diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-10-23 14:43:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-10-23 14:44:19 +0200 |
commit | 2832702b3201f9c736b1b488637226a6202814cd (patch) | |
tree | b71fb933bd657bbb0ebd58f5bdd397d0bf4be797 /source/nl | |
parent | d5e786eb569095ac348028ca7878e44bc4543dc1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ibbe54e16a51701c8559fbfa2b7619640e517c0e1
Diffstat (limited to 'source/nl')
26 files changed, 2711 insertions, 2455 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index 21433bed860..5a4ba1c43a4 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe rij in onder de huidige rij." #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" -msgstr "Serie invoegen" +msgstr "Kolom invoegen" #. EjHBF #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94 @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige rij. De rij met veldnamen kan niet verwijderd word #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" -msgstr "Kolom(men) verwijderen" +msgstr "Kolom verwijderen" #. mSCiJ #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145 @@ -2875,11 +2875,11 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "Stap aan het _horizontaal gemiddelde" -#. D5DGL +#. ThgqD #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" -msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "Start verticaal omhoog en eindig met een horizontale lijn." +msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." +msgstr "" #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" msgid "_End with horizontal line" msgstr "_Eindig met de horizontale lijn" -#. nGAhe +#. VmiBH #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" -msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "Start met een horizontale lijn, ga verticaal omhoog in het midden van de X-waarden en eindig met een verticale lijn." +msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." +msgstr "" #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index a59175a0453..468e88ad371 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1790,13 +1790,13 @@ msgstr "Streepjes vervangen" #: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Corrigeer onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets" +msgstr "Onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets corrigeren" #. GZqG9 #: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Voeg harde spatie toe voor speciale leestekens in Franstalige tekst" +msgstr "Harde spatie voor speciale leestekens in Franstalige tekst toevoegen" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)" #: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "Vertaal naar oud Hongaars als de tekstrichting van rechts naar links is" +msgstr "Als de tekstrichting van rechts naar links is naar oud-Hongaars vertalen" #. 8nrxG #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" -msgstr "Vervang twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens" +msgstr "Twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens vervangen" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:328 @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Extensies: Sjablonen" #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "Toepassen op %MODULE" +msgstr "Op %MODULE toepassen" #. Xr3W9 #: cui/inc/strings.hrc:390 @@ -2177,193 +2177,193 @@ msgstr "Automatisch" #: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_NO_ALT_OLE" msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het OLE-object een alternatieve naam of beschrijving heeft." #. RVQDh #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het grafische object een alternatieve naam of beschrijving heeft." #. LK5Uk #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE" msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het vormobject een alternatieve naam of beschrijving heeft." #. Pft3H #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”." -msgstr "" +msgstr "Controleer of er naar het grafische object wordt verwezen als “KOPPELING”." #. e7j2V #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Check if the Table object contains merges or splits." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het Tabelobject samenvoegingen of splitsingen bevat." #. PpbLZ #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Check if the document contains simulated numbering." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document gesimuleerde nummering bevat." #. 8mgNf #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." -msgstr "" +msgstr "Controleer of de hyperlinktekst hetzelfde is als het koppelingsadres." #. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Controleer of de hyperlinktekst te kort is." #. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." -msgstr "" +msgstr "Controleer of voor de hyperlink een alternatieve naam is ingesteld." #. YH6WY #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" msgid "Check if text contrast is high enough." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het tekstcontrast hoog genoeg is." #. BPiF2 #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" msgid "Check if the document contains blinking text." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document knipperende tekst bevat." #. Py8D9 #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains footnotes." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document voetnoten bevat." #. zaxEm #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains simulated footnotes." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document gesimuleerde voetnoten bevat." #. FWjDe #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Check if the document contains simulated captions." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document gesimuleerde bijschriften bevat." #. DqSo5 #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Check if the document contains endnotes." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document eindnoten bevat." #. YwU5C #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Check if the document contains background images." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document achtergrondafbeeldingen bevat." #. vsM4m #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Check if document contains new lines to create space." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document nieuwe regels bevat om ruimte te creëren." #. GTA6t #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains extra spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document extra spaties bevat om ruimte te creëren." #. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Check if document contains tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document tabbladen voor opmaak bevat." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." -msgstr "" +msgstr "Controleer of de overzichtsniveaus van alle koppen in de juiste volgorde staan." #. JoH9v #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document directe opmaak bevat." #. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Check if the document contains interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document interactieve invoervelden bevat." #. CN8Ch #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." -msgstr "" +msgstr "Controleer of alle kaders/tekstvakken “Als teken” zijn verankerd." #. 9p4Pe #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Check if all tables contain headings." -msgstr "" +msgstr "Controleer of alle tabellen kopjes bevatten." #. iyLzc #: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Check if the table heading order is correct." -msgstr "" +msgstr "Controleer of de volgorde van de tabelkoppen correct is." #. GyFcF #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Check if heading order starts with level 1." -msgstr "" +msgstr "Controleer of de kopvolgorde met niveau 1 begint." #. epYGm #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Check if the document contains fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document fontwork-objecten bevat." #. pycdm #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document lege tabelcellen voor opmaak bevat." #. rppnA #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Controleer of het document inhoudsbesturingselementen in de kop- of voettekst bevat." #. uy3dL #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Check if a default language is set for the document." -msgstr "" +msgstr "Controleer of er een standaardtaal is ingesteld voor het document." #. awUtU #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Check if styles have a language set." -msgstr "" +msgstr "Controleer of opmaakprofielen een taal hebben ingesteld." #. btTMT #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Check if the document title is set." -msgstr "" +msgstr "Controleer of de documenttitel is ingesteld." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Toon foto's of afbeeldingen met verschillende vormen in Writer. Invoegen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat." +msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Kleurovergang" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "Vult het object op met een kleurverloop die op dit tabblad geselecteerd is.." +msgstr "Vult het object op met een kleurovergang die op dit tabblad geselecteerd is.." #. q5cAU #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt." +msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776 @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel Toelichting dat u wilt toepassen op de geselec #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "_Verlengen:" +msgstr "_Verplaatsen:" #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91 @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Definieer de lengte van de lijn van de tekstballon tot het buigpunt van #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "_Lengte:" +msgstr "_Afstand:" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162 @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Selecteer vanwaaruit u de lijn wilt verlengen in verhouding tot de tekst #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Tus_senruimte:" +msgstr "Af_stand:" #. 9SDGt #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294 @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "CMYK" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812 msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke verloopgrafiek van het dialoogvenster Kies een kleur." +msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke kleurovergang-grafiek van het dialoogvenster Kies een kleur." #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -10140,7 +10140,7 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" +msgstr "Vierkant (kwadratisch)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 @@ -12376,7 +12376,7 @@ msgstr "Pijlstijl:" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "Style _name:" -msgstr "_Naam opmaakprofiel:" +msgstr "_Naam pijlstijl:" #. EypwS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148 @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt." +msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt." #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:757 @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "Tekst:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-formaat. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen." +msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-indeling. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen." #. zPyCN #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 @@ -14149,25 +14149,25 @@ msgid "_Alt Text:" msgstr "_Alternatieve tekst:" #. vT3u9 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:153 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." msgstr "Voer een tekst voor de beschrijving in. De lange tekst voor de beschrijving kan worden ingevoerd om een complex object of groep objecten te beschrijven voor gebruikers met software om vanaf het scherm te lezen. De beschrijving is als een alternatieve tag zichtbaar voor hulpprogramma's." #. EFLmQ -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:167 msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" msgstr "Decoratief" #. CNpGY -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:175 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." msgstr "Het item is puur decoratief, maakt geen deel uit van de documentinhoud en kan worden genegeerd door hulptechnologieën." #. 8BCe3 -#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:201 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." msgstr "Wijst een titel en beschrijving toe aan het geselecteerde object. Die zijn toegankelijk voor hulpprogramma's en als alternatieve tags als u het document exporteert." @@ -15201,7 +15201,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 @@ -15243,7 +15243,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 @@ -15273,7 +15273,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." +msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm." #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 @@ -16924,7 +16924,7 @@ msgstr "U kunt ervoor kiezen om een waarschuwingsbericht te krijgen wanneer u ee #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Als u ODF 1.4 Extended niet gebruikt, kan er informatie verloren gaan." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -16960,25 +16960,25 @@ msgstr "1.3" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended" -msgstr "" +msgstr "1.3 uitgebreid" #. RetFK #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4" -msgstr "" +msgstr "1.4" #. urHMA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.4 uitgebreid (aanbevolen)" #. M4pmT #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "Sommige bedrijven of organisaties hebben mogelijk ODF-documenten nodig in het ODF 1.0/1.1/1.2- of ODF 1.3-indeling. U kunt deze indeling selecteren om op te slaan in de keuzelijst. Deze oudere indelingen kunnen niet alle nieuwe functies opslaan, daarom wordt waar mogelijk de nieuwe indeling ODF 1.4 (Extended) aanbevolen." #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 @@ -17410,7 +17410,7 @@ msgstr "Typ uw e-mailadres." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "_Use data for document properties" -msgstr "_Gegevens gebruiken voor documenteigenschappen" +msgstr "Voor documenteigenschappen bovenstaande _gegevens gebruiken" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:473 @@ -17614,7 +17614,7 @@ msgstr "OpenPGP-coderings_sleutel:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1137 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "Wanneer u documenten _codeert, gebruik dan altijd uw persoonlijke sleutel" +msgstr "Altijd persoonlijke sleutel gebruiken bij documenten _coderen" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1145 @@ -18197,7 +18197,7 @@ msgstr "_Verticaal" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:640 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "Object aan diaformaat _aanpassen" +msgstr "Object aan diagrootte _aanpassen" #. bqcXW #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:657 @@ -18288,7 +18288,7 @@ msgstr "_Rechts" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:106 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" -msgstr "Ge_centreerd" +msgstr "_Centreren" #. DRzV5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121 @@ -18360,7 +18360,7 @@ msgstr "Opties" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "_Uitlijning:" +msgstr "_Uitlijnen:" #. XsDLG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 @@ -18763,7 +18763,7 @@ msgstr "Geeft de bron van de klembordinhoud weer." #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175 msgctxt "pastespecial|extended_tip|list" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." -msgstr "Selecteer een indeling voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. Het beschikbare formaat is afhankelijk van het gekopieerde of geknipte bronformaat." +msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak." #. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186 @@ -21161,7 +21161,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt." +msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt." #. M4C6V #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147 @@ -21911,7 +21911,7 @@ msgstr "_Minimale woordlengte in tekens" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "Afbrekings_gebied:" +msgstr "Woordafbrekings_gebied:" #. X6VEi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322 @@ -22295,7 +22295,7 @@ msgstr "Koppeling" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "Gebruikersinterface selecteren" +msgstr "Gebruikersinterface" #. rSnx7 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30 @@ -22481,7 +22481,7 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" +msgstr "Vierkant (kwadratisch)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 @@ -22499,7 +22499,7 @@ msgstr "Selecteer het type transparante kleurovergang dat u wilt toepassen." #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "Ty_pe:" +msgstr "Trans_parantie" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326 diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index dd5b2e508bd..85f75b6e456 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "%1 tekens in woorden" #: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " -msgstr "Afbreekzone " +msgstr "Woordafbrekingsgebied " #. vHBRF #: include/editeng/editrids.hrc:239 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index da59d492882..084dc34488b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n" #. yzYVt @@ -27484,14 +27484,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Option Explicit Statement</link></variable>" msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Instructie Option Explicit</link></variable>" -#. kHGHE +#. jEDfz #: 03103300.xhp msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "Definieert dat elke variabele die gebruikt wordt in de programmacode, expliciet moet worden gedeclareerd met de Dim-instructie." +msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the <literal>Dim</literal> statement." +msgstr "" + +#. EXG45 +#: 03103300.xhp +msgctxt "" +"03103300.xhp\n" +"par_id431729499690443\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Option Explicit</literal> statement is evaluated at run time." +msgstr "" #. eo6us #: 03103300.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c5de52691c5..bb6c2bb70ed 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556093595.000000\n" #. E9tti @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id291725983812933\n" "help.text" msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicate Records...</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Kies <emph>Gegevens - Dubbele records...</emph>.</variable>" #. rscQf #: 00000412.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bb9f8c3766e..f51b1f84721 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" @@ -4327,13 +4327,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Assistent Functie; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functies; database functies</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functies in $[officename] Calc</bookmark_value>" -#. 5VoCF +#. CSFjh #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database Function</link></variable>s" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database Functions</link></variable>" msgstr "" #. v9KEM @@ -20043,186 +20043,6 @@ msgctxt "" msgid "<input>=LEN(A1)</input> returns 0. The length of the empty string is 0." msgstr "" -#. rdzbS -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"bm_id9323709\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BAHT.TEXT-functie</bookmark_value>" - -#. BP3ky -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id6695455\n" -"help.text" -msgid "BAHTTEXT" -msgstr "BAHT.TEXT" - -#. pFWbm -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id354014\n" -"help.text" -msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "Converteert een getal naar Thaise tekst, inclusief de Thaise valutanamen." - -#. PsCsf -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id8780785\n" -"help.text" -msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "BAHT.TEXT(Getal)" - -#. AYpkE -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id1539353\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "<emph>Getal</emph> is een willekeurig getal. \"Baht\" wordt aan het integrale deel van het getal toegevoegd, en \"Satang\" wordt aan het decimale deel van het getal toegevoegd." - -#. zuSSC -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3289284\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "<item type=\"input\">=BAHT.TEKST(12.65)</item> geeft een tekenreeks terug in Thaise tekens in de betekenis van \"twaalf Baht en vijfenzestig Satang\"." - -#. QCSWQ -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"bm_id3153072\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BASIS-functie</bookmark_value>" - -#. tyXFW -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"bm_id3156399\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>decimaal systeem; converteren naar</bookmark_value>" - -#. 6Lm6r -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3153072\n" -"help.text" -msgid "BASE" -msgstr "BASIS" - -#. eNzkN -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3153289\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converteert een positief geheel getal naar een opgegeven grondtal in een tekst uit het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">nummeringssysteem</link>.</ahelp> De cijfers 0-9 en de letters AZ worden gebruikt." - -#. 2cDvi -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3155743\n" -"help.text" -msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" -msgstr "BASIS(Getal; Radix [; Minimumlengte])" - -#. iDR7A -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3151339\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted." -msgstr "<emph>Getal</emph> is het positieve gehele getal dat moet worden geconverteerd." - -#. S5GM4 -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3159262\n" -"help.text" -msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "<emph>Radix</emph> geeft de basis van het getallenstelsel aan. Het kan elk positief geheel getal tussen 2 en 36 zijn." - -#. PTSGi -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3148746\n" -"help.text" -msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "<emph>MinimumLengte</emph> (optioneel) bepaalt de minimumlengte van de tekenreeks die werd gemaakt. Als de tekst korter is dan de opgegeven minimumlengte, worden links van de tekenreeks nullen toegevoegd." - -#. LLtbg -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3156399\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system." -msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(17;10;4)</item> geeft 0017 terug in het decimale systeem." - -#. trYxC -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"bm_id3157871\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>binair systeem; converteren naar</bookmark_value>" - -#. rtEF5 -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3157871\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system." -msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(17;2)</item> geeft 10001 terug in het binaire systeem." - -#. E26eN -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"bm_id3145226\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>hexadecimaal systeem; converteren naar</bookmark_value>" - -#. 7D7Ad -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id3145226\n" -"help.text" -msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(255;16;4)</item> geeft 00FF terug in het hexadecimale systeem." - -#. eC4b7 -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"par_id991655560817321\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAAL</link>" - #. B364W #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -58700,6 +58520,204 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/AVERAGEIFS\">AVERAGEIFS wiki page</link>." msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/AVERAGEIFS\">Wiki-pagina GEMIDDELDEN.ALS</link>." +#. qgYEz +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "BAHTTEXT Function" +msgstr "" + +#. gnCVy +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"bm_id9323709\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. Avw7E +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"hd_id6695455\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"bahttext_h1\"> <link href=\"text/scalc/01/func_bahttext.xhp\">BAHTTEXT</link> </variable>" +msgstr "" + +#. DBGfP +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"par_id354014\n" +"help.text" +msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." +msgstr "" + +#. BcE2D +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"par_id8780785\n" +"help.text" +msgid "BAHTTEXT(Number)" +msgstr "" + +#. iLpga +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"par_id1539353\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." +msgstr "" + +#. uDALX +#: func_bahttext.xhp +msgctxt "" +"func_bahttext.xhp\n" +"par_id3289284\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." +msgstr "" + +#. jFfnF +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "BASE Function" +msgstr "" + +#. 3ASuh +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"bm_id3153072\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. y28U8 +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"bm_id3156399\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. N5bpT +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"hd_id3153072\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"base_h1\"> <link href=\"text/scalc/01/func_base.xhp\">BASE</link> </variable>" +msgstr "" + +#. Xssin +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3153289\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used." +msgstr "" + +#. HVGmD +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3155743\n" +"help.text" +msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" +msgstr "" + +#. rfGEr +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3151339\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted." +msgstr "" + +#. m2Dvg +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3159262\n" +"help.text" +msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." +msgstr "" + +#. Y3EeN +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3148746\n" +"help.text" +msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." +msgstr "" + +#. KMAk4 +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3156399\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system." +msgstr "" + +#. k7hoV +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"bm_id3157871\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. p93it +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3157871\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system." +msgstr "" + +#. sZmBE +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"bm_id3145226\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. URBc6 +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id3145226\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system." +msgstr "" + +#. 7eCMQ +#: func_base.xhp +msgctxt "" +"func_base.xhp\n" +"par_id991655560817321\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>" +msgstr "" + #. s6GFW #: func_ceiling.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index f606deefd29..98e348e4151 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547980420.000000\n" #. 89BHV @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Insert toolbar let you select the following commands:" -msgstr "" +msgstr "Op de werkbalk Invoegen kunt u de volgende opdrachten selecteren:" #. QMjWB #: 18020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c729643a1e8..c37c745e93c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n" #. NXy6S @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Minimize Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Pictogram Dialoogvenster verkleinen</alt></image>" #. YBDA2 #: keyboard.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> to <keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode> to <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> - show all levels up to the specified number; hide all higher levels." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> to <keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode> tot <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> - alle niveaus tot het opgegeven aantal tonen; alle hogere niveaus verbergen." #. tHbqV #: keyboard.xhp @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Als het selectiehulpmiddel actief is, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. Hiermee selecteert u het eerste tekenobject of de eerste afbeelding op het werkblad." #. fEWNr #: keyboard.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3159240\n" "help.text" msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode> you set the focus to the document." -msgstr "" +msgstr "Met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode> zet u de focus op het document." #. GLSGe #: keyboard.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "In the target document open the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>." -msgstr "" +msgstr "Open de <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link> in het doeldocument." #. z9DtM #: webquery.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id3148842\n" "help.text" msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer in de Navigator de sleepmodus met het <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Pictogram</alt></image> <emph>Invoegen als koppeling</emph>." #. LS3Wf #: webquery.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index df75d9561d8..8d0a6ce730f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert alle vermeldingen, inclusief submappen, in het onderste gedeelte van het databasevenster.</ahelp>" #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "par_id3155261\n" "help.text" msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Om alle cellen op een blad te selecteren, klikt u in het vak op het snijpunt van de kolom- en rijkop in de linkerbovenhoek van het blad." #. 452c4 #: 02090000.xhp @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>." -msgstr "" +msgstr "Als u alle bladen in een werkbladbestand wilt selecteren, klikt u met rechts op de bladtab van een blad en kiest u vervolgens <emph>Alle bladen selecteren</emph>." #. C8Qow #: 02100000.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "hd_id241727393372652\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including Styles" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofielen / Inclusief opmaakprofielen" #. sg7R3 #: 02100000.xhp @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "hd_id691727393430372\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "celopmaakprofielen" #. Quj6e #: 02100000.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_id3158103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Zoekt naar tekst die is opgemaakt met het opmaakprofiel dat u opgeeft. Schakel dit selectievakje in en selecteer vervolgens een opmaakprofiel uit de lijst <emph>Zoeken</emph>. Om een vervangend opmaakprofiel op te geven, selecteert u een opmaakprofiel uit de lijst <emph>Vervangen</emph>.</ahelp>" #. N2USE #: 02100000.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id281726590074384\n" "help.text" msgid "Match a word character." -msgstr "" +msgstr "Overeenkomst met een woordteken." #. 4LdoF #: 02100001.xhp @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id831726590155815\n" "help.text" msgid "Match a non-word character." -msgstr "" +msgstr "Overeenkomst met een geenwoordteken." #. CLz2y #: 02100001.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST\" visibility=\"hidden\">Ga naar het eerste record van een tabel.</ahelp>" #. ScjDp #: 02250000.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV\" visibility=\"hidden\">Ga naar het vorige record van een tabel.</ahelp>" #. ZCdyB #: 02250000.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT\" visibility=\"hidden\">Ga naar het volgende record van een tabel.</ahelp>" #. nwCYw #: 02250000.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST\" visibility=\"hidden\">Ga naar het laatste record van een tabel.</ahelp>" #. 9yCHD #: 02250000.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press <emph>Enter</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\" visibility=\"hidden\">Typ het nummer van het record die u wilt weergeven en druk vervolgens op <emph>Enter</emph>.</ahelp>" #. AKRDd #: 02250000.xhp @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "De maximale zoomfactor is 600%." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "De minimale zoomfactor is 20%." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "De maximale zoomfactor is 400%." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "De minimale zoomfactor is 20%." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "De maximale zoomfactor is 3000%." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "De minimale zoomfactor is 5%." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "De maximale zoomfactor is 3000%." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "De minimale zoomfactor is 5%." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "De maximale zoomfactor is 800%." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "De minimale zoomfactor is 25%." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "par_id2036805\n" "help.text" msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose <emph>Edit Comment</emph> or <emph>Delete Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook met rechts op de naam van een notitie klikken in het <emph>Navigator</emph>-venster om <emph>Notitie bewerken</emph> of <emph>Notitie verwijderen</emph> te kiezen." #. nJQe4 #: 04050000.xhp @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Directe opmaak wissen</link></variable>" #. 25NkJ #: 05010000.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Tekens</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Lettertype</link></defaultinline></switchinline></variable>" #. ABAbR #: 05020100.xhp @@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148686\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 8uKGv #: 05020100.xhp @@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151054\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font_size_hd\">Font Size</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_size_hd\">Tekengrootte</variable>" #. oGL33 #: 05020100.xhp @@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Teksteffecten</link></variable>" #. BGt5t #: 05020200.xhp @@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149482\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font_color_hd\">Font Color</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_color_hd\">Tekstkleur</variable>" #. yZAbJ #: 05020200.xhp @@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163714\n" "help.text" msgid "<variable id=\"shadow_hd\">Shadow</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"shadow_hd\">Schaduw</variable>" #. 3ATPy #: 05020200.xhp @@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "par_id781724712661493\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Icon Shadow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Pictogram Schaduw</alt></image>" #. idLJj #: 05020200.xhp @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id631724712661494\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Schaduw" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149807\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Afstand</variable>" #. BB4Zu #: 05020500.xhp @@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125865\n" "help.text" msgid "<variable id=\"character_spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"character_spacing_hd\">Afstand</variable>" #. nhETs #: 05020500.xhp @@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944653\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Icon Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Pictogram Afstand</alt></image>" #. yX5Y3 #: 05020500.xhp @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944654\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Afstand" #. 7ACuv #: 05020500.xhp @@ -21821,7 +21821,7 @@ msgctxt "" "par_id3156042\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het alinea-opmaakprofiel voor de huidige alinea wordt weergegeven op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> en is gemarkeerd in het venster <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Opmaakprofielen</link>.</caseinline></switchinline>" #. 3xcFE #: 05030100.xhp @@ -21848,7 +21848,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Inspringingen en afstanden</link></variable>" #. CfTPu #: 05030100.xhp @@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153698\n" "help.text" msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Voor tekst</variable>" #. CGRbx #: 05030100.xhp @@ -21920,7 +21920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152361\n" "help.text" msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">Na tekst</variable>" #. DkA54 #: 05030100.xhp @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149169\n" "help.text" msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First line</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Eerste regel</variable>" #. 6QAJh #: 05030100.xhp @@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147216\n" "help.text" msgid "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Above paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Boven alinea</variable>" #. FxydJ #: 05030100.xhp @@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Below paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Onder alinea</variable>" #. E4iuG #: 05030100.xhp @@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"line_spacing_hd\">Line spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"line_spacing_hd\">Regelafstand</variable>" #. Bfa7i #: 05030100.xhp @@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Uitlijnen</link></variable>" #. EYRFX #: 05030700.xhp @@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Left</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_left_hd\">Links</variable>" #. aZEd9 #: 05030700.xhp @@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_right_hd\">Rechts</variable>" #. ET5cr #: 05030700.xhp @@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148642\n" "help.text" msgid "<variable id=\"centered_hd\">Centered</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"centered_hd\">Centreren</variable>" #. DnoAS #: 05030700.xhp @@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"justify_hd\">Justify</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"justify_hd\">Uitvullen</variable>" #. X9hpY #: 05030700.xhp @@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Beheren</link></variable>" #. HCNHK #: 05040100.xhp @@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Update Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Opmaakprofiel bijwerken</link>" #. wUCX4 #: 05040200.xhp @@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper formats</bookmark_value> <bookmark_value>paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>layout;pages</bookmark_value> <bookmark_value>binding space</bookmark_value> <bookmark_value>margins;pages</bookmark_value> <bookmark_value>gutter</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page size</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value> <bookmark_value>page margins</bookmark_value> <bookmark_value>margins;defining</bookmark_value> <bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>pagina's;opmaak en nummering</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak;pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>papierformaten</bookmark_value> <bookmark_value>papierlades</bookmark_value> <bookmark_value>printers;papierlades</bookmark_value> <bookmark_value>indeling;pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>inbindruimte</bookmark_value> <bookmark_value>marges;pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>goot</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen;paginagrootte</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen;paginamarges</bookmark_value> <bookmark_value>paginamarges</bookmark_value> <bookmark_value>marges;definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>paginagrootte;definiëren</bookmark_value>" #. KWDYS #: 05040200.xhp @@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide Properties</caseinline><defaultinline>Page Properties</defaultinline></switchinline></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dia-eigenschappen</caseinline><defaultinline>Pagina-eigenschappen</defaultinline></switchinline></link></variable>" #. bcFN5 #: 05040200.xhp @@ -23819,7 +23819,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Selecteer een vooraf gedefinieerd papierformaat of maak een aangepast formaat door de afmetingen van het papier in te voeren in de vakken <emph>Hoogte</emph> en <emph>Breedte</emph>.</ahelp>" #. cbQEJ #: 05040200.xhp @@ -23837,7 +23837,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"width_hd\">Width</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"width_hd\">Breedte</variable>" #. NMU2v #: 05040200.xhp @@ -23855,7 +23855,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"height_hd\">Height</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"height_hd\">Hoogte</variable>" #. qAFrG #: 05040200.xhp @@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt "" "hd_id901601605927805\n" "help.text" msgid "<variable id=\"orientation_hd\">Orientation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"orientation_hd\">Orientatie</variable>" #. tDiD9 #: 05040200.xhp @@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"margins_hd\">Margins</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"margins_hd\">Marges</variable>" #. wPv56 #: 05040200.xhp @@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_layout_hd\">Page layout</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_layout_hd\">Pagina-indeling</variable>" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt "" "hd_id341721772045333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_numbers_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Numbers</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_numbers_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dia</caseinline><defaultinline>Pagina</defaultinline></switchinline>-nummers</variable>" #. 8Gvk9 #: 05040200.xhp @@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"header_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Koptekst</link></variable>" #. CHjxs #: 05040300.xhp @@ -24476,7 +24476,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154936\n" "help.text" msgid "<variable id=\"same_lr_header_hd\">Same content left/right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_lr_header_hd\">Dezelfde inhoud links/rechts</variable>" #. E4fZv #: 05040300.xhp @@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154937\n" "help.text" msgid "<variable id=\"same_fp_header_hd\">Same content on first page</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_fp_header_hd\">Dezelfde inhoud op eerste pagina's</variable>" #. CvC9L #: 05040300.xhp @@ -24548,7 +24548,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Afstand</variable>" #. CNYDF #: 05040300.xhp @@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Footer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"footer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Voettekst</link></variable>" #. ah7vE #: 05040400.xhp @@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145087\n" "help.text" msgid "<variable id=\"same_lr_footer_hd\">Same content left/right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_lr_footer_hd\">Dezelfde inhoud links/rechtst</variable>" #. sBTZc #: 05040400.xhp @@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt "" "par_id3149575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Dezelfde inhoud op even en oneven pagina's.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Als u een andere voettekst wilt toewijzen aan even en oneven pagina's, schakelt u deze optie uit en klikt u vervolgens op <emph>Bewerken</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>" #. pb9dD #: 05040400.xhp @@ -24818,7 +24818,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154937\n" "help.text" msgid "<variable id=\"same_fp_footer_hd\">Same content on first page</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_fp_footer_hd\">Dezelfde inhoud op eerste pagina's</variable>" #. GKipX #: 05040400.xhp @@ -24872,7 +24872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Afstand</variable>" #. FJhPU #: 05040400.xhp @@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opent het paneel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Opmaakprofielen van de Zijbalk</link></caseinline><defaultinline>Opmaakprofielen van de Zijbalk</defaultinline></switchinline> waar u een tekenopmaakprofiel voor de robijnrode tekst kunt selecteren.</ahelp>" #. MD7GR #: 05070000.xhp @@ -25430,7 +25430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "<variable id=\"top_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Top</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"top_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Boven</link></variable>" #. ZAGUz #: 05070410.xhp @@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152876\n" "help.text" msgid "<variable id=\"center_vertical_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Center</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"center_vertical_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Midden</link></variable>" #. fap2J #: 05070510.xhp @@ -25547,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bottom_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Bottom</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bottom_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Onder</link></variable>" #. HPacC #: 05070610.xhp @@ -26258,7 +26258,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bold_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Bold</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bold_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Vet</link></variable>" #. E3deh #: 05110100.xhp @@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"italic_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Italic</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"italic_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Cursief</link></variable>" #. SG5oY #: 05110200.xhp @@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150756\n" "help.text" msgid "<variable id=\"underline_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Underline</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"underline_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Onderstrepen</link></variable>" #. ECBrK #: 05110300.xhp @@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942\n" "help.text" msgid "<variable id=\"strikethrough_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Strikethrough</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"strikethrough_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Doorhalen</link></variable>" #. AWFgC #: 05110400.xhp @@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area (Background, Highlighting)</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Achtergrond</caseinline><defaultinline>Vlak (Achtergrond, Markeren)</defaultinline></switchinline></link>" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147373\n" "help.text" msgid "<variable id=\"none_hd\">None</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"none_hd\">Geen</variable>" #. GJELN #: 05210100.xhp @@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723888950364\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #. 4UbZm #: 05340100.xhp @@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id961723888998469\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the row height based on the current font." -msgstr "" +msgstr "Past automatisch de rijhoogte aan op basis van het huidige lettertype." #. BvWMd #: 05340200.xhp @@ -34448,7 +34448,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150740\">Pictogram</alt></image>" #. eEDXZ #: 05340400.xhp @@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt "" "par_id3149266\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon First Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156060\">Pictogram Eerste record</alt></image>" #. fEHXD #: 05340400.xhp @@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt "" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon Previous Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Pictogram Vorig record</alt></image>" #. ksBvD #: 05340400.xhp @@ -34601,7 +34601,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon Next Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Pictogram Volgend record</alt></image>" #. VUupx #: 05340400.xhp @@ -34628,7 +34628,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon Last Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Pictogram Laatste record</alt></image>" #. Zyi25 #: 05340400.xhp @@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "par_id3151019\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon New Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Pictogram Nieuw record</alt></image>" #. b8uq5 #: 05340400.xhp @@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147543\n" "help.text" msgid "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Outline</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Overzicht</link></variable>" #. 2DJLS #: 06050300.xhp @@ -40523,7 +40523,7 @@ msgctxt "" "hd_id771725047047679\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#customize_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#customize_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. FPCe9 #: 06050300.xhp @@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt "" "par_id451726513851465\n" "help.text" msgid "This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als de cursor in een tabel staat." #. jy6dQ #: EntireColumn.xhp @@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als de cursor in een tabel staat." #. C6wG2 #: EntireRow.xhp @@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #. DF5FA #: InsertAuthorField.xhp @@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt "" "hd_id181726517749263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertAuthorField.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">First Author (field)</caseinline><defaultinline>Author (field)</defaultinline></switchinline></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertAuthorField.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Eerste auteur (veld)</caseinline><defaultinline>Auteur (veld)</defaultinline></switchinline></link></variable>" #. LwuLJ #: InsertAuthorField.xhp @@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt "" "par_id121726517749266\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - User data</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Voegt hier de naam in, als veld, van de persoon die het document heeft gemaakt. Het veld past de invoer toe die is ingevuld onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Gebruikersgegevens</menuitem></link>." #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Voeg een kolom in na de kolom waar de cursor momenteel staat. Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. Als er geen kolom is geselecteerd, wordt er één kolom ingevoegd. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst" #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46751,7 +46751,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Voeg een kolom in voor de kolom waar de cursor momenteel staat. Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. Als er geen kolom is geselecteerd, wordt er één kolom ingevoegd. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst" #. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt "" "par_id701605976138113\n" "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, below the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Voegt één of meer rijen in de tabel in, onder de selectie. Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De rijen hebben dezelfde hoogte als de oorspronkelijk geselecteerde rijen." #. QtiCS #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, above the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Voegt één of meer rijen in de tabel in, boven de selectie. Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De rijen hebben dezelfde hoogte als de oorspronkelijk geselecteerde rijen." #. Yu3Lt #: LeftToRight.xhp @@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "Links naar rechts" #. cfGfM #: LeftToRight.xhp @@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt "" "bm_id11727093662462\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>left to right;text</bookmark_value> <bookmark_value>text;left to right</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>links naar rechts;tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst;links naar rechts</bookmark_value>" #. kCCLR #: LeftToRight.xhp @@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt "" "hd_id401727093250675\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/LeftToRight.xhp\">Left to Right</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/LeftToRight.xhp\">Links naar rechts</link></variable>" #. C8Che #: LeftToRight.xhp @@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt "" "par_id311727093250677\n" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." -msgstr "" +msgstr "De tekst wordt van links naar rechts ingevoerd." #. Kgw5K #: LeftToRight.xhp @@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt "" "par_id141727093886080\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Alignment</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Left to Right (LTR)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Alinea - Uitlijnen</menuitem> (tabblad), kies <menuitem>Eigenschappen - Links naar rechts (LTR)</menuitem>." #. 3A7fC #: LeftToRight.xhp @@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt "" "par_id501727094375257\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Left to Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Links naar rechts</menuitem>." #. 5nqMr #: LeftToRight.xhp @@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Pictogram Links naar rechts</alt></image>" #. R7zpT #: LeftToRight.xhp @@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "Links naar rechts" #. s4c4B #: LeftToRight.xhp @@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt "" "par_id91727093483888\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + A</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+A</keycode>" #. fRsru #: LeftToRight.xhp @@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt "" "par_id141727094285347\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Left to Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Uitlijnen</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Links naar rechts</menuitem>." #. Bahti #: LeftToRight.xhp @@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt "" "par_id421727093582198\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Left to Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> , kies <menuitem>Links naar rechts</menuitem>." #. PnisX #: LeftToRight.xhp @@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Taalinstellingen</link>" #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Rechts naar links" #. F2L7Q #: RightToLeft.xhp @@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt "" "bm_id11727093662462\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>right to left;text</bookmark_value> <bookmark_value>text;right to left</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rechts naar links;tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst;rechts naar links</bookmark_value>" #. Zc7Yf #: RightToLeft.xhp @@ -47435,7 +47435,7 @@ msgctxt "" "hd_id401727093250675\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RightToLeft.xhp\">Right to Left</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RightToLeft.xhp\">Rechts naar links</link></variable>" #. 4KA6M #: RightToLeft.xhp @@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt "" "par_id311727093250677\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." -msgstr "" +msgstr "De tekst die is opgemaakt in een complexe tekstindeling wordt van rechts naar links ingevoerd." #. EDUJf #: RightToLeft.xhp @@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt "" "par_id141727093886080\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Alignment</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Right to Left (RTL)</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Alinea - Uitlijnen</menuitem> (tabblad), kies <menuitem>Eigenschappen - Rechts naar links (RTL)</menuitem>." #. vrJAZ #: RightToLeft.xhp @@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt "" "par_id501727094375257\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Right to Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Rechts naar links</menuitem>." #. 2jCGE #: RightToLeft.xhp @@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">pictogram Rechts naar links</alt></image>" #. HSPh5 #: RightToLeft.xhp @@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Rechts naar links" #. nfjDJ #: RightToLeft.xhp @@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt "" "par_id91727093483888\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + D</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+D</keycode>" #. VUgL9 #: RightToLeft.xhp @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt "" "par_id141727094285347\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Right to Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Uitlijnen</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Rechts naar links</menuitem>." #. RFrJ4 #: RightToLeft.xhp @@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt "" "par_id421727093582198\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Right to Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Rechts naar links</menuitem>." #. A7Mvm #: RightToLeft.xhp @@ -47516,7 +47516,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Taalinstellingen</link>" #. 9C4FB #: SaveAsRemote.xhp @@ -48317,7 +48317,7 @@ msgctxt "" "hd_id281724781594761\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. MMiog #: TipOfTheDay.xhp @@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt "" "par_id231724781619872\n" "help.text" msgid "Closes the <emph>Tip of the Day</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Het dialoogvenster <emph>Tip van de dag</emph> sluiten." #. EGFsf #: ZoomMenu.xhp @@ -48362,7 +48362,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Uitzoomen" #. eCtcB #: ZoomMinus.xhp @@ -48371,7 +48371,7 @@ msgctxt "" "bm_id481724969909101\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zoom;zoom out</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>zoomen;uitzoomen</bookmark_value>" #. QJZSB #: ZoomMinus.xhp @@ -48380,7 +48380,7 @@ msgctxt "" "hd_id681724964305745\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMinus.xhp\">Zoom Out</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMinus.xhp\">Uitzoomen</link></variable>" #. BmYsk #: ZoomMinus.xhp @@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt "" "par_id81724964305748\n" "help.text" msgid "Decreases the zoom factor of the current document view." -msgstr "" +msgstr "Verlaagt de zoomfactor van de huidige documentweergave." #. jCB7A #: ZoomMode.xhp @@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147340\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>zoom;optimal</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>weergaves; maximale grootte</bookmark_value><bookmark_value>maximale formulegrootte</bookmark_value><bookmark_value>formules; maximale grootte</bookmark_value><bookmark_value>zoomen;optimaal</bookmark_value>" #. TEK4Z #: ZoomOptimal.xhp @@ -48497,7 +48497,7 @@ msgctxt "" "hd_id431698535281191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Show All</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal View</link></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Alles weergeven</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimale weergave</link></defaultinline></switchinline></variable>" #. Mz2H3 #: ZoomOptimal.xhp @@ -48506,7 +48506,7 @@ msgctxt "" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de volledige formule in de maximaal mogelijke grootte, zodat alle elementen zijn opgenomen. De formule wordt verkleind of vergroot, zodat alle formule-elementen in het werkgebied kunnen worden weergegeven.</ahelp> De huidige zoomfactor wordt weergegeven op de Statusbalk. Een selectie van beschikbare zoomopties is toegankelijk via het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">contextmenu</link>. Het contextmenu in het werkgebied bevat ook zoomopdrachten. De zoomopdrachten en pictogrammen zijn alleen beschikbaar in Math-documenten, niet voor ingesloten Math-objecten." #. WpdBd #: ZoomOptimal.xhp @@ -48515,7 +48515,7 @@ msgctxt "" "par_id951698535281193\n" "help.text" msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Past de grootte van de weergave aan, zodat alle objecten worden weergegeven op de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>." #. qHUME #: ZoomPage.xhp @@ -48578,7 +48578,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Panning" -msgstr "" +msgstr "Zoomen en schuiven" #. K94D2 #: ZoomPanning.xhp @@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724972773405\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPanning.xhp\">Shift</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPanning.xhp\">Shift</link></variable>" #. wgiFe #: ZoomPanning.xhp @@ -48596,7 +48596,7 @@ msgctxt "" "par_id391724972773409\n" "help.text" msgid "Moves the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> within the %PRODUCTNAME window. Place the pointer on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>, and drag to move the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "" +msgstr "Verplaatst de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> binnen het venster van %PRODUCTNAME. Plaats de muisaanwijzer op de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>, en sleep om de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> te verplaatsen. Wanneer u de muisknop loslaat, is het laatst gebruikte hulpmiddel geselecteerd." #. pYLTX #: ZoomPercent.xhp @@ -48632,7 +48632,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Inzoomen" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -48641,7 +48641,7 @@ msgctxt "" "bm_id481724969909101\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zoom;zoom in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>zoomen;inzoomen</bookmark_value>" #. 6dFDr #: ZoomPlus.xhp @@ -48650,7 +48650,7 @@ msgctxt "" "hd_id681724964305745\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPlus.xhp\">Zoom In</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPlus.xhp\">Inzoomen</link></variable>" #. fGtec #: ZoomPlus.xhp @@ -48659,7 +48659,7 @@ msgctxt "" "par_id81724964305748\n" "help.text" msgid "Increases the zoom factor of the current document view." -msgstr "" +msgstr "Vergroot de zoomfactor van de huidige documentweergave." #. oAfbC #: ZoomPrevious.xhp @@ -49541,7 +49541,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel verwijderen" #. tFANA #: delete_style.xhp @@ -49550,7 +49550,7 @@ msgctxt "" "hd_id511725636350037\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/delete_style.xhp\">Delete</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/delete_style.xhp\">Verwijderen</link></variable>" #. BDzHX #: delete_style.xhp @@ -49559,7 +49559,7 @@ msgctxt "" "par_id71725636950973\n" "help.text" msgid "Delete the selected style." -msgstr "" +msgstr "Het geselecteerde opmaakprofiel verwijderen." #. Wd86F #: delete_style.xhp @@ -49568,7 +49568,7 @@ msgctxt "" "par_id901725637313593\n" "help.text" msgid "Right-click on a style in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Styles Window</menuitem></link> and choose <menuitem>Delete</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts op een opmaakprofiel in het paneel <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link> en kies <menuitem>Verwijderen</menuitem>." #. nufSg #: delete_style.xhp @@ -49577,7 +49577,7 @@ msgctxt "" "par_id841725637597368\n" "help.text" msgid "Select a style in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Styles Window</menuitem></link> and press <keycode>Delete</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een opmaakprofiel in het paneel <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link> en druk op <keycode>Delete</keycode>." #. qVYAz #: delete_style.xhp @@ -49586,7 +49586,7 @@ msgctxt "" "par_id621725639344892\n" "help.text" msgid "Built-in styles cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "Ingebouwde opmaakprofielen kunnen niet worden verwijderd." #. qiTF7 #: delete_style.xhp @@ -49595,7 +49595,7 @@ msgctxt "" "par_id221725638705838\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><menuitem>Undo</menuitem></link> to restore a style if you delete it by mistake." -msgstr "" +msgstr "Gebruik <link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><menuitem>Ongedaan maken</menuitem></link> om een opmaakprofiel te herstellen die u per abuis hebt verwijderd." #. q4H2F #: delete_style.xhp @@ -49604,7 +49604,7 @@ msgctxt "" "par_id861725715579333\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">menu Opmaakprofielen</link>" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -49757,7 +49757,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "GPG-certificaatbeheerder" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -49820,7 +49820,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" #. 9ENvc #: edit_style.xhp @@ -49829,7 +49829,7 @@ msgctxt "" "hd_id291693524138888\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/edit_style.xhp\">Edit Style</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/edit_style.xhp\">Opmaakprofiel bewerken</link></variable>" #. qFDq9 #: edit_style.xhp @@ -49838,7 +49838,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Edit the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style." -msgstr "" +msgstr "Bewerk het momenteel geselecteerde opmaakprofiel. Opent het dialoogvenster Opmaakprofiel van het huidige opmaakprofiel." #. YxFKU #: edit_style.xhp @@ -49847,7 +49847,7 @@ msgctxt "" "par_id31693524682578\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. PiMzD #: edit_style.xhp @@ -49856,7 +49856,7 @@ msgctxt "" "par_id181693532428657\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Alinea - Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. pkVZq #: edit_style.xhp @@ -49865,7 +49865,7 @@ msgctxt "" "par_id331693524626393\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>, and double click on the style name highlighted." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Start</menuitem> en dubbelklik op het gemarkeerde opmaakprofiel." #. sFtAy #: edit_style.xhp @@ -49874,7 +49874,7 @@ msgctxt "" "par_id321693524457637\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Icon Edit Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Pictogram Opmaakprofiel bewerken</alt></image>" #. kdfeE #: edit_style.xhp @@ -49883,7 +49883,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bewerken" #. XGPpz #: edit_style.xhp @@ -49892,7 +49892,7 @@ msgctxt "" "par_id871693524390988\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>" #. RC3Db #: edit_style.xhp @@ -49901,7 +49901,7 @@ msgctxt "" "par_id851693524839009\n" "help.text" msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open het paneel <menuitem>Opmaakprofiel</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), Kies Alinea-opmaakprofielen, open het contextmenu van het geselecteerde opmaakprofiel en kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem>." #. otQDG #: edit_style.xhp @@ -49910,7 +49910,7 @@ msgctxt "" "par_id91725720324296\n" "help.text" msgid "Use the tabs in the Style dialog to set style options." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de tabbladen in het dialoogvenster Opmaakprofiel om opmaakprofielopties in te stellen." #. AXkEq #: edit_style.xhp @@ -49919,7 +49919,7 @@ msgctxt "" "par_id181725715602534\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">menu Opmaakprofielen</link>" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -50315,7 +50315,7 @@ msgctxt "" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "<variable id=\"softhyphen_hd\">Soft hyphen</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"softhyphen_hd\">Zacht koppelteken</variable>" #. zSGhf #: formatting_mark.xhp @@ -51440,7 +51440,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel invoegen" #. XPRzE #: insert_table.xhp @@ -51449,7 +51449,7 @@ msgctxt "" "bm_id391717784692346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Insert Table</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Tabel invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen; tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; invoegen</bookmark_value>" #. uStpU #: insert_table.xhp @@ -51458,7 +51458,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">InsertTable</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">Tabel invoegen</link></variable>" #. AzEC2 #: insert_table.xhp @@ -51467,7 +51467,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Inserts a new table into the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Voegt een tabel in, in de huidige <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>." #. khsdd #: insert_table.xhp @@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt "" "hd_id941717700034471\n" "help.text" msgid "Number of Columns" -msgstr "" +msgstr "Antal kolommen" #. 8KmcK #: insert_table.xhp @@ -51485,7 +51485,7 @@ msgctxt "" "par_id461717700080123\n" "help.text" msgid "Enter the number ofcolumns to include in the new table or use the spin box to increase or decreasethe number of columns." -msgstr "" +msgstr "Voer het aantal kolommen in dat u in de nieuwe tabel wilt opnemen of gebruik de draaiknop om het aantal kolommen te verhogen of te verlagen." #. 4WgFW #: insert_table.xhp @@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt "" "hd_id111717700065106\n" "help.text" msgid "Number of Rows" -msgstr "" +msgstr "Aantal rijen" #. 5HKSp #: insert_table.xhp @@ -51503,7 +51503,7 @@ msgctxt "" "par_id301717700163556\n" "help.text" msgid "Enter the number ofrows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease thenumber of rows." -msgstr "" +msgstr "Voer het aantal rijen in dat u in de nieuwe tabel wilt opnemen of gebruik de draaiknop om het aantal rijen te verhogen of verlagen." #. CQiQp #: insert_table.xhp @@ -51512,7 +51512,7 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"> Table (Options)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"> Tabel (Opties)</link>" #. zsqvo #: mediaplayer.xhp @@ -51791,7 +51791,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150837294513\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Sidebar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Zijbalk</link></variable>" #. 9pcsj #: menu_view_sidebar.xhp @@ -52313,7 +52313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147366\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rename_object_h1\"><link href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp\">Rename</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rename_object_h1\"><link href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp\">Naam wijzigen</link></variable>" #. DFRqj #: nav_rename.xhp @@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #. toc7B #: navigator.xhp @@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;navigator</bookmark_value><bookmark_value>navigator;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>view;navigator</bookmark_value><bookmark_value>navigator;viewing</bookmark_value><bookmark_value>launch;navigator</bookmark_value><bookmark_value>navigator;launch</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Navigator;voor werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>beeld;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;weergeven</bookmark_value><bookmark_value>starten;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;starten</bookmark_value><bookmark_value>Navigating;in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; scenarionamen</bookmark_value><bookmark_value>scenario's;namen weergeven</bookmark_value>" #. Rx89a #: navigator.xhp @@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "hd_id611723482831601\n" "help.text" msgid "<variable id=\"navigator_h1\"><link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"navigator_h1\"><link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link></variable>" #. 9EAVe #: navigator.xhp @@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt "" "par_id851723484985413\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Navigator window. Use the Navigator to quickly jump between different parts of the document, or switch between open files." -msgstr "" +msgstr "Toont of verbergt het Navigator-venster. Gebruik de Navigator om snel tussen verschillende delen van het document te springen of tussen geopende bestanden te schakelen." #. 3z4wM #: navigator.xhp @@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt "" "par_id521723741954687\n" "help.text" msgid "The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>." -msgstr "" +msgstr "De Navigator is een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">vast te zetten venster</link>." #. 3FM7R #: navigator.xhp @@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "hd_id161723659975329\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110100.xhp#navigate_by_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110100.xhp#navigate_by_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 76yJe #: navigator.xhp @@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt "" "hd_id831723659978460\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#previous_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#previous_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. m7EHe #: navigator.xhp @@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "hd_id591723659981016\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#next_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#next_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. Ac822 #: navigator.xhp @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt "" "hd_id171723659984007\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#page_number_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#page_number_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. Bvvng #: navigator.xhp @@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "hd_id591723659986600\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#content_navigation_view_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#content_navigation_view_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. DnfEs #: navigator.xhp @@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt "" "hd_id431723659989531\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#toggle_master_view_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#toggle_master_view_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. nDEtm #: navigator.xhp @@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt "" "hd_id931723659992056\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#header_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#header_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. FpBe3 #: navigator.xhp @@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt "" "hd_id211723659994768\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footer_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footer_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. z2GGw #: navigator.xhp @@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt "" "hd_id391723659998106\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#anchortext_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#anchortext_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. fzmE7 #: navigator.xhp @@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt "" "hd_id501723660001039\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#set_reminder_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#set_reminder_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. hAL5C #: navigator.xhp @@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "hd_id951723660003216\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" markup=\"ignore\"/>" #. DDZPg #: navigator.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "hd_id661723660005764\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\" markup=\"ignore\"/>" #. YXGSz #: navigator.xhp @@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "hd_id181723660008669\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" markup=\"ignore\"/>" #. hpc3j #: navigator.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "hd_id531723660011541\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" markup=\"ignore\"/>" #. dYFNd #: navigator.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "hd_id191723660014337\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" markup=\"ignore\"/>" #. M4ZUF #: navigator.xhp @@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt "" "hd_id161723660017115\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" markup=\"ignore\"/>" #. aAZJ8 #: navigator.xhp @@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "hd_id621723660019627\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#column_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#column_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. 7r5Rc #: navigator.xhp @@ -52565,7 +52565,7 @@ msgctxt "" "hd_id281723660023899\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#row_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#row_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. UBG6f #: navigator.xhp @@ -52574,7 +52574,7 @@ msgctxt "" "hd_id31723660026479\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#data_range_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#data_range_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. rVs9L #: navigator.xhp @@ -52583,7 +52583,7 @@ msgctxt "" "hd_id321723660029186\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#start_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#start_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. ExKy2 #: navigator.xhp @@ -52592,7 +52592,7 @@ msgctxt "" "hd_id691723660055318\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#end_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#end_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. 4EYVj #: navigator.xhp @@ -52601,7 +52601,7 @@ msgctxt "" "hd_id481723660059976\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#toggle_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#toggle_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. YVa7T #: navigator.xhp @@ -52610,7 +52610,7 @@ msgctxt "" "hd_id851723660062498\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#scenarios_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#scenarios_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. 4nDaf #: navigator.xhp @@ -52619,7 +52619,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723660065449\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#delete_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#delete_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. vDGCf #: navigator.xhp @@ -52628,7 +52628,7 @@ msgctxt "" "hd_id761723739641878\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. D8DvG #: navigator.xhp @@ -52637,7 +52637,7 @@ msgctxt "" "hd_id851723660068026\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. RoyLN #: navigator.xhp @@ -52646,7 +52646,7 @@ msgctxt "" "hd_id81723660071059\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"/text/simpress/01/02110000.xhp#first page_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"/text/simpress/01/02110000.xhp#first page_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. smJFq #: navigator.xhp @@ -52655,7 +52655,7 @@ msgctxt "" "hd_id921723660073724\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#previous_page_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#previous_page_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. ANkrc #: navigator.xhp @@ -52664,7 +52664,7 @@ msgctxt "" "hd_id61723660076753\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#next_page_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#next_page_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. GtDQd #: navigator.xhp @@ -52673,7 +52673,7 @@ msgctxt "" "hd_id961723660079036\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#last_page_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#last_page_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. 7f8Tr #: navigator.xhp @@ -52682,7 +52682,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723660093413\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>" #. EKdKo #: navigator.xhp @@ -52691,7 +52691,7 @@ msgctxt "" "hd_id41723659958168\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\" markup=\"ignore\"/>" #. TbFH3 #: navigator.xhp @@ -52700,7 +52700,7 @@ msgctxt "" "hd_id321723659949073hd_id711723659965938\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\" markup=\"ignore\"/>" #. dZswN #: navigator.xhp @@ -52709,7 +52709,7 @@ msgctxt "" "hd_id81723659969015\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\" markup=\"ignore\"/>" #. dGNwC #: navigator.xhp @@ -52718,7 +52718,7 @@ msgctxt "" "hd_id141723554363319\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_object_hd\">Delete</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_object_hd\">Verwijderen</variable>" #. LjEN3 #: navigator.xhp @@ -52727,7 +52727,7 @@ msgctxt "" "par_id821723554392874\n" "help.text" msgid "Deletes the object or category of objects that is currently selected in the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objects</menuitem></link> tree." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert het object of de categorie objecten die momenteel is geselecteerd in de boomstructuur <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objecten</menuitem></link>." #. kC6Ke #: navigator.xhp @@ -52736,7 +52736,7 @@ msgctxt "" "par_id731723729417042\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_delete.svg\" id=\"img_id431723729417042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51723729417042\">Icon Delete</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_delete.svg\" id=\"img_id431723729417042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51723729417042\">Pictogram Verwijderen</alt></image>" #. RGjnB #: navigator.xhp @@ -52745,7 +52745,7 @@ msgctxt "" "par_id781723729417042\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #. JSuGT #: navigator.xhp @@ -52754,7 +52754,7 @@ msgctxt "" "par_id621723554513621\n" "help.text" msgid "If a heading has subheadings that are collapsed in the <menuitem>Objects</menuitem> pane, the heading and all its subheadings are deleted. If the heading is expanded in the Objects window, only the selected heading is deleted." -msgstr "" +msgstr "Als een kop subkoppen heeft die zijn samengevouwen in het deelvenster <menuitem>Objecten</menuitem>, worden de kop en alle bijbehorende subkoppen verwijderd. Als de kop wordt uitgevouwen in het venster Objecten, wordt alleen de geselecteerde kop verwijderd." #. bAZA7 #: navigator.xhp @@ -52763,7 +52763,7 @@ msgctxt "" "par_id61723555203716\n" "help.text" msgid "If a category of objects is selected in the Objects pane, all objects in that category are deleted. For example, selecting <menuitem>Tables</menuitem> then pressing <menuitem>Delete</menuitem> deletes all tables in the document." -msgstr "" +msgstr "Als een categorie objecten wordt geselecteerd in het deelvenster Objecten, worden alle objecten in die categorie verwijderd. Als u bijvoorbeeld <menuitem>Tabellen</menuitem> selecteert en vervolgens op <menuitem>Verwijderen</menuitem> drukt, worden alle tabellen in het document verwijderd." #. JSddA #: navigator.xhp @@ -52772,7 +52772,7 @@ msgctxt "" "hd_id11723659972600\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#show_shapes_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#show_shapes_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. oA26C #: navigator.xhp @@ -52781,7 +52781,7 @@ msgctxt "" "hd_id191723659910778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objects_hd\">Objects</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"objects_hd\">Objecten</variable>" #. oL2GJ #: navigator.xhp @@ -52790,7 +52790,7 @@ msgctxt "" "par_id831723725006011\n" "help.text" msgid "The Objects tree lists all objects in the current document by category. Double-click on an object or press <keycode>Enter</keycode> to jump to it." -msgstr "" +msgstr "In de boomstructuur Objecten worden alle objecten in het huidige document per categorie weergegeven. Dubbelklik op een object of druk op <keycode>Enter</keycode> om ernaartoe te springen." #. wxt3c #: navigator.xhp @@ -52799,7 +52799,7 @@ msgctxt "" "par_id391723556317441\n" "help.text" msgid "Click on the ⯈ symbol next to a category to expand it." -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram ⯈ naast een categorie om deze uit te vouwen." #. oipWB #: navigator.xhp @@ -52808,7 +52808,7 @@ msgctxt "" "par_id841723556681161\n" "help.text" msgid "Click on the ⯆ symbol next to a category to collapse it." -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram ⯆ naast een categorie om deze samen te vouwen." #. jting #: navigator.xhp @@ -52817,7 +52817,7 @@ msgctxt "" "par_id781723727682700\n" "help.text" msgid "Right-click on an object or category to access additional options in the <link href=\"text/swriter/01/navigator_context_menu.xhp\"><menuitem>Context Menu</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts op een object of categorie om toegang te krijgen tot extra opties in het <link href=\"text/swriter/01/navigator_context_menu.xhp\"><menuitem>contextmenu</menuitem></link>." #. NRLpf #: navigator.xhp @@ -52826,7 +52826,7 @@ msgctxt "" "par_id751723725285089\n" "help.text" msgid "Right-click on an object or category to access the following options:" -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts op een object of categorie om toegang te krijgen tot de volgende opties:" #. U9YKW #: navigator.xhp @@ -52835,7 +52835,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723661017083\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Weergeven" #. GgYDH #: navigator.xhp @@ -52844,7 +52844,7 @@ msgctxt "" "hd_id811723660951564\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>" #. rSnE3 #: navigator.xhp @@ -52853,7 +52853,7 @@ msgctxt "" "par_id181723654640706\n" "help.text" msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#bm_id3150258\">drag and drop options</link> for inserting items from the Navigator into a document." -msgstr "" +msgstr "Stelt de <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#bm_id3150258\">opties voor slepen en neerzetten</link> in voor het invoegen van items uit de Navigator in een document." #. CudBm #: navigator.xhp @@ -52862,7 +52862,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723743369124\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp#rename_object_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp#rename_object_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 4wE2c #: navigator.xhp @@ -52871,7 +52871,7 @@ msgctxt "" "hd_id881723553342338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"document_hd\">Document</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"document_hd\">Document</variable>" #. eoVMj #: navigator.xhp @@ -52880,7 +52880,7 @@ msgctxt "" "par_id891723661745661\n" "help.text" msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name." -msgstr "" +msgstr "Toont de namen van alle geopende documenten. Om naar een ander geopend document in de Navigator te gaan, klikt u op de documentnaam. De status (actief, inactief) van het document wordt tussen haakjes achter de naam weergegeven." #. zsmND #: navigator.xhp @@ -52889,7 +52889,7 @@ msgctxt "" "par_id1001603575103843\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Using Navigator to Arrange Headings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Navigator gebruiken om koppen te rangschikken</link>" #. WXx84 #: new_style.xhp @@ -52898,7 +52898,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel" #. cLMm6 #: new_style.xhp @@ -52907,7 +52907,7 @@ msgctxt "" "hd_id961725713886275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"new_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/new_style.xhp\">New</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"new_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/new_style.xhp\">Nieuw</link></variable>" #. 9Ga3K #: new_style.xhp @@ -52916,7 +52916,7 @@ msgctxt "" "par_id591725713891620\n" "help.text" msgid "Create a new style. Opens the Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Maak een nieuw opmaakprofiel. Opent het dialoogvenster Opmaakprofiel." #. AeGSv #: new_style.xhp @@ -52925,7 +52925,7 @@ msgctxt "" "par_id331725714006445\n" "help.text" msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>New Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Open het paneel <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), kies Alinea-opmaakprofielen, open het contextmenu van het geselecteerde opmaakprofiel en kies <menuitem>Nieuw</menuitem>." #. GLpGh #: new_style.xhp @@ -52934,7 +52934,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">menu Opmaakprofielen</link>" #. FzLmt #: notebook_bar.xhp @@ -54446,7 +54446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" #. GDEkw #: print_preview.xhp @@ -54455,7 +54455,7 @@ msgctxt "" "bm_id371726496844862\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>print preview</bookmark_value> <bookmark_value>close print preview</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>afdrukvoorbeeld</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukvoorbeeld sluiten</bookmark_value>" #. FMLF2 #: print_preview.xhp @@ -54464,7 +54464,7 @@ msgctxt "" "hd_id931726495846711\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/print_preview.xhp\">Print Preview</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/print_preview.xhp\">Afdrukvoorbeeld</link></variable>" #. WagRd #: print_preview.xhp @@ -54473,7 +54473,7 @@ msgctxt "" "par_id11726495846713\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode." -msgstr "" +msgstr "Toont een voorbeeld van de afgedrukte pagina of sluit het voorbeeld in de voorbeeldmodus." #. BUgoR #: print_preview.xhp @@ -54482,7 +54482,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de pictogrammen op de werkbalk <emph>Afdrukvoorbeeld</emph> om door de pagina's van het document te bladeren of om het document af te drukken." #. oD9zD #: print_preview.xhp @@ -54491,7 +54491,7 @@ msgctxt "" "par_id4314706\n" "help.text" msgid "You can also press <keycode>Page Up</keycode> and <keycode>Page Down</keycode> keys to scroll through the pages." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook op de toetsen <keycode>Page Up</keycode> en <keycode>Page Dn</keycode> drukken om door de pagina's te bladeren." #. njVEA #: print_preview.xhp @@ -54500,7 +54500,7 @@ msgctxt "" "par_id9838862\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>Page Up</keycode> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+ <keycode>Page Down</keycode> keys to scroll through the pages." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook drukken op de toetsen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Pg Up</keycode> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+ <keycode>Pg Dn</keycode> om door pagina's te bladeren." #. a8B7T #: print_preview.xhp @@ -54509,7 +54509,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "U kunt uw document niet bewerken terwijl het zich in het afdrukvoorbeeld bevindt." #. 5Y8Ds #: print_preview.xhp @@ -54518,7 +54518,7 @@ msgctxt "" "hd_id901726496782540\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Afdrukvoorbeeld sluiten" #. BMf7c #: print_preview.xhp @@ -54527,7 +54527,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Om het afdrukvoorbeeld te verlaten, klikt u op de knop <emph>Afdrukvoorbeeld sluiten</emph>." #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp @@ -55580,7 +55580,7 @@ msgctxt "" "hd_id191574111792669\n" "help.text" msgid "X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "X.509-certificaat" #. wepFr #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -55589,7 +55589,7 @@ msgctxt "" "hd_id12927335\n" "help.text" msgid "Use this X.509 certificate to digitally sign PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Gebruik dit X.509-certificaat om PDF-documenten digitaal te ondertekenen" #. d6ndw #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -55598,7 +55598,7 @@ msgctxt "" "par_id12107303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u een X.509-certificaat selecteren dat moet worden gebruikt voor het ondertekenen van deze PDF-export.</ahelp>" #. 73q3H #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -58361,7 +58361,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Panel" -msgstr "" +msgstr "Paneel Teken" #. FPxqb #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58370,7 +58370,7 @@ msgctxt "" "bm_id791725382155409\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sidebar; character</bookmark_value> <bookmark_value>character; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar; text</bookmark_value> <bookmark_value>text; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>font effects; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>font; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar; font</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Zijbalk; teken</bookmark_value> <bookmark_value>teken; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk; lettertype-effecten</bookmark_value> <bookmark_value>lettertype-effecten; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>lettertype; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk; lettertype</bookmark_value>" #. VxGxp #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58379,7 +58379,7 @@ msgctxt "" "hd_id991723993957956\n" "help.text" msgid "<variable id=\"character_hd\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_character_panel.xhp\">Character</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"character_hd\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_character_panel.xhp\">Teken</link></variable>" #. bVrDq #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58388,7 +58388,7 @@ msgctxt "" "par_id471724786792602\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Character</menuitem> panel provides access to settings that change the format of single characters or entire words and phrases." -msgstr "" +msgstr "Het paneel <menuitem>Teken</menuitem> biedt toegang tot instellingen die de opmaak van afzonderlijke tekens of hele woorden en zinsdelen wijzigen." #. PCTwi #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58397,7 +58397,7 @@ msgctxt "" "par_id851725393962489\n" "help.text" msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Character</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "Open de paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> van de Zijbalk en vouw het gedeelte <menuitem>Teken</menuitem> uit." #. 8CWq2 #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58406,7 +58406,7 @@ msgctxt "" "hd_id921723994648916\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. EAyUE #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58415,7 +58415,7 @@ msgctxt "" "hd_id381724000537750\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020100.xhp#font_size_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020100.xhp#font_size_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. sgHAm #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58424,7 +58424,7 @@ msgctxt "" "hd_id341724700163653\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110100.xhp#bold_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110100.xhp#bold_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. nZoiw #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58433,7 +58433,7 @@ msgctxt "" "hd_id71724700554183\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110200.xhp#italic_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110200.xhp#italic_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. M5bbC #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58442,7 +58442,7 @@ msgctxt "" "hd_id511724701120640\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110300.xhp#underline_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110300.xhp#underline_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 9jUCH #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58451,7 +58451,7 @@ msgctxt "" "hd_id831724705005968\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110400.xhp#strikethrough_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110400.xhp#strikethrough_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. WNNpa #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58460,7 +58460,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724712281990\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#shadow_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#shadow_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. QyxFS #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58469,7 +58469,7 @@ msgctxt "" "hd_id251724710206037\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05010000.xhp#clear_direct_formatting_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05010000.xhp#clear_direct_formatting_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. qMSm3 #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58478,7 +58478,7 @@ msgctxt "" "hd_id231724770373708\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#bm_id0123200902114658\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#font_color_hd\" markup=\"ignore\"/></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#bm_id0123200902114658\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#font_color_hd\" markup=\"ignore\"/></link>" #. 3LD8a #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58487,7 +58487,7 @@ msgctxt "" "hd_id101724781582119\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 8oVyF #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58496,7 +58496,7 @@ msgctxt "" "hd_id811724782397716\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp#bm_id551724783124729\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020500.xhp#character_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp#bm_id551724783124729\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020500.xhp#character_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>" #. CeQXM #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58505,7 +58505,7 @@ msgctxt "" "hd_id951724847376197\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp#softhyphen_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp#softhyphen_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. eEzEa #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58514,7 +58514,7 @@ msgctxt "" "par_id341724847773209\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_hyphenate.svg\" id=\"img_id231724847773209\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191724847773209\">Icon Hyphenate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_hyphenate.svg\" id=\"img_id231724847773209\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191724847773209\">Pictogram Woordafbreking</alt></image>" #. QkXcN #: sidebar_character_panel.xhp @@ -58523,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "par_id511724847773209\n" "help.text" msgid "Insert Soft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Zacht koppelteken invoegen" #. afBiQ #: sidebar_customization.xhp @@ -58532,7 +58532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van de Zijbalk" #. 7neTH #: sidebar_customization.xhp @@ -58541,7 +58541,7 @@ msgctxt "" "bm_id591723731464836\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sidebar;settings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;instellingen</bookmark_value>" #. 79wmR #: sidebar_customization.xhp @@ -58550,7 +58550,7 @@ msgctxt "" "hd_id241723729462819\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_customization.xhp\">Sidebar Settings</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_customization.xhp\">Instellingen van de Zijbalk</link></variable>" #. 9K5Kr #: sidebar_customization.xhp @@ -58559,7 +58559,7 @@ msgctxt "" "par_id321723729462824\n" "help.text" msgid "Jumps to the desired Sidebar deck or opens the customization menu of the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "Springt naar het gewenste Zijbalkpaneel of opent het aanpassingsmenu van de Zijbalk." #. SqZfq #: sidebar_customization.xhp @@ -58568,7 +58568,7 @@ msgctxt "" "par_id231723733934435\n" "help.text" msgid "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id681723733934436\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561723733934437\">Icon Sidebar Settings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id681723733934436\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561723733934437\">Pictogram Instellingen van de Zijbalk</alt></image>" #. rDTMD #: sidebar_customization.xhp @@ -58577,7 +58577,7 @@ msgctxt "" "par_id401723733934439\n" "help.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen van de Zijbalk" #. QCHBD #: sidebar_customization.xhp @@ -58586,7 +58586,7 @@ msgctxt "" "hd_id311723729722701\n" "help.text" msgid "Sidebar decks" -msgstr "" +msgstr "Panelen van de Zijbalk" #. AiEB8 #: sidebar_customization.xhp @@ -58595,7 +58595,7 @@ msgctxt "" "par_id571723731713096\n" "help.text" msgid "Activates the corresponding Sidebar deck." -msgstr "" +msgstr "Activeert het overeenkomstige paneel van de Zijbalk" #. EY5d7 #: sidebar_customization.xhp @@ -58604,7 +58604,7 @@ msgctxt "" "hd_id241723729727195\n" "help.text" msgid "Dock / Undock" -msgstr "" +msgstr "Vastzetten/Zwevend maken" #. DRkP8 #: sidebar_customization.xhp @@ -58613,7 +58613,7 @@ msgctxt "" "par_id291723730974692\n" "help.text" msgid "Toggle the dock / undock state of the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "Schakel de vastzetstatus van de Zijbalk in." #. UFTPA #: sidebar_customization.xhp @@ -58622,7 +58622,7 @@ msgctxt "" "hd_id251723729732358\n" "help.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zijbalk sluiten" #. 2nCqT #: sidebar_customization.xhp @@ -58631,7 +58631,7 @@ msgctxt "" "par_id491723731071650\n" "help.text" msgid "Closes the Sidebar. To re-open the Sidebar use the <menuitem>View</menuitem> menu or <keycode>Ctrl + F5</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Sluit de Zijbalk. Om de Zijbalk opnieuw te openen, gebruikt u het menu <menuitem>Beeld</menuitem> of <keycode>Ctrl+F5</keycode>." #. gxdhA #: sidebar_customization.xhp @@ -58640,7 +58640,7 @@ msgctxt "" "hd_id651723729737100\n" "help.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Aanpassen" #. 7nekn #: sidebar_customization.xhp @@ -58649,7 +58649,7 @@ msgctxt "" "par_id121723731137794\n" "help.text" msgid "Selects the Sidebar decks to activate. Inactive decks are greyed in the Sidebar. You cannot open an inactive deck from the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "Selecteert de Zijbalkpanelen die moeten worden geactiveerd. Inactieve panelen worden grijs weergegeven op de Zijbalk. U kunt een inactief paneel niet openen vanuit de Zijbalk." #. m8DWG #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58658,7 +58658,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paragraph Panel" -msgstr "" +msgstr "Gedeelte Alinea" #. A2adb #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58667,7 +58667,7 @@ msgctxt "" "bm_id871725382381584\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sidebar;paragraph</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;indent</bookmark_value><bookmark_value>indent;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;line spacing</bookmark_value><bookmark_value>line spacing;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;text direction</bookmark_value><bookmark_value>text direction;sidebar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;alinea</bookmark_value><bookmark_value>alinea;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;inspringen</bookmark_value><bookmark_value>inspringen;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;regelafstand</bookmark_value><bookmark_value>regelafstand;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;tekstrichting</bookmark_value><bookmark_value>tekstrichting;Zijbalk</bookmark_value>" #. FgF8W #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58676,7 +58676,7 @@ msgctxt "" "hd_id161724846001619\n" "help.text" msgid "<variable id=\"paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_paragraph_panel.xhp\">Paragraph</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_paragraph_panel.xhp\">Alinea</link></variable>" #. ZBdjc #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58685,7 +58685,7 @@ msgctxt "" "par_id551724846659778\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Paragraph</menuitem> panel provides access to settings that change line spacing, indentation, and space between paragraphs in the selected text." -msgstr "" +msgstr "Het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> biedt toegang tot instellingen die de regelafstand, de inspringing en de ruimte tussen alinea's in de geselecteerde tekst wijzigen." #. A2dnd #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58694,7 +58694,7 @@ msgctxt "" "par_id141725394027715\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open </caseinline><defaultinline>Select a text container, then open </defaultinline></switchinline>the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Character</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open </caseinline><defaultinline>Selecteer een tekstcontainer, open dan </defaultinline></switchinline>het Zijbalkpaneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> en breid het gedeelte <menuitem>Teken</menuitem> uit." #. iAKpj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58703,7 +58703,7 @@ msgctxt "" "hd_id661724858507658\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_left_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_left_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. RYwSE #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58712,7 +58712,7 @@ msgctxt "" "hd_id431724858511803\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_right_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_right_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. ASALn #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58721,7 +58721,7 @@ msgctxt "" "hd_id101724858516177\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#centered_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#centered_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. 63dFD #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58730,7 +58730,7 @@ msgctxt "" "hd_id601724858525433\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#justify_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#justify_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. LBz9P #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58739,7 +58739,7 @@ msgctxt "" "hd_id331724860101906\n" "help.text" msgid "<variable id=\"left_to_right_hd\">Left-to-Right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"left_to_right_hd\">Links naar rechts</variable>" #. Ws5P7 #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58748,7 +58748,7 @@ msgctxt "" "par_id561724860503324\n" "help.text" msgid "Sets the text to flow from left-to-right." -msgstr "" +msgstr "Stelt in dat de tekst van links naar rechts loopt." #. 7wW72 #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58757,7 +58757,7 @@ msgctxt "" "par_id321724871733005\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" id=\"img_id801724871733005\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651724871733005\">Icon Left-to-Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" id=\"img_id801724871733005\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651724871733005\">Pictogram Links naar rechts</alt></image>" #. CBEDF #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58766,7 +58766,7 @@ msgctxt "" "par_id41724871733005\n" "help.text" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Links naar rechts" #. wbcJJ #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58775,7 +58775,7 @@ msgctxt "" "hd_id781724860105972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"right_to_left_hd\">Right-to-Left</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"right_to_left_hd\">Rechts naar links</variable>" #. tDfGB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58784,7 +58784,7 @@ msgctxt "" "par_id831724860625706\n" "help.text" msgid "Sets the text to flow from right-to-left." -msgstr "" +msgstr "Stelt in dat de tekst van rechts naar links loopt." #. ynCFp #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58793,7 +58793,7 @@ msgctxt "" "par_id551724871806215\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" id=\"img_id21724871806215\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661724871806215\">Icon Right-to-Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" id=\"img_id21724871806215\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661724871806215\">Pictogram Rechts naar links</alt></image>" #. mGnkg #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58802,7 +58802,7 @@ msgctxt "" "par_id221724871806216\n" "help.text" msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "Rechts naar links" #. dGrd3 #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58811,7 +58811,7 @@ msgctxt "" "hd_id571725046184994\n" "help.text" msgid "<variable id=\"select_outline_format_hd\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Select Outline Format</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"select_outline_format_hd\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Selecteer Overzichtsopmaak</link></variable>" #. Sbm4b #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58820,7 +58820,7 @@ msgctxt "" "hd_id921725033930376\n" "help.text" msgid "<variable id=\"top_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Align Top</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"top_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Boven</link></variable>" #. fB49S #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58829,7 +58829,7 @@ msgctxt "" "par_id61725034489524\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id461725034705085\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471725034684121\">Icon Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id461725034705085\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471725034684121\">Pictogram Boven</alt></image>" #. FpnE3 #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58838,7 +58838,7 @@ msgctxt "" "par_id651725034510899\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Boven" #. DAfoB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58847,7 +58847,7 @@ msgctxt "" "hd_id331725033827951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"center_vertical_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Center Vertically</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"center_vertical_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Midden</link></variable>" #. 9cC7o #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58856,7 +58856,7 @@ msgctxt "" "par_id621725034738840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id611725034731416\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725034725921\">Icon Centered</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id611725034731416\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725034725921\">Pictogram Centreren</alt></image>" #. CqEVh #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58865,7 +58865,7 @@ msgctxt "" "par_id61725034744210\n" "help.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Midden" #. RWTnQ #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58874,7 +58874,7 @@ msgctxt "" "hd_id621725032743663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bottom_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Align Bottom</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bottom_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Onder</link></variable>" #. nfhCe #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58883,7 +58883,7 @@ msgctxt "" "par_id221725035328597\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id41725035333707\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211725035350532\">Icon Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id41725035333707\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211725035350532\">Pictogram Onder</alt></image>" #. ma4fz #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58892,7 +58892,7 @@ msgctxt "" "par_id71725035356534\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onder" #. 5j2zs #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58901,7 +58901,7 @@ msgctxt "" "hd_id971724874595550\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Afstand" #. pQDbd #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58910,7 +58910,7 @@ msgctxt "" "hd_id721724936109399\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/03110000.xhp#increase_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/03110000.xhp#increase_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. rECcS #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58919,7 +58919,7 @@ msgctxt "" "hd_id821724936115582\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/03120000.xhp#decrease_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/03120000.xhp#decrease_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 3tPoA #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58928,7 +58928,7 @@ msgctxt "" "hd_id211724937720270\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_above_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_above_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. WAUwB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt "" "par_id111724937844241\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/symphony/spacing1.svg\" id=\"img_id871724937844241\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201724937844241\">Icon Space Above Paragraph</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/spacing1.svg\" id=\"img_id871724937844241\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201724937844241\">Pictogram Afstand boven de alinea</alt></image>" #. Ho2FH #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58946,7 +58946,7 @@ msgctxt "" "par_id881724937844242\n" "help.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Afstand boven de alinea" #. XFoG8 #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58955,7 +58955,7 @@ msgctxt "" "hd_id671724937727599\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_below_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_below_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. gbdMa #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58964,7 +58964,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724937798748\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/symphony/spacing2.svg\" id=\"img_id571724937798748\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481724937798748\">Icon Space Below Paragraph</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/spacing2.svg\" id=\"img_id571724937798748\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481724937798748\">Pictogram Afstand onder de alinea</alt></image>" #. c3J4r #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58973,7 +58973,7 @@ msgctxt "" "par_id291724937798748\n" "help.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Afstand onder de alinea" #. ErBpV #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58982,7 +58982,7 @@ msgctxt "" "hd_id601724955740559\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp#bm_id3153095\"><embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#line_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp#bm_id3153095\"><embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#line_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>" #. 46nQz #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58991,7 +58991,7 @@ msgctxt "" "par_id311724956049188\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id301724956049188\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21724956049188\">Icon Line Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id301724956049188\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21724956049188\">Pictogram Regelafstand</alt></image>" #. cRG3r #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59000,7 +59000,7 @@ msgctxt "" "par_id551724956049188\n" "help.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Regelafstand instellen" #. fBATb #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59009,7 +59009,7 @@ msgctxt "" "hd_id551724874605524\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen" #. rDt8c #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59018,7 +59018,7 @@ msgctxt "" "hd_id501724875967951\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02130000.xhp#decreaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02130000.xhp#decreaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. ZJExW #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59027,7 +59027,7 @@ msgctxt "" "hd_id971724875973791\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02140000.xhp#increaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02140000.xhp#increaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. NJjoX #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59036,7 +59036,7 @@ msgctxt "" "hd_id971725048840108\n" "help.text" msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before Text Indent</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Inspringen voor tekst</variable>" #. Fr79Z #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59045,7 +59045,7 @@ msgctxt "" "par_id121725048511139\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/symphony/Indent4.svg\" id=\"img_id221725048511139\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111725048511139\">Icon Before Text Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/Indent4.svg\" id=\"img_id221725048511139\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111725048511139\">Pictogram Inspringen voor tekst</alt></image>" #. qzKnF #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59054,7 +59054,7 @@ msgctxt "" "par_id791725048511139\n" "help.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen voor tekst" #. awqyj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59063,7 +59063,7 @@ msgctxt "" "hd_id51725048831590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After Text Indent</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">Inspringen na tekst</variable>" #. QFcDB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59072,7 +59072,7 @@ msgctxt "" "par_id351725048520690\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/symphony/Indent3.svg\" id=\"img_id281725048520690\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711725048520690\">Icon After Text Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/Indent3.svg\" id=\"img_id281725048520690\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711725048520690\">Pictogram Inspringen na tekst</alt></image>" #. 3gmBj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59081,7 +59081,7 @@ msgctxt "" "par_id871725048520690\n" "help.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Inspringen na tekst" #. tC9GA #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59090,7 +59090,7 @@ msgctxt "" "hd_id181725048826120\n" "help.text" msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First Line Indent</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Eerste regel inspringen</variable>" #. NbFSP #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59099,7 +59099,7 @@ msgctxt "" "par_id151725048525279\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/symphony/Indent2.svg\" id=\"img_id811725048525279\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491725048525279\">Icon First Line Indent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/Indent2.svg\" id=\"img_id811725048525279\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491725048525279\">Pictogram Eerste regel inspringen</alt></image>" #. D7VkH #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59108,7 +59108,7 @@ msgctxt "" "par_id61725048525279\n" "help.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Eerste regel inspringen" #. Umoj3 #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59117,7 +59117,7 @@ msgctxt "" "hd_id531725291306092\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp#hyphenation_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp#hyphenation_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. shkcT #: sidebar_properties.xhp @@ -59126,7 +59126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Properties Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zijbalk - Eigenschappen" #. bkEG4 #: sidebar_properties.xhp @@ -59135,7 +59135,7 @@ msgctxt "" "hd_id501723992938575\n" "help.text" msgid "<variable id=\"properties_sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_properties.xhp\">Properties Sidebar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"properties_sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_properties.xhp\">Zijbalk - Eigenschappen</link></variable>" #. PBiGA #: sidebar_properties.xhp @@ -59144,7 +59144,7 @@ msgctxt "" "par_id411723922015777\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Properties</menuitem> sidebar provides quick access to options for formatting the layout and the contents of a document." -msgstr "" +msgstr "De Zijbalk - <menuitem>Eigenschappen</menuitem> biedt snelle toegang tot opties voor het opmaken van de indeling en de inhoud van een document." #. YAsyT #: sidebar_properties.xhp @@ -59153,7 +59153,7 @@ msgctxt "" "par_id571725459487913\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 1</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>" #. qngBb #: sidebar_properties.xhp @@ -59162,7 +59162,7 @@ msgctxt "" "par_id681723927419614\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" id=\"img_id191723927419615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191723927419615\">Icon Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" id=\"img_id191723927419615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191723927419615\">Pictogram Eigenschappen</alt></image>" #. RD93T #: sidebar_properties.xhp @@ -59171,7 +59171,7 @@ msgctxt "" "par_id121723927419615\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #. 7kBxB #: sidebar_properties.xhp @@ -59180,7 +59180,7 @@ msgctxt "" "par_id691724067701591\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Styles</menuitem></link> to apply frequently used formatting options, such as headings, object styles, or page styles." -msgstr "" +msgstr "Gebruik <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link> om veelgebruikte opmaakopties toe te passen, zoals koppen, objectopmaakprofielen of pagina-opmaakprofiele." #. wD4Jk #: sidebar_properties.xhp @@ -59189,7 +59189,7 @@ msgctxt "" "hd_id61723927683126\n" "help.text" msgid "<variable id=\"styles_hd\">Style</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"styles_hd\">Opmaakprofiel</variable>" #. gFszH #: sidebar_properties.xhp @@ -59198,7 +59198,7 @@ msgctxt "" "par_id561724068980407\n" "help.text" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Styles</menuitem></link> deck." -msgstr "" +msgstr "Kies een opmaakprofiel die u op de selectie wilt toepassen. Meer opties voor opmaakprofielen zijn beschikbaar in het paneel <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link>." #. kkwDh #: sidebar_properties.xhp @@ -59207,7 +59207,7 @@ msgctxt "" "hd_id381724850981790\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 9jSXx #: sidebar_properties.xhp @@ -59216,7 +59216,7 @@ msgctxt "" "hd_id411724849351585\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. 5cSGs #: sidebar_properties.xhp @@ -59225,7 +59225,7 @@ msgctxt "" "hd_id571724849788864\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>" #. DCWgw #: sidebar_properties.xhp @@ -59234,7 +59234,7 @@ msgctxt "" "hd_id831724849412635\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>" #. KWBmQ #: sidebar_properties.xhp @@ -59243,7 +59243,7 @@ msgctxt "" "hd_id411723993421545\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp @@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofielen" #. EU9YA #: styles.xhp @@ -59468,7 +59468,7 @@ msgctxt "" "bm_id3907589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value> <bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>venster Opmaakprofielen;opmaakprofielen toepassen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;voorbeelden</bookmark_value> <bookmark_value>voorbeelden;opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>Lijst met opmaakprofielen, zie venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>verfblik voor het aanbrengen van opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen; in Calc</bookmark_value>" #. EKEUm #: styles.xhp @@ -59477,33 +59477,33 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Opmaakprofielen</link></variable>" -#. Hdyew +#. kAoq6 #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3148391\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Stylesdeck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles.Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>" msgstr "" -#. qrrAn +#. F7Ahi #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_idN106EF\n" "help.text" -msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Styles window, dragits title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock thewindow, double-click a free space on its toolbar." +msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." msgstr "" -#. mtSLr +#. Ah9bu #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id270120161717298895\n" "help.text" -msgid "By default, the Stylesdeck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled byunchecking the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#show previews_hd\"><emph>Show Previews</emph></link> box below the list ofstyles." +msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#show previews_hd\"><emph>Show Previews</emph></link> box below the list of styles." msgstr "" #. CVMe2 @@ -59513,16 +59513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "" - -#. DRecy -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"hd_id901719006911266\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp#cellstyleh1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofielcategorie" #. CpMSc #: styles.xhp @@ -59531,24 +59522,24 @@ msgctxt "" "hd_id221719004358198\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofielen" -#. scMph +#. R8Ack #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3149800\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply thesame <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." msgstr "" -#. gYEBz +#. HFDeV #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3147506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>" msgstr "" #. ujyAE @@ -59558,7 +59549,7 @@ msgctxt "" "par_id131719004394302\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Alinea-opmaakprofielen" #. 9GFDY #: styles.xhp @@ -59567,42 +59558,33 @@ msgctxt "" "hd_id61719005151496\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen" -#. unJ5i +#. UfTB5 #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3154570\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply fontstyles to selected text in a paragraph." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." msgstr "" -#. mGtQe +#. D5BAG #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">IconCharacter Styles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>" msgstr "" -#. 9bCMi +#. RyzjQ #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3150351\n" "help.text" -msgid "CharacterStyles" -msgstr "" - -#. FjHA4 -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"hd_id881719008599690\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "Character Styles" msgstr "" #. ifR3u @@ -59612,15 +59594,15 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Pictogram Afbeeldingsopmaakprofielen</alt></image>" -#. 6Ebmr +#. FVsaG #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id271690204224507\n" "help.text" -msgid "DrawingStyles" +msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. vByD5 @@ -59630,24 +59612,24 @@ msgctxt "" "hd_id431719005980917\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Frame-opmaakprofielen" -#. DEkLh +#. KjWvW #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3143282\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layoutsand position." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position." msgstr "" -#. ew3Do +#. umK8S #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3159194\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">IconFrame Styles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>" msgstr "" #. CeAiG @@ -59657,7 +59639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Frame-opmaakprofielen" #. SBH6k #: styles.xhp @@ -59666,24 +59648,24 @@ msgctxt "" "hd_id601719006029480\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Pagina-opmaakprofielen" -#. CSPA8 +#. G8qEy #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts,including the presence of headers and footers." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." msgstr "" -#. MD3Nf +#. tnBbh #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon PageStyles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>" msgstr "" #. kGNxq @@ -59693,7 +59675,7 @@ msgctxt "" "par_id3148976\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #. qL6C3 #: styles.xhp @@ -59702,24 +59684,24 @@ msgctxt "" "hd_id351719006078648\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Lijst-opmaakprofielen" -#. DcPDq +#. W4iy2 #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3153361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles toformat number and bullet characters and to specify indents." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." msgstr "" -#. ApE5s +#. Dw3yB #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3152766\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon ListStyles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>" msgstr "" #. QSJJW @@ -59729,7 +59711,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Lijstopmaakprofielen" #. vop8w #: styles.xhp @@ -59738,24 +59720,24 @@ msgctxt "" "hd_id341719006140327\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofielen" -#. E27EC +#. os4qv #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3115361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders,backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables." +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables." msgstr "" -#. vBdrx +#. ZBR2V #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3132646\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">IconTable Styles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>" msgstr "" #. z2ghp @@ -59765,7 +59747,7 @@ msgctxt "" "par_id3129390\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofielen" #. RQHFN #: styles.xhp @@ -59774,15 +59756,15 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Presentatie-opmaakprofielen" -#. HjbBc +#. GycJG #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3153418\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can onlymodify Presentation Styles." +msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles." msgstr "" #. Bx259 @@ -59792,15 +59774,15 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Pictogram Presentatie-opmaakprofielen</alt></image>" -#. jQg7c +#. thsv2 #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3149128\n" "help.text" -msgid "PresentationStyles" +msgid "Presentation Styles" msgstr "" #. Waow9 @@ -59810,33 +59792,33 @@ msgctxt "" "hd_id481719008769965\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Gietermodus" -#. KmnK4 +#. ds8CT #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3156379\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object ortext that you select in the document. Click this icon, and then drag a selectionin the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the iconagain, or press Esc." +msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc." msgstr "" -#. o9Cj2 +#. pGAwM #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3150576\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">IconFill Format Mode</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>" msgstr "" -#. kgfJP +#. iQKGs #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3145786\n" "help.text" -msgid "Fill FormatMode" +msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. R9e5c @@ -59846,15 +59828,15 @@ msgctxt "" "hd_id141719008838732\n" "help.text" msgid "Style actions menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Acties voor opmaakprofielen" -#. MLpMr +#. ZXdHA #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_idN109BB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenuwith more commands.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>" msgstr "" #. CiFAn @@ -59864,15 +59846,15 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>" -#. 25EcY +#. 6GbWm #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Style actionsmenu" +msgid "Style actions menu" msgstr "" #. F6mei @@ -59882,7 +59864,7 @@ msgctxt "" "hd_id381719008933908\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. kq4NZ #: styles.xhp @@ -59891,15 +59873,15 @@ msgctxt "" "hd_id561719340438136\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" -#. RCYG3 +#. DfRZW #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3149552\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a newstyle based on the formatting of the current paragraph, page, orselection.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>" msgstr "" #. wCpn8 @@ -59909,15 +59891,15 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>" -#. dDzAD +#. HECSQ #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3150534\n" "help.text" -msgid "New Style fromselection" +msgid "New Style from selection" msgstr "" #. pqucX @@ -59927,7 +59909,7 @@ msgctxt "" "hd_id431719009716525\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerd opmaakprofiel bijwerken" #. EChcg #: styles.xhp @@ -59936,15 +59918,15 @@ msgctxt "" "hd_id911719338627149\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bijwerken" -#. vNGDB +#. CWBQA #: styles.xhp msgctxt "" "styles.xhp\n" "par_id3146333\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The manuallyformatted attributes of the text at the cursor position in the document will beadded to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "" #. EZe62 @@ -59954,7 +59936,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram Opmaakprofiel bijwerken</alt></image>" #. rdaVE #: styles.xhp @@ -59963,7 +59945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153085\n" "help.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bijwerken" #. FxvzE #: styles.xhp @@ -59972,7 +59954,7 @@ msgctxt "" "hd_id571725480462677\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show previews_hd\">Show previews</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"show previews_hd\">Voorbeelden tonen</variable>" #. EQpzr #: styles.xhp @@ -59981,7 +59963,7 @@ msgctxt "" "par_id311725480515026\n" "help.text" msgid "Check this box to display style names as examples of their formatting." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om opmaakprofielnamen weer te geven als voorbeeld van hun opmaak." #. 93MTG #: styles.xhp @@ -59990,7 +59972,7 @@ msgctxt "" "hd_id681725552567673\n" "help.text" msgid "<variable id=\"styles_window_hd\">Styles Window</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"styles_window_hd\">Venster Opmaakprofielen</variable>" #. rqJuG #: styles.xhp @@ -59999,7 +59981,7 @@ msgctxt "" "par_id661725558266708\n" "help.text" msgid "The styles window displays a list of available styles. Double-click a style to apply it." -msgstr "" +msgstr "Het venster Opmaakprofielen toont een lijst met beschikbare opmaakprofielen. Dubbelklik op een opmaakprofiel om deze toe te passen." #. ZUKEj #: styles.xhp @@ -60008,25 +59990,7 @@ msgctxt "" "hd_id841725560642143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"context menu_hd\">Context Menu</variable>" -msgstr "" - -#. x95b6 -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"hd_id401725714230905\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/new_style.xhp#new_style_h1\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. YDKGa -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"hd_id11725561725381\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/edit_style.xhp#edit_style_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"context menu_hd\">Contextmenu</variable>" #. dTSpY #: styles.xhp @@ -60035,7 +59999,7 @@ msgctxt "" "hd_id431725552621090\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hide_hd\">Hide</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hide_hd\">Verbergen</variable>" #. wFBrC #: styles.xhp @@ -60044,7 +60008,7 @@ msgctxt "" "par_id191725560699799\n" "help.text" msgid "Hides the selected style from view in the Style window." -msgstr "" +msgstr "Verbergt het geselecteerde opmaakprofiel voor weergave in het venster Opmaakprofielen." #. Kf6qr #: styles.xhp @@ -60053,7 +60017,7 @@ msgctxt "" "par_id601725560787247\n" "help.text" msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#bm_id361725479112252\">Hidden Styles filter</link> to see a list of hidden styles." -msgstr "" +msgstr "Gebruik het filter <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#bm_id361725479112252\">Verborgen opmaakprofielen</link> om een lijst met verborgen opmaakprofielen te zien." #. kPKQq #: styles.xhp @@ -60062,7 +60026,7 @@ msgctxt "" "hd_id931725631277745\n" "help.text" msgid "<variable id=\"show_hd\">Show</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"show_hd\">Weergeven</variable>" #. HDRhk #: styles.xhp @@ -60071,16 +60035,7 @@ msgctxt "" "par_id591725631288281\n" "help.text" msgid "Makes a hidden style visible in Style window." -msgstr "" - -#. 5G7Ev -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"hd_id591725809320006\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/delete_style.xhp#delete_style_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "Maakt een verborgen opmaakprofiel zichtbaar in het venster Opmaakprofielen." #. Wm3at #: styles.xhp @@ -60089,7 +60044,7 @@ msgctxt "" "hd_id451725481651640\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spotlight_hd\">Spotlight</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spotlight_hd\">Accentueren</variable>" #. JMiss #: styles.xhp @@ -60098,7 +60053,7 @@ msgctxt "" "par_id421725481609834\n" "help.text" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document." -msgstr "" +msgstr "Geeft een kleur en een unieke cijfercode weer voor elk toegepaste alinea- of tekenopmaakprofiel in het document." #. 3UMxb #: styles.xhp @@ -60107,7 +60062,7 @@ msgctxt "" "par_id861725547083714\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/spotlight_styles.xhp\">Styles spotlighting</link> is only available for paragraph and character styles." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/spotlight_styles.xhp\">Opmaakprofielen accentueren</link> is alleen beschikbaar voor alinea- en tekenopmaakprofielen." #. wCivi #: styles.xhp @@ -60116,7 +60071,7 @@ msgctxt "" "hd_id801725546388304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"filter styles_hd\">Filter Styles</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"filter styles_hd\">Filter Opmaakprofielen</variable>" #. ueGCN #: styles.xhp @@ -60125,115 +60080,7 @@ msgctxt "" "par_id871725548037489\n" "help.text" msgid "Select a filter from the combo box." -msgstr "" - -#. M6UNk -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id781725807736215\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#table_head_name\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. 2WrZi -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id601725807959322\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#table_head_meaning\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. c65Fu -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id931725808322191\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hierarchical_name\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. ELkhE -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id521725808322191\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hierarchical_meaning\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. hbHt3 -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id621725808329021\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#all_name\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. TBPwu -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id231725808329021\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#all_meaning\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. rDtrD -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id311725808333373\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hidden_name\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. 2ugKf -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id391725808333373\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hidden_meaning\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. BKL6s -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id931725808337239\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#applied_name\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. 8ERqo -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id171725808337239\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#applied_meaning\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. n82yT -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id61725808340529\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#custom_name\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" - -#. dCmPr -#: styles.xhp -msgctxt "" -"styles.xhp\n" -"par_id251725808340529\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#custom_meaning\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een filter in de keuzelijst met invoervak." #. qoWVn #: table_design.xhp @@ -60242,7 +60089,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabelontwerp" #. XiaNe #: table_design.xhp @@ -60251,7 +60098,7 @@ msgctxt "" "bm_id281724076158115\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables;design</bookmark_value> <bookmark_value>tables;design presets</bookmark_value> <bookmark_value>tables;styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table</bookmark_value> <bookmark_value>table styles;create</bookmark_value> <bookmark_value>table styles;edit</bookmark_value> <bookmark_value>table styles;clone</bookmark_value> <bookmark_value>table design;create</bookmark_value> <bookmark_value>table design;edit</bookmark_value> <bookmark_value>table design;clone</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellen;ontwerp</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen;ontwerpvoorinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen;opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;tabel</bookmark_value> <bookmark_value>tabelopmaakprofielen;maken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelopmaakprofielen;bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelopmaakprofielen;kopiëren</bookmark_value> <bookmark_value>tabelontwerp;maken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelontwerp;bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelontwerp;kopiëren</bookmark_value>" #. aCeWn #: table_design.xhp @@ -60260,7 +60107,7 @@ msgctxt "" "hd_id421723993087725\n" "help.text" msgid "<variable id=\"table_design_h1\"><link href=\"text/shared/01/table_design.xhp\">Table Design</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"table_design_h1\"><link href=\"text/shared/01/table_design.xhp\">Tabelontwerp</link></variable>" #. oyu2R #: table_design.xhp @@ -60269,7 +60116,7 @@ msgctxt "" "par_id751723993139798\n" "help.text" msgid "Apply and manage table styles." -msgstr "" +msgstr "Tabelopmaakprofielen toepassen en beheren." #. 6NdES #: table_design.xhp @@ -60278,7 +60125,7 @@ msgctxt "" "par_id791725391609961\n" "help.text" msgid "Select a table to enable the <menuitem>Table Design</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een tabel om het paneel <menuitem>Tabelontwerp</menuitem> in te schakelen." #. dXpAT #: table_design.xhp @@ -60287,7 +60134,7 @@ msgctxt "" "par_id181724000138582\n" "help.text" msgid "Select a table and choose <menuitem>Table - Table Design</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een tafel en kies <menuitem>Tabel - Tabelontwerp</menuitem>." #. F6KcW #: table_design.xhp @@ -60296,7 +60143,7 @@ msgctxt "" "par_id491724073234149\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/tabledesign.svg\" id=\"img_id371724073234149\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441724073234149\">Icon Table Design</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/tabledesign.svg\" id=\"img_id371724073234149\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441724073234149\">Pictogram Tabelontwerp</alt></image>" #. 8P4AU #: table_design.xhp @@ -60305,7 +60152,7 @@ msgctxt "" "par_id251724073234149\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabelontwerp" #. BfYHF #: table_design.xhp @@ -60314,7 +60161,7 @@ msgctxt "" "par_id871724000273180\n" "help.text" msgid "Select a table, then open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Table Design</menuitem> panel." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een tabel, open vervolgens de Zijbalk - <menuitem>Eigenschappen</menuitem> en vouw het paneel <menuitem>Tabelontwerp</menuitem> uit." #. R5PEB #: table_design.xhp @@ -60323,7 +60170,7 @@ msgctxt "" "hd_id151724070419291\n" "help.text" msgid "<variable id=\"presets gallery_hd\">Style gallery</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"presets gallery_hd\">Opmaakprofielgalerij</variable>" #. KTozF #: table_design.xhp @@ -60332,7 +60179,7 @@ msgctxt "" "par_id91724071605232\n" "help.text" msgid "Select a style from the gallery to apply it to the selected table." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een opmaakprofiel uit de galerij om deze op de geselecteerde tabel toe te passen." #. x2spA #: table_design.xhp @@ -60341,7 +60188,7 @@ msgctxt "" "par_id41724073940720\n" "help.text" msgid "Click on the green + symbol to add a new style." -msgstr "" +msgstr "Klik op het groene + pictogram om een nieuw opmaakprofiel toe te voegen." #. GGWDD #: table_design.xhp @@ -60350,7 +60197,7 @@ msgctxt "" "par_id681724073864864\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/Green_cross.svg\" id=\"img_id361724073864864\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521724073864864\">Icon New Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/Green_cross.svg\" id=\"img_id361724073864864\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521724073864864\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel</alt></image>" #. FSHir #: table_design.xhp @@ -60359,7 +60206,7 @@ msgctxt "" "par_id451724073864864\n" "help.text" msgid "Add a new style" -msgstr "" +msgstr "Een nieuw opmaakprofiel toevoegen" #. HQFyA #: table_design.xhp @@ -60368,7 +60215,7 @@ msgctxt "" "par_id491724076004561\n" "help.text" msgid "Right-click on a style to access the following options:" -msgstr "" +msgstr "Klik met rechts op een opmaakprofiel om toegang te krijgen tot de volgende opties:" #. 7c8o2 #: table_design.xhp @@ -60377,7 +60224,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724077535822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"new _hd\">New</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"new _hd\">Nieuw</variable>" #. KLHW5 #: table_design.xhp @@ -60386,7 +60233,7 @@ msgctxt "" "par_id111724077790734\n" "help.text" msgid "Creates a new, blank style." -msgstr "" +msgstr "Maakt een nieuw, leeg opmaakprofiel." #. 3KYxq #: table_design.xhp @@ -60395,7 +60242,7 @@ msgctxt "" "hd_id401724077539047\n" "help.text" msgid "<variable id=\"clone_hd\">Clone</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"clone_hd\">Kopiëren</variable>" #. 2ec3d #: table_design.xhp @@ -60404,7 +60251,7 @@ msgctxt "" "par_id101724077794516\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the selected style." -msgstr "" +msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde opmaakprofiel." #. id9z3 #: table_design.xhp @@ -60413,7 +60260,7 @@ msgctxt "" "hd_id471724077543340\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reset_hd\">Reset</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"reset_hd\">Herstellen</variable>" #. ANK6C #: table_design.xhp @@ -60422,7 +60269,7 @@ msgctxt "" "par_id101724077797626\n" "help.text" msgid "Resets the selected style to its built-in settings. Only built-in styles can be reset." -msgstr "" +msgstr "Herstelt het geselecteerde opmaakprofiel naar de ingebouwde instellingen. Alleen ingebouwde opmaakprofielen kunnen worden herstelt." #. 8BoH5 #: table_design.xhp @@ -60431,7 +60278,7 @@ msgctxt "" "hd_id901724162838157\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_hd\">Delete</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_hd\">Verwijderen</variable>" #. FkpwD #: table_design.xhp @@ -60440,7 +60287,7 @@ msgctxt "" "par_id901724162875535\n" "help.text" msgid "Delete the selected style preset. Built-in presets cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "Verwijder de geselecteerde opmaakprofielinstelling. Ingebouwde instellingen kunnen niet worden verwijderd." #. FGauh #: table_design.xhp @@ -60449,7 +60296,7 @@ msgctxt "" "hd_id641724077546698\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_hd\">Opmaak</variable>" #. hewvx #: table_design.xhp @@ -60458,7 +60305,7 @@ msgctxt "" "par_id911724077805618\n" "help.text" msgid "Choose a table element from the submenu to format with the <link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><menuitem>Table Properties</menuitem></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Kies een tabelelement uit het submenu om op te maken met het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><menuitem>Tabeleigenschappen</menuitem></link>." #. hda5A #: table_design.xhp @@ -60467,7 +60314,7 @@ msgctxt "" "par_id341725391331929\n" "help.text" msgid "Use the checkboxes below the style gallery to enable or disable the formatting for individual table elements." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de selectievakjes onder de opmaakprofielgalerij om de opmaak voor individuele tabelelementen in of uit te schakelen." #. LGr2r #: table_design.xhp @@ -60476,7 +60323,7 @@ msgctxt "" "hd_id741724161616265\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_header_row_hd\">Header row</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_header_row_hd\">Rijkop</variable>" #. 6gGt3 #: table_design.xhp @@ -60485,7 +60332,7 @@ msgctxt "" "par_id141724164339421\n" "help.text" msgid "Format the first row of the table." -msgstr "" +msgstr "De eerste rij van de tabel opmaken." #. LBHvm #: table_design.xhp @@ -60494,7 +60341,7 @@ msgctxt "" "hd_id571724161619952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_total_row_hd\">Total row</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_total_row_hd\">Rijtotaal</variable>" #. dTNrC #: table_design.xhp @@ -60503,7 +60350,7 @@ msgctxt "" "par_id941724164343943\n" "help.text" msgid "Format the final row of the table." -msgstr "" +msgstr "De laatste rij van de tabel opmaken." #. iBdYi #: table_design.xhp @@ -60512,7 +60359,7 @@ msgctxt "" "hd_id551724161624382\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_banded_rows_hd\">Banded rows</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_banded_rows_hd\">Verbonden rijen</variable>" #. rnuBQ #: table_design.xhp @@ -60521,7 +60368,7 @@ msgctxt "" "par_id211724164348592\n" "help.text" msgid "Format even table rows." -msgstr "" +msgstr "Gelijkmatige tabelrijen opmaken." #. bzf7m #: table_design.xhp @@ -60530,7 +60377,7 @@ msgctxt "" "hd_id141724161629428\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_first_column_hd\">First column</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_first_column_hd\">Eerste kolom</variable>" #. 7SGJm #: table_design.xhp @@ -60539,7 +60386,7 @@ msgctxt "" "par_id221724164352756\n" "help.text" msgid "Format the first column of the table." -msgstr "" +msgstr "De eerste kolom van de tabel opmaken." #. CmA5V #: table_design.xhp @@ -60548,7 +60395,7 @@ msgctxt "" "hd_id231724161634531\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_last_column_hd\">Last column</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_last_column_hd\">Laatste kolom</variable>" #. 8ScyN #: table_design.xhp @@ -60557,7 +60404,7 @@ msgctxt "" "par_id551724164357509\n" "help.text" msgid "Format the last column of the table." -msgstr "" +msgstr "De laatste kolom van de tabel opmaken." #. BzWfb #: table_design.xhp @@ -60566,7 +60413,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724161638934\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_banded_columns_hd\">Banded columns</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_banded_columns_hd\">Verbonden kolommen</variable>" #. zHTbr #: table_design.xhp @@ -60575,7 +60422,7 @@ msgctxt "" "par_id391724164371424\n" "help.text" msgid "Format even column rows." -msgstr "" +msgstr "Gelijke kolommen opmaken." #. WdkZT #: table_design.xhp @@ -60584,7 +60431,7 @@ msgctxt "" "hd_id221724161643493\n" "help.text" msgid "<variable id=\"format_other_cells_hd\">Other cells</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_other_cells_hd\">Andere cellen</variable>" #. yC3AK #: table_design.xhp @@ -60593,7 +60440,7 @@ msgctxt "" "par_id81724171375640\n" "help.text" msgid "Format the other cells in the table." -msgstr "" +msgstr "De andere cellen in de tabel opmaken." #. pJbdP #: table_design.xhp @@ -60602,7 +60449,7 @@ msgctxt "" "hd_id861724339032024\n" "help.text" msgid "<variable id=\"header row_hd\">Header row</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"header row_hd\">Koprij</variable>" #. H355B #: table_design.xhp @@ -60611,7 +60458,7 @@ msgctxt "" "hd_id901724339036973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"total row_hd\">Total row</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"total row_hd\">Rijtotaal</variable>" #. zvtyv #: table_design.xhp @@ -60620,7 +60467,7 @@ msgctxt "" "par_id321725460445691\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's total row format. Enabling this option will apply a different format to the last row of the table." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de totale rijopmaak van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op de laatste rij van de tabel." #. CXTuE #: table_design.xhp @@ -60629,7 +60476,7 @@ msgctxt "" "hd_id391724339067683\n" "help.text" msgid "<variable id=\"banded rows_hd\">Banded rows</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"banded rows_hd\">Verbonden rijen</variable>" #. o9EPp #: table_design.xhp @@ -60638,7 +60485,7 @@ msgctxt "" "par_id181724337353157\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's banded row format. Enabling this option will apply a different format to even-numbered rows." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de verbonden rij-opmaak van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op even genummerde rijen." #. Aezhs #: table_design.xhp @@ -60647,7 +60494,7 @@ msgctxt "" "hd_id141724339073058\n" "help.text" msgid "<variable id=\"first column_hd\">First column</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"first column_hd\">Eerste kolom</variable>" #. vN9fj #: table_design.xhp @@ -60656,7 +60503,7 @@ msgctxt "" "par_id781724337366149\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's first column format. Enabling this option will apply a different format the first column of the table." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de opmaak van de eerste kolom van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op de eerste kolom van de tabel." #. jGRXm #: table_design.xhp @@ -60665,7 +60512,7 @@ msgctxt "" "hd_id921724339082333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"last column_hd\">Last column</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"last column_hd\">Laatste kolom</variable>" #. tu9zk #: table_design.xhp @@ -60674,7 +60521,7 @@ msgctxt "" "par_id711724337372764\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's last column format. Enabling this option will apply a different format to the last column of the table." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de opmaak van de laatste kolom van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op de laatste kolom van de tabel." #. Lrwja #: table_design.xhp @@ -60683,7 +60530,7 @@ msgctxt "" "hd_id941724339089222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"banded columns_hd\">Banded columns</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"banded columns_hd\">Verbonden kolommen</variable>" #. qH9eG #: table_design.xhp @@ -60692,7 +60539,7 @@ msgctxt "" "par_id161724337378022\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's banded column format. Enabling this option will apply a different format to even-numbered columns." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de verbonden kolomopmaak van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op even genummerde kolommen." #. ypDs7 #: themescolordialog.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 603350150f0..945b4fc6df3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria." -msgstr "" +msgstr "Om met meerdere veldnamen tegelijk te filteren, klikt u op het pictogram <emph>Standaardfilter</emph>. Het dialoogvenster <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standaardfilter</link> verschijnt, waarin u verschillende filtercriteria kunt combineren." #. xUfgF #: 12040000.xhp @@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog." -msgstr "" +msgstr "$[officename] slaat de huidige filterinstellingen op voor de volgende keer dat u dit dialoogvenster opent." #. D5RaA #: 12090100.xhp @@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a red icon is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Als wijzigingen in het document nog niet zijn opgeslagen, wordt in dit veld op de <emph>Statusbalk</emph> een rood pictogram weergegeven. Dit geldt ook voor nieuwe, nog niet opgeslagen documenten.</ahelp>" #. XyB2i #: 20060000.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id751724595072393\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/doc_modified_yes.svg\" id=\"img_id581724595072394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281724595072395\">Icon Document Modified</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/doc_modified_yes.svg\" id=\"img_id581724595072394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281724595072395\">Pictogram Document is gewijzigd</alt></image>" #. 5DAfT #: 20060000.xhp @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id481724595072397\n" "help.text" msgid "Document Modified" -msgstr "" +msgstr "Document gewijzigd" #. dvAVK #: 20060000.xhp @@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt "" "par_id61724595150609\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/doc_modified_no.svg\" id=\"img_id121724595150610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id671724595150611\">Icon Document not modified</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/doc_modified_no.svg\" id=\"img_id121724595150610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id671724595150611\">Pictogram Document niet gewijzigd</alt></image>" #. ArZ3k #: 20060000.xhp @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id231724595150612\n" "help.text" msgid "Document not modified" -msgstr "" +msgstr "Document niet gewijzigd" #. RREWf #: 20090000.xhp @@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk Zoeken" #. ZBBdy #: find_toolbar.xhp @@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt "" "bm_id871641583188415\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Werkbalk Zoeken</bookmark_value>" #. 7qSzW #: find_toolbar.xhp @@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "hd_id701641581066778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"find_bar_h1\"><link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\">Find Bar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"find_bar_h1\"><link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\">Werkbalk Zoeken</link></variable>" #. X55wK #: find_toolbar.xhp @@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt "" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "The <menuitem>Find</menuitem> toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "De werkbalk <menuitem>Zoeken</menuitem> kan worden gebruikt om snel de inhoud van %PRODUCTNAME-documenten te doorzoeken." #. AotDk #: find_toolbar.xhp @@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "par_id531708714506570\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Find</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Werkbalken - Zoeken</menuitem>." #. 7pJae #: find_toolbar.xhp @@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id711708714839012\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" #. bpuGD #: find_toolbar.xhp @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "hd_id991641581514302\n" "help.text" msgid "<variable id=\"find_text_hd\">Find Text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"find_text_hd\">Zoektekst</variable>" #. 979Nt #: find_toolbar.xhp @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "par_id921641581538352\n" "help.text" msgid "Enter the text to be searched in the document. Press <keycode>Enter</keycode> to perform the search." -msgstr "" +msgstr "Voer de tekst in waarin u wilt zoeken in het document. Druk op <keycode>Enter</keycode> om de zoekopdracht uit te voeren." #. FfHGJ #: find_toolbar.xhp @@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "hd_id831641581895099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"find_previous_hd\">Find Previous</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"find_previous_hd\">Vorige zoeken</variable>" #. e8qFg #: find_toolbar.xhp @@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt "" "par_id11641581906556\n" "help.text" msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text." -msgstr "" +msgstr "Verplaatst de cursor en selecteert de vorige overeenkomst van de zoektekst." #. t33RZ #: find_toolbar.xhp @@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt "" "par_id851642423451259\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Find Previous Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Volgende zoeken</alt></image>" #. 5mDvY #: find_toolbar.xhp @@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt "" "par_id351642423451259\n" "help.text" msgid "Find previous match" -msgstr "" +msgstr "Vorige overeenkomst zoeken" #. 3WAF8 #: find_toolbar.xhp @@ -19859,7 +19859,7 @@ msgctxt "" "hd_id941641581943416\n" "help.text" msgid "<variable id=\"find_next_hd\">Find Next</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"find_next_hd\">Volgende zoeken</variable>" #. gwMV9 #: find_toolbar.xhp @@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt "" "par_id261641581953287\n" "help.text" msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text." -msgstr "" +msgstr "Verplaatst de cursor en selecteert de volgende overeenkomst van de zoektekst." #. PUsAY #: find_toolbar.xhp @@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt "" "par_id111642423456841\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Find Next Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Pictogram Volgende zoeken</alt></image>" #. ByGqu #: find_toolbar.xhp @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "par_id111642423456842\n" "help.text" msgid "Find next match" -msgstr "" +msgstr "Volgende overeenkomst zoeken" #. AeA5y #: find_toolbar.xhp @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "hd_id81641582044927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"find_all_hd\">Find All</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"find_all_hd\">Alles zoeken</variable>" #. DFtSe #: find_toolbar.xhp @@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "par_id181641582056429\n" "help.text" msgid "Highlights all matches in the document." -msgstr "" +msgstr "Markeert alle overeenkomsten in het document." #. VeR4y #: find_toolbar.xhp @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt "" "hd_id631641582107024\n" "help.text" msgid "<variable id=\"match_case_hd\">Match Case</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"match_case_hd\">Hoofdlettergevoelig</variable>" #. 42qsF #: find_toolbar.xhp @@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "par_id461641582121199\n" "help.text" msgid "Choose this option to perform case-sensitive search." -msgstr "" +msgstr "Kies deze optie om hoofdlettergevoelig te zoeken." #. vdWrc #: find_toolbar.xhp @@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt "" "hd_id271641582528169\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formatted_display_hd\">Formatted Display</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formatted_display_hd\">Opgemaakte weergave</variable>" #. Cd89c #: find_toolbar.xhp @@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "par_id571641582522939\n" "help.text" msgid "Performs the search considering the formatted value in a cell." -msgstr "" +msgstr "Voert de zoekopdracht uit, rekening houdend met de opgemaakte waarde in een cel." #. rvvUg #: find_toolbar.xhp @@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "hd_id171641582176913\n" "help.text" msgid "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Find and Replace</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Zoeken en vervangen</variable>" #. FAEAV #: find_toolbar.xhp @@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id761641582194558\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document." -msgstr "" +msgstr "Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Zoeken en vervangen</link>, dat meer opties biedt voor het doorzoeken van het document." #. rx3mH #: find_toolbar.xhp @@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "par_id171641582176913\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Find and Replace Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Pictogram Zoeken en vervangen</alt></image>" #. G9X29 #: find_toolbar.xhp @@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt "" "par_id171641582176943\n" "help.text" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Zoeken en vervangen" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Werkbalk Fontwork</link>" #. DBz3U #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. BM3WC #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>" #. GNY76 #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object." -msgstr "" +msgstr "De werkbalk Fontwork wordt geopend wanneer u een Fontwork-object selecteert." #. 9xBxj #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Fontwork-galerij" #. A6ecD #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt "" "par_id81646926301557\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Pictogram Fontwork-galerij</alt></image>" #. zBxMN #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click <emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object." -msgstr "" +msgstr "Opent de Fontwork-galerij waar u een ander voorbeeld kunt selecteren. Klik op <emph>OK</emph> om de nieuwe set eigenschappen op uw Fontwork-object toe te passen." #. nG6ME #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Fontworkvorm" #. PgQM4 #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "par_id51646926964588\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork Shape</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Pictogram Fontworkvorm</alt></image>" #. CTe3i #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de subwerkbalk Fontworkvorm. Klik op een vorm om deze op alle geselecteerde Fontwork-objecten toe te passen.</ahelp>" #. HTZ3F #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "" +msgstr "Gelijke tekenhoogte" #. gBD67 #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id501646927155677\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Pictogram Gelijke tekenhoogte</alt></image>" #. dyVEY #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Verandert de tekenhoogte van de geselecteerde Fontwork-objecten van normaal naar dezelfde hoogte voor alle objecten.</ahelp>" #. CoXnr #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen" #. dPegd #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "par_id211646927242197\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Pictogram Uitlijnen</alt></image>" #. FvBdo #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster Fontwork-uitlijning.</ahelp>" #. mKkVN #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DC\n" "help.text" msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Klik om de uitlijning toe te passen op de geselecteerde Fontwork-objecten." #. NSmjx #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tekenafstand" #. uMC4D #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "par_id251646927506111\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork Character Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Pictogram Tekenafstand</alt></image>" #. WLvKk #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "par_id791646928579114\n" "help.text" msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de waarden voor de tekenafstand die u op het Fontwork-object wilt toepassen." #. xERFF #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aangepast:</emph> Opent het dialoogvenster Fontwork-tekenafstand waarin u een nieuwe waarde voor de tekenafstand kunt invoeren." #. sgFfF #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Waarde:</emph> voer de gewenste tekenafstand in.</ahelp>" #. 2aGeB #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "hd_id981646929182163\n" "help.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Naar 3D-weergave" #. FcnBM #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "par_id611646929193237\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle Extrusion</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Pictogram Naar 3D-weergave</alt></image>" #. Dems2 #: fontwork_toolbar.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id191646929193241\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Schakelt de 3D-effecten in en uit voor de Fontwork-objecten." #. U69jZ #: gridtofront.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Media Playback Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk Media afspelen" #. nA87T #: mediaplay_toolbar.xhp @@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "hd_id701655505104052\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Werkbalk Media afspelen</link></variable>" #. ELZkF #: mediaplay_toolbar.xhp @@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "par_id821655505104055\n" "help.text" msgid "Open the Media Playback toolbar" -msgstr "" +msgstr "De werkbalk Media afspelen openen" #. GpFS2 #: mediaplay_toolbar.xhp @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "par_id411655505224585\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Werkbalken - Media afspelen</menuitem>." #. bbAX7 #: namedialog.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c9456f7b42c..1a8f574d955 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <menuitem>View - Toolbars - Fontwork</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "De werkbalk <link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> wordt weergegeven. Als u de werkbalk <emph>Fontwork</emph> niet ziet, kiest u <menuitem>Beeld - Werkbalken - Fontwork</menuitem>." #. 2ZjWo #: fontwork.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Werkbalk Fontwork</link>" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Exportparameters voor afbeeldingen" #. peDaT #: graphic_export_params.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "bm_id351724339708401\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line;graphics export parameters</bookmark_value><bookmark_value>graphics export parameters;command line</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>opdrachtregel;exportparameters voor afbeeldingen</bookmark_value><bookmark_value>exportparameters voor afbeeldingen;opdrachtregel</bookmark_value>" #. HQAYC #: graphic_export_params.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "hd_id451724164093001\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/graphic_export_params.xhp\">Command Line Graphics Export Parameters</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/graphic_export_params.xhp\">Opdrachtregel Exportparameters voor afbeeldingen</link></variable>" #. Y3gBR #: graphic_export_params.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id951724164093004\n" "help.text" msgid "The graphic filters accepts a string of options containing graphics properties for export." -msgstr "" +msgstr "De afbeeldingsfilters accepteren een reeks opties met afbeeldingseigenschappen voor export." #. W9M2B #: graphic_export_params.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Voorbeelden:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724167167714\n" "help.text" msgid "Convert Draw document to PNG" -msgstr "" +msgstr "Draw-document naar PNG converteren" #. GgKh5 #: graphic_export_params.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "hd_id921724167182882\n" "help.text" msgid "Convert Writer document to JPEG" -msgstr "" +msgstr "Writer-document naar JEPG converteren" #. jDC22 #: graphic_export_params.xhp @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id861724340280254\n" "help.text" msgid "The string of properties options is written in JSON notation." -msgstr "" +msgstr "De reeks eigenschappenopties is geschreven in JSON-notatie." #. 3jQpg #: graphic_export_params.xhp @@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "par_id131724342007878\n" "help.text" msgid "The valid API names are <literal>[writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export</literal>, depending on the source document and output format." -msgstr "" +msgstr "De geldige API-namen zijn <literal>[writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export</literal>, afhankelijk van het brondocument en de uitvoerindeling." #. wNG7Z #: graphic_export_params.xhp @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724164786120\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #. Jin8y #: graphic_export_params.xhp @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id101724164562519\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Eigenschap" #. w5ToD #: graphic_export_params.xhp @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id761724164562520\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. 8VUnD #: graphic_export_params.xhp @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "par_id711724164562521\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waarde" #. GG597 #: graphic_export_params.xhp @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id811724165572825\n" "help.text" msgid "XDrawPage (not for command line)" -msgstr "" +msgstr "XDrawPage (niet voor opdrachtregel)" #. PydiW #: groups.xhp @@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Microsoft Office 2016" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office 2016" #. LN4XR #: microsoft_terms.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Paneel Navigator" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Line and Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Regel- en pagina-einden" #. f9cze #: microsoft_terms.xhp @@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Show Markup" -msgstr "" +msgstr "Opmaakcode weergeven" #. LwNbJ #: microsoft_terms.xhp @@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153950\n" "help.text" msgid "Refresh All (in Excel)" -msgstr "" +msgstr "Alles herstellen (in Excel)" #. LKfBd #: microsoft_terms.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "AutoCorrectie" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "par_idN10748\n" "help.text" msgid "If a text cut or copied from Writer is surrounded by spaces it will be considered as a set of words. When pasted, Writer will surround it smartly by spaces to keep it as a set of words: separated by spaces from other characters but avoiding any duplication of spaces. If the text is pasted as Unformatted Text, this consideration is ignored and the text is pasted as is, without adding any spaces." -msgstr "" +msgstr "Als een tekst, die uit Writer is geknipt of gekopieerd, omgeven is door spaties, wordt deze beschouwd als een reeks woorden. Wanneer het wordt geplakt, zal Writer het op een slimme manier omringen met spaties om het als een reeks woorden te behouden: gescheiden door spaties van andere tekens, maar dubbele spaties vermijdend. Als de tekst wordt geplakt als niet-opgemaakte tekst, wordt deze overweging genegeerd en wordt de tekst geplakt zoals hij is, zonder spaties toe te voegen." #. BEuwF #: pasting.xhp @@ -24260,7 +24260,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Properties - Position and Size</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>." -msgstr "" +msgstr "Voor afbeeldingen die bijvoorbeeld in Writer zijn ingevoegd: Kies het tabblad <emph>Opmaak - Afbeelding - Eigenschappen - Positie en grootte</emph>. Onder <emph>Beveiligen</emph> markeert u <emph>Inhoud</emph>, <emph>Positie</emph> en/of <emph>Grootte</emph>." #. 2qB2F #: protection.xhp @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Properties - Position and Size</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate." -msgstr "" +msgstr "Voor afbeeldingen, die bijvoorbeeld in Writer zijn ingevoegd: Kies het tabblad <emph>Opmaak - Afbeelding - Eigenschappen - Positie en grootte</emph>. Schakel onder <emph>Beveiligen</emph> het nodige uit." #. o2ioR #: protection.xhp @@ -27212,7 +27212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "<emph>--show[=N]</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>--show[=N]</emph>" #. stFL2 #: start_parameters.xhp @@ -27221,7 +27221,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. <literal>N</literal> in the example refers to the slide number and, when it is provided, they start at that slide." -msgstr "" +msgstr "Opent en start de diavoorstelling van de volgende presentatiedocumenten onmiddellijk. Na de vertoning worden de dossiers gesloten. <literal>N</literal> in het voorbeeld verwijst naar het dianummer en, als dit wordt opgegeven, beginnen ze bij die dia." #. 5R6iA #: start_parameters.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b69a7e18f20..ffd6e9f9060 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n" #. PzSYs @@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "hd_id4149399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"separators_hd\">Separators</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"separators_hd\">Scheidingstekens</variable>" #. FDvzt #: 01060900.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 53a50ac47d9..6aaee424f0d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n" #. sqmGT @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id221726866818983\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - Duplicate Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Dia - Dia(s) dupliceren</menuitem>." #. MEukS #: slide_menu.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id121726866823895\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Pagina - Pagina('s) dupliceren</menuitem>." #. oUYnx #: slide_menu.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id701726866830246\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Dia('s) dupliceren</menuitem>." #. xHoSn #: slide_menu.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id341726866835662\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Pagina('s) dupliceren</menuitem>." #. ECmkF #: slide_menu.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441678\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Icon Duplicate Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Pictogram Dia('s) dupliceren</alt></image>" #. DDQnB #: slide_menu.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441682\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia('s) dupliceren" #. C9FBp #: slide_menu.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id351726866466955\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Icon Duplicate Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Pictogram Pagina('s) dupliceren</alt></image>" #. Pfpuf #: slide_menu.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id171726866466959\n" "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina('s) dupliceren" #. Fp3DY #: slide_menu.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b0d0e9743bf..707c7c09ec4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n" #. mu9aV @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Page</link></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Dia('s) dupli~ceren</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Pagina('s) dupli~ceren</link></defaultinline></switchinline>" #. LkzKp #: 04120000.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the current slide after the current slide." -msgstr "" +msgstr "Voegt een kopie van de huidige dia in na de huidige dia." #. 4Gjym #: 04120000.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id171726864020032\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the current page after the current page." -msgstr "" +msgstr "Voegt een kopie van de huidige pagina in na de huidige pagina." #. TiHjB #: 04130000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 6d4aefccf9c..cea7e7f2c6b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n" #. S83CC @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163012\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Kies opdrachten voor de geselecteerde of alle kolommen.</ahelp>" #. ESr6z #: table_insert.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 31241572242..dbadd4c8fd1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. KvqYw @@ -32090,7 +32090,7 @@ msgctxt "" "bm_id631721655781044\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sidebar;page</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;page deck</bookmark_value> <bookmark_value>page;sidebar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;pagina</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk;paneel pagina</bookmark_value> <bookmark_value>pagina;Zijbalk</bookmark_value>" #. c9oBB #: page.xhp @@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt "" "hd_id641721415287073\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/swriter/01/page.xhp\">Page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/swriter/01/page.xhp\">Pagina</link></variable>" #. PiEEU #: page.xhp @@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt "" "par_id111720711827936\n" "help.text" msgid "Use the Page deck of the Sidebar to define attributes of the current page style." -msgstr "" +msgstr "Gebruik het paneel Pagina van de Zijbalk om attributen van het huidige pagina-opmaakprofiel te definiëren." #. 9aCFz #: page.xhp @@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt "" "par_id961720712340964\n" "help.text" msgid "<input>Alt+F5</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>Alt+F5</input>" #. MMNss #: page.xhp @@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "par_id471720712788731\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_pagemode.svg\" id=\"img_id91720712788731\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481720712788731\">Icon Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagemode.svg\" id=\"img_id91720712788731\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481720712788731\">Pictogram Pagina</alt></image>" #. Vn6oF #: page.xhp @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt "" "par_id871720712788731\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #. zVBsX #: page.xhp @@ -32144,7 +32144,7 @@ msgctxt "" "par_id801720719053403\n" "help.text" msgid "Click on a panel heading (E.g. \"Format\") to expand or collapse the panel." -msgstr "" +msgstr "Klik op een paneelkop (bijvoorbeeld \"Opmaak\") om het paneel uit of samen te vouwen." #. vNcxN #: page.xhp @@ -32153,7 +32153,7 @@ msgctxt "" "par_id251721753273095\n" "help.text" msgid "The (☰) icon next to the panel heading opens the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Page Style</menuitem></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Het pictogram (☰) naast de paneelkop opent het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem></link>." #. CnECs #: page.xhp @@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt "" "par_id301720717531972\n" "help.text" msgid "The Page deck provides quick access to basic page style options. Use the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Page Style</menuitem></link> dialog to access advanced page style options." -msgstr "" +msgstr "Het paneel Pagina biedt snelle toegang tot basisopties voor pagina-opmaakprofielen. Gebruik het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem></link> om toegang te krijgen tot geavanceerde opties voor pagina-opmaakprofielen." #. H34YA #: page.xhp @@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt "" "hd_id571720713026561\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Opmaak" #. MEGPt #: page.xhp @@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "hd_id441720713390041\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte" #. ywBeG #: page.xhp @@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt "" "hd_id861721765288371\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#width_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#width_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. yCyyt #: page.xhp @@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt "" "hd_id761721765357275\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#height_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#height_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. Ps2iA #: page.xhp @@ -32207,7 +32207,7 @@ msgctxt "" "hd_id421721764952036\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#orientation_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#orientation_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. 4PdHz #: page.xhp @@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt "" "hd_id471720716805682\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#margins_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#margins_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. NF5Zv #: page.xhp @@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "hd_id701720717360159\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofielen" #. 6oABY #: page.xhp @@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt "" "hd_id771721772164996\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#page_numbers_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#page_numbers_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. mApGR #: page.xhp @@ -32243,7 +32243,7 @@ msgctxt "" "hd_id301720720382515\n" "help.text" msgid "<variable id=\"background_hd\">Background</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"background_hd\">Achtergrond</variable>" #. 9X8Qz #: page.xhp @@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt "" "par_id211720720432330\n" "help.text" msgid "Select a style for background of the document." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een stijl voor de achtergrond van het document." #. v7SZt #: page.xhp @@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt "" "hd_id311720720576820\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #. s9FHV #: page.xhp @@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt "" "par_id81720720629182\n" "help.text" msgid "No background." -msgstr "" +msgstr "Geen achtergrond" #. ZqZCs #: page.xhp @@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt "" "hd_id871720720642714\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Color</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Kleur</link>" #. wViuQ #: page.xhp @@ -32288,7 +32288,7 @@ msgctxt "" "par_id481720720753703\n" "help.text" msgid "Use the color picker to select a single, solid background color." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de kleurenkiezer om één effen achtergrondkleur te selecteren." #. saxks #: page.xhp @@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt "" "hd_id411720724581844\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradient</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Kleurovergang</link>" #. a79PE #: page.xhp @@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "par_id731720724627274\n" "help.text" msgid "Fills the page background with a gradient." -msgstr "" +msgstr "Vult de pagina-achtergrond met een kleurovergang." #. bGpwX #: page.xhp @@ -32315,7 +32315,7 @@ msgctxt "" "par_id51720724737414\n" "help.text" msgid "Applies a two-color, vertical gradient by default. Open the <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><menuitem>Area</menuitem></link> tab in the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog to apply other gradient styles." -msgstr "" +msgstr "Past standaard een tweekleurig, verticale kleurovergang toe. Open het tabblad <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><menuitem>Vlak</menuitem></link> in het dialoogvenster <menuitem>Pagina-opmaakprofielen</menuitem> om andere kleurovergangstijlen toe te passen." #. hGcug #: page.xhp @@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt "" "hd_id201720725010431\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Hatching</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Arcering</link>" #. GoB2c #: page.xhp @@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt "" "par_id421721414369909\n" "help.text" msgid "Fills the page background with a hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Vult de pagina-achtergrond met een arceringspatroon." #. bYt5C #: page.xhp @@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt "" "hd_id281720725014105\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Bitmap</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Rasterafbeelding</link>" #. agXkp #: page.xhp @@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "par_id641720808238540\n" "help.text" msgid "Select an image to use as a background." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een afbeelding om als achtergrond te gebruiken." #. GFhBe #: page.xhp @@ -32360,7 +32360,7 @@ msgctxt "" "hd_id291720725017813\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Patroon</link>" #. TMHAa #: page.xhp @@ -32369,7 +32369,7 @@ msgctxt "" "par_id941720813042056\n" "help.text" msgid "Fills the page with a simple, two color pattern." -msgstr "" +msgstr "Vult de pagina met een eenvoudig tweekleurenpatroon." #. 5tcQN #: page.xhp @@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt "" "hd_id661720813095546\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp#bm_id3153104\">Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp#bm_id3153104\">Indeling</link>" #. o8Kom #: page.xhp @@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt "" "hd_id881720813808143\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05040500.xhp#columns_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05040500.xhp#columns_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. enBGJ #: page.xhp @@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "hd_id611721331233493\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#header_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#header_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. bZB5G #: page.xhp @@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt "" "par_id481721394808035\n" "help.text" msgid "Check the box next to the <menuitem>Margins</menuitem> dropdown to enable headers." -msgstr "" +msgstr "Vink het vakje aan naast de keuzelijst <menuitem>Marges</menuitem> om kopteksten in te schakelen." #. 8qAkT #: page.xhp @@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt "" "hd_id351721395394182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"margins_header_hd\">Margins</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"margins_header_hd\">Marges</variable>" #. p5tGF #: page.xhp @@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_id661721395516277\n" "help.text" msgid "Select a margin preset for the header." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een margevoorinstelling voor de koptekst." #. vnCP7 #: page.xhp @@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt "" "hd_id401721397534330\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. qCQ7d #: page.xhp @@ -32441,7 +32441,7 @@ msgctxt "" "hd_id351721398114255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"same_content_header_hd\">Same Content</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_content_header_hd\">Dezelfde inhoud</variable>" #. G9SA4 #: page.xhp @@ -32450,7 +32450,7 @@ msgctxt "" "par_id501721398686899\n" "help.text" msgid "Choose which pages in the document or section show the same header content." -msgstr "" +msgstr "Kies welke pagina's in het document of de sectie dezelfde koptekstinhoud tonen." #. wGmGR #: page.xhp @@ -32459,7 +32459,7 @@ msgctxt "" "hd_id921721399218893\n" "help.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle pagina's" #. Hsti7 #: page.xhp @@ -32468,7 +32468,7 @@ msgctxt "" "par_id771721399496952\n" "help.text" msgid "Show the same header content on every page of document or section." -msgstr "" +msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud op elke pagina van het document of sectie." #. g9S4v #: page.xhp @@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "hd_id621721399224330\n" "help.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Eerste pagina" #. y6Tpt #: page.xhp @@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt "" "par_id761721400049413\n" "help.text" msgid "Show the same header content on only the first page of the document or section." -msgstr "" +msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud alleen op de eerste pagina van het document of de sectie." #. drNDh #: page.xhp @@ -32495,7 +32495,7 @@ msgctxt "" "hd_id381721399228952\n" "help.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Linker en rechter pagina's" #. kpFFM #: page.xhp @@ -32504,7 +32504,7 @@ msgctxt "" "hd_id531721399233321\n" "help.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Eerste, linker en rechter pagina's" #. 9EPPD #: page.xhp @@ -32513,7 +32513,7 @@ msgctxt "" "hd_id501721400783140\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#footer_h1\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#footer_h1\" markup=\"ignore\"/>" #. Rnas2 #: page.xhp @@ -32522,7 +32522,7 @@ msgctxt "" "par_id651721408297972\n" "help.text" msgid "Check the box next to the <menuitem>Margins</menuitem> dropdown to enable footers." -msgstr "" +msgstr "Vink het vakje aan naast de keuzelijst <menuitem>Marges</menuitem> om voetteksten in te schakelen." #. B9DCH #: page.xhp @@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt "" "hd_id801721410238922\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Marges" #. cG3SN #: page.xhp @@ -32540,7 +32540,7 @@ msgctxt "" "par_id881721410495328\n" "help.text" msgid "Select a margin preset for the footer" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een margevoorinstelling voor de voettekst" #. AcZVR #: page.xhp @@ -32549,7 +32549,7 @@ msgctxt "" "hd_id411721410711156\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. PDB7r #: page.xhp @@ -32558,7 +32558,7 @@ msgctxt "" "hd_id951721410761887\n" "help.text" msgid "<variable id=\"same_content_footer_hd\">Same Content</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_content_footer_hd\">Dezelfde inhoud</variable>" #. LBQUG #: page.xhp @@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt "" "par_id311721411320301\n" "help.text" msgid "Choose which pages in the document or section show the same footer content." -msgstr "" +msgstr "Kies welke pagina's in het document of de sectie dezelfde voettekstinhoud tonen." #. PenRo #: page.xhp @@ -32576,7 +32576,7 @@ msgctxt "" "hd_id61721410819336\n" "help.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle pagina's" #. KkmHh #: page.xhp @@ -32585,7 +32585,7 @@ msgctxt "" "par_id851721410885366\n" "help.text" msgid "Show the same header content on every page of document or section." -msgstr "" +msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud op elke pagina van het document of sectie." #. STBH5 #: page.xhp @@ -32594,7 +32594,7 @@ msgctxt "" "hd_id321721410823880\n" "help.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Eerste pagina" #. ZErzo #: page.xhp @@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt "" "par_id191721410900889\n" "help.text" msgid "Show the same header content on only the first page of the document or section." -msgstr "" +msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud alleen op de eerste pagina van het document of sectie." #. n7kAF #: page.xhp @@ -32612,7 +32612,7 @@ msgctxt "" "hd_id241721410828203\n" "help.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Linker en rechter pagina's" #. rBmFm #: page.xhp @@ -32621,7 +32621,7 @@ msgctxt "" "hd_id181721410832871\n" "help.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Eerste, linker en rechter pagina's" #. Lw5Cs #: pagenumbering.xhp @@ -32792,7 +32792,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Woordafbreking" #. zLG8E #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32801,7 +32801,7 @@ msgctxt "" "hd_id671725288849962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyphenation_h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp\">Hyphenation</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphenation_h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp\">Woordafbreking</link></variable>" #. R8BhT #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32810,7 +32810,7 @@ msgctxt "" "par_id191725289668919\n" "help.text" msgid "Set automatic hyphenation options for individual paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Stel automatische woordafbrekingsopties in voor afzonderlijke alinea's." #. vG2fx #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "par_id821725293017592\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Paragraph - Hyphenation</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Alinea - Woordafbreking</menuitem>" #. D8FZC #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32828,7 +32828,7 @@ msgctxt "" "par_id941725290387115\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_hyphenation.png\" id=\"img_id821725290387115\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801725290387115\">Icon Hyphenation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_hyphenation.png\" id=\"img_id821725290387115\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801725290387115\">Pictogram Woordafbreking</alt></image>" #. E95Df #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32837,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "par_id81725290387115\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Woordafbreking" #. k2iNk #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt "" "par_id821725370989172\n" "help.text" msgid "The Paragraph sidebar panel only sets hyphenation for individual paragraphs. Use the <link href=\"text/swriter/01/05030200\"><menuitem>Text Flow</menuitem></link> dialog to access hyphenation settings for a document or style or the <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\"><menuitem>Hyphenation</menuitem></link> dialog to hyphenate words individually." -msgstr "" +msgstr "In het paneel Alinea van de Zijbalk wordt alleen woordafbreking voor afzonderlijke alinea's ingesteld. Gebruik het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05030200\"><menuitem>Tekstverloop</menuitem></link> om toegang te krijgen tot instellingen voor woordafbreking voor een document of opmaakprofiel of het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\"><menuitem>Woordafbreking</menuitem></link> om woorden afzonderlijk af te breken." #. HF8op #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32855,7 +32855,7 @@ msgctxt "" "hd_id591725375741635\n" "help.text" msgid "<variable id=\"toggle_hyphenation_hd\">Hyphenation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"toggle_hyphenation_hd\">Woordafbreking</variable>" #. nCYYH #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32864,7 +32864,7 @@ msgctxt "" "par_id991725290544772\n" "help.text" msgid "Click the Hyphenation icon to toggle automatic hyphenation. When this setting is enabled, %PRODUCTNAME Writer automatically inserts hyphens in the paragraph as needed." -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram Woordafbreking om automatische woordafbreking in of uit te schakelen. Wanneer deze instelling is ingeschakeld, voegt %PRODUCTNAME Writer indien nodig automatisch koppeltekens in de alinea in." #. t9ymW #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32873,7 +32873,7 @@ msgctxt "" "par_id101725290983839\n" "help.text" msgid "Additional hyphenation options are available when hyphenation is activated. Use these settings adjust where hyphens are inserted" -msgstr "" +msgstr "Er zijn extra woordafbrekingsopties beschikbaar wanneer woordafbreking is geactiveerd. Gebruik deze instellingen om aan te passen waar koppeltekens worden ingevoegd" #. NjpTy #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32882,7 +32882,7 @@ msgctxt "" "hd_id121725297188616\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyphenate_caps_hd\">Hyphenate CAPS</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphenate_caps_hd\">Woorden in hoofdletters afbreken</variable>" #. zkZeF #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt "" "par_id71725297304059\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_changecasetoupper.png\" id=\"img_id571725297304059\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141725297304059\">Icon Hyphenate Caps</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_changecasetoupper.png\" id=\"img_id571725297304059\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141725297304059\">Pictogram Woorden in hoofdletters afbreken</alt></image>" #. PAYEa #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32900,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "par_id261725297304059\n" "help.text" msgid "Hyphenate CAPS" -msgstr "" +msgstr "Woorden in hoofdletters afbreken" #. ihiSP #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32909,7 +32909,7 @@ msgctxt "" "hd_id181725297834281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyphenate_last_word_hd\">Hyphenate Last Word in Paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphenate_last_word_hd\">Laatste woord in alinea afbreken</variable>" #. V484R #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32918,7 +32918,7 @@ msgctxt "" "par_id731725297970780\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_textbodyparastyle.png\" id=\"img_id841725297970780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901725297970780\">Icon Hyphenate Paragraph Last Word</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_textbodyparastyle.png\" id=\"img_id841725297970780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901725297970780\">Pictogram Laatste woord in alinea afbreken</alt></image>" #. zZVKE #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32927,7 +32927,7 @@ msgctxt "" "par_id31725297970780\n" "help.text" msgid "Hyphenate Paragraph Last Word" -msgstr "" +msgstr "Laatste woord in alinea afbreken" #. MrPTs #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt "" "hd_id221725299943161\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyphenate_last-full_line_hd\">Hyphenate Last Full Line of Paragraph</variable>>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphenate_last-full_line_hd\">Laatste volle regel in alinea afbreken</variable>>" #. iyXVJ #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32945,7 +32945,7 @@ msgctxt "" "par_id351725299691013\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_insertfooter.png\" id=\"img_id201725299691013\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725299691013\">Icon Hyphenate Last Full Paragraph Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertfooter.png\" id=\"img_id201725299691013\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725299691013\">Pictogram Laatste volle regel in alinea afbreken</alt></image>" #. RCCQa #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32954,7 +32954,7 @@ msgctxt "" "par_id1001725299691013\n" "help.text" msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line" -msgstr "" +msgstr "Laatste volle regel in alinea afbreken" #. 5D7UZ #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32963,7 +32963,7 @@ msgctxt "" "hd_id461725300439551\n" "help.text" msgid "<variable id=\"column_hd\">Hyphenate Across Column</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"column_hd\">Woordafbreking over kolommen</variable>" #. EsnK9 #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt "" "par_id811725302706048\n" "help.text" msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a column, linked frame or page. The hyphenated line is moved to the next column, frame or page." -msgstr "" +msgstr "Deselecteer dit pictogram om te voorkomen dat woorden in een kolom, gekoppeld frame of pagina worden afgebroken. De afgebroken regel wordt verplaatst naar de volgende kolom, frame of pagina." #. u3sFH #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt "" "par_id191725300608610\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formatcolumns.png\" id=\"img_id821725300608610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41725300608610\">Icon Hyphenate Across Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formatcolumns.png\" id=\"img_id821725300608610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41725300608610\">Pictogram Woordafbreking over kolommen</alt></image>" #. veA8Z #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32990,7 +32990,7 @@ msgctxt "" "par_id801725300608610\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Column" -msgstr "" +msgstr "Woordafbreking over kolommen" #. etdNB #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32999,7 +32999,7 @@ msgctxt "" "hd_id451725303023930\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_hd\">Hyphenate Across Page</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_hd\">Woordafbreking over pagina's</variable>" #. c5jKX #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33008,7 +33008,7 @@ msgctxt "" "par_id11725461997838\n" "help.text" msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a page. The hyphenated line is moved to the next page." -msgstr "" +msgstr "Deselecteer dit pictogram om te voorkomen dat woorden over een pagina heen worden afgebroken. De afgebroken regel wordt naar de volgende pagina verplaatst." #. UFDFc #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33017,7 +33017,7 @@ msgctxt "" "par_id521725302933351\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id81725302933351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841725302933351\">Icon Hyphenate Across Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id81725302933351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841725302933351\">Pictogram Woordafbreking over pagina's</alt></image>" #. KbB5K #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33026,7 +33026,7 @@ msgctxt "" "par_id311725302933352\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Page" -msgstr "" +msgstr "Woordafbreking over pagina's" #. JRx7o #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt "" "hd_id151725303292203\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spread_hd\">Hyphenate Across Spread</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spread_hd\">Woordafbreking over dubbele pagina's</variable>" #. EEgnd #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33044,7 +33044,7 @@ msgctxt "" "par_id571725462124099\n" "help.text" msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread." -msgstr "" +msgstr "Deselecteer dit pictogram om te voorkomen dat woorden over dubbele pagina's worden afgebroken. (Een dubbele pagina is een set van twee pagina's die tegelijkertijd zichtbaar zijn voor de lezer.) De afgebroken regel wordt verplaatst naar de volgende paginaovergang." #. QCNAE #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33053,7 +33053,7 @@ msgctxt "" "par_id201725303176804\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" id=\"img_id471725303176805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311725303176805\">Icon Hyphenate Across Spread</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" id=\"img_id471725303176805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311725303176805\">Pictogram Woordafbreking over dubbele pagina's</alt></image>" #. sU3RU #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33062,7 +33062,7 @@ msgctxt "" "par_id291725303176805\n" "help.text" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Woordafbreking over dubbele pagina's" #. C4EbF #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33071,7 +33071,7 @@ msgctxt "" "hd_id911725304229840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"line_end_hd\">At line end</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"line_end_hd\">Aan einde regel</variable>" #. E3J6r #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33080,7 +33080,7 @@ msgctxt "" "hd_id871725305226408\n" "help.text" msgid "<variable id=\"line_begin_hd\">At line begin</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"line_begin_hd\">Aan begin regel</variable>" #. otET7 #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33089,7 +33089,7 @@ msgctxt "" "hd_id171725305288624\n" "help.text" msgid "<variable id=\"max_lines_hd\">Consecutive lines</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"max_lines_hd\">Aaneengesloten regels</variable>" #. jLyHJ #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "hd_id771725305322793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compound_constituent_hd\">Compound constituent</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compound_constituent_hd\">Samengesteld bestanddeel</variable>" #. ZFGTr #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33107,7 +33107,7 @@ msgctxt "" "hd_id51725305395801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"min_word_length_hd\">Word length</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"min_word_length_hd\">Woordlengte</variable>" #. a8zqj #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt "" "hd_id611725305445806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyphenation_zone_hd\">Hyphenation zone</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphenation_zone_hd\">Woordafbrekingsgebied</variable>" #. Cn7DE #: paragraph_signature.xhp @@ -33458,7 +33458,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Paneel Zoeken" #. DZbkC #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt "" "bm_id121722688555535\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sidebar;quick find</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;snelzoeken</bookmark_value>" #. 5SKcE #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt "" "hd_id451722614924973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"quickfind_h1\"><link href=\"text/swriter/01/sidebar_quickfind.xhp\">Find Deck</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"quickfind_h1\"><link href=\"text/swriter/01/sidebar_quickfind.xhp\">Paneel Zoeken</link></variable>" #. CCgVD #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt "" "par_id411722616442760\n" "help.text" msgid "Quickly search the contents of %PRODUCTNAME Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Zoek snel in de inhoud van %PRODUCTNAME Writer-documenten." #. rdqgC #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33494,7 +33494,7 @@ msgctxt "" "par_id151722617041246\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><input>Option </input></caseinline><defaultinline><input>Alt </input></defaultinline></switchinline><input>+ 9</input>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><input>Option</input></caseinline><defaultinline><input>Alt</input></defaultinline></switchinline><input>+9</input>" #. raKsp #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt "" "par_id351722617659772\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id431722617659772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311722617659772\">Icon Find</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id431722617659772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311722617659772\">Pictogram Zoeken</alt></image>" #. aPChU #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id451722617659773\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #. yWBR3 #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "hd_id621722620754678\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp#find_text_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp#find_text_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. qQANS #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "hd_id371722688364984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"search_options_hd\">Search Options</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"search_options_hd\">Zoekopties</variable>" #. dEvEm #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33539,7 +33539,7 @@ msgctxt "" "par_id11722688389852\n" "help.text" msgid "Opens the <menuitem>Search Options</menuitem> dialog, which provides more options for searching the document." -msgstr "" +msgstr "Opent het dialoogvenster <menuitem>Zoekopties</menuitem>, dat meer opties biedt voor het zoeken in het document." #. Rv45E #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33548,7 +33548,7 @@ msgctxt "" "par_id551722692592419\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_morecontrols.svg\" id=\"img_id821722692592419\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661722692592419\">Icon Search Options</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_morecontrols.svg\" id=\"img_id821722692592419\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661722692592419\">Pictogram Zoekopties</alt></image>" #. CJDSN #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "par_id221722692592419\n" "help.text" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Zoekopties" #. SmRXW #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt "" "hd_id581722689001115\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#match_case_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#match_case_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. wymf6 #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt "" "hd_id471722689596362\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#whole_words_hd\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#whole_words_hd\" markup=\"ignore\"/>" #. JVGyK #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "par_id311722690025756\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#ganze\" markup=\"keep\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#ganze\" markup=\"keep\"/>" #. dFWmh #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt "" "hd_id111722690229724\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Similarity</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Overeenkomst</link>" #. GqGLu #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt "" "hd_id561722623457950\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#02100000\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#02100000\" markup=\"ignore\"/>" #. fYWEd #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt "" "hd_id241722621430221\n" "help.text" msgid "Search Results Pane" -msgstr "" +msgstr "Gedeelte Zoekresultaten" #. UH5zV #: sidebar_quickfind.xhp @@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id71722621343580\n" "help.text" msgid "Lists the positions in the document at which the searched term is found." -msgstr "" +msgstr "Geeft de posities in het document weer waarop de gezochte term voorkomt." #. hqmPC #: spotlight_chars_df.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eba6b8106eb..ec35452d312 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 11:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2566,14 +2566,24 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Waardemarkering" -#. LRGLG +#. yrCn5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HandleDuplicateRecords\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Duplicate Records..." +msgid "Handle Duplicate Records..." +msgstr "" + +#. D3jME +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HandleDuplicateRecords\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Remove or select duplicate records from the selection" msgstr "" #. 3eCWC @@ -8864,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "Dia(s) dupli~ceren" +msgstr "Dia('s) dupli~ceren" #. jouok #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16804,7 +16814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Pijlvormen" +msgstr "Blokpijlen" #. FGqCY #: GenericCommands.xcu @@ -19424,7 +19434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "Lijn invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)" +msgstr "Lijn (dubbelklikken voor meervoudige selectie)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -22206,7 +22216,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "Tekstvak invoegen" +msgstr "Tekstvak" #. ADqze #: GenericCommands.xcu @@ -26166,7 +26176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "" +msgstr "Notitie naar eerste verhogen" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26976,7 +26986,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Zero-width Space" -msgstr "Spatie met ~geen breedte" +msgstr "Spatie ~zonder breedte" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -27686,7 +27696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Bottom" -msgstr "Verticaal beneden" +msgstr "Verticaal onder" #. rankC #: GenericCommands.xcu @@ -28196,7 +28206,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Fontworkvorm" +msgstr "Fontworkvormen" #. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu @@ -30906,7 +30916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Index verwijderen" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -37446,7 +37456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Het paneel Zoeken openen" #. eavkY #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nl/reportdesign/messages.po b/source/nl/reportdesign/messages.po index 84b6c4bf9e7..7673cfa1683 100644 --- a/source/nl/reportdesign/messages.po +++ b/source/nl/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513091636.000000\n" #. FBVr9 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Slave-velden koppelen" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Diagrammen kunnen worden gebruikt om gedetailleerde gegevens van het rapport weer te geven. Hiervoor kunt u opgeven welke kolommen in het diagram overeenkomen met welke kolommen in het rapport." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index da6c4984a8a..a2511896ef0 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "De cel van de formule moet een formule bevatten." #: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR" msgid "An internal error occurred while running the solver engine." -msgstr "" +msgstr "Er is een interne fout opgetreden tijdens het uitvoeren van de solver-engine." #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:524 @@ -3149,31 +3149,31 @@ msgstr "Ongeldige invoer." #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid constraint." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige voorwaarde." #. G4FzJ #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL" msgid "Unable to load solver engine." -msgstr "" +msgstr "Kan de solver-engine niet laden." #. hNhZB #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL" msgid "Invalid objective cell." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige objectieve cel." #. GS7Kd #: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL" msgid "Invalid variable cells." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige celvariabele." #. wemyj #: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige streefwaarde." #. LEU8A #: sc/inc/globstr.hrc:530 @@ -3461,6 +3461,90 @@ msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" msgstr "Cellen konden niet ingevoegd worden" +#. wZi9n +#: sc/inc/globstr.hrc:578 +msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" +msgid "Solver Engine:" +msgstr "" + +#. Yc4Ej +#: sc/inc/globstr.hrc:579 +msgctxt "STR_SENSITIVITY" +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#. PAGZc +#: sc/inc/globstr.hrc:580 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" +msgid "Sensitivity Report" +msgstr "" + +#. HjFPQ +#: sc/inc/globstr.hrc:581 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" +msgid "Objective Cell" +msgstr "" + +#. 3NMod +#: sc/inc/globstr.hrc:582 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" +msgid "Variable Cells" +msgstr "" + +#. Z6CGq +#: sc/inc/globstr.hrc:583 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" +msgid "Constraints" +msgstr "" + +#. nXTzk +#: sc/inc/globstr.hrc:584 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. yBofi +#: sc/inc/globstr.hrc:585 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" +msgid "Final Value" +msgstr "" + +#. 6V32w +#: sc/inc/globstr.hrc:586 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" +msgid "Reduced Cost" +msgstr "" + +#. MkRYm +#: sc/inc/globstr.hrc:587 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" +msgid "Objective Coefficient" +msgstr "" + +#. bJAZG +#: sc/inc/globstr.hrc:588 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" +msgid "Allowable Decrease" +msgstr "" + +#. 3NfZp +#: sc/inc/globstr.hrc:589 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" +msgid "Allowable Increase" +msgstr "" + +#. ykcJf +#: sc/inc/globstr.hrc:590 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" +msgid "Shadow Price" +msgstr "" + +#. jEhRV +#: sc/inc/globstr.hrc:591 +msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" +msgid "Constraint R.H. Side" +msgstr "" + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -17644,1679 +17728,1691 @@ msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" +#. nFpTE +#: sc/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "SCSTR_DETECTED" +msgid "Detected (%1)" +msgstr "" + +#. hL6wE +#: sc/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "" + #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Blad(en) selecteren" #. GYoSL -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" msgstr "Ga naar blad" #. iHTDF -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" msgstr "~Voer een bladnaam in" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "Ge~selecteerd(e) blad(en)" #. szfzF -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" msgstr "~Bladen" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Liniaal" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Liniaal die objecten op vaste posities beheert." #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Dit blad toont hoe de gegevens geordend zullen worden in het document." #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Documentweergave" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Blad %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Cel %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Linkerbereik" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Middenbereik" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Rechterbereik" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Koptekst van pagina %1" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Voettekst van pagina %1" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Invoerregel" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Hier maakt of bewerkt u tekst, getallen en formules." #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Media afspelen" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Muisknop ingedrukt" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formulebalk" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME Werkblad" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(alleen-lezen)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Voorbeeldmodus)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "Uitvoer van lege pagina's ~onderdrukken" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "Alle bladen afdrukken" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "Geselecteerde bladen afdrukken" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "Geselecteerde cellen afdrukken" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "Vanaf:" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Alle ~pagina's" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Pa~gina's" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "De volgende DDE-bron kon niet worden bijgewerkt mogelijk omdat het brondocument niet open was. Open het brondocument a.u.b. en probeer het opnieuw." #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Het volgende externe bestand kon niet worden geladen. Gekoppelde gegevens van dit bestand zijn niet bijgewerkt." #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "Externe verwijzingen bijwerken." #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Bereik bevat ~kolomkoppen" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Bereik bevat ~rijkoppen" #. CXRGC -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" msgstr "Begrenzingskolom(men) toevoegen die alleen opmerkingen bevatten" #. WzGFS -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only comments" msgstr "Begrenzingsrij(en) toevoegen die alleen notities bevat(ten)" #. EGvxt -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only images" msgstr "Begrenzingskolom(men) toevoegen die alleen afbeeldingen bevatten" #. nAjuE -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only images" msgstr "Begrenzingsrij(en) toevoegen die alleen afbeeldingen bevat(ten)" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Ongeldige waarde" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "Geen formule gespecificeerd." #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Noch rij, noch kolom gespecificeerd." #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "Naam of bereik niet gedefinieerd." #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Ongedefinieerde naam of verkeerde celverwijzing." #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formules vormen geen kolom." #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formules vormen geen rij." #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "AutoOpmaak toevoegen" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "AutoOpmaak nieuwe naam geven" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Naam" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:147 +#: sc/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "AutoOpmaak verwijderen" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:148 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Wilt u AutoOpmaak # werkelijk verwijderen?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Sluiten" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "jan" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "feb" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "mar" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Noord" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Midden" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Zuid" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Totaal" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "Pagina-anker" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "Cel-anker" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "Voorwaarde " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Bladen" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:164 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Bereiknamen" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Databasebereiken" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:168 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objecten" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:168 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Notities" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Gekoppelde bereiken" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Tekenobjecten" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "actief" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inactief" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Actief venster" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Naam van het scenario" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Oplopend sorteren" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Aflopend sorteren" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Aangepast sorteren" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Naamvak" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Invoerregel" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Functie-assistent" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Functie selecteren" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Formule" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Formulebalk uitvouwen" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formulebalk invouwen" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolom ingevoegd" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rij ingevoegd " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Blad ingevoegd " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolom verwijderd" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rij verwijderd" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blad verwijderd" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Bereik verplaatst" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Inhoudswijziging" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Inhoudswijziging" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Gewijzigd naar " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Origineel" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Wijzigingen verworpen" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerde" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Geweigerde" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Geen item" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<leeg>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende schrijver" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Niet beveiligd" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Niet beveiligd met een wachtwoord" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Niet compatibel met Hash" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Compatibel met Hash" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Opnieuw invoeren" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Voortschrijdend gemiddelde" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponentiële afvlakking" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variantie-analyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variantie-analyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Enkele factor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Twee factor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Groepen" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tussen groepen" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Binnen groepen" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Variatiebron" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Stapgrootte F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisch" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totaal" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlatie" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlaties" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariantie" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianties" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beschrijvende statistieken" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variantie" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaardafwijking" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Scheefheid" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Bereik" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Som" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Aantal" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Eerste kwartiel" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Derde kwartiel" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Willekeurig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniform geheel getal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiaal" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-kwadraat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisch" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatieve benominaal" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson verdeling" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaardafwijking" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-Waarde" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Aantal pogingen" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-Waarde" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Steekproeven" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-toets" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-toets" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Gekoppelde t-toets" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Gekoppelde t-toets" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Z-toets" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Chi-kwadraattoets" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressie" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressie" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourieranalyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourieranalyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolom %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rij %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabele 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabele 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Verondersteld gemiddeld verschil" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observeringen" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Aangepaste R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Aantal X variabelen" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritische waarde" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Teststatistiek" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Onderste" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Bovenste" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Invoerbereik is ongeldig." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Uitvoeradres is niet geldig." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineair" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Macht" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Het bereik van de onafhankelijke variabele(n) is niet geldig." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Het bereik van de afhankelijke variabele(n) is niet geldig." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Het betrouwbaarheidsniveau moet in het interval (0, 1) liggen." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 kolom bevatten." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 rij bevatten." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariate Regression: de waarnemingsaantallen in X en Y moeten overeenkomen." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariate Regression: de waarnemingsaantallen in X en Y moeten overeenkomen." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressiemodel" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressiestatistieken" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Resterend" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Betrouwbaarheidsniveau" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coëfficiënten" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistieken" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Onderscheppen" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Voorspelde Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LIJNSCH ruwe uitvoer" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) rechterzijde" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Kritisch rechterzijde" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) linkerzijde" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Kritisch linkerzijde" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tweezijdig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-correlatie" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variantie van de verschillen" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) éénzijdig" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "F Kritisch, éénzijdig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tweezijdig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bekende variantie" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) éénzijdig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "F Kritisch, éénzijdig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tweezijdig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "F-kritisch, tweezijdig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transformatie" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverse Fourier-transformatie" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Werkelijke" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Denkbeeldige" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grootte" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Meer dan twee kolommen geselecteerd in modus gegroepeerd op kolommen." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Meer dan twee rijen geselecteerd in modus gegroepeerd op rijen." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Geen gegevens in invoerbereik." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "De uitvoer is te lang voor het werkblad." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Gegevensbereik voor invoer" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Bijwerken toestaan" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Sta bijwerken alleen toe als u dit document vertrouwt." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Actieve inhoud is uitgeschakeld in de beveiligingsinstellingen. Het is niet mogelijk om updates toe te staan." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Aan cel" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Aan cel (afmetingen wijzigen met cel)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Aan pagina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Geen gebruikersgegevens beschikbaar." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusieve toegang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Geen benoemde bereiken beschikbaar in het geselecteerde document" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Haargrens (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Heel dun (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Dun (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Middel (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Dik (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra dik (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dubbele haarlijn (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Dun/Middel (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Middel/Haargrens (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Middel/Middel (%s pt)" @@ -19324,278 +19420,278 @@ msgstr "Middel/Middel (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Selecteer de aangepaste sorteervolgorde die u wilt toepassen. Om een aangepaste sorteervolgorde te definiëren, kiest u Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:397 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Maakt gebruik van een aangepaste sorteervolgorde die u opgegeven hebt via %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Geeft aan dat een kleine rechthoek in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een notitie is. De notitie wordt alleen getoond als u tips aan heeft gezet onder %PRODUCTNAME - Algemeen in het dialoogvenster Opties." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:401 +#: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "waardes gelijk aan" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:402 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "waardes kleiner dan" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "waardes groter dan" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "waardes gelijk aan of kleiner dan" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "waardes gelijk aan of groter dan" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "waardes niet gelijk aan" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "waardes tussen" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:409 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "waardes niet tussen" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "waarden dupliceren" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "waarden niet dupliceren" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "waarden in hoogste N elementen" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "waarden in laagste N elementen" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "waarden in hoogste N elementen" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "waarden in laagste N elementen" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "waardes boven gemiddelde" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "waardes onder gemiddelde" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "waardes boven of gelijk aan gemiddelde" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "waardes onder of gelijk aan gemiddelde" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "waardes bevatten een fout" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "waardes bevatten geen fout" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "waardes beginnen met" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "waardes eindigen met" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "waardes bevatten tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "waardes bevatten geen tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formule is" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datum is vandaag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datum is gisteren" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datum is morgen" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datum is in de laatste 7 dagen" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datum is in deze week" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datum is in vorige week" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "datum is in volgende week" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datum is in deze maand" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datum is in vorige maand" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datum is in volgende maand" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datum is in dit jaar" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datum is in vorig jaar" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datum is in volgend jaar" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen gegevens gevonden om mee te werken." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" -msgstr "" +msgstr "Gegevens bevatten rijkoppen" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" -msgstr "" +msgstr "Gegevens bevatten kolomkoppen" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:446 +#: sc/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Het document bevat DRM-inhoud die is gecodeerd met een onbekende versleutelingsmethode. Alleen de niet-gecodeerde inhoud wordt getoond." @@ -20922,25 +21018,25 @@ msgid "Highlight cells if %1" msgstr "Cellen markeren als %1" #. sEZe7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:260 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." msgstr "Cellenbereik voor voorwaardelijke opmaak." #. 5MDWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:278 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." msgstr "Klik op het pictogram Verkleinen om het dialoogvenster te verkleinen tot de grootte van het invoerveld. Het is dan eenvoudiger om de vereiste referentie op het blad te markeren. De pictogrammen worden vervolgens automatisch geconverteerd naar het pictogram Maximaliseren. Klik erop om het dialoogvenster naar de oorspronkelijke grootte te herstellen." #. yRCvz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:294 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Range:" msgstr "Bereik:" #. M6CJ9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:322 msgctxt "conditionaleasydialog|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -23865,96 +23961,132 @@ msgstr "Notitie verwijderen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22 msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog" msgid "Handle Duplicate Records" -msgstr "" +msgstr "Dubbele records verwerken" #. FmXH7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37 msgctxt "duplicaterecordsdialog|helpbutton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help" -#. W7ovB +#. 4WCn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 -msgctxt "duplicaterecordsdialog|okaybtn" -msgid "_Okay" +msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" +msgid "_OK" msgstr "" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn" msgid "Ca_ncel" -msgstr "" +msgstr "A_nnuleren" -#. ejWKs +#. oPmFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 -msgctxt "duplicaterecordsdialog|orientation" -msgid "Orientation:" +msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" +msgid "Compare:" msgstr "" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 msgctxt "duplicaterecordsdialog|header" msgid "Hea_der:" -msgstr "" +msgstr "Ko_p:" #. 9WA84 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:126 msgctxt "duplicaterecordsdialog|action" msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Actie:" #. GDCoN #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alles" #. RxyGA #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5" msgid "Row/Column" -msgstr "" +msgstr "Rij/kolom" -#. zFsQd +#. oeax5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" -msgid "By _Row" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. GcKSE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" +msgid "Compare rows." msgstr "" -#. uYJia -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:215 +#. rMjRt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" -msgid "By _Column" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. ZFN6o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" +msgid "Compare columns." msgstr "" #. 3ttrH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:242 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" +msgstr "_Seleteren" + +#. eNBtW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" +msgid "Select duplicate records." msgstr "" #. hbNrq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" +msgstr "Ver_wijderen" + +#. Krvk8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" +msgid "Remove duplicate records." msgstr "" #. p58Qi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Data contains row/col headers" +msgstr "Gegevens bevatten rij-/kolomkoppen" + +#. kBFiG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" +msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." msgstr "" -#. HDFcG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:299 -msgctxt "duplicaterecordsdialog|items" -msgid "Items:" +#. EtAbT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" +msgid "Records:" msgstr "" #. C7EVS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" +msgstr "_Alles" + +#. pBHAC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 +msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" +msgid "Select/unselect all records." msgstr "" #. PL8Bz @@ -33717,265 +33849,277 @@ msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." msgstr "Specificeert de tekenset die in het geïmporteerde bestand moet worden gebruikt." #. FM2uG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:190 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" msgid "Determines how the number strings are imported." msgstr "Bepaalt hoe de strings met getallen worden geïmporteerd." #. DFFzE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:209 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" msgid "Specifies the row where you want to start the import." msgstr "Specificeert de rij waar u de import wilt laten starten." #. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:224 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "Importeren" #. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:261 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "_Vaste breedte" #. kKMbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." msgstr "Deelt gegevens met een vaste breedte (gelijk aantal tekens) in kolommen op." #. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:282 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "_Gescheiden door" #. FYdcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" msgid "Select the separator used in your data." msgstr "Selecteer het scheidingsteken dat in uw gegevens gebruikt moet worden." +#. R8EM8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 +msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" +msgid "Detected" +msgstr "" + +#. Aw5aq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" +msgid "Use detected separator." +msgstr "" + #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "_Tabulator" #. J6vVR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" msgid "Separates data delimited by tabs into columns." msgstr "Deelt gegevens die door tabs worden gescheiden, op in kolommen." #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:360 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "_Scheidingstekens samenvoegen" #. EMxAD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:370 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." msgstr "Combineert opeenvolgende scheidingstekens en verwijdert lege gegevensvelden." #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:382 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "Spaties ver_wijderen" #. EszGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:392 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." msgstr "Verwijdert begin- en eindafstanden uit de gegevensvelden." #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:404 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "_Komma" #. RWucu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:413 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" msgid "Separates data delimited by commas into columns." msgstr "Deelt gegevens die door komma's worden gescheiden, op in kolommen." #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "_Puntkomma" #. dDCtR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." msgstr "Deelt gegevens die door spaties worden gescheiden, op in kolommen." #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "_Spatie" #. jbuEn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:453 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" msgid "Separates data delimited by spaces into columns." msgstr "Deelt gegevens die door spaties worden gescheiden, op in kolommen." #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:471 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "Ande_re" #. aCntQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:482 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "Deelt gegevens in kolommen op met behulp van het aangepaste scheidingsteken dat u specificeert. N.B.: Het aangepaste scheidingsteken moet zich ook in uw gegevens bevinden." #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:505 msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "Andere" #. Cgx6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." msgstr "Deelt gegevens in kolommen op met behulp van het aangepaste scheidingsteken dat u specificeert. N.B.: Het aangepaste scheidingsteken moet zich ook in uw gegevens bevinden." #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:532 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "Scheidin_gsteken tekenreeks:" #. KAwBj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:558 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." msgstr "Selecteer een teken om tekstgegevens af te bakenen. U kunt ook een teken in het tekstvak invoeren." #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:586 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "Opties voor scheidingstekens" #. 7yECn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "Format _quoted field as text" msgstr "_Gemarkeerd veld als tekst opmaken" #. VAC6B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." msgstr "Wanneer deze optie wordt ingeschakeld, worden de waarden van velden of cellen in zijn geheel (het eerste en laatste teken van de waarde is gelijk aan de tekstaanpassing) als tekst geïmporteerd." #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:642 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "Speciale _getallen detecteren" #. zYGMs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:650 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, zal Calc automatisch alle getalopmaak, inclusief speciale getalopmaak zoals datums, tijd en wetenschappelijke opmaak herkennen." #. C2dCt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "E_valuate formulas" msgstr "Formules e_valueren" #. vqmGs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665 msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas." msgstr "Indien ingeschakeld, worden cellen die beginnen met '=' gezien als formules." #. WcDiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas" msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text." msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, wordt celinhoud die begint met een isgelijkteken '=' geëvalueerd als formule-uitdrukking. Anders wordt inhoud geïmporteerd als tekst." #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:681 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "Lege cellen overslaan" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:685 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "Indien ingeschakeld, zullen lege cellen in de bron andere cellen niet overschrijven." #. tEG2b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:690 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, bewaart Calc de vorige inhoud van cellen bij het plakken van lege cellen. Anders verwijdert Calc de inhoud van eerdere cellen." #. qK6j7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:701 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" msgstr "Wetenschappelijke _opmaak detecteren" #. EGAn7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:709 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, zal Calc automatisch getallen in wetenschappelijke opmaak detecteren naast gewone decimale getallen." #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:731 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "Meer opties" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:769 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "Kolomt_ype:" #. XDFnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:785 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." msgstr "Kies een kolom in het voorbeeldvenster en selecteer het gegevenstype dat op de geïmporteerde gegevens moeten worden toegepast." #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst naar kolommen" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:878 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "Velden" #. t6zdn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:907 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" msgid "Sets the import options for delimited data." msgstr "Stelt de importopties voor gegevens met scheidingstekens in." diff --git a/source/nl/sccomp/messages.po b/source/nl/sccomp/messages.po index 8c8dd19f6f4..1acf68015da 100644 --- a/source/nl/sccomp/messages.po +++ b/source/nl/sccomp/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/nl/>\n" @@ -70,32 +70,38 @@ msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" msgstr "Swarm algorithme (0 - Differentiële Evolutie, 1 - Partikel Swarm Optimisatie)" -#. 4JZXv +#. RSNyM #: sccomp/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" +msgid "Generate sensitivity report" +msgstr "" + +#. 4JZXv +#: sccomp/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." msgstr "Het model is niet lineair." #. GRnPv -#: sccomp/inc/strings.hrc:34 +#: sccomp/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "Het ypsilon-niveau is ongeldig." #. ZoHHM -#: sccomp/inc/strings.hrc:35 +#: sccomp/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "Het model is niet uit te voeren. Controleer de beperkende voorwaarden." #. iGYmo -#: sccomp/inc/strings.hrc:36 +#: sccomp/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." msgstr "Het model is niet verbonden." #. QQZXV -#: sccomp/inc/strings.hrc:37 +#: sccomp/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." msgstr "De tijdlimiet werd bereikt." diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 9af471f675a..2db6594506d 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Achterzijde / linker pagina's" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Slides" -msgstr "~Alle dia's" +msgstr "~Alle pagina's" #. X6qd7 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Klik om de dia te verplaatsen" #: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Klik om het formaat van de notities te bewerken" +msgstr "Klik om de opmaak van de notities te bewerken" #. Qxj2R #: sd/inc/strings.hrc:288 @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "(Geen geluid)" #: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "(Afspelen vorig geluid stoppen)" +msgstr "(Vorig geluid stoppen)" #. vasqr #: sd/inc/strings.hrc:409 @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Deze functie maakt het u mogelijk twee geselecteerde gesloten tekenobjec #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Guide" -msgstr "Nieuwe vanglijn" +msgstr "Vangpunt/-lijn" #. Qg8Yb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31 @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Aanpassen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. 9DBTB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761 @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Tabstops" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "Gemarkeerd" +msgstr "Markeren" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Dia's/Objecten invoegen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "Verwijder ongebruikte achterg_ronden" +msgstr "Ongebruikte achterg_ronden verwijderen" #. gZErD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Voegt een ander animatie-effect toe voor het geselecteerde object op de #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" -msgstr "Effect verwijderen" +msgstr "Verwijderen" #. pvCFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264 @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "Ga omhoog" +msgstr "Omhoog" #. buR2G #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "Klik op een van de knoppen om het geselecteerde animatie-effect op een h #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "Ga omlaag" +msgstr "Omlaag" #. x82hp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306 @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Opties" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:449 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" -msgstr "_Starten:" +msgstr "_Beginnen:" #. DhPiJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:463 @@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "Geeft aan dat u bladzijden niet verder wilt schalen bij het afdrukken." #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80 msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" -msgstr "_Op dia passen" +msgstr "_Op pagina passen" #. BY9Lo #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90 @@ -9309,7 +9309,7 @@ msgstr "Geen geluid" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "Stop vorige geluid" +msgstr "Vorige geluid stoppen" #. HriFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151 @@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Geeft een lijst met de af te spelen geluiden bij een diawissel." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:166 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" -msgstr "Herhalen tot volgend geluid" +msgstr "Tot volgend geluid herhalen" #. HYGMp #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:174 @@ -9389,50 +9389,86 @@ msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "Diawissels" +#. s8FTF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. iURkx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" +msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." +msgstr "" + +#. QEAHd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" +msgid "After Slideshow:" +msgstr "" + +#. a9TLd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" +msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." +msgstr "" + +#. YqpBf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" +msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." +msgstr "" + +#. C39Bn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" +msgid "Repeat After" +msgstr "" + #. czZBc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "Diawissel op alle dia's toepassen" #. hoaV2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:455 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de geselecteerde diawissel op alle dia’s in het huidige presentatiedocument toegepast." #. K7BfA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:390 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:490 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Automatisch voorbeeld" #. DEDBU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:398 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:498 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, worden diawissels automatisch in het document weergegeven." #. dqjov -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:510 msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. jEejn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:414 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:514 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Voorbeeld van het effect" #. HddiF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:521 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" msgid "Shows the current slide transition as a preview." msgstr "Hiermee wordt de huidige diawissel als een voorbeeld weergegeven." #. E9Xpn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:454 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:554 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." msgstr "Definieert het speciale effect dat afgespeeld wordt wanneer u tijdens een diashow een dia weergeeft." @@ -9519,7 +9555,7 @@ msgstr "Totalenrij..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210 msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows" msgid "Banded rows..." -msgstr "Gestreepte rijen..." +msgstr "Verbonden rijen..." #. JzTgZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 49667c9e7bb..fffc99e853a 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "_Gebruik %FORMATNAME-indeling" #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "_Waarschuwen bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling" +msgstr "Bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling _waarschuwen" #. GVVQ6 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Specificeert of de afdrukinstellingen op directe afdrukken op de printer #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" -msgstr "Afdrukken naar _bestand" +msgstr "Naar _bestand afdrukken" #. TMHvE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64 @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Kle_urovergangen verminderen" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." -msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt." +msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurovergangen met verminderde kwaliteit afgedrukt." #. skDME #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269 diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index 9ffa3307d76..dad1bcca121 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -1783,6 +1783,24 @@ msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "LanguageTool Grammaticacontrole op afstand" +#. rzRGv +#: include/svtools/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" +msgid "Spelling error" +msgstr "" + +#. C6CBo +#: include/svtools/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" +msgid "Grammar error" +msgstr "" + +#. LnADJ +#: include/svtools/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" +msgid "Bad style" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -4140,11 +4158,11 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "Maithili" -#. Rm94B +#. ZBUUb #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Santali" -msgstr "Santali" +msgid "Santali, Devanagari" +msgstr "" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5082,6 +5100,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" msgstr "Morisyen" +#. LAnhQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:448 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali, Ol Chiki" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" @@ -5784,98 +5808,98 @@ msgctxt "restartdialog|RestartDialog" msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME herstarten" -#. yiVVe +#. SGCCG #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" -msgid "Restart Now" -msgstr "Nu herstarten" +msgid "_Restart Now" +msgstr "" -#. Dt64N -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 +#. jQATd +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" -msgid "Restart Later" -msgstr "Later herstarten" +msgid "Restart _Later" +msgstr "" #. LBUvc -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de geselecteerde Java runtime environment juist te laten werken." #. rv3cE -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:87 msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de Assistent Brief juist te laten werken." #. DuVPb -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:102 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de bibliografie juist te laten werken." #. WZXc9 -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:117 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Voordat de toegewezen mappen en archieven van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #. hmir5 -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:132 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Voordat de toegewezen Java-parameters van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #. CQyix -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:147 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Voordat het toegewezen pad van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #. uXRfT -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:162 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Om de bijgewerkte GI-taalinstelling van kracht te laten worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw worden opgestart." #. MtNwS -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:177 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Voordat aangepaste experimentele functies van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #. T7Cuz -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:192 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Om deze extensie te laten werken moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #. CdJen -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:207 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Om wijzigingen toe te passen moet %PRODUCTNAME opnieuw opgestart worden." #. AGbvD -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:222 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Om de wijzigingen van OpenGL effect te laten hebben moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden." #. sGe6v -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:237 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Om de wijzigingen van kracht te laten worden voor berekening met meervoudige processen, moet %PRODUCTNAME opnieuw worden gestart." #. weAzr -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:252 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Wenst u %PRODUCTNAME nu opnieuw op te starten?" #. fpc8k -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:264 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:266 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "De wijzigingen aan Skia worden pas toegepast als %PRODUCTNAME opnieuw wordt gestart." diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 162928f4a39..e747ca2b22c 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -4437,31 +4437,31 @@ msgstr "Verticaal violet" #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" -msgstr "Grijze gradiënt" +msgstr "Grijze kleurovergang" #. CDxDN #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "Gele gradiënt" +msgstr "Gele kleurovergang" #. amMze #: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" -msgstr "Oranje gradiënt" +msgstr "Oranje kleurovergang" #. bodAW #: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" -msgstr "Rode gradiënt" +msgstr "Rode kleurovergang" #. Zn2x3 #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" -msgstr "Rose gradiënt" +msgstr "Rose kleurovergang" #. xXMfH #: include/svx/strings.hrc:787 @@ -4473,13 +4473,13 @@ msgstr "Hemel" #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "Cyaan gradiënt" +msgstr "Cyaan kleurovergang" #. jAu7g #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" -msgstr "Blauwe gradiënt" +msgstr "Blauwe kleurovergang" #. idyKS #: include/svx/strings.hrc:790 @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Nacht" #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" -msgstr "Groene gradiënt" +msgstr "Groene kleurovergang" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "Geel 45 graden drievoudig" #: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" -msgstr "Uitkomen" +msgstr "Arcering" #. FJati #: include/svx/strings.hrc:826 @@ -14366,11 +14366,11 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#. VwuUm +#. GfJAi #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" -msgid "Reduce image resolution to:" -msgstr "Afbeeldingsresolutie verlagen tot:" +msgid "Change image resolution to:" +msgstr "" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr "_Hoek:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Selecteer de draaihoek voor het vervagingsverloop." +msgstr "Selecteer de draaihoek voor de vervagingsovergang." #. JjgJw #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 @@ -17050,13 +17050,13 @@ msgstr "_Eindwaarde:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." +msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." #. fPaB7 #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." +msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is." #. PgT4m #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238 @@ -17068,7 +17068,7 @@ msgstr "_Rand:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "Specificeer de grenswaarde van het transparantieverloop." +msgstr "Specificeer de grenswaarde van de transparantie van de kleurovergang." #. hrDvA #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278 @@ -17086,13 +17086,13 @@ msgstr "Midden _Y:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden." +msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden." #. eBXEr #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het verticale midden." +msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het verticale midden." #. GfEGc #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 @@ -17320,7 +17320,7 @@ msgstr "Tekengrootte" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "Align _Left" -msgstr "_Links uitlijnen" +msgstr "_Links" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 @@ -17332,7 +17332,7 @@ msgstr "_Centreren" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "Align _Right" -msgstr "_Rechts uitlijnen" +msgstr "_Rechts" #. 7sVND #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 @@ -18694,13 +18694,13 @@ msgstr "Aangepaste waarde" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "Voor tekstinspringing" +msgstr "Inspringen voor tekst" #. FB5CE #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "Na tekstinspringing" +msgstr "Inspringen na tekst" #. S5sAR #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 @@ -19620,13 +19620,13 @@ msgstr "Vullen:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" -msgstr "_Vullen:" +msgstr "_Vlakvulling:" #. AtBee #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Selecteer het type van opvullen, dat moet toegepast worden." +msgstr "Selecteer het type vlakvulling, dat moet toegepast worden." #. wprqq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 @@ -19668,7 +19668,7 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" +msgstr "Vierkant (kwadratisch)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 @@ -19740,7 +19740,7 @@ msgstr "Transparantie" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "_Transparantietype:" +msgstr "_Transparantie:" #. hrKBN #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 @@ -20160,25 +20160,25 @@ msgstr "Overschakelen naar zwevend inspringen" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:513 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "Voor tekstinspringing" +msgstr "Inspringen voor tekst" #. F4XDM #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:520 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" -msgstr "Voor tekstinspringing" +msgstr "Inspringen voor tekst" #. 7FYqL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:562 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "Na tekstinspringing" +msgstr "Inspringen na tekst" #. AaRox #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:569 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" -msgstr "Na tekstinspringing" +msgstr "Inspringen na tekst" #. aMMo9 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:611 @@ -20220,19 +20220,19 @@ msgstr "Laatste volledige regel van de alinea afbreken" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column" msgid "Hyphenate Across Column" -msgstr "Over kolommen afbreken" +msgstr "Woordafbreking over kolommen" #. vfK4W #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page" msgid "Hyphenate Across Page" -msgstr "Over pagina's afbreken" +msgstr "Woordafbreking over pagina's" #. GFmAL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "Over dubbele pagina's afbreken" +msgstr "Woordafbreking over dubbele pagina's" #. 9aAss #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index f78542ed13a..73f9da7929d 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -1496,19 +1496,19 @@ msgstr "Opvulkleur 2" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient" -msgstr "Kleurverloop vullen" +msgstr "Kleurovergang vullen" #. uWcQT #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Name" -msgstr "Vulling: Naam kleurverloop" +msgstr "Vulling: Naam kleurovergang" #. uazQm #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Step Count" -msgstr "Aantal stappen kleurverloop" +msgstr "Aantal stappen kleurovergang" #. bTjNu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 @@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "Vullingstransparantie" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient" -msgstr "Vullingstransparantie kleurverloop" +msgstr "Vullingstransparantie kleurovergang" #. pZH4P #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient Name" -msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurverloop" +msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurovergang" #. WqmBo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Alinea-afbreking Min woordlengte" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Zone" -msgstr "Alinea-afbrekingszone" +msgstr "Alinea-woordafbrekingsgebied" #. G8F5E #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Tekstblok" #: sw/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "1e regel inspringen" +msgstr "Eerste regel inspringen" #. ReVdk #: sw/inc/strings.hrc:78 @@ -4680,31 +4680,31 @@ msgstr "Sectiekopie" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_EDITINDEX" msgid "Edit %1" -msgstr "" +msgstr "Bewerken %1" #. R2qaG #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_UPDATEINDEX" msgid "Update %1" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken %1" #. Jp4jD #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELETEINDEX" msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen %1" #. JEQea #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE" msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Weergavemodus" #. eJ4ar #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus bewerken" #. MEN2d #. Undo @@ -6400,994 +6400,1156 @@ msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#. dyMpK +#. 7Cp3o #: sw/inc/strings.hrc:725 -msgctxt "STR_DELETE_CONTENT_TYPE" -msgid "Delete All %1" -msgstr "Alles verwijderen %1" +msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" +msgid "Delete All Tables" +msgstr "" -#. 74EGB +#. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 -msgctxt "STR_DELETE_CONTENT" -msgid "Delete %1" -msgstr "Verwijder %1" +msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" +msgid "Delete All Frames" +msgstr "" -#. 9MrsU +#. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" +msgid "Delete All Images" +msgstr "" + +#. rDuCW +#: sw/inc/strings.hrc:728 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" +msgid "Delete All OLE Objects" +msgstr "" + +#. GLUjP +#: sw/inc/strings.hrc:729 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" +msgid "Delete All Bookmarks" +msgstr "" + +#. FJhzQ +#: sw/inc/strings.hrc:730 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" +msgid "Delete All Sections" +msgstr "" + +#. Dh2By +#: sw/inc/strings.hrc:731 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" +msgid "Delete All Hyperlinks" +msgstr "" + +#. BJgWJ +#: sw/inc/strings.hrc:732 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" +msgid "Delete All References" +msgstr "" + +#. nFUbb +#: sw/inc/strings.hrc:733 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" +msgid "Delete All Indexes" +msgstr "" + +#. JW8eU +#: sw/inc/strings.hrc:734 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#. 9N68E +#: sw/inc/strings.hrc:735 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" +msgid "Delete All Drawing Objects" +msgstr "" + +#. EfCUB +#: sw/inc/strings.hrc:736 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" +msgid "Delete All Fields" +msgstr "" + +#. FpXDJ +#: sw/inc/strings.hrc:737 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" +msgid "Delete All Footnotes" +msgstr "" + +#. 85DDq +#: sw/inc/strings.hrc:738 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" +msgid "Delete All Endnotes" +msgstr "" + +#. 79MCU +#: sw/inc/strings.hrc:739 +msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" +msgid "Delete Heading" +msgstr "" + +#. BdrgG +#: sw/inc/strings.hrc:740 +msgctxt "STR_DELETE_TABLE" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#. KDLKB +#: sw/inc/strings.hrc:741 +msgctxt "STR_DELETE_FRAME" +msgid "Delete Frame" +msgstr "" + +#. GjEL4 +#: sw/inc/strings.hrc:742 +msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" +msgid "Delete Image" +msgstr "" + +#. CbSCH +#: sw/inc/strings.hrc:743 +msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" +msgid "Delete OLE Object" +msgstr "" + +#. wnuG7 +#: sw/inc/strings.hrc:744 +msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "" + +#. rHDQs +#: sw/inc/strings.hrc:745 +msgctxt "STR_DELETE_REGION" +msgid "Delete Section" +msgstr "" + +#. 9PtUQ +#: sw/inc/strings.hrc:746 +msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" +msgid "Delete Hyperlink" +msgstr "" + +#. CAu4D +#: sw/inc/strings.hrc:747 +msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" +msgid "Delete Reference" +msgstr "" + +#. qzhAh +#: sw/inc/strings.hrc:748 +msgctxt "STR_DELETE_INDEX" +msgid "Delete Index" +msgstr "" + +#. KBCd2 +#: sw/inc/strings.hrc:749 +msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#. LyA2z +#: sw/inc/strings.hrc:750 +msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" +msgid "Delete Drawing Object" +msgstr "" + +#. RBBvA +#: sw/inc/strings.hrc:751 +msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" +msgid "Delete Field" +msgstr "" + +#. 4NtWm +#: sw/inc/strings.hrc:752 +msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" +msgid "Delete Footnote" +msgstr "" + +#. rd9bb +#: sw/inc/strings.hrc:753 +msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" +msgid "Delete Endnote" +msgstr "" + +#. 9MrsU +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Verwijderen" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selectie" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indexen" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Koppelingen" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Alle" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "verborgen" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Bestand niet gevonden: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "OPGELOST" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Links: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Rechts: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Binnenkant: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Buitenkant: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Bovenkant: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Onderkant: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Regel" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Auteur" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Syntaxfout **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Deling door nul **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Foutief gebruik van haakjes **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Overloop in kwadraatfunctie **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Omloop **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Fout **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Foutieve expressie **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Fout: Bron van verwijzing niet gevonden" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(vast)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Alfabetische index" #. 9iKSD -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieerde index" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Literatuurlijst" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Citaat" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Tabellenregister" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Objectregister" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Inhoudsopgave van afbeeldingen" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Functie" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Notities" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Afgedrukt op" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Versienummer" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Totale bewerkingstijd" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) converteren" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Eerst $(ARG1) converteren" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Vervolgens $(ARG1) converteren" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artikel" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Boek" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brochures" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Conferentierapport" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Uittreksel" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Uittreksel met titel" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Conferentierapport" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dagblad" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Technische documentatie" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Proefschrift" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Dissertatie" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Conferentierapport" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Onderzoeksrapport" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Ongepubliceerd" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW-document" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Gebruikerstype1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Gebruikerstype2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Gebruikerstype3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Gebruikerstype4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Gebruikergedefinieerd5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Beknopte aanduiding" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Type" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adres" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Aantekening" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Auteur(s)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Boektitel" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Uitgave" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Uitgever" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Publicatievorm" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Instituut" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dagblad" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Maand" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Notitie" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nummer" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Pagina('s)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Universiteit" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Reeksen" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Functie" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Soort rapport" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Volume" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Jaar" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Gebruikerstype1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Gebruikerstype2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Gebruikerstype3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Gebruikergedefinieerd4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Gebruikergedefinieerd5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Lokale kopie" #. CeSBP -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE" msgid "Mark link target" msgstr "Het koppelingsdoel markeren" #. GnKHG -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL" msgid "Target URL" msgstr "Doel-URL" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Indexitem bewerken" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Indexitem invoegen" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Notities" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Notities weergeven" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Notities verbergen" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Deze afkorting bestaat al. Probeer een andere naam." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "AutoTekst verwijderen?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Verwijderen van categorie " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "AutoTekst :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "AutoTekst opslaan" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Er is geen AutoTekst in dit bestand." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mijn Autotekst" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "AutoTekst voor sneltoets '%1' niet gevonden." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Een tabel zonder rijen of kolommen kan niet ingevoegd worden" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "De tabel kan niet ingevoerd worden, omdat het te groot is" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "AutoTekst kon niet worden gemaakt." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Gevraagde klembordindeling is niet beschikbaar." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Afbeelding (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Alle notities" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Alle notities" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Notities van " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(geen datum)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(geen auteur)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Antwoord aan $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Adresblok bewerken" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger man)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger vrouw)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Aanhefe~lementen" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Aan aanhef toevoegen" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Uit aanhef verwijderen" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaand vak slepen" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Leesteken" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Wijs de velden van uw gegevensbron toe, zodat ze met de aanhef-elementen overeenkomen." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Aanhefvoorbeeld" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Adreselementen" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Aanhefelementen" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Overeenkomend met veld:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Wilt u deze geregistreerde gegevensbron verwijderen?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " nog geen overeenkomst gevonden " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "Adreslijsten" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "dBase" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "Door komma's gescheiden tekst" #. jXQCD -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7399,91 +7561,91 @@ msgstr "" "Wilt u de e-mailaccountinformatie nu invoeren?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME-adreslijst (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Begindocument selecteren" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Documenttype selecteren" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Adresblok invoegen" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Adreslijst selecteren" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Aanhef maken" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Indeling aanpassen" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Geadresseerde uitsluiten" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Voltooien" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Assistent Brief" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Query" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "De spellingcontrole is voltooid." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Geen woordenboek beschikbaar" @@ -7493,252 +7655,252 @@ msgstr "Geen woordenboek beschikbaar" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Datum" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Tijd" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Naam database" #. cGn9h -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" msgstr "~Hoofdstuk" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Paginanummer" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistiek" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Auteur" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Afzender" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Variabele instellen" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Variabele weergeven" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Formule invoegen" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Invoerveld" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Invoerveld (variabele)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Invoerveld (gebruiker)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Voorwaardelijke tekst" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-koppeling" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Macro uitvoeren" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Nummerreeks" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Paginavariabele instellen" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Paginavariabele weergeven" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL laden" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Tijdelijke aanduiding" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Tekens combineren" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Invoerlijst" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Verwijzing instellen" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Assistent Brief-veld" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Volgend record" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Willekeurig record" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Recordnummer" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Verborgen tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Gebruikersveld" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Notitie" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Item voor literatuurlijst" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Verborgen alinea" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Documentinfo" @@ -7747,87 +7909,87 @@ msgstr "Documentinfo" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Datum" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (vast)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Tijd" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Tijd (vast)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Tekens" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Woorden" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Alinea's" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objecten" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automatisch" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE handmatig" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Tekst]" @@ -7836,103 +7998,103 @@ msgstr "[Tekst]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Initialen" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Straat" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Land" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Postcode" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Plaats" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titel" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Positie" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (privé)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (Bedrijf)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Provincie" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "uit" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "aan" @@ -7942,37 +8104,37 @@ msgstr "aan" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Bestandsnaam zonder extensie" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Pad-/bestandsnaam" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Pad" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Sjabloonnaam" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Categorie" @@ -7981,25 +8143,25 @@ msgstr "Categorie" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" msgstr "Hoofdstuknaam" #. B9gFR -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" msgstr "Hoofdstuknummer" #. vFtwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" msgstr "Hoofdstuknummer zonder scheidingsteken" #. BVPZY -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" msgstr "Hoofdstuknummer en inhoud" @@ -8008,55 +8170,55 @@ msgstr "Hoofdstuknummer en inhoud" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romeins (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romeins (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabisch (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -8065,13 +8227,13 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Naam" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Initialen" @@ -8080,49 +8242,49 @@ msgstr "Initialen" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Systeem" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Naam" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formule" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Database" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -8131,19 +8293,19 @@ msgstr "Systeem" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Auteur" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Tijd" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -8152,79 +8314,79 @@ msgstr "Datum" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Verwezen tekst" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Paginanummer (onopgemaakt)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "Boven/Onder" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Paginanummer (opgemaakt)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Categorie en nummer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Bijschrifttekst" #. Xbm7G -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" msgstr "Nummer" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nummer" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Nummer (geen context)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Nummer (volledige context)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Artikel a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Artikel A/AZ + " @@ -8233,31 +8395,31 @@ msgstr "Artikel A/AZ + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Frame" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Object" @@ -8266,169 +8428,169 @@ msgstr "Object" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Voorwaarde" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Dan, Anders" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-instructie" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Tekst invoegen" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Macro~naam" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Verwijzing" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Te~kens" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Verschuiving" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Waarde" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formule" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Gebruiker]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "H. afstand" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "V. afstand" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Breedte" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Linkermarge" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Bovenmarge" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rijen" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Aantal woorden en tekens. Klik om het dialoogvenster Aantal woorden te openen." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Enkele pagina" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Dubbele pagina's" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Boek" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Paginanummer in het document. Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen of klik met rechts voor een lijst met bladwijzers." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Paginanummer in document (paginanummer op geprinte document). Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Pagina-opmaakprofiel. Klik met rechts om het opmaakprofiel te wijzigen of klik om het venster Pagina-opmaakprofiel te openen." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8439,1390 +8601,1390 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Initialen over" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rijen" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Geen initialen" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Geen pagina-einde" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Niet spiegelen" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Horizontaal spiegelen" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Horizontaal en verticaal spiegelen" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ op even pagina's horizontaal spiegelen" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Tekenopmaakprofiel" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Geen" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Geen voettekst" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Koptekst" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Geen koptekst" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Door" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Parallel" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Ervoor" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Erna" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Alleen anker)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Vaste hoogte:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. hoogte:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "aan alinea" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "Als teken" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "Aan teken" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "aan pagina" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-coördinaat:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-coördinaat:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "bovenaan" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Verticaal gecentreerd" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "onderaan" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Bovenkant regel" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Verticaal op de regel gecentreerd" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Onderkant regel" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Paginaregelafstand" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Geen pagina-regelafstand" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "rechts" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Horizontaal gecentreerd" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "links" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "binnen" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "buiten" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Volle breedte" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Breedte scheidingslijn:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Max. voetnotengebied:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Bewerkbaar in alleen-lezen document" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Splitsen" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Lijstopmaakprofiel: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Lijstopmaakprofiel: (Geen)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "verbonden met " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "en " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Regels tellen" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "regels niet tellen" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "regels tellen opnieuw starten bij: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Helderheid: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Rood: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Groen: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Blauw: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Contrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Transparantie: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Inverteren" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "niet inverteren" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Afbeeldingenmodus: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Grijstinten" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Zwart-wit" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Draaien" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Geen raster" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Raster (alleen lijnen)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Raster (lijnen en tekens)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Tekstverloop volgen" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Tekstverloop niet volgen" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Randen samenvoegen" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Randen niet samenvoegen" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Bediening" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selectie" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Herinnering" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Zoeken herhalen" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Tabelformule" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Foutieve tabelformule" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Recentheid" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Veld op type" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Volgende tabel" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Volgend frame" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Volgend tekenobject" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Volgend besturingselement" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Volgende sectie" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Volgende bladwijzer" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Volgende afbeelding" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Volgend OLE-object" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Volgende kop" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Volgende selectie" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Volgende voetnoot" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Volgende herinnering" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Volgende notitie" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Voorwaarts verder zoeken" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Volgend indexitem" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Vorige tabel" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Vorig frame" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Vorig tekenobject" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Vorig besturingselement" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Vorige sectie" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Vorige bladwijzer" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Vorige afbeelding" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Vorig OLE-object" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Vorige kop" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Vorige selectie" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Vorige voetnoot" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Vorige herinnering" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Vorige notitie" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Achterwaarts verder zoeken" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Vorig indexitem" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Vorige tabelformule" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Volgende tabelformule" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Vorige foutieve tabelformule" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Volgende foutieve tabelformule" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Ga vooruit" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Vorig veld" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Volgend veld" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Vorig veld '%FIELDTYPE'" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Volgend veld '%FIELDTYPE'" #. W7mPY -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE" msgid "Go to Page" msgstr "Ga naar pagina" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Ingevoegd" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Opgemaakt" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabel gewijzigd" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Rij ingevoegd" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Rij verwijderd" #. RyLHZ -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT" msgid "Column Inserted" msgstr "Kolom ingevoegd" #. FqpCw -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE" msgid "Column Deleted" msgstr "Kolom verwijderd" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Cel ingevoegd" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Cel verwijderd" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Verplaatst (invoegen)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Verplaatst (verwijderen)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Eindnoot: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Voetnoot: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-klik om het menu Actielabels te openen" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Koptekst (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Koptekst voor eerste pagina (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Koptekst voor linker pagina (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Koptekst voor rechter pagina (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Voettekst (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Voettekst eerste pagina (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Voettekst linker pagina (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Voettekst rechter pagina (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Koptekst verwijderen..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Koptekst opmaken..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Voettekst verwijderen..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Voettekst opmaken..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Tabel vastzetten" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Pagina-einde bewerken" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Filter voor afbeelding niet gevonden" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Niet genoeg geheugen voor het invoegen van de afbeelding." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Afbeelding invoegen" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Opmerking: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Ingevoegd" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Verwijderd" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrectie" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Indelingen" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Tabelwijzigingen" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Notitie toegevoegd" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Notitie verwijderd" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Pagina " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "en" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Pagina %1 van %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "Pagina %1 van %2 [Pagina %3]" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "Pagina's %1 - %2 van %3" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "Pagina's %1 - %2 van %3 [Pagina's %4 - %5]" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "Pagina %1 (%2) van %3" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "Pagina %1 (%2) van %3 [Pagina %4 (%5)]" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "Pagina's %1 - %2 (%3 - %4) van %5" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "Pagina's %1 - %2 (%3 - %4) van %5 [Pagina's %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Pagina %1 van %2 (Pagina %3 van %4 om af te drukken)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Alinea" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-object" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Frame" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Tabelrij" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Tabelcel" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Koptekst" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-document" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Niveau " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Bestand \"%1\" niet gevonden in pad \"%2\"." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Gebruikergedefinieerde index" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Geen>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Geen>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. WxBG7 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" msgstr "N#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. jCQgT -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" msgstr "HI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. GnDd5 -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" msgstr "Nummering" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Item" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabstop" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Paginanummer" #. BzpRR -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Heading info" msgstr "Kopinformatie" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Hyperlink start" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlink einde" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Item voor literatuurlijst: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Tekenopmaakprofiel: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Tekststructuur" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Druk Ctrl+Alt+A om de focus voor meer operaties te verplaatsen" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Druk op de linker of rechter pijltjestoets om de structurele elementen te selecteren" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Druk op Ctrl + Alt + B om de focus terug te gaan naar het huidige structuur element" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)" @@ -9831,199 +9993,199 @@ msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Basislijn ~boven" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Basislijn ~beneden" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Basislijn ge~centreerd" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "OLE-object invoegen" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "OLE-object bewerken" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Sjabloon: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Randen" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Alinea-opmaakprofiel: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Paginanummers kunnen niet worden toegepast op de huidige pagina. Even paginanummers kunnen op linkerpagina's worden gebruikt, oneven paginanummers op rechterpagina's." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hoofddocument" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Een bestandsverbinding zal de inhoud van het huidige bereik verwijderen. Toch verbinden?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Het opgegeven wachtwoord is ongeldig." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "De verdeling in lettergrepen is voltooid" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Geen (geen spellingcontrole)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Herstellen naar standaardtaal" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Meer..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Negeren" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Uitleg..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "De functie Speciale bereiken controleren is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Documenten konden niet worden samengevoegd." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME Base is niet aanwezig en is vereist om Standaardbrieven te gebruiken." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "De brontekst kan niet worden geladen." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Geen faxprinter geconfigureerd onder: Extra/Opties/%1/Afdrukken." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1426 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-document" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Tekstdocument" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Bron niet gedefinieerd." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Niveau " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Overzicht " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Voetnoot/eindnoot bewerken" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1432 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Zoekterm XX keer vervangen." #. x6WGb -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1433 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." @@ -10031,87 +10193,87 @@ msgstr[0] "Eén overeenkomst gevonden." msgstr[1] "%1 overeenkomsten gevonden." #. 65qkB -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN" msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gebruik één van de gevonden overeenkomsten." +msgstr[1] "Gebruik %1 van de %2 gevonden overeenkomsten." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Rij " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1436 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolom " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Brontekst exporteren..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Exporteer kopie van de bron..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1440 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Doorgaan" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "~Sluiten" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Verzenden naar: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Verzenden geslaagd" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Verzending mislukt" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Ongeldig adres" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1449 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Tekstformule" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1424 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Geen item gespecificeerd" @@ -10120,7 +10282,7 @@ msgstr "Geen item gespecificeerd" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1457 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubriceringsniveau heeft" @@ -10129,139 +10291,139 @@ msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubricer #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1435 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Geldig " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1463 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1437 +#: sw/inc/strings.hrc:1464 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Ongeldige handtekening" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1465 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Ondertekend door" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1439 +#: sw/inc/strings.hrc:1466 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Alinea-ondertekening" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1468 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Visitekaartjes" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1443 +#: sw/inc/strings.hrc:1470 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-mailinstellingen" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1472 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1473 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1474 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1449 +#: sw/inc/strings.hrc:1476 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Zoekterm" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1450 +#: sw/inc/strings.hrc:1477 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatieve ingave" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1478 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1e sleutel" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1452 +#: sw/inc/strings.hrc:1479 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2e sleutel" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1453 +#: sw/inc/strings.hrc:1480 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Notitie" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1454 +#: sw/inc/strings.hrc:1481 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1482 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Uitsluitend woorden" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1456 +#: sw/inc/strings.hrc:1483 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1457 +#: sw/inc/strings.hrc:1484 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nee" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1459 +#: sw/inc/strings.hrc:1486 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1460 +#: sw/inc/strings.hrc:1487 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Klik hier om tekst in te voeren" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1461 +#: sw/inc/strings.hrc:1488 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "Kies een item" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1462 +#: sw/inc/strings.hrc:1489 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Kies een datum" @@ -10269,61 +10431,61 @@ msgstr "Kies een datum" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1466 +#: sw/inc/strings.hrc:1493 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "Opent het dialoogvenster Bijschrift. Hierin staat dezelfde informatie als in het dialoogvenster dat u oproept via het menu %PRODUCTNAME Writer - Automatische bijschriften in het dialoogvenster Opties." #. 2iTJE -#: sw/inc/strings.hrc:1468 +#: sw/inc/strings.hrc:1495 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE" msgid "The forms are not editable" msgstr "De formulieren kunnen niet worden gewijzigd" #. QJbEq -#: sw/inc/strings.hrc:1469 +#: sw/inc/strings.hrc:1496 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY" msgid "Would you like to switch to design mode?" msgstr "Wilt u overschakelen naar de ontwerpmodus?" #. 6zBuF -#: sw/inc/strings.hrc:1470 +#: sw/inc/strings.hrc:1497 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY" msgid "You need to switch to design mode to edit forms." msgstr "U moet overschakelen naar de ontwerpmodus om formulieren te wijzigen." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1472 +#: sw/inc/strings.hrc:1499 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "%1 Kopiëren " #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1474 +#: sw/inc/strings.hrc:1501 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "U probeert ingevouwen (verborgen) inhoud te verwijderen." #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1475 +#: sw/inc/strings.hrc:1502 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "Om deze inhoud te verwijderen, vouwt u deze eerst open zodat u kunt zien wat u wilt verwijderen." #. JCQRL -#: sw/inc/strings.hrc:1477 +#: sw/inc/strings.hrc:1504 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" msgstr "Directe opmaak Alinea" #. 5FKBR -#: sw/inc/strings.hrc:1478 +#: sw/inc/strings.hrc:1505 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING" msgid "Character Direct Formatting" msgstr "Directe opmaak Teken" #. qc9xU -#: sw/inc/strings.hrc:1479 +#: sw/inc/strings.hrc:1506 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG" msgid "df" msgstr "df" @@ -10333,187 +10495,187 @@ msgstr "df" #. Description: Description of compatibility options in #. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui) #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1485 +#: sw/inc/strings.hrc:1512 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Ruimte toevoegen tussen alinea's en tabellen" #. eoWMC -#: sw/inc/strings.hrc:1486 +#: sw/inc/strings.hrc:1513 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" msgstr "Ruimte toevoegen tussen alinea- en tabel bovenaan de eerste pagina en pagina-einden" #. H94UE -#: sw/inc/strings.hrc:1487 +#: sw/inc/strings.hrc:1514 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "De tabstop-opmaak gebruiken van OpenOffice.org 1.1" #. cR3TC -#: sw/inc/strings.hrc:1488 +#: sw/inc/strings.hrc:1515 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Geen regelafstand (extra spatie) toevoegen tussen tekstregels" #. faQQK -#: sw/inc/strings.hrc:1489 +#: sw/inc/strings.hrc:1516 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "De regelafstand gebruiken van OpenOffice.org 1.1" #. rWnd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1490 +#: sw/inc/strings.hrc:1517 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Ruimte toevoegen tussen alinea- en tabel onderaan de tabelcellen" #. tE6DS -#: sw/inc/strings.hrc:1491 +#: sw/inc/strings.hrc:1518 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "OpenOffice.org 1.1 objectpositionering gebruiken" #. szFCh -#: sw/inc/strings.hrc:1492 +#: sw/inc/strings.hrc:1519 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "OpenOffice.org 1.1 omloop gebruiken rond objecten" #. Bv2nE -#: sw/inc/strings.hrc:1493 +#: sw/inc/strings.hrc:1520 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Rekening houden met de omloopstijl bij het positioneren van objecten" #. WBvDH -#: sw/inc/strings.hrc:1494 +#: sw/inc/strings.hrc:1521 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" msgstr "Regels uitlijnen met een handmatig regeleinde in uitgevulde alinea's" #. NCu2p -#: sw/inc/strings.hrc:1495 +#: sw/inc/strings.hrc:1522 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Formulier beveiligen (beveiligt niet langer het hele document. Voeg in plaats daarvan een tegen schrijven beveiligd gedeelte in)" #. 6oLWp -#: sw/inc/strings.hrc:1496 +#: sw/inc/strings.hrc:1523 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Woord-compatibele volgspaties" #. EGTEc -#: sw/inc/strings.hrc:1497 +#: sw/inc/strings.hrc:1524 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS" msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" msgstr "Witte lijnen toestaan die op de achtergronden van PDF-pagina's kunnen verschijnen" #. guoPi -#: sw/inc/strings.hrc:1498 +#: sw/inc/strings.hrc:1525 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Alinea's van databasevelden verbergen (bijvoorbeeld samenvoegbewerking) met een lege waarde" #. ZiwnK -#: sw/inc/strings.hrc:1499 +#: sw/inc/strings.hrc:1526 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" msgstr "Niet-afbrekende spaties (NBSP) renderen als standaard spatiebreedte (uit voor vaste grootte)" #. JD4xK -#: sw/inc/strings.hrc:1500 +#: sw/inc/strings.hrc:1527 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER" msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line" msgstr "Geen extra spatie toevoegen na het nummer in voetnoten/eindnoten met een hangende eerste regel" #. 2tF7s -#: sw/inc/strings.hrc:1501 +#: sw/inc/strings.hrc:1528 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABSRELATIVETOINDENT" msgid "Set tabstops relative to indent of paragraph" msgstr "Stel tabstops in ten opzichte van de inspringing van de alinea" #. RCP3J -#: sw/inc/strings.hrc:1502 +#: sw/inc/strings.hrc:1529 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN" msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin" msgstr "Laat tabstops buiten de rechtermarge uitkomen" #. 3YAVn -#: sw/inc/strings.hrc:1503 +#: sw/inc/strings.hrc:1530 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS" msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction" msgstr "Spiegel geen tekenobjecten die zijn verankerd in alinea's met een RTL-schrijfrichting" #. eREXB -#: sw/inc/strings.hrc:1504 +#: sw/inc/strings.hrc:1531 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES" msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page" msgstr "Geef eindnoten aan het einde van het document inline weer, in plaats van op een aparte pagina" #. mjNi2 -#: sw/inc/strings.hrc:1505 +#: sw/inc/strings.hrc:1532 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS" msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Word-uitwisselbare lettertypemetriek voor tekstraster" #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1507 +#: sw/inc/strings.hrc:1534 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1508 +#: sw/inc/strings.hrc:1535 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Links" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1509 +#: sw/inc/strings.hrc:1536 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Van links" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1510 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1511 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centreren" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1512 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1514 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1515 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Eerste kleur voor kleurovergang" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1516 +#: sw/inc/strings.hrc:1543 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Achtergrondbitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1517 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Achtergrondpatroon" @@ -10780,7 +10942,7 @@ msgstr "Alinea's per niveau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:143 msgctxt "abstractdialog|label4" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "In de samenvatting verschijnt het geselecteerde aantal alinea's uit de opgenomen overzichtsniveaus." +msgstr "Het geselecteerde aantal alinea’s uit de opgenomen overzichtsniveaus verschijnen in de samenvatting." #. zeoic #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:168 @@ -11002,7 +11164,7 @@ msgstr "Oplossing conversatie annuleren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64 msgctxt "annotationmenu|promote" msgid "Promote Comment" -msgstr "" +msgstr "Notitie promoten" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72 @@ -13048,37 +13210,37 @@ msgstr "Wijzigt de breedte van de geselecteerde kolom(men)." #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12 msgctxt "contextmenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #. 3jEQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20 msgctxt "contextmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Beantwoorden" #. YDovk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28 msgctxt "contextmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #. 7nkN3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36 msgctxt "contextmenu|toggle_resolved" msgid "Toggle Resolved" -msgstr "" +msgstr "Opgelost" #. LrFgh #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50 msgctxt "contextmenu|delete_thread" msgid "Delete Thread" -msgstr "" +msgstr "Conversatie verwijderen" #. vTH7h #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58 msgctxt "contextmenu|resolve_thread" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Conversatie opgelost" #. Z5WWY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38 @@ -13138,13 +13300,13 @@ msgstr "Auteur" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214 msgctxt "commentspanel|label_time" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. K3yFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Herstellen" #. DEf7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276 @@ -13192,7 +13354,7 @@ msgstr " . " #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:104 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Oplossen" #. 4Kssm #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:173 @@ -16808,169 +16970,169 @@ msgid "_Description:" msgstr "_Beschrijving:" #. rWZei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:156 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." msgstr "Voer een langere beschrijving van het object in, vooral als het object te complex is of te veel details bevat om adequaat te worden beschreven met de korte \"Tekstalternatief\". Deze tekst is beschikbaar voor gebruik door ondersteunende technologieën. Voor afbeeldingen wordt deze tekst geëxporteerd met een geschikte tag naar HTML- en PDF-indeling." #. KwZDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:183 msgctxt "frmaddpage|decorative" msgid "Decorative" msgstr "Decoratief" #. bvrpj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:191 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." msgstr "Het item is puur decoratief, maakt geen deel uit van de documentinhoud en kan worden genegeerd door hulptechnologieën." #. DWCEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:206 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" #. E93Da -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment:" msgstr "_Verticale uitlijning:" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Bovenaan" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "Centreren" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:251 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Onder" #. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." msgstr "Specificeert de verticale uitlijning van de inhoud van het frame. Voornamelijk voor tekst, maar het beïnvloed ook tabellen en andere objecten die verankerd zijn aan het tekstgebied (verankerd als teken, aan teken of aan alinea), bijvoorbeeld frames, afbeeldingen of tekeningen." #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Uitlijning van de inhoud" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:301 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "Be_werkbaar in alleen-lezen document" #. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." msgstr "Hier kunt u de inhoud bewerken van een frame in een alleen-lezen document (tegen schrijven beveiligd)." #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:321 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Afdrukke_n" #. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" msgid "Includes the selected item when you print the document." msgstr "Neem het geselecteerde item op wanneer u het document afdrukt." #. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." msgstr "Specificeert de gewenste richting voor het tekstverloop in een frame. Selecteer Instellingen van het object op het bovenliggende niveau gebruiken in de lijst om de standaardinstellingen voor tekstverloop te gebruiken." #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:359 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstrichting:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:375 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #. 9qEg2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:408 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "Link this frame prior to current frame." msgstr "Koppel dit frame voorafgaand aan het huidige frame." #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "_Voorganger:" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:425 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" msgstr "<Geen>" #. 24Gnc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:429 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." msgstr "Geeft het frame weer dat vóór het huidige frame komt in een gekoppelde reeks. Om de vorige link toe te voegen of te wijzigen, selecteert u een frame uit de lijst. Als u frames koppelt, moeten het huidige frame en het doelframe leeg zijn." #. 6CXC7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "Link this frame after the current frame." msgstr "Koppel dit frame na het huidige frame." #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:443 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "_Opvolger:" #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:459 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" msgstr "<Geen>" #. WyGHY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:463 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty." msgstr "Geeft het frame weer dat na het huidige frame komt in een gekoppelde reeks. Selecteer een frame uit de lijst om de volgende link toe te voegen of te wijzigen. Als u frames koppelt, moet het doelframe leeg zijn." #. MbkfA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:477 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:478 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Specify the sequence for linked frames." msgstr "Geef de volgorde op voor gekoppelde frames." #. s6AqL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:479 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" #. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:493 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." msgstr "Specificeert eigenschappen voor het geselecteerde object, afbeelding of frame." @@ -24488,7 +24650,7 @@ msgstr "Directcursor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "Ver_ankering:" +msgstr "Ver_ankeren:" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 @@ -29475,85 +29637,85 @@ msgid "List Style" msgstr "Lijstopmaakprofiel" #. VzEYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:141 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Geef gebruikergedefinieerde opmaakprofielen een naam en verberg ze" #. Tuygv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "General" msgstr "Algemeen" #. 7MAbD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Choose a predefined bullet type" msgstr "Kies een vooraf gedefinieerd type opsommingsteken" #. 7o8No -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Unordered" msgstr "Ongeordend" #. BHtZp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:190 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Choose a predefined ordered list" msgstr "Kies een voorgedefinieerde geordende lijst" #. uCBn4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Ordered" msgstr "Geordend" #. vDSFy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Choose a predefined outline format" msgstr "Kies een voorgedefinieerd overzichtsprofiel" #. D9oKE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Overzicht" #. 2r5Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol" msgstr "Kies een voorgedefinieerd grafisch opsommingsteken" #. Dp6La -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. CLdU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols" msgstr "Wijzig de inspringing, afstand en uitlijning voor lijstnummers of symbolen" #. K55K4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Positie" #. ajaSr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:290 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Design your own list or outline format" msgstr "Ontwerp uw eigen lijst- of overzichtsprofiel" #. g5NQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" @@ -30810,7 +30972,7 @@ msgstr "Tabellenregister" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:113 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Gebruikergedefinieerde index" #. CCQdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:114 @@ -30847,7 +31009,7 @@ msgstr "Voorkomt dat de inhoud van de index gewijzigd kan worden." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #. oEQSK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:178 diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po index b3513c9af09..cf3c9191f52 100644 --- a/source/nl/vcl/messages.po +++ b/source/nl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 20:08+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n" #. k5jTM @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Stel het papierformaat in dat u wilt gebruiken. Het voorbeeld laat zien #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Dia's per blad:" +msgstr "Pagina's per blad:" #. ok8Lw #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032 @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Selecteer de volgorde waarin de pagina's moeten worden afgedrukt." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "Een rand om elke dia tekenen" +msgstr "Een rand om elke pagina tekenen" #. 8aAGu #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290 |