrap</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Op het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies het gedeelte <menuitem>Omloop</menuitem>." #. uQtgx #: 00000405.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>New/Edit Style - Options</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opmaakprofiel</menuitem> - open het contextmenu voor geselecteerd <menuitem>Frame-opmaakprofiel</menuitem> - <menuitem>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Opties</menuitem> (tabblad)." #. 8DneW #: 00000405.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id331694100929699\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Protect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Cellen beveiligen</menuitem>." #. gwQsD #: 00000405.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101223040\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Protect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kie s<menuitem>Cellen beveiligen</menuitem>." #. svsX9 #: 00000405.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id911694101003319\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Icon Protect Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Pictogram Cellen beveiligen</alt></image>" #. s9TpC #: 00000405.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id101694101003323\n" "help.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellen beveiligen" #. wJCya #: 00000405.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id591694101404861\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Unprotect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Celbeveiliging opheffen</menuitem>." #. iB7D9 #: 00000405.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101531443\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Unprotect Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kies <menuitem>Celbeveiliging opheffen</menuitem>." #. 5NHsM #: 00000405.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id391694101615687\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Icon Unprotect Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Pictogram Celbeveiliging opheffen</alt></image>" #. yMTxr #: 00000405.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id371694101615690\n" "help.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "" +msgstr "Celbeveiliging opheffen" #. Eh3ud #: 00000405.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "par_id821693922352366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Grootte - Rijhoogte</menuitem>." #. EhpMd #: 00000405.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Row Height</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Kies <menuitem>Grootte - Rijhoogte</menuitem>.</variable>" #. Ab4Xu #: 00000405.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id751693922488102\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Height</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kies <menuitem>Rijhoogte</menuitem>." #. KnbBF #: 00000405.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id811693922871642\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Grootte - Kolombreedte</menuitem>." #. nPnJS #: 00000405.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id471693922986317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Column Width</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Kies <menuitem>Grootte - Kolombreedte</menuitem>.</variable>" #. qu4Cg #: 00000405.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id721693923030382\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kies <menuitem>Kolombreedte</menuitem>." #. sa4Tg #: 00000405.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id521693687115685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijderen - Rijen</menuitem>." #. v5QrJ #: 00000405.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id291693687406969\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Rijen verwijderen</menuitem>." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Pictogram Rijen verwijderen</alt></image>" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Rijen verwijderen" #. qySGD #: 00000405.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id451693687256314\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Rijen verwijderen</menuitem>." #. STSLi #: 00000405.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id711693672954703\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Rijen</menuitem>." #. 5DaWz #: 00000405.xhp @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_id771693672959358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Kolommen</menuitem>." #. cotVq #: 00000405.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id71693673072887\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kies <menuitem>Rijen invoegen</menuitem>." #. 7spxB #: 00000405.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id511693673078815\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kies <menuitem>Kolommen invoegen</menuitem>." #. BiyKv #: 00000405.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id681693688270842\n" "help.text" msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "kies <menuitem>Verwijderen - Kolommen</menuitem>." #. BRSwg #: 00000405.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id361693688303638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Kolommen verwijderen</menuitem>." #. oB2d7 #: 00000405.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3153600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram Kolommen verwijderen</alt></image>" #. ro8Mr #: 00000405.xhp @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_id361693688361224\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Kolommen verwijderen</menuitem>." #. Q8XEe #: 00000405.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id461693738469972\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Tabel - Selecteren - Cel</emph>." #. to3VE #: 00000405.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id11693738473349\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Cel selecteren</menuitem>." #. YEkJJ #: 00000405.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id951693738478973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Cell</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram Cel selecteren</alt></image>" #. CxN7u #: 00000405.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id371693738484293\n" "help.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Cel selecteren" #. 8tAPt #: 00000405.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id111693738489245\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Cell</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Cel</menuitem>." #. ZhcA2 #: 00000405.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id821693735827313\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Column</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Tabel - Selecteren - Kolom</emph>." #. TA6my #: 00000405.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id151693735961318\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Kolom</menuitem>." #. sTfbG #: 00000405.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id731693736031352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram Kolom selecteren</alt></image>" #. TqfU3 #: 00000405.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id771693736053784\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom selecteren" #. JH8Fp #: 00000405.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693736079105\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Kolom</menuitem>." #. sK8cB #: 00000405.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id581693737064445\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Row</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Tabel - Selecteren - Rij</emph>." #. R7fS8 #: 00000405.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_id781693737072957\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Rij</menuitem>." #. UDtp2 #: 00000405.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_id151693737152671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram Rij selecteren</alt></image>" #. KLVUt #: 00000405.xhp @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_id131693737155983\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Rij selecteren" #. gYPJF #: 00000405.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id481693737160072\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Rij</menuitem>." #. ADDT3 #: 00000405.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id91693738574824\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Tabel - Selecteren - Tabel</emph>." #. Puzip #: 00000405.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id391693741329079\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Tabel selecteren</menuitem>." #. zvXAG #: 00000405.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id471693738650304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Pictogram Rij selecteren</alt></image>" #. GDfNw #: 00000405.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_id181693738653480\n" "help.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel selecteren" #. B7ZHb #: 00000405.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id381693738669400\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Tabel</menuitem>." #. BNgAG #: 00000405.xhp @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_id131693690148929\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Verwijderen - Tabel</menuitem>." #. DacRK #: 00000405.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id531693690152814\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Verwijderen - Tabel</menuitem>." #. VaCoN #: 00000405.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id751693690022521\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Icon Delete Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Pictogram Tabel verwijderen</alt></image>" #. FCrnE #: 00000405.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_id531693690022525\n" "help.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel verwijderen" #. DRb8i #: 00000405.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id691693690135938\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Tabel - Tabel verwijderen</menuitem>." #. yEuFB #: 00000405.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_id61693691400020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Verwijderen</menuitem>." #. UFF62 #: 00000405.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id731693734262393\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Select</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Selecteren</menuitem>." #. ZzCEd #: 00000405.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id861693917583707\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Grootte</menuitem>." #. xMNzr #: 00000405.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693917623947\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Size</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Grootte</menuitem>." #. Etr7t #: 00000405.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_id941693917813686\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Icon Table Size</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Pictogram Tabelgrootte</alt></image>" #. e6GCB #: 00000405.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id231693917813688\n" "help.text" msgid "Table Size" -msgstr "" +msgstr "Tabelgrootte" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sortieren\">Selecteer alinea's of tabelrijen en kies <emph>Extra - Sorteren</emph></variable>" #. REM3P #: 00000406.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Tabel" #. Diax4 #: table_menu.xhp @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154279\n" "help.text" msgid "Writer Table Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Writertabel" #. KeFzu #: table_menu.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id581694255149586\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Getalherkenning</menuitem>." #. CcuDS #: table_menu.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_id571694259687685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Koprijen herhalen op pagina's</menuitem>." #. Xuzcy #: table_menu.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id291694262754427\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Rij om pagina's af te breken</menuitem>." #. Aa4X9 #: table_menu.xhp @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "par_id111694264220146\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Converteren</menuitem>." #. fXouk #: table_menu.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabauf\">Kies <emph>Tabel - Tabel splitsen</emph>.</variable>" #. oHGTe #: table_menu.xhp @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_id681694089066094\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Split Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Tabel splitsen</menuitem>." #. XwvMt #: table_menu.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_id331694089080241\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Pictogram Tabel splitsen</alt></image>" #. DPJpZ #: table_menu.xhp @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "par_id641694089080245\n" "help.text" msgid "Split Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel splitsen" #. wg568 #: table_menu.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id181694089212408\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Split Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Op het gedeelte <menuitem>Tabel</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, klik op <menuitem>Tabel splitsen</menuitem>." #. RLRsX #: table_menu.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabverb\">Kies <emph>Tabel - Tabel samenvoegen</emph>.</variable>" #. N2W43 #: table_menu.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id821694453702333\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Formule bewerken</menuitem>." #. CceAS #: table_menu.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_id151694453707293\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Formule bewerken</menuitem>." #. hnvXW #: table_menu.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_id451694453711399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Formule bewerken</menuitem>." #. kAMcp #: table_menu.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id921694453581828\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Icon Edit Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Pictogram Formule bewerken</alt></image>" #. LPetG #: table_menu.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id931694453581832\n" "help.text" msgid "Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Formule bewerken" #. 7otBX #: table_menu.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id311694453718710\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> deck on the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In <menuitem>Diversen</menuitem> van het gedeelte <menuitem>Tabel</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, klik op <menuitem>Formule invoegen of bewerken</menuitem>." #. RecDR #: table_menu.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id801694454161499\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Sorteren</menuitem>." #. vaXUD #: table_menu.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id471694454278288\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Sorteren</menuitem>." #. MNsbE #: table_menu.xhp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id741694454378595\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Tabel</menuitem> van het tabblad <menuitem>Tabel</menuitem>, kies <menuitem>Sorteren</menuitem>." #. jzLsB #: table_menu.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id781694454491079\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Icon Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Pictogram Sorteren</alt></image>" #. rJh3J #: table_menu.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id601694454491083\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" #. w3Dw3 #: table_menu.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattable\">Kies <menuitem>Tabel - Eigenschappen</menuitem>.</variable>" #. 8SzNk #: table_menu.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id121694456503344\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Table Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Tabel - Eigenschappen</menuitem>." #. X2KbA #: table_menu.xhp @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "par_id191656586861385\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Pictogram Tabeleigenschappen</alt></image>" #. XVfFW #: table_menu.xhp @@ -4460,4 +4460,4 @@ msgctxt "" "par_id301656586861385\n" "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Tabeleigenschappen" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b43c221ffb5..9005c495b93 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-24 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id421691023214353\n" "help.text" msgid "Sorts alphabetically all entries in the selected category. Uncheck this option to sort entries according the their order of appearance in the document." -msgstr "" +msgstr "Sorteert alfabetisch alle vermeldingen in de geselecteerde categorie. Schakel deze optie uit om de vermeldingen te sorteren op basis van de volgorde waarin ze in het document verschijnen." #. 73b7k #: 02110000.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153673\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp#edit sections\">Sections</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp#edit sections\">Secties</link></variable>" #. sBXSk #: 02170000.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Wijzigt de eigenschappen van secties die in uw document zijn gedefinieerd.</ahelp></variable>" #. Bf7Bi #: 02170000.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id781692738749024\n" "help.text" msgid "To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "" +msgstr "Om een sectie in te voegen, selecteert u tekst of klikt u in uw document en kiest u vervolgens <emph>Invoegen - Sectie</emph>." #. QkAqn #: 02170000.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "bm_id201686935507193\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>view;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>show;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>text boundaries;view in text document</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>beeld;tekstgrenzen</bookmark_value><bookmark_value>weergeven;tekstgrenzen</bookmark_value><bookmark_value>tekstgrenzen;weergeven in tekstdocument</bookmark_value>" #. PewCe #: 03070000.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "bm_id291686935642362\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;field shadings</bookmark_value><bookmark_value>view;field shadings</bookmark_value><bookmark_value>field shadings;show</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tonen;veldarceringen</bookmark_value><bookmark_value>beeld;veldarceringen</bookmark_value><bookmark_value>veldarceringen;tonen</bookmark_value>" #. SoGwj #: 03080000.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "bm_id181686956447794\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>view;hidden paragraph;show</bookmark_value> <bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tonen;verborgen alinea</bookmark_value> <bookmark_value>beeld;verborgen alinea;tonen</bookmark_value> <bookmark_value>verborgen alinea;tonen</bookmark_value>" #. eNASg #: 03140000.xhp @@ -12373,14 +12373,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>" -#. Qx9qH +#. 5DzTZ #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3148390\n" "help.text" -msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." -msgstr "Gebruik deze tab om het type <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> dat u wilt invoegen, op te geven en te definiëren. U kunt ook aangepaste indices maken." +msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes." +msgstr "Gebruik dit tabblad om het type <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">index</link> dat u wilt invoegen te specificeren en te definiëren. U kunt ook aangepaste indexen maken." #. L3wzv #: 04120210.xhp @@ -12409,14 +12409,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Alphabetical Index</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\">Trefwoordenregister</link>" -#. pfmvy +#. cFUp7 #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3154645\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Illustration Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Afbeeldingenregister</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Table of Figures</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\">Tabel met afbeeldingen</link>" #. V72T4 #: 04120210.xhp @@ -12454,14 +12454,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Bibliography</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\">Literatuurlijst</link>" -#. GBLAC +#. GpVdr #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3154278\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Using Tables of Content and Indexes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Inhoudsopgaven en registers gebruiken</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp#table_content_writer_guide\">Using Tables of Content and Indexes</link>" +msgstr "" #. FLuGm #: 04120210.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame</link>" #. Bsp5M #: 04130000.xhp @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character. This is the default for images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verankert de selectie aan een teken. Dit is de standaard voor afbeeldingen.</ahelp>" #. JyE5x #: 05060100.xhp @@ -19006,14 +19006,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the full page height, from top to bottom page borders." msgstr "<emph>Hele pagina:</emph> het object wordt gepositioneerd rekening houdend met de volledige paginahoogte, van boven naar beneden paginaranden." -#. WvDZQ +#. QQDMA #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id691629212020466\n" "help.text" -msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the full height available for text, from top to bottom margins." -msgstr "<emph>Paginatekstgebied:</emph> het object wordt gepositioneerd rekening houdend met de volledige hoogte die beschikbaar is voor tekst, van boven- tot ondermarges." +msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned from the bottom edge of the top padding area to the top edge of the bottom padding area." +msgstr "" #. oJVt5 #: 05060100.xhp @@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8F\n" "help.text" msgid "Allow frame to split across pages" -msgstr "" +msgstr "Laat het frame over pagina's splitsen" #. Lu2Hv #: 05060100.xhp @@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A93\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the frame to continue on a next page when the content of the frame doesn't fit the current page anymore. Content around the frame will be wrapped on the last page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kan het frame doorgaan op een volgende pagina als de inhoud van het frame niet meer op de huidige pagina past. De inhoud rond het frame wordt op de laatste pagina weergegeven.</ahelp>" #. yNPaU #: 05060100.xhp @@ -19130,7 +19130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA7\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Allow frame to split across pages</emph> option is disabled when you create a Text Frame in Writer. However, this option is selected when you open a document in Microsoft Word formats, containing floating tables." -msgstr "" +msgstr "Standaard is de optie <emph>Frame toestaan om over pagina's te splitsen</emph> uitgeschakeld wanneer u een tekstframe maakt in Writer. Deze optie wordt echter geselecteerd wanneer u een document opent in Microsoft Word-indeling, dat zwevende tabellen bevat." #. CPpbi #: 05060100.xhp @@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt "" "bm_id721692975475647\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap text;around objects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstomloop;rond objecten</bookmark_value>" #. zAanm #: 05060200.xhp @@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Omloop</link></variable>" #. EEaR4 #: 05060200.xhp @@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt "" "bm_id251692975406743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap off</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;none</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>omloop;omloop uit</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop;geen</bookmark_value>" #. hMAG6 #: 05060200.xhp @@ -19247,7 +19247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon None</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Pictogram Geen</alt></image>" #. qAhyQ #: 05060200.xhp @@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt "" "bm_id781692975526120\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap left</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;before</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>omloop;omloop links</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop;ervoor</bookmark_value>" #. EE3Zv #: 05060200.xhp @@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon Before</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Pictogram Ervoor</alt></image>" #. iasFq #: 05060200.xhp @@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "bm_id781692975594815\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap right</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;after</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>omloop;omloop rechts</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop;erna</bookmark_value>" #. xhbRB #: 05060200.xhp @@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon After</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Pictogram Erna</alt></image>" #. WoNBZ #: 05060200.xhp @@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt "" "bm_id451692975634611\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap parallel</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;parallel</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>omloop;omloop evenwijdig</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop;evenwijdig</bookmark_value>" #. 5zPRD #: 05060200.xhp @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "par_id3148845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon Parallel</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Pictogram Evenwijdig</alt></image>" #. YbxzJ #: 05060200.xhp @@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt "" "bm_id461692975665095\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap through</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;through</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>omloop;omloop door</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop;door</bookmark_value>" #. cePPs #: 05060200.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150162\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon Through</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Pictogram Door</alt></image>" #. NeE2S #: 05060200.xhp @@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt "" "bm_id791692975692202\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wrap;wrap optimal</bookmark_value><bookmark_value>wrap text;optimal</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>omloop;omloop optimaal</bookmark_value><bookmark_value>tekstomloop;optimaal</bookmark_value>" #. FBsQw #: 05060200.xhp @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt "" "par_id3150904\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon Optimal</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Pictogram Optimaal</alt></image>" #. N57bG #: 05060200.xhp @@ -21463,6 +21463,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Properties" msgstr "Tabeleigenschappen" +#. ACCSA +#: 05090000.xhp +msgctxt "" +"05090000.xhp\n" +"bm_id581695836138423\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>table;properties</bookmark_value>" +msgstr "" + #. RQQrE #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -22127,7 +22136,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154558\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen;tekstverloop rond teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>tekstverloop;rond teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>kolommen; einden in tejsttabellen</bookmark_value><bookmark_value>rij-einden in teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>pagina-einden; tabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen splitsen;rij-einden</bookmark_value>" #. 7iyE4 #: 05090300.xhp @@ -22136,7 +22145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Text Flow</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\">Tekstverloop</link></variable>" #. AkSy2 #: 05090300.xhp @@ -22523,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Om de beveiliging van meerdere tabellen tegelijk te verwijderen, selecteert u de tabellen en drukt u vervolgens op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>. Om de beveiliging van alle tabellen in een document te verwijderen, klikt u ergens in het document en drukt u vervolgens op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+T</keycode>." #. NuGEd #: 05100400.xhp @@ -22550,7 +22559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149871\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Rijhoogte</link></variable>" #. EJ9C7 #: 05110100.xhp @@ -22685,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Column Width</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\">Kolombreedte</link></variable>" #. ZACmA #: 05120100.xhp @@ -23711,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Styles" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofielen beheren" #. yJjGG #: 05140000.xhp @@ -23729,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Manage Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Opmaakprofielen beheren</link>" #. YEFkv #: 05140000.xhp @@ -24188,7 +24197,7 @@ msgctxt "" "par_id3147570\n" "help.text" msgid "To open the <link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Om het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoOpmaak</link> voor tabellen te openen, klik in een tabelcel en kies <emph>Tabel - AutoOpmaak opmaakprofielen</emph>." #. ZN4ko #: 05150100.xhp @@ -24602,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151242\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline><defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Load Styles from Template</link></variable></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Modeldia laden</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Modelpagina laden</caseinline><defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\">Opmaakprofielen uit sjablonen laden</link></variable></defaultinline></switchinline>" #. 27Nd8 #: 05170000.xhp @@ -26717,7 +26726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149353\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value><bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value><bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen;rijen sorteren</bookmark_value><bookmark_value>sorteren;alinea's/tabelrijen</bookmark_value><bookmark_value>tekst; alinea's sorteren</bookmark_value><bookmark_value>tekstregels; alinea's sorteren</bookmark_value><bookmark_value>sorteren;alinea's in speciale talen</bookmark_value><bookmark_value>Aziatische talen;alinea's sorteren/tabelrijen</bookmark_value>" #. EA6YJ #: 06100000.xhp @@ -26726,7 +26735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149353\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorteren</link></variable>" #. XnAEB #: 06100000.xhp @@ -27617,7 +27626,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" #. SEWss #: EditStyle.xhp @@ -27626,7 +27635,7 @@ msgctxt "" "hd_id291693524138888\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Opmaakprofiel bewerken</link></variable>" #. 5dGnk #: EditStyle.xhp @@ -27635,7 +27644,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Opent het dialoogvenster Alinea-opmaakprofiel van de huidige alinea." #. 5dhCF #: EditStyle.xhp @@ -27644,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "par_id31693524682578\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. FYjD3 #: EditStyle.xhp @@ -27653,7 +27662,7 @@ msgctxt "" "par_id181693532428657\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Alinea - Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. 4BSPm #: EditStyle.xhp @@ -27662,7 +27671,7 @@ msgctxt "" "par_id331693524626393\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>, and double click on the style name highlighted." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start</menuitem>, en dubbelklik op het gemarkeerde opmaakprofiel." #. 8Q9Ce #: EditStyle.xhp @@ -27671,7 +27680,7 @@ msgctxt "" "par_id321693524457637\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Icon Edit Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Pictogram Opmaakprofiel bewerken</alt></image>" #. KXwrD #: EditStyle.xhp @@ -27680,7 +27689,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" #. EPNjK #: EditStyle.xhp @@ -27689,7 +27698,7 @@ msgctxt "" "par_id871693524390988\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Optie</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>" #. y8DYB #: EditStyle.xhp @@ -27698,7 +27707,7 @@ msgctxt "" "par_id851693524839009\n" "help.text" msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het paneel <menuitem>Opmaakprofiel</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), kies Alinea-opmaakprofielen, open het contextmenu van het geselecteerde opmaakprofiel, kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. wEyNc #: EditStyle.xhp @@ -27707,7 +27716,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Menu Opmaakprofielen</link>" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27716,7 +27725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Koprijen worden herhaald op pagina's" #. ELXQ9 #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27725,7 +27734,7 @@ msgctxt "" "bm_id701694260835034\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; header repetition after page breaks</bookmark_value><bookmark_value>repeating; table headers after page breaks</bookmark_value><bookmark_value>headers; repeating in tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen; koptekst herhalen na pagina-einden</bookmark_value><bookmark_value>herhaling; tabelkoppen na pagina-einden</bookmark_value><bookmark_value>kopteksten; herhalen in tabellen</bookmark_value>" #. K3xAV #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27734,7 +27743,7 @@ msgctxt "" "hd_id161694258259129\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Header Rows Repeat Across Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Koprijen worden herhaald op pagina's</link></variable>" #. dguEc #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27743,7 +27752,7 @@ msgctxt "" "par_id451630938722616\n" "help.text" msgid "Repeat a table header on each new page that the table spans." -msgstr "" +msgstr "Herhaal een tabelkop op elke nieuwe pagina die de tabel beslaat." #. CEDGU #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27752,7 +27761,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Header Rows Repeat Across Pages</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Als deze functie is ingeschakeld, wordt er een vinkje weergegeven vóór de opdracht <menuitem>Koprijen herhalen op pagina's</menuitem>." #. nAKZ7 #: RowSplit.xhp @@ -27761,7 +27770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row to Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Rij om pagina's af te breken" #. FMzbi #: RowSplit.xhp @@ -27770,7 +27779,7 @@ msgctxt "" "bm_id451694263612943\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen; pagina-einden toestaan</bookmark_value>" #. wMEbG #: RowSplit.xhp @@ -27779,7 +27788,7 @@ msgctxt "" "hd_id491694262517019\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Row to Break Across Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Rij om pagina's af te breken</link></variable>" #. KPHhY #: RowSplit.xhp @@ -27788,7 +27797,7 @@ msgctxt "" "par_id841630938899606\n" "help.text" msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected." -msgstr "" +msgstr "Maakt een pagina- of kolomeinde binnen een rij van de tabel mogelijk. Deze optie wordt niet toegepast op de eerste rij in een tabel als de optie <emph>Kop herhalen</emph> is geselecteerd." #. TcWYY #: RowSplit.xhp @@ -27797,7 +27806,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Als deze functie is ingeschakeld, wordt er een vinkje weergegeven vóór de opdracht <menuitem>Rij om pagina's af te breken</menuitem>." #. BEqCH #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27806,7 +27815,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Size Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Tabelgrootte" #. hk9Fh #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27815,7 +27824,7 @@ msgctxt "" "hd_id591693917285075\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Size</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Grootte</link></variable>" #. QBGBt #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27824,7 +27833,7 @@ msgctxt "" "par_id291693917285077\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to resize columns and rows." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu om het formaat van kolommen en rijen te wijzigen." #. jELGi #: TableConvertMenu.xhp @@ -27833,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converteren" #. ZERXD #: TableConvertMenu.xhp @@ -27842,7 +27851,7 @@ msgctxt "" "hd_id241694263931322\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Convert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Converteren</link></variable>" #. WiVoG #: TableConvertMenu.xhp @@ -27851,7 +27860,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to convert a text to a table or a table to text." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu om een tekst naar een tabel of een tabel naar tekst te converteren." #. 776Pm #: TableConvertMenu.xhp @@ -27860,7 +27869,7 @@ msgctxt "" "hd_id451694267130119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Text to Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Tekst naar tabel converteren</link>" #. qFyaX #: TableConvertMenu.xhp @@ -27869,7 +27878,7 @@ msgctxt "" "par_id591694267383708\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" +msgstr "Opent <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">een dialoogvenster</link> waarin u de geselecteerde tekst naar een tabel kunt converteren." #. uiBUA #: TableConvertMenu.xhp @@ -27878,7 +27887,7 @@ msgctxt "" "hd_id351694267135190\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Table to Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Tabel naar tekst converteren</link>" #. CFtrn #: TableConvertMenu.xhp @@ -27887,7 +27896,7 @@ msgctxt "" "par_id371694267414230\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -msgstr "" +msgstr "Opent <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">een dialoogvenster</link> waarin u de huidige tabel naar tekst kunt converteren." #. R5DCX #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27896,7 +27905,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Delete Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Tabel verwijderen" #. DsZ7Q #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27905,7 +27914,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Delete</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Verwijderen</link></variable>" #. zVWCj #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27914,7 +27923,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to delete columns, rows and the entire table." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu om kolommen, rijen of de hele tabel te verwijderen." #. WFGsi #: TableInsertMenu.xhp @@ -27923,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Tabel invoegen" #. 4qabE #: TableInsertMenu.xhp @@ -27932,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "hd_id421693612980436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Insert</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Invoegen</link></variable>" #. Eaj3Q #: TableInsertMenu.xhp @@ -27941,7 +27950,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to insert rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu om rijen en/of kolommen in te voegen." #. Ywb2U #: TableInsertMenu.xhp @@ -27950,7 +27959,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rijen</link>" #. ojtts #: TableInsertMenu.xhp @@ -27959,7 +27968,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting rows." -msgstr "" +msgstr "Opent een dialoogvenster voor het invoegen van rijen." #. g2LQz #: TableInsertMenu.xhp @@ -27968,7 +27977,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Kolommen</link>" #. 5GnUP #: TableInsertMenu.xhp @@ -27977,7 +27986,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting columns." -msgstr "" +msgstr "Opent een dialoogvenster voor het invoegen van kolommen." #. SGUaF #: TableNumberRecognition.xhp @@ -27986,7 +27995,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Number Recognition" -msgstr "" +msgstr "Herkenning van tabelgetallen" #. fYDb5 #: TableNumberRecognition.xhp @@ -27995,7 +28004,7 @@ msgctxt "" "bm_id671694256282744\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen; getalherkenning</bookmark_value>" #. ycGy7 #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28004,7 +28013,7 @@ msgctxt "" "hd_id381694255003807\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableNumberRecognition.xhp\">Number Recognition</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableNumberRecognition.xhp\">Getalherkenning</link></variable>" #. RCY2N #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28013,7 +28022,7 @@ msgctxt "" "par_id511605978897703\n" "help.text" msgid "Toggles the setting for automatically recognizing numbers or dates that you enter into a table cell, converting them from text to an appropriate number format." -msgstr "" +msgstr "Schakelt de instelling in voor het automatisch herkennen van getallen of datums, die u in een tabelcel invoert, en converteert deze van tekst naar een geschikte getalopmaak." #. oxFBW #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28022,7 +28031,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number Recognition</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Als deze functie is ingeschakeld, wordt er een vinkje weergegeven vóór de opdracht <menuitem>Getalherkenning</menuitem>." #. hBEub #: TableNumberRecognition.xhp @@ -28031,7 +28040,7 @@ msgctxt "" "par_id201694255804342\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer Table Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">%PRODUCTNAME Writer tabelopties</link>" #. az68x #: TableSelectMenu.xhp @@ -28040,7 +28049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Select Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Tabel selecteren" #. SL3gb #: TableSelectMenu.xhp @@ -28049,7 +28058,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Selecteren</link></variable>" #. 6z3gm #: TableSelectMenu.xhp @@ -28058,7 +28067,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to select cells, columns, rows and the whole table." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu om cellen, kolommen, rijen of de hele tabel te selecteren." #. T2G4E #: accessibility_check.xhp @@ -28526,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame and Object" -msgstr "" +msgstr "Frame en OLE-object" #. jAXTw #: format_frame.xhp @@ -28535,7 +28544,7 @@ msgctxt "" "hd_id891692882707233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame en OLE-object</link></variable>" #. QDG8c #: format_frame.xhp @@ -28544,7 +28553,7 @@ msgctxt "" "par_id951602977746649\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu om frames te koppelen of ontkoppelen en om de eigenschappen van een geselecteerd frame te bewerken." #. 4PDvR #: format_frame.xhp @@ -28553,7 +28562,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Frame en OLE-object</menuitem>." #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28562,7 +28571,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Eigenschappen</link>" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28598,7 +28607,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Tekstvak en vorm</menuitem>." #. UWnvc #: format_object.xhp @@ -32063,7 +32072,7 @@ msgctxt "" "par_id961690025511791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Number</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Paginanummer</menuitem>." #. WAAjX #: pagenumbering.xhp @@ -32090,7 +32099,7 @@ msgctxt "" "par_id811673186011131\n" "help.text" msgid "Select the position of the page number. The options are <emph>Top of page (Header)</emph> or <emph>Bottom of page (Footer)</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de positie van het paginanummer. De opties zijn <emph>Bovenaan de pagina (koptekst)</emph> of <emph>Onderaan de pagina (voettekst)</emph>." #. x4QAd #: pagenumbering.xhp @@ -32369,7 +32378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Tekenmarkering" #. Gfkdu #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32378,7 +32387,7 @@ msgctxt "" "bm_id401688481259265\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spotlighting;characters</bookmark_value><bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;character spotlighting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>markeren;tekens</bookmark_value><bookmark_value>directe opmaak van tekens;markeren</bookmark_value><bookmark_value>visuele indicator opmaakprofielen;tekenmarkering</bookmark_value>" #. 6E26F #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32387,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "hd_id141692649960795\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Directe opmaak markeren</link></variable>" #. jcTBb #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32396,7 +32405,7 @@ msgctxt "" "par_id261692649960798\n" "help.text" msgid "Spotlights direct character formatting applied in the text." -msgstr "" +msgstr "Markeert de directe tekenopmaak die in de tekst wordt toegepast." #. BiGDt #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32405,7 +32414,7 @@ msgctxt "" "par_id751692650117734\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Directe opmaak markeren</menuitem>" #. m8BHb #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32414,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_id511692650295026\n" "help.text" msgid "The Character Direct Formatting feature indicates direct character formatting by a lightgray text \"df\" call-out and by lightgray background highlight." -msgstr "" +msgstr "De functie 'Directe opmaak markeren' geeft directe tekenopmaak aan door een lichtgrijze tekst \"df\" en door een lichtgrijze achtergrondmarkering." #. YSymU #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32423,7 +32432,7 @@ msgctxt "" "par_id301688481827982\n" "help.text" msgid "Use command <menuitem>Clean direct formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) to remove character direct formatting of the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de opdracht <menuitem>Directe opmaak wissen</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>) om directe tekenopmaak uit het document te verwijderen." #. GFhxA #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32432,7 +32441,7 @@ msgctxt "" "par_id511688481841238\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Clean Direct Formatting</menuitem> command only cleans character attributes of paragraphs. Other attributes such as manual lists are not cleaned." -msgstr "" +msgstr "Met de opdracht <menuitem>Directe opmaak wissen</menuitem> worden alleen de tekenkenmerken van alinea's gewist. Andere attributen zoals handmatige lijsten worden niet gewist." #. YDcy5 #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32441,7 +32450,7 @@ msgctxt "" "par_id61688482137651\n" "help.text" msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>" -msgstr "" +msgstr "Raadpleeg Opmaakprofielen voor meer informatie over <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Opmaakprofiel-categorieën en -groepen</link>" #. sDVNf #: spotlight_styles.xhp @@ -32468,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "hd_id901688480262925\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Opmaakprofielen markeren</link></variable>" #. RABFw #: spotlight_styles.xhp @@ -32504,7 +32513,7 @@ msgctxt "" "par_id701688481512511\n" "help.text" msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin." -msgstr "" +msgstr "De visuele indicator van Markeren is gecodeerd met cijfers en kleuren. De functie toont directe opmaak voor tekens en alinea's, aangegeven door een arceringspatroon in de gekleurde markering in de marge." #. RjcYe #: spotlight_styles.xhp @@ -32837,7 +32846,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>pagina;titelpagina</bookmark_value><bookmark_value>titelpagina;nummering</bookmark_value><bookmark_value>titelpagina;nummering</bookmark_value>" #. efYTZ #: title_page.xhp @@ -32846,7 +32855,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<variable id=\"titlepage\"><link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Title page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"titlepage\"><link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp#title page\">Titelpagina</link></variable>" #. GAnoN #: title_page.xhp @@ -32855,7 +32864,7 @@ msgctxt "" "par_id471602976213270\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can design a title page." -msgstr "" +msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u een titelpagina kunt ontwerpen." #. EckFm #: title_page.xhp @@ -32864,7 +32873,7 @@ msgctxt "" "hd_id721690976937899\n" "help.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "Titelpagina's maken" #. fywMB #: title_page.xhp @@ -32873,7 +32882,7 @@ msgctxt "" "hd_id581690976962732\n" "help.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Bestaande pagina's omzetten naar titelpagina's" #. AHGGq #: title_page.xhp @@ -32882,7 +32891,7 @@ msgctxt "" "par_id441690977483173\n" "help.text" msgid "Change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Page Style</emph>. The styles <emph>First Page</emph> and <emph>Default Page Style</emph> are %PRODUCTNAME automatic page styles." -msgstr "" +msgstr "Wijzig het huidige pagina-opmaakprofiel in <emph>Eerste pagina</emph> en de volgende pagina's zullen het opmaakprofiel <emph>Standaard</emph> hebben. De opmaakprofielen <emph>Eerste pagina</emph> en <emph>Standaard</emph> zijn automatische pagina-opmaakprofielen van %PRODUCTNAME." #. g9u9h #: title_page.xhp @@ -32891,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "hd_id551690976966704\n" "help.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe titelpagina's invoegen" #. KuwJR #: title_page.xhp @@ -32900,7 +32909,7 @@ msgctxt "" "par_id571690977537765\n" "help.text" msgid "Insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Page Style</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Wijzig het huidige pagina-opmaakprofiel in <emph>Eerste pagina</emph> en voeg een pagina-einde in. De volgende pagina's hebben het pagina-opmaakprofiel <emph>Standaard</emph>." #. yvMWM #: title_page.xhp @@ -32909,7 +32918,7 @@ msgctxt "" "hd_id311690976973163\n" "help.text" msgid "Number of title pages" -msgstr "" +msgstr "Aantal titelpagina's" #. pcjtL #: title_page.xhp @@ -32918,7 +32927,7 @@ msgctxt "" "par_id251690977607245\n" "help.text" msgid "Set the number of title pages to insert." -msgstr "" +msgstr "Stel het aantal in te voegen titelpagina's in." #. baTpc #: title_page.xhp @@ -32927,7 +32936,7 @@ msgctxt "" "hd_id391690976978480\n" "help.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "" +msgstr "Titelpagina's plaatsen op" #. sKHaC #: title_page.xhp @@ -32936,7 +32945,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001690976984732\n" "help.text" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "Begin van document" #. NJFNN #: title_page.xhp @@ -32945,7 +32954,7 @@ msgctxt "" "par_id171690978034067\n" "help.text" msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." -msgstr "" +msgstr "De titelpagina's worden vóór de eerste pagina van het document ingevoegd." #. 2R3EC #: title_page.xhp @@ -32954,7 +32963,7 @@ msgctxt "" "hd_id921690976995197\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #. pjwJQ #: title_page.xhp @@ -32963,7 +32972,7 @@ msgctxt "" "par_id291690978040595\n" "help.text" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "De titelpagina's worden ingevoegd op de pagina die wordt aangegeven door de huidige nummering." #. cBZah #: title_page.xhp @@ -32972,7 +32981,7 @@ msgctxt "" "hd_id841690976952914\n" "help.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "" +msgstr "Paginanummering" #. TLKqb #: title_page.xhp @@ -32981,7 +32990,7 @@ msgctxt "" "hd_id581690977006188\n" "help.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Paginanummering na titelpagina's opnieuw instellen" #. 6PMx8 #: title_page.xhp @@ -32990,7 +32999,7 @@ msgctxt "" "par_id651690979013384\n" "help.text" msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." -msgstr "" +msgstr "Indien aangevinkt, stopt u met het tellen van de huidige paginanummering en start u de nummering opnieuw na de laatst ingevoegde titelpagina." #. 366Gd #: title_page.xhp @@ -32999,7 +33008,7 @@ msgctxt "" "hd_id41690977010317\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Paginanummering" #. 2XEY8 #: title_page.xhp @@ -33008,7 +33017,7 @@ msgctxt "" "par_id371690979008787\n" "help.text" msgid "Set the page number of the page following the last title page." -msgstr "" +msgstr "Stel het paginanummer in van de pagina na de laatste titelpagina." #. osZ8C #: title_page.xhp @@ -33017,7 +33026,7 @@ msgctxt "" "hd_id211690977016241\n" "help.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Stel het paginanummer in voor de eerste titelpagina" #. FAK65 #: title_page.xhp @@ -33026,7 +33035,7 @@ msgctxt "" "par_id481690979004731\n" "help.text" msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." -msgstr "" +msgstr "Indien aangevinkt, stelt u het paginanummer in voor de eerste ingevoegde titelpagina." #. CgsV7 #: title_page.xhp @@ -33035,7 +33044,7 @@ msgctxt "" "hd_id81690977024457\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Paginanummer" #. uRTiJ #: title_page.xhp @@ -33044,7 +33053,7 @@ msgctxt "" "par_id21690979000164\n" "help.text" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Stel het paginanummer voor de eerste titelpagina in." #. z8Jef #: title_page.xhp @@ -33053,7 +33062,7 @@ msgctxt "" "hd_id151690976957674\n" "help.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Pagina-eigenschappen bewerken" #. cmftv #: title_page.xhp @@ -33062,7 +33071,7 @@ msgctxt "" "hd_id201690977029670\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel" #. xdVdJ #: title_page.xhp @@ -33071,7 +33080,7 @@ msgctxt "" "par_id941690977098457\n" "help.text" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het pagina-opmaakprofiel uit de beschikbare pagina-opmaakprofielen in het document." #. iaEh8 #: title_page.xhp @@ -33080,7 +33089,7 @@ msgctxt "" "hd_id901690977033901\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #. KRj66 #: title_page.xhp @@ -33089,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "par_id421690977055692\n" "help.text" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Klik om het pagina-opmaakprofiel te bewerken." #. xZ5xm #: title_page.xhp @@ -33107,7 +33116,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Pagina-einde</link>" #. 68FJE #: title_page.xhp @@ -33116,7 +33125,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Een pagina-opmaakprofiel maken op basis van de huidige pagina</link>" #. NU7vn #: translate.xhp @@ -33233,7 +33242,7 @@ msgctxt "" "bm_id561686935375127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;images and charts</bookmark_value><bookmark_value>view;images and charts</bookmark_value><bookmark_value>images;view in text document</bookmark_value><bookmark_value>chart;view in text document</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>weergeven;afbeeldingen en diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>tonen;afbeeldingen en diagrammen</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen;tonen in tekstdocument</bookmark_value><bookmark_value>diagram;tonen in tekstdocument</bookmark_value>" #. MpHmB #: view_images_charts.xhp @@ -33296,7 +33305,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "page_title" -msgstr "" +msgstr "pagina_titel" #. nRpQa #: view_resolved_comments.xhp @@ -33305,7 +33314,7 @@ msgctxt "" "bm_id361686952958136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>view;resolved comments</bookmark_value><bookmark_value>show;resolved comments</bookmark_value><bookmark_value>resolved comments;view</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>beeld;opgeloste notities</bookmark_value><bookmark_value>weergeven;opgeloste notities</bookmark_value><bookmark_value>opgeloste notities;beeld</bookmark_value>" #. 7NwhR #: view_resolved_comments.xhp @@ -33314,7 +33323,7 @@ msgctxt "" "hd_id811686951821151\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Resolved Comments</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Opgeloste notities</link></variable>" #. zCFbM #: view_resolved_comments.xhp @@ -33323,7 +33332,7 @@ msgctxt "" "par_id331573492076499\n" "help.text" msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">resolved comments</link>." -msgstr "" +msgstr "Weergeven of verbergen van <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\">opgeloste notities</link>." #. 49QvV #: view_resolved_comments.xhp @@ -33332,7 +33341,7 @@ msgctxt "" "par_id461686952361594\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Resolved Comments</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Opgeloste notities</menuitem>." #. 8zAsE #: view_table_bounds.xhp @@ -33350,7 +33359,7 @@ msgctxt "" "bm_id511686935867019\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>show;table boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;table boundaries</bookmark_value><bookmark_value>table boundaries;view in text document</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>weergeven;tabelgrenzen</bookmark_value><bookmark_value>beeld;tabelgrenzen</bookmark_value><bookmark_value>tabelgrenzen;tonen in tekstdocument</bookmark_value>" #. BRF8V #: view_table_bounds.xhp @@ -33404,7 +33413,7 @@ msgctxt "" "bm_id171516897713635\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value><bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value><bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>watermerk;tekstdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>watermerk;pagina-achtergrond</bookmark_value><bookmark_value>pagina-achtergrond;watermerk</bookmark_value>" #. MWcuX #: watermark.xhp @@ -33413,7 +33422,7 @@ msgctxt "" "hd_id781516897374563\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Watermark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\">Watermerk</link>" #. xcKBy #: watermark.xhp @@ -33440,7 +33449,7 @@ msgctxt "" "par_id131692737214709\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Watermark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lay-out - Watermerk</menuitem>." #. GFLvc #: watermark.xhp @@ -33449,7 +33458,7 @@ msgctxt "" "par_id111692737220214\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Watermark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Lay-out</menuitem> van het tabblad <menuitem>Lay-out</menuitem>, kies <menuitem>Watermerk</menuitem>." #. s7PPB #: watermark.xhp @@ -33458,7 +33467,7 @@ msgctxt "" "par_id781692737738409\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_watermark.svg\" id=\"img_id1001692737738410\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811692737738411\">Icon Watermark</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_watermark.svg\" id=\"img_id1001692737738410\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811692737738411\">Pictogram Watermerk</alt></image>" #. q5uAr #: watermark.xhp @@ -33467,7 +33476,7 @@ msgctxt "" "par_id111692737738413\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Watermerk" #. WE5EX #: watermark.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index e8740be2e88..94ac96b4051 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 07:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160601.000000\n" #. sqxGb @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Ordered List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Geordende lijst</link></variable>" #. ABQAW #: 02110000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Geordende lijst</menuitem>." #. dumqp #: 02110000.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lijsten - Geordende lijst</menuitem>." #. jBpTV #: 02110000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start - Geordende lijst</menuitem>." #. zd7rc #: 02110000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Ordered List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Pictogram Geordende lijst</alt></image>" #. cgFdJ #: 02110000.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Geordende lijst" #. erfjV #: 02110000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het paneel <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, Klik op <menuitem>Geordende lijst</menuitem>." #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "bm_id641692884203505\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>linking;frames</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>koppelen;frames</bookmark_value><bookmark_value>frames;koppelen</bookmark_value>" #. yDnvB #: 03210000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Link Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Object - Frames koppelen</menuitem>." #. AZn4A #: 03210000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Pictogram Frames koppelen</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Menu Frame en OLE-object</link>" #. 4BWgB #: 03220000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Frame en OLE-object - Koppeling verwijderen</menuitem>." #. CNJ8S #: 03220000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Object - Koppeling verwijderen</menuitem>." #. WVEpN #: 03220000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Pictogram Koppeling verwijderen</alt></image>" #. 9CrhG #: 03220000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Menu Frame en OLE-object</link>" #. ytwBC #: 04090000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Geen lijst</menuitem>." #. iojYx #: 06040000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lijsten - Geen lijst</menuitem>." #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F12</keycode>" #. mCxVk #: 06040000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, klik op <menuitem>Geen lijst</menuitem>." #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Brengt de lijst van een lijstalinea waar de cursor zich bevindt en de subpunten ervan naar het vorige lijstniveau omlaag.</ahelp>" #. iB5KA #: 06070000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id251692405745079\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Er kunnen meerdere lijstalinea's worden geselecteerd. Brengt het overzichtsniveau van een genummerde kop waar de cursor zich bevindt, en alle subkoppen ervan, omlaag naar het vorige overzichtsniveau. Deze opdracht is alleen actief als de cursor in een lijstalinea of een genummerde kop staat." #. dJ7bw #: 06070000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Overzichtsniveau verlagen met subpunten</menuitem>." #. BzDr8 #: 06070000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id461692442690499\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, selecteer <menuitem>Overzichtsniveau verlagen met subpunten</menuitem>." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Verhoogd het lijstniveau van een lijstalinea waar de cursor zich bevindt en de subpunten ervan naar het volgende lijstniveau.</ahelp>" #. vYMtL #: 06080000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id201692405803109\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Er kunnen meerdere lijstalinea's worden geselecteerd. Verhoogt het overzichtsniveau van een genummerde kop waar de cursor zich bevindt, en alle subkoppen ervan, naar het volgende overzichtsniveau. Deze opdracht is alleen actief als de cursor in een lijstalinea of genummerde kop staat." #. rEh5B #: 06080000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Overzichtsniveau verhogen met subpunten</menuitem>." #. J8FTE #: 06080000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id481692443072652\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, selecteer <menuitem>Overzichtsniveau verhogen met subpunten</menuitem>." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id281692411921814\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Insert Unnumbered Entry</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Ongeordend item invoegen</menuitem>." #. eLoXL #: 06090000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id721692412551042\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Unnumbered Entry</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Ongeordend item invoegen</menuitem>." #. r9pA6 #: 06090000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3156377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon Insert Unnumbered Entry</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Pictogram Ongeordend item invoegen</alt></image>" #. Ut87w #: 06090000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Verplaatst een lijstalinea waar de cursor zich bevindt en de subpunten ervan, naar vóór de vorige lijstalinea met hetzelfde lijstniveau.</ahelp>" #. bfuN5 #: 06120000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id831692410867343\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Verplaatst een genummerde kop waar de cursor zich bevindt, samen met alle subkoppen en tekst, vóór de vorige kop op hetzelfde overzichtsniveau. U kunt ook meer dan één lijstalinea of genummerde kop selecteren en verplaatsen. Deze opdracht is alleen actief als de cursor zich binnen een lijstalinea of genummerde kop bevindt." #. GRMNU #: 06120000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id41692411187803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Overzichtsniveau verhogen met subpunten</menuitem>." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Verplaatst een lijstalinea waar de cursor zich bevindt en de subpunten ervan naar na de volgende lijstalinea met hetzelfde lijstniveau</ahelp>." #. jDBCt #: 06130000.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id791692411364377\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Verplaatst een genummerde kop waar de cursor zich bevindt, en alle subkoppen en tekst ervan, na de volgende kop op hetzelfde overzichtsniveau. U kunt ook meer dan één lijstalinea of genummerde kop selecteren en verplaatsen. Deze opdracht is alleen actief als de cursor in een lijstalinea of genummerde kop staat." #. wXwFf #: 06130000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id41692411187803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Item omlaag verplaatsen met subpunten</menuitem>." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id721692412551042\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Nieuwe nummering</menuitem>." #. rFHDh #: 06140000.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Pictogram Nieuwe nummering</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Aan lijst toevoegen" #. Fz5XL #: 06150000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id631692413485145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Add to List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Aan lijst toevoegen</link></variable>" #. dAS6b #: 06150000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id281692413485148\n" "help.text" msgid "Adds the current paragraph or selected paragraphs to the previous list." -msgstr "" +msgstr "Voegt de huidige alinea of geselecteerde alinea's toe aan de vorige lijst." #. jSMMb #: 06150000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id731692414076418\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Aan lijst toevoegen</menuitem>." #. eACCg #: 06150000.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id731692414112727\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Lijst - Aan lijst toevoegen</menuitem>." #. jzkE3 #: 06150000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id791692414067336\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Aan lijst toevoegen</menuitem>." #. A2GKo #: 06150000.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id631692413915537\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Icon Add to List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Pictogram Aan lijst toevoegen</alt></image>" #. 9nP4D #: 06150000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id161692413915538\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Aan lijst toevoegen" #. WdZ4x #: 06160000.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Naar volgende alinea op hetzelfde niveau" #. xRiUW #: 06160000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id151692414721676\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">To Next Paragraph in Level</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">Naar volgende alinea op hetzelfde niveau</link></variable>" #. pMUaV #: 06160000.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id831692414721679\n" "help.text" msgid "Jumps to the next paragraph with the same list level." -msgstr "" +msgstr "Springt naar de volgende alinea op hetzelfde lijstniveau." #. HgMfm #: 06160000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id421692415108218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Next Paragraph in Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Naar volgende alinea op hetzelfde niveau</menuitem>." #. fqAR5 #: 06160000.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id341692414998779\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Next Paragraph in Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Pictogram Naar volgende alinea op hetzelfde niveau</alt></image>" #. VdjxC #: 06160000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id261692414998781\n" "help.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Naar volgende alinea op hetzelfde niveau" #. BHkM2 #: 06170000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Naar vorige alinea op hetzelfde niveau" #. Nf6Rh #: 06170000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id151692414721676\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">To Previous Paragraph in Level</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">Naar vorige alinea op hetzelfde niveau</link></variable>" #. 9KUj5 #: 06170000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id831692414721679\n" "help.text" msgid "Jumps to the previous paragraph with the same list level." -msgstr "" +msgstr "Springt naar de vorige alinea op hetzelfde lijstniveau." #. CuFaZ #: 06170000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id421692415108218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Previous Paragraph in Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Lijsten - Naar vorige alinea op hetzelfde niveau</menuitem>." #. kBjdE #: 06170000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id341692414998779\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Previous Paragraph in Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Pictogram Naar vorige alinea op hetzelfde niveau</alt></image>" #. n3g35 #: 06170000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id261692414998781\n" "help.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Naar vorige alinea op hetzelfde niveau" #. qCdhk #: 08010000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index cc57224a6ee..3ffbe3a4463 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510322523.000000\n" #. brcGC @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154531\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Pijl naar links</caseinline><defaultinline>Shift+Start</defaultinline></switchinline>" #. MyZhF #: 01020000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151005\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Pijl naar rechts</caseinline><defaultinline>Shift+Einde</defaultinline></switchinline>" #. qCDwe #: 01020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151030\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Pijl omhoog</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Start</defaultinline></switchinline>" #. Soi4q #: 01020000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Pijl omlaag</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Einde</defaultinline></switchinline>" #. HD7Wn #: 01020000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151124\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Del</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Delete</defaultinline></switchinline>" #. CFwv6 #: 01020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3351960f2e0..d875e817778 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 23:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value><bookmark_value>table; recognizing number formats</bookmark_value><bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value><bookmark_value>table cells; date formatting</bookmark_value><bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value><bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>getalopmaak; herkenning in teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabel; getalherkenning</bookmark_value><bookmark_value>getallen; automatische herkenning in teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; datumopmaak</bookmark_value><bookmark_value>tabelcellen; datumopmaak</bookmark_value><bookmark_value>datums;automatische opmaak in tabellen</bookmark_value><bookmark_value>herkenning;getallen</bookmark_value>" #. HRCAc #: number_date_conv.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <menuitem>Styles</menuitem> window, click the <menuitem>Page Styles</menuitem> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <menuitem>Edit Style</menuitem> from the context menu. On the <menuitem>Organizer</menuitem> tab, you can see the “Next style”." -msgstr "" +msgstr "Het pagina-opmaakprofiel 'Eerste pagina' heeft bijvoorbeeld pagina-opmaakprofiel 'Standaard' als het volgende opmaakprofiel. Om dit te zien, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> om het venster <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem> te openen, klikt u op het pictogram <menuitem>Pagina-opmaakprofielen</menuitem> en klikt u met rechts op het item \"Eerste pagina\". Kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem> in het contextmenu. Op het tabblad <menuitem>Beheren</menuitem> ziet u het 'Volgend opmaakprofiel'." #. yGPGH #: pagenumbers.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id9935911\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to the current paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph - Text Flow</menuitem>. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Om de eigenschap “pagina-einde met opmaakprofiel” op de huidige alinea toe te passen, kiest u <menuitem>Opmaak - Alinea - Tekstverloop</menuitem>. Activeer in het gebied Regeleinden <menuitem>Invoegen</menuitem> en <menuitem>Met pagina-opmaakprofiel</menuitem>. Selecteer een pagina-opmaakprofiel in de keuzelijst." #. hf7GD #: pageorientation.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id4753868\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose <menuitem>Edit Paragraph Style</menuitem> from the context menu. Click the <menuitem>Text Flow</menuitem> tab. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Om de eigenschap “pagina-einde met opmaakprofiel” toe te passen op het huidige alinea-opmaakprofiel, klikt u met rechts op de huidige alinea. Kies <menuitem>Alinea > Opmaakprofiel bewerken</menuitem> in het contextmenu. Klik op het tabblad <menuitem>Tekstverloop</menuitem>. Activeer in het gebied Regeleinden <menuitem>Invoegen</menuitem> en <menuitem>Met pagina-opmaakprofiel</menuitem>. Selecteer een pagina-opmaakprofiel in de keuzelijst." #. fJKrJ #: pageorientation.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id4744407\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to an arbitrary paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>. Click the <menuitem>Paragraph Styles</menuitem> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <menuitem>Edit Style</menuitem>. Click the <menuitem>Text Flow</menuitem> tab. In the Breaks area, activate <menuitem>Insert</menuitem> and <menuitem>With Page Style</menuitem>. Select a page style name from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Om de eigenschap 'pagina-einde met opmaakprofiel' toe te passen op een willekeurig alinea-opmaakprofiel, kiest u <menuitem>Beeld - Opmaakprofielen</menuitem>. Klik op het pictogram <menuitem>Alinea-opmaakprofielen</menuitem> op de Zijbalk. Klik met rechts op de naam van het alinea-opmaakprofiel dat u wilt wijzigen en kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem>. Klik op het tabblad <menuitem>Tekstverloop</menuitem>. Activeer in het gebied Regeleinden <menuitem>Invoegen</menuitem> en <menuitem>Met pagina-opmaakprofiel</menuitem>. Selecteer een pagina-opmaakprofiel in de keuzelijst." #. xCQW9 #: pagestyles.xhp @@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merging and Splitting Cells" -msgstr "Cellen samenvoegen en splitsen" +msgstr "Cellen samenvoegen of splitsen" #. F9N9E #: table_cellmerge.xhp @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "hd_id6618243\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\">Merging and Splitting Cells</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\">Cellen samenvoegen en splitsen</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\">Cellen samenvoegen of splitsen</link></variable>" #. 4x9en #: table_cellmerge.xhp @@ -16747,23 +16747,23 @@ msgctxt "" msgid "Text table" msgstr "Teksttabel" -#. pN8hg +#. wvqPj #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3150965\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE-koppeling (alleen onder Windows)</caseinline></switchinline>" +msgid "DDE link" +msgstr "DDE-koppeling" -#. 7jjmA +#. G9nDh #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3154377\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tabelstructuur en inhoud, zonder opmaak. Met bijwerken</caseinline></switchinline>" +msgid "Table structure and contents, without formatting. With updating" +msgstr "Tabelstructuur en inhoud, zonder opmaak. Met bijwerken" #. EBbmB #: table_insert.xhp @@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155870\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>multipagina-tabellen</bookmark_value>" #. rR3i4 #: table_repeat_multiple_headers.xhp @@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Titelpagina's gebruiken in uw document" #. fHh7r #: title_page.xhp @@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>title pages;adding</bookmark_value><bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value><bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value><bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>titelpagina's;toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>titelpagina's;pagina-opmaakprofiel Eerste pagina</bookmark_value><bookmark_value>titelpagina's;aanpassen</bookmark_value><bookmark_value>titelpagina's;invoegen</bookmark_value>" #. J3U7u #: title_page.xhp @@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<variable id=\"usingtitlepage\"><link href=\"text/swriter/guide/title_page.xhp\">Using Title Page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"usingtitlepage\"><link href=\"text/swriter/guide/title_page.xhp\">Titelpagina gebruiken</link></variable>" #. DPuoT #: title_page.xhp @@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Titelpagina's zijn pagina's aan het begin van het document waarop de publicatie-informatie wordt vermeld, zoals de titel van de publicatie, de naam van de auteur enz. Deze pagina's hebben een andere lay-out dan de pagina's van de hoofdtekst van het document, omdat ze mogelijk geen paginanummering, soms een andere kop- en voettekst en zelfs andere marge-instellingen of achtergrond." #. r7CtS #: title_page.xhp @@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Veel documenten, zoals brieven en rapporten, hebben een eerste pagina die verschilt van de andere pagina's in het document. De eerste pagina van een briefhoofd heeft bijvoorbeeld doorgaans een andere koptekst, of de eerste pagina van een rapport heeft mogelijk geen kop- of voettekst, terwijl de andere pagina's dat wel hebben. Dit is eenvoudig te bereiken met %PRODUCTNAME Writer." #. evMYE #: title_page.xhp @@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Paginakop- en voettekst, nummering, marges en oriëntatie zijn enkele van de eigenschappen die bij pagina-opmaakprofielen horen. Met %PRODUCTNAME Writer kunt u op elk punt van uw document een lege titelpagina invoegen, of een bestaande pagina opmaken als een titelpagina, door een pagina-einde in te voegen gevolgd door een pagina-opmaakprofiel naar keuze of door het pagina-opmaakprofiel op de cursorpositie te wijzigen." #. vCmHm #: title_page.xhp @@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Met behulp van het opmaakprofiel Standaard(of een ander) pagina-opmaakprofiel voor uw document kunt u naar wens een kop- of voettekst toevoegen aan de eerste pagina door de optie <item type=\"menuitem\">Dezelfde inhoud op eerste pagina</item> uit te schakelen op de kop-/voetteksttabbladen in het dialoogvenster <emph>Pagina-opmaakprofiel</emph> en voeg vervolgens de kop- of voettekst toe. U kunt vervolgens een andere kop- of voettekst toevoegen aan de andere pagina's van het document." #. rABG8 #: title_page.xhp @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "De eerste pagina van het document omzetten in een titelpagina" #. CfWoy #: title_page.xhp @@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Plaats de cursor op de eerste pagina," #. F4jSV #: title_page.xhp @@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose <menuitem>Format - Title page</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Titelpagina</menuitem> op de Menubalk" #. 4rBjE #: title_page.xhp @@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selecteer <emph>Bestaande pagina's converteren naar titelpagina's</emph>" #. 62FTe #: title_page.xhp @@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area" -msgstr "" +msgstr "Selecteer het opmaakprofiel van de titelpagina in het gebied <emph>Pagina-eigenschappen bewerken</emph>" #. 3AEdA #: title_page.xhp @@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Standaard selecteert %PRODUCTNAME het pagina-opmaakprofiel <emph>Eerste pagina</emph>." #. TWkab #: title_page.xhp @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315175\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Stel de opties voor het opnieuw instellen van de paginanummering in." #. JfCqa #: title_page.xhp @@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik op <emph>OK</emph>." #. kikFx #: title_page.xhp @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443314375\n" "help.text" msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>." -msgstr "" +msgstr "Hierdoor wordt het huidige pagina-opmaakprofiel gewijzigd in <emph>Eerste pagina</emph> en de volgende pagina's zullen het opmaakprofiel <emph>Standaard</emph> hebben." #. CjHAF #: title_page.xhp @@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Ergens in het document een titelpagina invoegen" #. yq7tG #: title_page.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Plaats de cursor op de plek waar u een nieuwe titelpagina wilt invoegen." #. cw6xS #: title_page.xhp @@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select <menuitem>Format - Title page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer <menuitem>Opmaak - Titelpagina</menuitem> op de menubalk." #. beeGV #: title_page.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443318611\n" "help.text" msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>" -msgstr "" +msgstr "Selecteer <emph>Nieuwe titelpagina's invoeren</emph>" #. vCAEB #: title_page.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311657\n" "help.text" msgid "Set number of title pages to add and" -msgstr "" +msgstr "Stel het aantal titelpagina's in dat u wilt toevoegen en" #. fj4ur #: title_page.xhp @@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443311852\n" "help.text" msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." -msgstr "" +msgstr "Stel de locatie van de titelpagina in door het paginanummer in het draaivak in te stellen." #. KreVo #: title_page.xhp @@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329307\n" "help.text" msgid "Set the page numbering reset options." -msgstr "" +msgstr "Stel de opties voor het opnieuw instellen van de paginanummering in." #. WmLNB #: title_page.xhp @@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443327672\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>" -msgstr "" +msgstr "Klik op <emph>OK</emph>" #. Y2AoA #: title_page.xhp @@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443324067\n" "help.text" msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style." -msgstr "" +msgstr "Hierdoor wordt een pagina-einde ingevoegd en wordt het huidige pagina-opmaakprofiel gewijzigd in <emph>Eerste pagina</emph>. De volgende pagina's hebben het paginaopmaakprofiel <emph>Standaard</emph>." #. CDPuF #: title_page.xhp @@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443323335\n" "help.text" msgid "To delete a title page:" -msgstr "" +msgstr "Een titelpagina verwijderen:" #. 9WgEN #: title_page.xhp @@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332559\n" "help.text" msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish." -msgstr "" +msgstr "U kunt een titelpagina niet verwijderen. U moet het pagina-opmaakprofiel wijzigen van <emph>Eerste pagina</emph> naar een ander gewenst pagina-opmaakprofiel." #. b66mA #: title_page.xhp @@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329339\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" -msgstr "" +msgstr "Plaats de cursor op de pagina waarvan u het opmaakprofiel wilt wijzigen" #. dnB6J #: title_page.xhp @@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer <emph>Instellingen van de Zijbalk - Opmaakprofielen </emph> in het zijbalkpaneel." #. 33Fxq #: title_page.xhp @@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443329078\n" "help.text" msgid "From the <emph>Styles</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "In het paneel <emph>Opmaakprofielen</emph>, selecteer het pictogram <emph>Pagina-opmaakprofielen</emph>." #. urhNH #: title_page.xhp @@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443339937\n" "help.text" msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Selecteer in de lijst Opmaakprofiel het pagina-opmaakprofiel dat u wilt toepassen." #. MpEK3 #: title_page.xhp @@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443337801\n" "help.text" msgid "Double click on the page style to apply." -msgstr "" +msgstr "Dubbelklik op het pagina-opmaakprofiel dat u wilt toepassen." #. xZ5xm #: title_page.xhp @@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443378384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Pagina opmaken</link>," #. HsXGQ #: title_page.xhp @@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915582003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Pagina-einde</link>," #. NUvyD #: title_page.xhp @@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161915587772\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Een pagina-opmaakprofiel maken op basis van de huidige pagina</link>." #. 5PYCw #: using_hyphen.xhp @@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt "" "par_id3155918\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior." -msgstr "" +msgstr "Standaard verplaatst $[officename] woorden die niet op een regel passen naar de volgende regel. Als u wilt, kunt u automatische of handmatige woordafbreking gebruiken om dit gedrag te voorkomen." #. CUiD3 #: using_hyphen.xhp @@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt "" "par_id431690357645045\n" "help.text" msgid "Hyphenation rules differ between languages. To automatically guess where a word can be hyphenated, you need to have the relevant extension installed. If the rules are missing, an error message or banner will be displayed.<br/> Hyphenation rules are often bundled with dictionaries and installed with $[officename] depending on the language you picked. If they are missing, you can find relevant extensions by searching for \"hyphenation\" on the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions website</link>.<br/> Learn more about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Language/Support\">language support</link> on our wiki." -msgstr "" +msgstr "Regels voor woordafbreking verschillen per taal. Om automatisch te raden waar een woord kan worden afgebroken, moet u de relevante extensie hebben geïnstalleerd. Als de regels ontbreken, wordt er een foutmelding of banner weergegeven.<br/> Afbreekregels worden vaak gebundeld met woordenboeken en geïnstalleerd met $[officename], afhankelijk van de taal die u heeft gekozen. Als ze ontbreken, kunt u relevante extensies vinden door te zoeken naar 'afbreking' op de <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensieswebsite</link>.<br/> Meer informatie over <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Language/Support\">taalondersteuning</link> op onze wiki." #. 2xYjC #: using_hyphen.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 34595d23d42..1ac338206a5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 20:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472285617.000000\n" #. acMEH @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160601535384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Insert Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame invoegen</link>" #. LZL3Y #: insert_frame.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id811689500121312\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Frame</menuitem>." #. Hq4D6 #: insert_frame.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id421690025310002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Koptekst en voettekst</menuitem>." #. cSY5i #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3dbd687d529..fb534f21293 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:46+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." -msgstr "Beveilig ~werkbladstructuur..." +msgstr "~Werkbladstructuur beveiligen..." #. i7G2v #: CalcCommands.xcu @@ -20416,7 +20416,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Naar links" +msgstr "Verhoog het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20476,7 +20476,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Naar rechts" +msgstr "Verlaag het overzichtsniveau van de geselecteerde alinea's" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -20808,15 +20808,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Lijntransparantie" -#. Ndujq +#. 7JEzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Lijndikte" +msgid "Line Thickness" +msgstr "" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -22256,7 +22256,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Kloon opmaken" +msgstr "Gietermodus" #. 7uXaL #: GenericCommands.xcu @@ -22266,7 +22266,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "Gietermodus opmaken (dubbelklik voor multi-selectie)" +msgstr "Gietermodus (dubbelklik voor multi-selectie)" #. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu @@ -26528,15 +26528,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" msgstr "Hard kopp~elteken" -#. vZYBF +#. q6LrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "Hard kopp~elteken" +msgid "Non-breaking ~Hyphen" +msgstr "Hard koppelt~eken" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26548,14 +26548,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert S~oft Hyphen" msgstr "Zacht k~oppelteken" -#. zBUbq +#. 7k4Dv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~oft Hyphen" +msgid "~Soft Hyphen" msgstr "Zacht k~oppelteken" #. YjRxG @@ -26598,25 +26598,25 @@ msgctxt "" msgid "N~arrow No-break Space" msgstr "S~malle harde spatie" -#. dzpbk +#. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Zero ~Width Space" -msgstr "" +msgid "Insert Zero-~width Space" +msgstr "Nul met ~afstand invoeren" -#. hctRg +#. nBA3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Zero ~Width Space" -msgstr "" +msgid "~Zero-width Space" +msgstr "Nul met af~stand" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -26626,17 +26626,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Voeg Word ~Joiner in" -#. v8vDi +#. CpQkn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Word ~Joiner" -msgstr "" +msgid "~Word Joiner" +msgstr "~Woordverbinder" #. vqFmk #: GenericCommands.xcu @@ -26646,7 +26646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Voeg Van ~links naar rechts markering in" #. XPw5G #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Van ~links naar rechts markering" #. JPsHK #: GenericCommands.xcu @@ -26666,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Voeg Van ~rechts naar links markering in" #. 2qBSw #: GenericCommands.xcu @@ -26676,7 +26676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Van ~rechts naar links markering" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Bewerken met een extern hulpmiddel" +msgstr "Met extern hulpmiddel bewerken" #. yFDPL #: GenericCommands.xcu @@ -26968,15 +26968,15 @@ msgctxt "" msgid "Give a label to identify an object" msgstr "Geef een label om een object te identificeren" -#. k5bGq +#. WDpD9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Beschrijving..." +msgid "Alt Text..." +msgstr "" #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -28408,6 +28408,16 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "~Alles weergeven" +#. FNP9e +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Command Window" +msgstr "Opdrachtvenster" + #. B29Bo #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -30366,7 +30376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Inhoudsopgave, index of woordenlijst..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -30866,7 +30876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" -msgstr "Directe opmaak Belichten" +msgstr "Directe opmaak markeren" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -31046,7 +31056,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen voor besturingselementen" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -32336,7 +32346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Draai 90° ~Links" +msgstr "Draai 90° ~links" #. ysk9i #: WriterCommands.xcu @@ -32346,7 +32356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Draai 90° ~Rechts" +msgstr "Draai 90° ~rechts" #. HqrLX #: WriterCommands.xcu @@ -32356,7 +32366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "Draaien 1~80°" +msgstr "Draai 1~80°" #. bF3xx #: WriterCommands.xcu @@ -32686,7 +32696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Instellingen van ~voet en eindnoten..." #. eE5gP #: WriterCommands.xcu @@ -33746,7 +33756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "Item zonder nummer invoegen" +msgstr "Ongeordend item invoegen" #. iDerQ #: WriterCommands.xcu @@ -35476,7 +35486,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Gietermodus opmaken" +msgstr "Gietermodus" #. 59EAt #: WriterCommands.xcu @@ -35486,7 +35496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" -msgstr "Gietermodus opmaken (dubbelklikken en Ctrl of Cmd beïnvloeden het gedrag)" +msgstr "Gietermodus (dubbelklikken en Ctrl of Cmd beïnvloeden het gedrag)" #. VToen #: WriterCommands.xcu @@ -36906,7 +36916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Manage Changes Deck" -msgstr "" +msgstr "Open het paneel Wijzigingen beheren" #. nDjPh #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 0ac1ecb3313..7833a785a16 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:46+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "Tekenopmaakprofielen" +msgstr "Afbeeldingsopmaakprofielen" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:453 @@ -16941,7 +16941,7 @@ msgstr "Meer dan %1 resultaten gevonden (gestopt met tellen)" #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" -msgstr "Beveilig werkbladstructuur" +msgstr "Werkbladstructuur beveiligen" #. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:66 @@ -23639,6 +23639,18 @@ msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" msgid "Displays the available functions." msgstr "Geeft de functies van de geselecteerde categorie weer." +#. SFuAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 +msgctxt "functionpanel|search" +msgid "Search all functions" +msgstr "Alle functies zoeken" + +#. 4m78Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158 +msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" +msgid "Search all functions" +msgstr "Alle functies zoeken" + #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -27009,25 +27021,25 @@ msgstr "Toetscombinaties" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." -msgstr "" +msgstr "_Hyperlink voor de cel invoegen, niet voor de tekst in de cel." #. EwAmb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" -msgstr "" +msgstr "Standaard staat Excel slechts één hyperlink per cel toe. (Werkt alleen als het Excel-bestandsindeling wordt gebruikt.)" #. EiGMR #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kan meerdere hyperlinks in een cel invoegen als tekstvelden, maar meerdere hyperlinks in een cel kunnen niet worden opgeslagen in Excel-bestandsindelingen. Deze optie voorkomt dat meerdere hyperlinks in een cel worden ingevoegd wanneer Excel-bestanden worden bewerkt, om interoperabel te zijn met Excel." #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 @@ -28629,7 +28641,7 @@ msgstr "Sta alle gebruikers van dit werkblad toe om:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:293 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" -msgstr "Selecteer beveiligde cellen" +msgstr "Beveiligde cellen selecteren" #. qQhAG #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:305 @@ -28659,7 +28671,7 @@ msgstr "Rijen invoegen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Selecteer niet-beveiligde cellen" +msgstr "Niet-beveiligde cellen selecteren" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:394 @@ -31325,11 +31337,11 @@ msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#. a9F7t +#. NX5Li #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" -msgid "Line width:" -msgstr "Lijndikte:" +msgid "Line thickness:" +msgstr "" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 @@ -32559,7 +32571,7 @@ msgstr "Detecteer speciale getallen (zoals datums)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detecteer getallen met wetenschappelijke notatie" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 6866089e565..730f9356813 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -1333,325 +1333,176 @@ msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Deze handeling kan niet live worden uitgevoerd." -#. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" -msgid "Back" -msgstr "Vorige" - -#. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" - -#. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" -msgid "Overview" -msgstr "Overzicht" - #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Vervanging van kleur" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Vormovergang" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Dia uitbreiden" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Inhoudsopgave" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Helaas is er momenteel geen SANE-bron beschikbaar." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Helaas is er momenteel geen TWAIN-bron beschikbaar." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variabel" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standaard (kort)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standaard (lang)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Pad/Bestandsnaam" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Pad" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Bestandsnaam zonder extensie" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nieuwe aangepaste presentatie" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopie " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "%PRODUCTNAME Presentatie-indeling (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "%PRODUCTNAME Tekeningindeling (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Groepering van metabestand(en) opheffen..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Niet alle tekenobjecten kunnen uit de groep worden gehaald." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION presentatie" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekening" -#. GhvSg -#. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:209 -msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Er bestaat reeds een ontwerp met deze naam.\n" -"Wenst u deze te overschrijven?" - -#. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -#. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" -msgid "Visited link" -msgstr "Bezochte koppeling" - -#. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" -msgid "Active link" -msgstr "Actieve koppeling" - -#. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "Notities" - -#. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" -msgid "Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" -msgid "Click here to start" -msgstr "Hier klikken om te starten" - -#. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "Startpagina" - -#. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" -msgid "Further information" -msgstr "Meer informatie" - -#. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" -msgid "Download presentation" -msgstr "Presentatie downloaden" - -#. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "Uw browser ondersteunt helaas geen zwevende kaders." - -#. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" -msgid "First page" -msgstr "Eerste pagina" - -#. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" -msgid "Last page" -msgstr "Laatste pagina" - -#. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" -msgid "With contents" -msgstr "Met inhoud" - -#. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" -msgid "Without contents" -msgstr "Zonder inhoud" - -#. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" -msgid "To given page" -msgstr "Bij opgegeven pagina" - #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Rasterafbeelding naar veelhoek converteren" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Klik om de presentatie af te sluiten..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pauze..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "3D-favoriet toepassen" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Afbeelding filter" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1661,805 +1512,775 @@ msgstr "" "is geen geldig geluidsbestand!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converteren naar metabestand" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converteren naar rasterafbeelding" -#. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Kan bestand $(URL1) niet maken." - -#. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Kan bestand $(URL1) niet openen." - -#. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Kan bestand $(URL1) niet kopiëren naar $(URL2)" - #. DEEG3 -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Naam van diamodel. Klik met rechts voor lijst of klik voor dialoog." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Dianaam wijzigen" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Dianaam wijzigen" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Dubbele of lege namen zijn niet mogelijk" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Naam" #. jT7iq -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Naam hoofddia wijzigen" #. fWDxT -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" msgstr "Naam hoofdpagina wijzigen" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Titelgebied voor automatische lay-outs" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Objectgebied voor automatische lay-outs" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Voettekstgebied" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Koptekstgebied" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Datumgebied" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Dianummergebied" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Paginanummergebied" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<koptekst>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<voettekst>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<datum/tijd>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<nummer>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<count>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<dia-naam>" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<pagina-naam>" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Notitiegebied" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja-conversie" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Diavenster" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Dia's" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Voorbeeld wordt voorbereid" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Lay-outs" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Afbeeldingsopmaakprofielen" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Presentatie-opmaakprofielen" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Celopmaakprofielen" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Vorm %1" #. 94JFw -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding instellen" -#. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:274 -msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" -msgid "Comments" -msgstr "Notities" - #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Dialay-out herstellen" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Diagram invoegen" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Afbeelding invoegen" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Audio of video invoegen" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Slepen en neerzetten van pagina's" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Slepen en neerzetten van dia's" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Voeg afbeeldingen toe aan het album." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Tekstdia" -#. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "De lokale doelmap '%FILENAME' is niet leeg. Sommige bestanden worden mogelijk overschreven. Wilt u verdergaan?" - #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Achtergrondobjecten" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Besturingselementen" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Maatlijnen" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Dia" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Dia" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Dia" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Diamodel" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Diamodel:" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Diamodel" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Diamodel:" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Notities)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Hand-outs" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Klik om de opmaak van de titeltekst te bewerken" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Klik om de opmaak van de overzichtstekst te bewerken" #. MhEh8 -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "Dubbelklik om het titeltekstformaat te bewerken" #. eMDBG -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "Dubbelklik om de indeling van de overzichtstekst te bewerken" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Tweede overzichtsniveau" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Derde overzichtsniveau" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Vierde overzichtsniveau" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Vijfde overzichtsniveau" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Zesde overzichtsniveau" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Zevende overzichtsniveau" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Klik om de dia te verplaatsen" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Klik om het formaat van de notities te bewerken" #. Qxj2R -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Dubbelklik om de dia te verplaatsen" #. iibds -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "Dubbelt\\klik om denotitie-opmaak te bewerken" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Klik om titel toe te voegen" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Klik om tekst toe te voegen" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Klik om tekst toe te voegen" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Klik om notities toe te voegen" #. js2X9 -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "Dubbelklik om titel toe te voegen" #. jLtyS -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Dubbelklik om tekst toe te voegen" #. KAFJh -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Dubbelklik om tekst toe te voegen" #. ksTwQ -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Tik om tekst te bewerken" #. bRhRR -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Dubbelklik om notities toe te voegen" #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Dubbelklikken om diagram toe te voegen" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Dubbelklikken om object toe te voegen" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Dubbelklikken om diagram toe te voegen" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Dubbelklikken om organigram toe te voegen" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dubbelklikken om werkblad toe te voegen" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Standaard" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Titel" #. zT4rH -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Standaard" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Dia's verplaatsen" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Dia's invoegen" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Pagina invoegen" #. CMhGm -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Dia-eigenschappen" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Object zonder vulling" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Object zonder vulling en geen lijn" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Titel A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Kop A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Tekst A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Titel A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Kop A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Tekst A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Afbeelding" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Vormen" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Lijnen" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Pijllijn" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Gestreepte lijn" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Gevuld" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Blauw gevuld" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Groen gevuld" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Geel gevuld" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Rood gevuld" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Omlijnd" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Blauw omlijnd" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Groen omlijnd" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Geel omlijnd" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Rood omlijnd" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Overzicht" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Achtergrondobjecten" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Vlak" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notities" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint importeren" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Document opslaan" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Tekengrootte verkleinen" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Tekengrootte vergroten" @@ -2467,637 +2288,637 @@ msgstr "Tekengrootte vergroten" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Tekenmodus" #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Tekenmodus" #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Overzichtmodus" #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Diamodus" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Hier sorteert u dia's." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Notitiemodus" #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Hand-out-modus" #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Presentatietitel" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "PresentatieStructuur" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "PresentatieSubtitel" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PresentatiePagina" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Presentatie-notities" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Hand-out" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "OnbekendeToegankelijkePresentatieVorm" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "PresentatieVoettekst" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "PresentatieKoptekst" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "PresentatieDatumEnTijd" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "PresentatiePaginaNummer" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME presentatie" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Titel" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Overzicht" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notities" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Hand-out" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Onbekende toegankelijke presentatievorm" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Koptekst" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Datum" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Aantal" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(alleen-lezen)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "Geen" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Tot volgende klik" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Tot einde van dia" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Richting:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Zoomen:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Spaken:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Eerste kleur:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Tweede kleur:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Vulkleur:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Opmaakprofiel:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Tekstkleur:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Opmaakprofiel:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Letterbeeld:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Lijnkleur:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Tekengrootte:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Kleur:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Geen geluid)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Afspelen vorig geluid stoppen)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Ander geluid..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Voorbeeld" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Triggeren" #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Gebruikerspaden" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Ingang: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Benadruk: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Uitgang: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Animatiepaden: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Diversen: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Vandaag," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Gisteren," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(geen auteur)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress bereikte het einde van de presentatie. Wilt u doorgaan aan het begin?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress bereikte het begin van de presentatie. Wilt u doorgaan aan het einde?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw bereikte het einde van het document. Wilt u doorgaan aan het begin?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw bereikte het begin van het document. Wilt u doorgaan aan het einde?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Notitie invoegen" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Notitie(s) verwijderen" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Notitie verplaatsen" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Notitie bewerken" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Antwoord aan %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Media afspelen" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabel" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Document" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Dia's per pagina:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Volgorde:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Inhoud" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Dianaam" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "P~aginanaam" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Datum en tijd" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Verborgen pagina's" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Kleur" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Grootte" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Paginazijden" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Insluiten" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Gebruik alleen de papierlade uit de voorkeuren van de printer" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Dia's:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het einde van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het begin van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het einde van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het begin van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animatie" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Koppeling" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Volgende" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Vo~rige" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Eerste dia" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:489 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Laatste dia" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Bereik sluiten" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Een nieuw ontwerp toevoegen" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:493 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -8950,576 +8771,6 @@ msgctxt "extended_tip|prntopts" msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "Stelt de printerinstellingen in voor een teken- of presentatie-document." -#. QRYoE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 -msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" -msgid "HTML Export" -msgstr "HTML-export" - -#. tDwdY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 -msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" -msgid "< Back" -msgstr "< Vorige" - -#. HWaiE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" -msgstr "_Aanmaken" - -#. xFoJm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" -msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." -msgstr "Maakt nieuwe documenten overeenkomstig uw instellingen en slaat de documenten op." - -#. VNyoG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 -msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" -msgid "Ne_xt >" -msgstr "Vol_gende >" - -#. hKYBh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135 -msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" -msgid "New _design" -msgstr "Nieuw _ontwerp" - -#. 4HYDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" -msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." -msgstr "Maakt een nieuw ontwerp op de volgende pagina's van de Assistent." - -#. SrGoC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 -msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" -msgid "Existing design" -msgstr "Bestaand ontwerp" - -#. SQUhj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" -msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." -msgstr "Laadt een bestaand ontwerp uit de lijst met ontwerpen om dat als startpunt te gebruiken voor de volgende stappen op de volgende pagina's van de Assistent." - -#. CTCLg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" -msgid "Displays all existing designs." -msgstr "Toont alle bestaande ontwerpen." - -#. mEc7e -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245 -msgctxt "publishingdialog|descLabel" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Kies een bestaand ontwerp of maak een nieuwe" - -#. DTYoF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257 -msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Geselecteerd ontwerp verwijderen" - -#. TMauF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" -msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr "Verwijdert het geselecteerde ontwerp uit de lijst met ontwerpen." - -#. cQEWT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289 -msgctxt "publishingdialog|assignLabel" -msgid "Assign Design" -msgstr "Ontwerp toewijzen" - -#. zD3NQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" -msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." -msgstr "Bepaalt de instellingen voor het publiceren van Draw- of Impress-documenten in HTML-indeling." - -#. 9Wotv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 -msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" -msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "_Active Server Pages (ASP)" - -#. D4oV4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" -msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr "Wanneer u de optie ASP selecteert, worden tijdens de WebCast-export ASP-pagina's gemaakt. Houd er rekening mee dat de HTML-presentatie alleen kan worden geboden door webservers die ondersteuning bieden voor ASP." - -#. 62rNz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356 -msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. UBiAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" -msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr "Deze optie wordt in de WebCast-export gebruikt om HTML-pagina's en Perl-scripts te maken." - -#. 5tjnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387 -msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" -msgid "_URL for listeners:" -msgstr "_URL voor toehoorders:" - -#. YgFn6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr "Hier geeft u aan welke URL (absoluut of relatief) uw publiek moet invoeren om de presentatie te kunnen bekijken." - -#. Z4rnL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421 -msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" -msgid "URL for _presentation:" -msgstr "URL voor _presentatie:" - -#. V5ADs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "Geeft de URL aan (absoluut of relatief) waar de gemaakte presentatie is opgeslagen op de webserver." - -#. LNk9W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454 -msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" -msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "URL voor _Perl-scripts:" - -#. h5jnr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." -msgstr "Bepaalt de URL voor de gegenereerde Perl-scripts (absoluut of relatief)." - -#. yEtQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495 -msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" -msgid "Webcast" -msgstr "Webcast" - -#. qmfBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527 -msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" -msgid "_As stated in document" -msgstr "_Zoals in document aangegeven" - -#. 5C9U8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" -msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "Voor elke individuele dia van uw presentatie kunt u aangeven hoe lang het duurt voordat de presentatie overgaat naar de volgende. Wanneer u kiest voor handmatige overgang, kunt u daarvoor iedere willekeurige toets van het toetsenbord gebruiken." - -#. vuFBo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548 -msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatisch" - -#. 3Wi7b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" -msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" -msgstr "De wissel van pagina's vindt automatisch plaats na de opgegeven tijd en is niet afhankelijk van de inhoud van de presentatie." - -#. 4YUzC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 -msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" -msgid "_Slide view time:" -msgstr "_Duur per dia:" - -#. ACdZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" -msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "Bepaalt hoe lang elke dia wordt weergegeven." - -#. jMsf2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622 -msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" -msgid "_Endless" -msgstr "_Eindeloos" - -#. AM5ni -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" -msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." -msgstr "Schakel dit selectievakje in wanneer de HTML-presentatie automatisch opnieuw moet worden gestart nadat de laatste dia is vertoond." - -#. NFmGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654 -msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" -msgid "Advance Slides" -msgstr "Diawissel" - -#. ucqzo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686 -msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" -msgid "Create title page" -msgstr "Titelpagina maken" - -#. QkCAN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" -msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Maakt een titelpagina voor het document." - -#. fuS2d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707 -msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" -msgid "Show notes" -msgstr "Notities weergeven" - -#. XTGC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" -msgid "Specifies that your notes are also displayed." -msgstr "Geeft aan dat de notities ook worden weergegeven." - -#. GNRxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732 -msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#. FQFnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820 -msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" -msgid "_WebCast" -msgstr "_WebCast" - -#. 7aTUk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" -msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." -msgstr "In een WebCast-export worden automatische scripts gegenereerd met ondersteuning van Perl of ASP." - -#. CgTG4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840 -msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatisch" - -#. 3A5Bq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" -msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." -msgstr "Hiermee maakt u een standaard-HTML-presentatie in de vorm van een lichtkrantexport, waarin de dia's van uw presentatie elkaar automatisch opvolgen na een bepaalde periode." - -#. PSGFr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860 -msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" -msgid "_Single-document HTML" -msgstr "_Enkelvoudig HTML-document" - -#. iH77N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875 -msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" -msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "Standaard HTML met _frames" - -#. RhzLR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Maakt standaard-HTML-pagina's met frames. De geëxporteerde pagina wordt in het hoofdframe geplaatst en in het frame links wordt de inhoudsopgave in de vorm van hyperlinks weergegeven." - -#. CA35b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895 -msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" -msgid "Standard H_TML format" -msgstr "Standaard H_TML-indeling" - -#. dqJ8k -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages from export pages." -msgstr "Standaard-HTML-pagina's maken van exportpagina's." - -#. 2D85A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 -msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" -msgid "Publication Type" -msgstr "Publicatievorm" - -#. GuHwY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972 -msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" -msgid "_PNG" -msgstr "_PNG" - -#. tBByA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" -msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." -msgstr "De bestanden worden geëxporteerd als PNG-bestanden. PNG-bestanden worden gecomprimeerd zonder dat hierbij gegevens verloren gaan en kunnen meer dan 256 kleuren bevatten." - -#. Ei2dJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993 -msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" -msgid "_GIF" -msgstr "_GIF" - -#. CjCTt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" -msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "De bestanden worden geëxporteerd als GIF-bestanden. GIF-bestanden worden gecomprimeerd zonder dat hierbij gegevens verloren gaan en bevatten maximaal 256 kleuren." - -#. s6SqL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014 -msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" -msgid "_JPG" -msgstr "_JPG" - -#. bEwzb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" -msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr "De bestanden worden geëxporteerd als JPEG-bestanden. JPEG bestanden zijn gecomprimeerd met instelbare compressie en kunnen meer dan 256 kleuren bevatten." - -#. Sahg3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044 -msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" -msgid "_Quality:" -msgstr "K_waliteit:" - -#. oYcCy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" -msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr "Specificeert de compressiefactor van de JPEG-afbeelding. Een 100% waarde biedt de beste kwaliteit voor een groot gegevensbereik. De factor 25% geeft kleinere bestanden met een slechtere afbeeldingskwaliteit." - -#. WZbqb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092 -msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" -msgid "Save Images As" -msgstr "Afbeeldingen opslaan als" - -#. VP9BP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123 -msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" -msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "Laag (_640 × 480 pixels)" - -#. 4RadV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" -msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr "Kies Lage resolutie om de bestandsgrootte klein te houden, zelfs bij presentaties met vele dia's." - -#. U7WAx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144 -msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" -msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "Middel (800 x 600 pixels)" - -#. XxGDu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" -msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." -msgstr "Kies Medium resolutie voor een presentatie van gemiddeld formaat." - -#. irmFn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 -msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" -msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "Hoog (_1024 × 768 pixels)" - -#. aBZEV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" -msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." -msgstr "Selecteer een hoge resolutie voor een hoge kwaliteit diaweergave." - -#. d6ACJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186 -msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton" -msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" -msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" - -#. CA9F9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton" -msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display." -msgstr "Selecteer een Full HD-resolutie voor een diaweergave van zeer hoge kwaliteit." - -#. zsvW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 -msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Schermresolutie" - -#. KJvxg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 -msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" -msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "_Geluiden bij diawissel exporteren" - -#. h7rJh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" -msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." -msgstr "Specificeert dat de geluidsbestanden die zijn gedefinieerd als een effect voor diawissels worden geëxporteerd." - -#. itaEE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268 -msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" -msgid "Export _hidden slides" -msgstr "Verborgen dia's e_xporteren" - -#. EnRtp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287 -msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" -msgid "Effects" -msgstr "Effecten" - -#. 6QQcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330 -msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" -msgid "_Author:" -msgstr "_Auteur:" - -#. FuMMH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" -msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "Geeft de naam aan van de auteur van de publicatie." - -#. qkWFY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 -msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" -msgid "E-_mail address:" -msgstr "E-_mailadres:" - -#. wvFSd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376 -msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" -msgid "Your hom_epage:" -msgstr "Uw startpag_ina:" - -#. rWtUU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391 -msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" -msgid "Additional _information:" -msgstr "Aanvullende _informatie:" - -#. svqza -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" -msgid "Specifies the email address." -msgstr "Specificeert het e-mailadres." - -#. kXEhW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" -msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Geeft uw startpagina aan. In de publicatie zal een hyperlink worden ingevoegd." - -#. 4XPKu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438 -msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" -msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "Koppeling naar een kopie van de _oorspronkelijke presentatie" - -#. rvjoB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" -msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "Voegt een hyperlink in zodat een kopie van het presentatiebestand kan worden gedownload." - -#. zyAyC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" -msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Geeft aanvullende tekst aan die op de titelpagina moet worden weergegeven." - -#. SGhW4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 -msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" -msgid "Information for the Title Page" -msgstr "Gegevens voor de titelpagina" - -#. fN2Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520 -msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" -msgid "_Text only" -msgstr "_Alleen tekst" - -#. F9Ysk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" -msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "Voegt alleen teksthyperlinks in, in plaats van knoppen." - -#. hJCd8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575 -msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" -msgid "Select Button Style" -msgstr "Stijl voor knoppen selecteren" - -#. ExziF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 -msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" -msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "K_leurenschema uit het document toepassen" - -#. fsTQM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624 -msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" -msgid "Use _browser colors" -msgstr "_Browserkleuren gebruiken" - -#. FtkC2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640 -msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" -msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "Aangepast kle_urenschema gebruiken" - -#. 6CoBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670 -msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" -msgid "_Visited Link" -msgstr "_Bezochte koppeling" - -#. EWurf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683 -msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" -msgid "Active Li_nk" -msgstr "Actieve koppeli_ng" - -#. f5NJa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696 -msgctxt "publishingdialog|linkButton" -msgid "Hyper_link" -msgstr "Hyper_link" - -#. DZCug -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709 -msgctxt "publishingdialog|textButton" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. vDEFA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759 -msgctxt "publishingdialog|backButton" -msgid "Bac_kground" -msgstr "Ac_htergrond" - -#. 3mrfM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785 -msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" -msgid "Select Color Scheme" -msgstr "Kleurenschema selecteren" - #. CAzyf #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index aa6dcaa1cd0..fecb8412dde 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Voorbeelden tonen" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" -msgstr "Belichten" +msgstr "Markeren" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po index 504f296318f..fb4b34772e6 100644 --- a/source/nl/starmath/messages.po +++ b/source/nl/starmath/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1030,1664 +1030,1712 @@ msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Som Sup/Subscript" -#. zAAwA +#. seKat #: starmath/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "RID_MAJX_HELP" +msgid "Summation (Arabic)" +msgstr "Optelling (Arabisch)" + +#. fpFDZ +#: starmath/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" +msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" +msgstr "Sommatie Subscript onderaan (Arabisch)" + +#. 2KLGA +#: starmath/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" +msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" +msgstr "Sommatie Subscript bovenaan (Arabisch)" + +#. WHzMa +#: starmath/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" +msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" +msgstr "Sommatie Sup/subscript (Arabisch)" + +#. zAAwA +#: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Product" #. 8GA67 -#: starmath/inc/strings.hrc:123 +#: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Product onderste Subscript" #. EYVB4 -#: starmath/inc/strings.hrc:124 +#: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Product bovenste Superscript" #. 73BFU -#: starmath/inc/strings.hrc:125 +#: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Product Sup/Subscript" #. wAwFG -#: starmath/inc/strings.hrc:126 +#: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Coproduct" #. MLtkV -#: starmath/inc/strings.hrc:127 +#: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Coproduct onderste Subscript" #. kCvEu -#: starmath/inc/strings.hrc:128 +#: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Coproduct bovenste Superscript" #. PGH59 -#: starmath/inc/strings.hrc:129 +#: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Coproduct Sup/Subscript" #. eyBRm -#: starmath/inc/strings.hrc:130 +#: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Limiet" #. 7zDvY -#: starmath/inc/strings.hrc:131 +#: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Limiet subscript beneden" #. CbG7y -#: starmath/inc/strings.hrc:132 +#: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Limiet superscript boven" #. EWw4P -#: starmath/inc/strings.hrc:133 +#: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Limiet Sup/Subscript" #. wL7Ae -#: starmath/inc/strings.hrc:134 +#: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Ondergrens" #. YMCGq -#: starmath/inc/strings.hrc:135 +#: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Ondergrens van onderkant subscript" #. GtSiM -#: starmath/inc/strings.hrc:136 +#: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Ondergrens van bovenkant supscript" #. xGGCw -#: starmath/inc/strings.hrc:137 +#: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Ondergrens van sup/subscript" #. pZzYb -#: starmath/inc/strings.hrc:138 +#: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Bovengrens" #. Wi8KX -#: starmath/inc/strings.hrc:139 +#: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Bovengrens van onderkant subscript" #. KVDSH -#: starmath/inc/strings.hrc:140 +#: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Bovengrens van bovenkant supscript" #. fpZ2c -#: starmath/inc/strings.hrc:141 +#: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Bovengrens van sup/subscript" +#. MCGCe +#: starmath/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "RID_HADDX_HELP" +msgid "Limits (Persian)" +msgstr "Grenzen (Perzisch)" + +#. Y2q4X +#: starmath/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" +msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" +msgstr "Grenzen Subscript onderaan (Perzisch)" + +#. XELta +#: starmath/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" +msgid "Limits Superscript Top (Persian)" +msgstr "Grenzen Subscript bovenaan (Perzisch)" + +#. x4iMu +#: starmath/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" +msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" +msgstr "Limieten Sup/Subscript (Perzisch)" + #. F7Cc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:142 +#: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Bestaat er" #. AHCGh -#: starmath/inc/strings.hrc:143 +#: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There does not exist" msgstr "Er bestaat geen" #. yrnBf -#: starmath/inc/strings.hrc:144 +#: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Voor alle" #. NkTAp -#: starmath/inc/strings.hrc:145 +#: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Integraal" #. vQmDp -#: starmath/inc/strings.hrc:146 +#: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Onderzijde integraal Subscript" #. y7z9u -#: starmath/inc/strings.hrc:147 +#: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Bovenzijde integraal Superscript" #. 6k5sb -#: starmath/inc/strings.hrc:148 +#: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Integraal Sup/Subscript" #. p3RZE -#: starmath/inc/strings.hrc:149 +#: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Dubbele integraal" #. BGTdj -#: starmath/inc/strings.hrc:150 +#: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Onderkant integraal dubbel Subscript" #. sm97q -#: starmath/inc/strings.hrc:151 +#: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Bovenkant integraal dubbel Superscript" #. pfQHq -#: starmath/inc/strings.hrc:152 +#: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Integraal dubbel Sup/Supscript" #. rSSzV -#: starmath/inc/strings.hrc:153 +#: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Drievoudige integraal" #. 8kQA9 -#: starmath/inc/strings.hrc:154 +#: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Onderkant integraal drievoudig subscript" #. B9bYA -#: starmath/inc/strings.hrc:155 +#: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Bovenkant integraal drievoudig superscript" #. tBhDK -#: starmath/inc/strings.hrc:156 +#: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Integraal drievoudig Sup/Supscript" #. FAhtN -#: starmath/inc/strings.hrc:157 +#: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Boogintegraal" #. QX8QP -#: starmath/inc/strings.hrc:158 +#: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Onderkant dubbele boogintegraal subscript" #. x9KBD -#: starmath/inc/strings.hrc:159 +#: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Bovenkant boogintegraal dubbel Superscript" #. FRxLN -#: starmath/inc/strings.hrc:160 +#: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Boogintegraal dubbel Sup/Supscript" #. u6fSm -#: starmath/inc/strings.hrc:161 +#: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Dubbele boogintegraal" #. tGPd3 -#: starmath/inc/strings.hrc:162 +#: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Onderkant boogintegraal dubbel Subscript" #. WbgY4 -#: starmath/inc/strings.hrc:163 +#: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Bovenkant dubbele boogintegraal subscript" #. Fb8Ag -#: starmath/inc/strings.hrc:164 +#: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Boogintegraal dubbel Sup/Supscript" #. SGAUu -#: starmath/inc/strings.hrc:165 +#: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Drievoudige boogintegraal" #. 8RRj4 -#: starmath/inc/strings.hrc:166 +#: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Onderkant drievoudige boogintegraal subscript" #. hDzUB -#: starmath/inc/strings.hrc:167 +#: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Bovenkant drievoudige boogintegraal subscript" #. 53vdH -#: starmath/inc/strings.hrc:168 +#: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Drievoudig boogintegraal Sup/Supscript" #. L2GPS -#: starmath/inc/strings.hrc:169 +#: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Accent aigu" #. iNBv6 -#: starmath/inc/strings.hrc:170 +#: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Streepje op" #. 4bj8T -#: starmath/inc/strings.hrc:171 +#: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Breve" #. KCnAL -#: starmath/inc/strings.hrc:172 +#: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Omgekeerde circumflex" #. JGDsk -#: starmath/inc/strings.hrc:173 +#: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #. NFE9t -#: starmath/inc/strings.hrc:174 +#: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Punt" #. 3nLRD -#: starmath/inc/strings.hrc:175 +#: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Dubbele punt" #. vyBoF -#: starmath/inc/strings.hrc:176 +#: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Drievoudige punt" #. B6Bdu -#: starmath/inc/strings.hrc:177 +#: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Accent grave" #. NsttC -#: starmath/inc/strings.hrc:178 +#: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Circumflex" #. uwDf4 -#: starmath/inc/strings.hrc:179 +#: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Tilde" #. nJFs5 -#: starmath/inc/strings.hrc:180 +#: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Vectorpijl" #. ttFJH -#: starmath/inc/strings.hrc:181 +#: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Harpoen" #. BLziR -#: starmath/inc/strings.hrc:182 +#: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Streep onder" #. Ao3kR -#: starmath/inc/strings.hrc:183 +#: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Streep boven" #. CGexE -#: starmath/inc/strings.hrc:184 +#: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Streep door" #. ocuzq -#: starmath/inc/strings.hrc:185 +#: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #. CkgdF -#: starmath/inc/strings.hrc:186 +#: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Vet lettertype" #. 9HXmb -#: starmath/inc/strings.hrc:187 +#: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Cursief lettertype" #. wHZAL -#: starmath/inc/strings.hrc:188 +#: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Tekengrootte wijzigen" #. dFJdi -#: starmath/inc/strings.hrc:189 +#: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Lettertype wijzigen" #. EGfMH -#: starmath/inc/strings.hrc:190 +#: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Zwart" #. GrXZS -#: starmath/inc/strings.hrc:191 +#: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Blauw" #. DRFYB -#: starmath/inc/strings.hrc:192 +#: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Groen" #. MJhTE -#: starmath/inc/strings.hrc:193 +#: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Rood" #. dDDvs -#: starmath/inc/strings.hrc:194 +#: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "Aqua" #. 6zGQ2 -#: starmath/inc/strings.hrc:195 +#: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "Fuchsia" #. em3aA -#: starmath/inc/strings.hrc:196 +#: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Grijs" #. 8Pn5t -#: starmath/inc/strings.hrc:197 +#: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Limoenkleurig" #. xGjXA -#: starmath/inc/strings.hrc:198 +#: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Kastanjebruin" #. Cmhuj -#: starmath/inc/strings.hrc:199 +#: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Marineblauw" #. XL3XB -#: starmath/inc/strings.hrc:200 +#: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Olijfgroen" #. yZ9RF -#: starmath/inc/strings.hrc:201 +#: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Paars" #. 2zE5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:202 +#: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Zilver" #. vMBoD -#: starmath/inc/strings.hrc:203 +#: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Kleur Turquoise" #. U7bEA -#: starmath/inc/strings.hrc:204 +#: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Geel" #. 6mDX7 -#: starmath/inc/strings.hrc:205 +#: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "RGB" #. FHLCx -#: starmath/inc/strings.hrc:206 +#: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "RGBA" #. UxFDW -#: starmath/inc/strings.hrc:207 +#: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "hexadecimaal" #. MGdCv -#: starmath/inc/strings.hrc:208 +#: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "Koraal" #. gPCCe -#: starmath/inc/strings.hrc:209 +#: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "Karmozijnrood" #. oDRbR -#: starmath/inc/strings.hrc:210 +#: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "Nachtblauw" #. 4aCMu -#: starmath/inc/strings.hrc:211 +#: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "Violet" #. Qivdb -#: starmath/inc/strings.hrc:212 +#: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "Oranje" #. CVygm -#: starmath/inc/strings.hrc:213 +#: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "Oranjerood" #. LbfRK -#: starmath/inc/strings.hrc:214 +#: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "Zeegroen" #. DKivY -#: starmath/inc/strings.hrc:215 +#: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "Indigo" #. TZQzN -#: starmath/inc/strings.hrc:216 +#: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "Felroze" #. GHgTB -#: starmath/inc/strings.hrc:217 +#: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "Lavendel" #. HQmw7 -#: starmath/inc/strings.hrc:218 +#: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "Kleur: Sneeuw" #. A2GQ4 -#: starmath/inc/strings.hrc:219 +#: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Groeperingshaken" #. X7CEt -#: starmath/inc/strings.hrc:220 +#: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Ronde haken" #. AYBJ3 -#: starmath/inc/strings.hrc:221 +#: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Vierkante haken" #. 72tg7 -#: starmath/inc/strings.hrc:222 +#: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Dubbele vierkante haken" #. 8q7SE -#: starmath/inc/strings.hrc:223 +#: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Accolades" #. bR8zw -#: starmath/inc/strings.hrc:224 +#: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Punthaken" #. BeDY5 -#: starmath/inc/strings.hrc:225 +#: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Bovenste niveau" #. EgGfR -#: starmath/inc/strings.hrc:226 +#: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Bodem" #. L4q5e -#: starmath/inc/strings.hrc:227 +#: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Enkele lijnen" #. pxcsk -#: starmath/inc/strings.hrc:228 +#: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Dubbele lijnen" #. QpgTC -#: starmath/inc/strings.hrc:229 +#: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Operatorhaken" #. 26fDL -#: starmath/inc/strings.hrc:230 +#: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Ronde haken (schaalbaar)" #. hYSwY -#: starmath/inc/strings.hrc:231 +#: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Vierkante haken (schaalbaar)" #. GYgVC -#: starmath/inc/strings.hrc:232 +#: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Dubbele vierkante haken (schaalbaar)" #. yAB5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:233 +#: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Accolades (schaalbaar)" #. gVyvk -#: starmath/inc/strings.hrc:234 +#: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Punthaken (schaalbaar)" #. TQgEE -#: starmath/inc/strings.hrc:235 +#: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Plafond (Schaalbaar)" #. JD7hz -#: starmath/inc/strings.hrc:236 +#: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Bodem (Schaalbaar)" #. zefYy -#: starmath/inc/strings.hrc:237 +#: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Enkele lijnen (schaalbaar)" #. xRAGP -#: starmath/inc/strings.hrc:238 +#: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Dubbele lijnen (schaalbaar)" #. EzvMA -#: starmath/inc/strings.hrc:239 +#: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Operatorhaken (schaalbaar)" #. aHELy -#: starmath/inc/strings.hrc:240 +#: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Accolade boven (schaalbaar)" #. LUhCa -#: starmath/inc/strings.hrc:241 +#: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Accolade beneden (schaalbaar)" #. Ecw64 -#: starmath/inc/strings.hrc:242 +#: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "Evalueer" #. vfpuY -#: starmath/inc/strings.hrc:243 +#: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "Evalueer Subscript onder" #. Q6G2q -#: starmath/inc/strings.hrc:244 +#: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "Evalueer Subscript boven" #. 6NGAj -#: starmath/inc/strings.hrc:245 +#: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "Evalueer Sup/Sub-script" #. wePDA -#: starmath/inc/strings.hrc:246 +#: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Subscript rechts" #. tAk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:247 +#: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Macht" #. fkDc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:248 +#: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Subscript links" #. diRUE -#: starmath/inc/strings.hrc:249 +#: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Superscript links" #. cA8up -#: starmath/inc/strings.hrc:250 +#: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Subscript beneden" #. BmFm5 -#: starmath/inc/strings.hrc:251 +#: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Superscript boven" #. WTF6i -#: starmath/inc/strings.hrc:252 +#: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Kleine opening" #. 3GBzt -#: starmath/inc/strings.hrc:253 +#: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Blanco" #. Tv29B -#: starmath/inc/strings.hrc:254 +#: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Nieuwe regel" #. tnBvX -#: starmath/inc/strings.hrc:255 +#: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Verticale rangschikking (2 elementen)" #. uAfzF -#: starmath/inc/strings.hrc:256 +#: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Verticale rangschikking" #. GZoUk -#: starmath/inc/strings.hrc:257 +#: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Matrix rangschikking" #. qGAFn -#: starmath/inc/strings.hrc:258 +#: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Links uitlijnen" #. BpAbA -#: starmath/inc/strings.hrc:259 +#: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Gecentreerd uitlijnen" #. RTRN9 -#: starmath/inc/strings.hrc:260 +#: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Rechts uitlijnen" #. rBXQx -#: starmath/inc/strings.hrc:261 +#: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Aleph" #. ixk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:262 +#: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Lege verzameling" #. fbVuw -#: starmath/inc/strings.hrc:263 +#: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Reëel deel" #. DjahE -#: starmath/inc/strings.hrc:264 +#: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Imaginair deel" #. LwDCX -#: starmath/inc/strings.hrc:265 +#: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Oneindig" #. 5TTyg -#: starmath/inc/strings.hrc:266 +#: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Gedeeltelijk" #. gkq7i -#: starmath/inc/strings.hrc:267 +#: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #. DzGXD -#: starmath/inc/strings.hrc:268 +#: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "Laplace-transformatie" #. ajf9X -#: starmath/inc/strings.hrc:269 +#: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "Fourier-transformatie" #. BC9vn -#: starmath/inc/strings.hrc:270 +#: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "Terugwaartse epsilon" #. aQpTD -#: starmath/inc/strings.hrc:271 +#: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass-p" #. f9sfv -#: starmath/inc/strings.hrc:272 +#: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Punten in het midden" #. C3nbh -#: starmath/inc/strings.hrc:273 +#: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Punten naar boven" #. tzBF5 -#: starmath/inc/strings.hrc:274 +#: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Punten naar beneden" #. XDsJg -#: starmath/inc/strings.hrc:275 +#: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Punten beneden" #. TtFD4 -#: starmath/inc/strings.hrc:276 +#: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Punten verticaal" #. YsuWX -#: starmath/inc/strings.hrc:277 +#: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Concatenatie" #. JAGx5 -#: starmath/inc/strings.hrc:278 +#: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Deling (/)" #. YeJSK -#: starmath/inc/strings.hrc:279 +#: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Deling (\\)" #. wfbfE -#: starmath/inc/strings.hrc:280 +#: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Verdeelt" #. 3BFDd -#: starmath/inc/strings.hrc:281 +#: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Verdeelt niet" #. CCvBP -#: starmath/inc/strings.hrc:282 +#: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Dubbele pijl links" #. UJYMA -#: starmath/inc/strings.hrc:283 +#: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Dubbele pijl links en rechts" #. xEGRt -#: starmath/inc/strings.hrc:284 +#: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Dubbele pijl rechts" #. 9fdkb -#: starmath/inc/strings.hrc:285 +#: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Verzameling van de natuurlijke getallen" #. rCVLA -#: starmath/inc/strings.hrc:286 +#: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Verzameling van de gehele getallen" #. bPiC2 -#: starmath/inc/strings.hrc:287 +#: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Verzameling van de rationele getallen" #. ftype -#: starmath/inc/strings.hrc:288 +#: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Verzameling van de reële getallen" #. i4knq -#: starmath/inc/strings.hrc:289 +#: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Verzameling van de complexe getallen" #. EsxDq -#: starmath/inc/strings.hrc:290 +#: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Lange circumflex" #. Ho4gN -#: starmath/inc/strings.hrc:291 +#: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Lange tilde" #. DJGj6 -#: starmath/inc/strings.hrc:292 +#: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Lange vectorpijl" #. Ew4TJ -#: starmath/inc/strings.hrc:293 +#: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Lange harpoen" #. 5Ce5n -#: starmath/inc/strings.hrc:294 +#: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h streep" #. PAJLg -#: starmath/inc/strings.hrc:295 +#: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Lambda-streep" #. obBGe -#: starmath/inc/strings.hrc:296 +#: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Pijl naar links" #. krnEB -#: starmath/inc/strings.hrc:297 +#: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Pijl naar rechts" #. gADL7 -#: starmath/inc/strings.hrc:298 +#: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Pijl naar boven" #. oTVat -#: starmath/inc/strings.hrc:299 +#: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Pijl naar beneden" #. xVkoU -#: starmath/inc/strings.hrc:300 +#: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Geen spatie" #. gSrMz -#: starmath/inc/strings.hrc:301 +#: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Voorafgaand" #. yiATA -#: starmath/inc/strings.hrc:302 +#: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Voorafgaand of gelijk aan" #. ZY4XE -#: starmath/inc/strings.hrc:303 +#: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Voorafgaand of equivalent aan" #. Br8e9 -#: starmath/inc/strings.hrc:304 +#: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Opvolgend" #. VraAq -#: starmath/inc/strings.hrc:305 +#: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Opvolgend of gelijk aan" #. bRiLq -#: starmath/inc/strings.hrc:306 +#: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Opvolgend of equivalent aan" #. 4ByDn -#: starmath/inc/strings.hrc:307 +#: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Does not precede" msgstr "Gaat niet vooraf" #. tjoye -#: starmath/inc/strings.hrc:308 +#: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Does not succeed" msgstr "Niet gelukt" #. eu7va -#: starmath/inc/strings.hrc:309 +#: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Unaire/Binaire operatoren" #. qChkW -#: starmath/inc/strings.hrc:310 +#: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Relaties" #. UCQER -#: starmath/inc/strings.hrc:311 +#: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Verzamelingsbewerkingen" #. H7MZE -#: starmath/inc/strings.hrc:312 +#: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Functies" #. zAeXx -#: starmath/inc/strings.hrc:313 +#: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Operatoren" #. GGitA -#: starmath/inc/strings.hrc:314 +#: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #. B29Ad -#: starmath/inc/strings.hrc:315 +#: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Haakjes" #. UAdpn -#: starmath/inc/strings.hrc:316 +#: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Opmaak" #. Yif8p -#: starmath/inc/strings.hrc:317 +#: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Overige" #. 3fzNy -#: starmath/inc/strings.hrc:318 +#: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #. qPycE -#: starmath/inc/strings.hrc:320 +#: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Omtrek" #. FhGWC -#: starmath/inc/strings.hrc:321 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Gelijkwaardigheid van massa en energie" #. nwdFs -#: starmath/inc/strings.hrc:322 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "De stelling van Pythagoras" #. b5eq8 -#: starmath/inc/strings.hrc:323 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "Kleermaker-serie" #. MuqjR -#: starmath/inc/strings.hrc:324 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Gauss-verdeling" #. sWaki -#: starmath/inc/strings.hrc:325 +#: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "Euler-Lagrange-vergelijking" #. LnNNA -#: starmath/inc/strings.hrc:326 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "Fundamentele stelling van calculus" #. jF2GD -#: starmath/inc/strings.hrc:327 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "Chaos-vergelijking" #. afEQ8 -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "Euler's identiteit" #. m3ukF -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "Newton's tweede wet" #. ZmaUU -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "Algemene relativiteitstheorie" #. ADBy9 -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "Speciale relativiteitstheorie" #. u47dF -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Normaal" #. aZbaD -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Cursief" #. 7t5Hn -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Vet" #. urCxA -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "zwart" #. n4qFR -#: starmath/inc/strings.hrc:337 +#: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "blauw" #. ZS9Ma -#: starmath/inc/strings.hrc:338 +#: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "groen" #. SAB9J -#: starmath/inc/strings.hrc:339 +#: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "rood" #. b5qhM -#: starmath/inc/strings.hrc:340 +#: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "water" #. GLy7q -#: starmath/inc/strings.hrc:341 +#: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "fuchsia" #. fZKES -#: starmath/inc/strings.hrc:342 +#: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "grijs" #. BaoAG -#: starmath/inc/strings.hrc:343 +#: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "Limoen" #. MERnK -#: starmath/inc/strings.hrc:344 +#: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "kastanjebruin" #. CEYFL -#: starmath/inc/strings.hrc:345 +#: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "marineblauw" #. DDWH3 -#: starmath/inc/strings.hrc:346 +#: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "olijfgroen" #. dZoUG -#: starmath/inc/strings.hrc:347 +#: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "paars" #. 7JFDe -#: starmath/inc/strings.hrc:348 +#: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "zilver" #. enQJY -#: starmath/inc/strings.hrc:349 +#: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "turquoise" #. QkBT2 -#: starmath/inc/strings.hrc:350 +#: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "geel" #. AZyLo -#: starmath/inc/strings.hrc:351 +#: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "koraal" #. RZSh6 -#: starmath/inc/strings.hrc:352 +#: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "karmozijnrood" #. QGibF -#: starmath/inc/strings.hrc:353 +#: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "nachtblauw" #. NKAkW -#: starmath/inc/strings.hrc:354 +#: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "violet" #. sF9zc -#: starmath/inc/strings.hrc:355 +#: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "oranje" #. CXMyK -#: starmath/inc/strings.hrc:356 +#: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "oranjerood" #. Ak3yd -#: starmath/inc/strings.hrc:357 +#: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "lavendel" #. DLUaV -#: starmath/inc/strings.hrc:358 +#: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "sneeuw" #. QDTEU -#: starmath/inc/strings.hrc:359 +#: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "zeegroen" #. PNveS -#: starmath/inc/strings.hrc:360 +#: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "indigo" #. r5S8P -#: starmath/inc/strings.hrc:361 +#: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "felroze" #. NNmRT -#: starmath/inc/strings.hrc:362 +#: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "RGB" #. nsmGb -#: starmath/inc/strings.hrc:363 +#: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "rgba" #. BRYCu -#: starmath/inc/strings.hrc:364 +#: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "hexadecimaal" #. CCpNs -#: starmath/inc/strings.hrc:365 +#: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "Verbergen" #. FtCHm -#: starmath/inc/strings.hrc:366 +#: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "grootte" #. qFRcG -#: starmath/inc/strings.hrc:367 +#: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "lettertype" #. TEnpE -#: starmath/inc/strings.hrc:368 +#: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "links" #. dBczP -#: starmath/inc/strings.hrc:369 +#: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "centreren" #. U9mzR -#: starmath/inc/strings.hrc:370 +#: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "rechts" #. C3cxx -#: starmath/inc/strings.hrc:371 +#: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Opdrachten" #. Sgayv -#: starmath/inc/strings.hrc:372 +#: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Formule" #. veG66 -#: starmath/inc/strings.hrc:373 +#: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Document wordt opgeslagen..." #. M6rLx -#: starmath/inc/strings.hrc:374 +#: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formule" #. AFFdK -#: starmath/inc/strings.hrc:375 +#: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "FOUT : " #. wu5Uu -#: starmath/inc/strings.hrc:376 +#: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "geen fout" #. p2FHe -#: starmath/inc/strings.hrc:377 +#: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Onverwacht teken" #. CgyFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:378 +#: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Onverwacht teken" #. RGAFy -#: starmath/inc/strings.hrc:379 +#: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' verwacht" #. Wyx9q -#: starmath/inc/strings.hrc:380 +#: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' verwacht" #. B7B7y -#: starmath/inc/strings.hrc:381 +#: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' verwacht" #. kKoFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:382 +#: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' verwacht" #. aDG4Y -#: starmath/inc/strings.hrc:383 +#: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Linker en rechter symbolen komen niet overeen" #. FYFE5 -#: starmath/inc/strings.hrc:384 +#: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "'fixed', 'sans' of 'serif' verwacht" #. jGZdh -#: starmath/inc/strings.hrc:385 +#: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'size' gevolgt door een onverwacht teken" #. 6DqgC -#: starmath/inc/strings.hrc:386 +#: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Dubbelle uitlijning is niet toegestaan" #. aoufx -#: starmath/inc/strings.hrc:387 +#: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Dubbele sub/superscript is niet toegestaan" #. U6U5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:388 +#: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "Verwacht aantal" #. ZWBDD -#: starmath/inc/strings.hrc:389 +#: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "'#' verwacht" #. HLZNK -#: starmath/inc/strings.hrc:390 +#: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Kleur verwacht" #. GboH7 -#: starmath/inc/strings.hrc:391 +#: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' verwacht" #. A8QNw -#: starmath/inc/strings.hrc:392 +#: starmath/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF -#: starmath/inc/strings.hrc:393 +#: starmath/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #. Dwn4W -#: starmath/inc/strings.hrc:394 +#: starmath/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Titel" #. LSV24 -#: starmath/inc/strings.hrc:395 +#: starmath/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "~Formuletekst" #. XnVAD -#: starmath/inc/strings.hrc:396 +#: starmath/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "R~anden" #. TfBWF -#: starmath/inc/strings.hrc:397 +#: starmath/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Grootte" #. egvJg -#: starmath/inc/strings.hrc:398 +#: starmath/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Oo~rspronkelijke grootte" #. ZSF52 -#: starmath/inc/strings.hrc:399 +#: starmath/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Aan ~pagina aanpassen" #. ZVcSf -#: starmath/inc/strings.hrc:400 +#: starmath/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "~Schalen" diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 1f548650c2b..ca2ebcab064 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -17101,11 +17101,11 @@ msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." msgstr "Wijzigt de contour van het geselecteerde object. De contour wordt gebruikt bij het bepalen van de tekstomloopopties voor het object." -#. zn8AW +#. ZJw8w #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 msgctxt "floatinglineproperty|label1" -msgid "Custom Line Width:" -msgstr "Aangepaste lijndikte:" +msgid "Custom Line Thickness:" +msgstr "" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -17921,43 +17921,43 @@ msgstr "Vr_aag als een grafisch element wordt gekoppeld" #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36 msgctxt "medialine|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Openen" #. ACDd4 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49 msgctxt "medialine|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #. NpB3s #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72 msgctxt "medialine|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #. nG5y2 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85 msgctxt "medialine|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauze" #. Q6QEy #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98 msgctxt "medialine|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppen" #. TEcHD #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121 msgctxt "medialine|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Herhalen" #. FuWeE #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206 msgctxt "medialine|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Dempen" #. GFDF2 #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 @@ -17981,43 +17981,43 @@ msgstr "Volume:" #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101 msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Openen" #. DWwdL #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114 msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #. Aaaba #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137 msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #. jscyJ #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150 msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauze" #. CMZYg #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163 msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppen" #. Wu5HF #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186 msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Herhalen" #. zXP86 #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216 msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Dempen" #. 9zT32 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 @@ -19681,11 +19681,11 @@ msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Kies de lijnopmaak." -#. JA5zE +#. aBfp5 #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "_Dikte:" +msgid "T_hickness:" +msgstr "" #. HokBv #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index c7c00313b5d..14dac16ec5e 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "Frames koppelen" #: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" -msgstr "Frames ontkoppelen" +msgstr "Koppeling verwijderen" #. vUJG9 #: sw/inc/strings.hrc:518 @@ -15787,7 +15787,7 @@ msgstr "Specificeert de opmaak voor voetnoten." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "He_rstart nummering" +msgstr "Nieu_we nummering" #. iDDoD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:60 @@ -15877,7 +15877,7 @@ msgstr "Voegt eindnoten aan het einde van de sectie toe." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "He_rstart nummering" +msgstr "Nieu_we nummering" #. DjWbC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330 @@ -20989,13 +20989,13 @@ msgstr "Kop een niveau omlaag" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Overzichtsniveau verhogen" +msgstr "Overzichtsniveau omhoog" #. GRZmf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Overzichtsniveau verlagen" +msgstr "Overzichtsniveau omlaag" #. tukRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 @@ -21397,7 +21397,7 @@ msgstr "Toont of verbergt de lijst van deNavigator." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Overzichtsniveau hoger" +msgstr "Overzichtsniveau omhoog" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -21409,7 +21409,7 @@ msgstr "Verhoogt het overzichtsniveau van de geselecteerde kop, en de koppen ond #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Overzichtsniveau lager" +msgstr "Overzichtsniveau omlaag" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 @@ -23492,134 +23492,122 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Willekeurig getal om de nauwkeurigheid van het vergelijken van documenten te verbeteren" -#. M8AiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:119 -msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" -msgid "Reorganize Form menu for Microsoft compatibility" -msgstr "Formuliermenu reorganiseren voor compatibiliteit met Microsoft" - -#. hKp8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 -msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global Compatibility Options" -msgstr "Algemene compatibiliteitsopties" - #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:103 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Afstand tussen alinea's en tabellen toevoegen" #. KaYuf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Alinea- en tabelafstand bovenaan de eerste pagina en pagina-einden toevoegen" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 tabstop-opmaak" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Geen interlinie (extra spatie) tussen tekstregels toevoegen" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 regelafstand" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Alinea- en tabelafstand aan de onderkant van tabelcellen toevoegen" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 object-plaatsing" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:110 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Gebruik OpenOffice.org 1.1 tekstomloop rond objecten" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:111 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Overweeg een omloopstijl bij het plaatsen van objecten" -#. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 +#. ggSEH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Vergroot de woordruimte in regels met handmatige regeleinden in uitgevulde alinea's" +msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" +msgstr "" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Formulier beveiligen (beschermt niet het hele document, voeg in plaats daarvan beschermde gebieden toe)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Word-compatibele opvolgspaties" -#. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 +#. 8PPVZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" -msgstr "Witte lijnen op achtergronden van PDF-pagina's toestaan voor compatibiliteit met oude documenten" +msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" +msgstr "Sta witte lijnen toe die op de achtergronden van PDF-pagina's kunnen verschijnen" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Verberg alinea's van databasevelden (bijv. standaardbrief) met een lege waarde" #. XFTqo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" msgstr "Geef harde spaties (HSP) weer als standaard-spatiebreedte (uit voor vaste grootte)" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Gebruikers instellingen>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Gebruik als _standaard" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "Klik om de huidige instellingen op dit tabblad als standaard te gebruiken voor verdere sessies met Writer." #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:151 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Compatibiliteit opties voor “%DOCNAME”" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "Specificeert compatibiliteitsinstellingen voor tekstdocumenten. Deze opties helpen bij het afstemmen van Writer bij het importeren van Microsoft Word-documenten." @@ -25376,13 +25364,13 @@ msgstr "Aangepast" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Meer opties" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Meer opties" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -29204,7 +29192,7 @@ msgstr "Titelpagina's plaatsen op:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT" msgid "Set the number of title pages to insert." -msgstr "" +msgstr "Het aantal in te voegen titelpagina's instellen." #. y5Tiz #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 @@ -29216,7 +29204,7 @@ msgstr "Bestaande pagina's converteren naar titelpagina's" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style." -msgstr "" +msgstr "Wijzig het huidige pagina-opmaakprofiel naar Eerste pagina en de volgende pagina's zullen het standaardpagina-opmaakprofiel hebben." #. B4uzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218 @@ -29228,7 +29216,7 @@ msgstr "Nieuwe titelpagina's invoeren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page." -msgstr "" +msgstr "Voeg een pagina-einde in en wijzig het huidige pagina-opmaakprofiel in Eerste pagina." #. 9UqEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240 @@ -29240,7 +29228,7 @@ msgstr "Begin document" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START" msgid "The title pages are inserted before the first page of the document." -msgstr "" +msgstr "De titelpagina's worden vóór de eerste pagina van het document ingevoegd." #. UE6DM #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264 @@ -29252,7 +29240,7 @@ msgstr "Pagina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "De titelpagina's worden ingevoegd op de pagina die wordt aangegeven door de huidige nummering." #. S3vFc #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 @@ -29270,7 +29258,7 @@ msgstr "Paginanummering herstellen na titelpagina's" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page." -msgstr "" +msgstr "Indien aangevinkt, stopt u met het tellen van de huidige paginanummering en start u de nummering opnieuw na de laatst ingevoegde titelpagina." #. FY2CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354 @@ -29282,7 +29270,7 @@ msgstr "Paginanummer:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING" msgid "Set the page number of the page following the last title page." -msgstr "" +msgstr "Stel het paginanummer in van de pagina na de laatste titelpagina." #. JdY9e #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395 @@ -29294,7 +29282,7 @@ msgstr "Paginanummer instellen voor de eerste pagina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403 msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted." -msgstr "" +msgstr "Indien aangevinkt, stelt u het paginanummer in voor de eerste ingevoegde titelpagina." #. TxHWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 @@ -29306,7 +29294,7 @@ msgstr "Paginanummer:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Stel het paginanummer voor de eerste titelpagina in." #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 @@ -29324,7 +29312,7 @@ msgstr "_Opmaakprofiel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514 msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het pagina-opmaakprofiel uit de beschikbare pagina-opmaakprofielen in het document." #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 @@ -29336,7 +29324,7 @@ msgstr "Bewerken..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Klik om het pagina-opmaakprofiel te bewerken." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 @@ -31058,7 +31046,7 @@ msgstr "Genormaliseerde pagina's" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Notities" #. mQfaX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369 |