aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-23 14:43:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-23 14:44:19 +0200
commit2832702b3201f9c736b1b488637226a6202814cd (patch)
treeb71fb933bd657bbb0ebd58f5bdd397d0bf4be797 /source/nl
parentd5e786eb569095ac348028ca7878e44bc4543dc1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibbe54e16a51701c8559fbfa2b7619640e517c0e1
Diffstat (limited to 'source/nl')
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po20
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po146
-rw-r--r--source/nl/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po19
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po384
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po1151
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po126
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po58
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po236
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/nl/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po960
-rw-r--r--source/nl/sccomp/messages.po18
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po88
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po76
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po74
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po1668
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po8
26 files changed, 2711 insertions, 2455 deletions
diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po
index 21433bed860..5a4ba1c43a4 100644
--- a/source/nl/chart2/messages.po
+++ b/source/nl/chart2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Voegt een nieuwe rij in onder de huidige rij."
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "Serie invoegen"
+msgstr "Kolom invoegen"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Verwijdert de huidige rij. De rij met veldnamen kan niet verwijderd word
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
-msgstr "Kolom(men) verwijderen"
+msgstr "Kolom verwijderen"
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
@@ -2875,11 +2875,11 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Stap aan het _horizontaal gemiddelde"
-#. D5DGL
+#. ThgqD
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
-msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
-msgstr "Start verticaal omhoog en eindig met een horizontale lijn."
+msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
+msgstr ""
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2887,11 +2887,11 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "_Eindig met de horizontale lijn"
-#. nGAhe
+#. VmiBH
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
-msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
-msgstr "Start met een horizontale lijn, ga verticaal omhoog in het midden van de X-waarden en eindig met een verticale lijn."
+msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
+msgstr ""
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index a59175a0453..468e88ad371 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1790,13 +1790,13 @@ msgstr "Streepjes vervangen"
#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Corrigeer onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets"
+msgstr "Onopzettelijk gebruik van cAPS LOCK-toets corrigeren"
#. GZqG9
#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "Voeg harde spatie toe voor speciale leestekens in Franstalige tekst"
+msgstr "Harde spatie voor speciale leestekens in Franstalige tekst toevoegen"
#. NDmW9
#: cui/inc/strings.hrc:325
@@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr "Achtervoegsels rangtelwoorden opmaken (1e -> 1^e)"
#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr "Vertaal naar oud Hongaars als de tekstrichting van rechts naar links is"
+msgstr "Als de tekstrichting van rechts naar links is naar oud-Hongaars vertalen"
#. 8nrxG
#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
-msgstr "Vervang twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens"
+msgstr "Twee ongelijkheidstekens (<< of >>) door hoekaanhalingstekens vervangen"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:328
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Extensies: Sjablonen"
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr "Toepassen op %MODULE"
+msgstr "Op %MODULE toepassen"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:390
@@ -2177,193 +2177,193 @@ msgstr "Automatisch"
#: cui/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_NO_ALT_OLE"
msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het OLE-object een alternatieve naam of beschrijving heeft."
#. RVQDh
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC"
msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het grafische object een alternatieve naam of beschrijving heeft."
#. LK5Uk
#: cui/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE"
msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het vormobject een alternatieve naam of beschrijving heeft."
#. Pft3H
#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of er naar het grafische object wordt verwezen als “KOPPELING”."
#. e7j2V
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Check if the Table object contains merges or splits."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het Tabelobject samenvoegingen of splitsingen bevat."
#. PpbLZ
#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Check if the document contains simulated numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document gesimuleerde nummering bevat."
#. 8mgNf
#: cui/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de hyperlinktekst hetzelfde is als het koppelingsadres."
#. N5BCV
#: cui/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Check if the hyperlink text is too short."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de hyperlinktekst te kort is."
#. x2Cp2
#: cui/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of voor de hyperlink een alternatieve naam is ingesteld."
#. YH6WY
#: cui/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Check if text contrast is high enough."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het tekstcontrast hoog genoeg is."
#. BPiF2
#: cui/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Check if the document contains blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document knipperende tekst bevat."
#. Py8D9
#: cui/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document voetnoten bevat."
#. zaxEm
#: cui/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains simulated footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document gesimuleerde voetnoten bevat."
#. FWjDe
#: cui/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Check if the document contains simulated captions."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document gesimuleerde bijschriften bevat."
#. DqSo5
#: cui/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Check if the document contains endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document eindnoten bevat."
#. YwU5C
#: cui/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Check if the document contains background images."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document achtergrondafbeeldingen bevat."
#. vsM4m
#: cui/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Check if document contains new lines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document nieuwe regels bevat om ruimte te creëren."
#. GTA6t
#: cui/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Check if document contains extra spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document extra spaties bevat om ruimte te creëren."
#. EckGQ
#: cui/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Check if document contains tabs for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document tabbladen voor opmaak bevat."
#. tVhVP
#: cui/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de overzichtsniveaus van alle koppen in de juiste volgorde staan."
#. JoH9v
#: cui/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "Check if the document contains direct formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document directe opmaak bevat."
#. cG7mz
#: cui/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Check if the document contains interactive input fields."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document interactieve invoervelden bevat."
#. CN8Ch
#: cui/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of alle kaders/tekstvakken “Als teken” zijn verankerd."
#. 9p4Pe
#: cui/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Check if all tables contain headings."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of alle tabellen kopjes bevatten."
#. iyLzc
#: cui/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Check if the table heading order is correct."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de volgorde van de tabelkoppen correct is."
#. GyFcF
#: cui/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Check if heading order starts with level 1."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de kopvolgorde met niveau 1 begint."
#. epYGm
#: cui/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Check if the document contains fontwork objects."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document fontwork-objecten bevat."
#. pycdm
#: cui/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Check if document contains empty table cells for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document lege tabelcellen voor opmaak bevat."
#. rppnA
#: cui/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Check if the document contains content controls in header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of het document inhoudsbesturingselementen in de kop- of voettekst bevat."
#. uy3dL
#: cui/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Check if a default language is set for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of er een standaardtaal is ingesteld voor het document."
#. awUtU
#: cui/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Check if styles have a language set."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of opmaakprofielen een taal hebben ingesteld."
#. btTMT
#: cui/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Check if the document title is set."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer of de documenttitel is ingesteld."
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Toon foto's of afbeeldingen met verschillende vormen in Writer. Invoegen
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat."
+msgstr "Gebruik Pagina/Dia > Eigenschappen > Object aanpassen aan papierformaat om de objecten aan te passen zodat ze passen op het door u gekozen papierformaat."
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "Kleurovergang"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
-msgstr "Vult het object op met een kleurverloop die op dit tabblad geselecteerd is.."
+msgstr "Vult het object op met een kleurovergang die op dit tabblad geselecteerd is.."
#. q5cAU
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt."
+msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "Klik op het opmaakprofiel Toelichting dat u wilt toepassen op de geselec
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "_Verlengen:"
+msgstr "_Verplaatsen:"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Definieer de lengte van de lijn van de tekstballon tot het buigpunt van
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr "_Lengte:"
+msgstr "_Afstand:"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Selecteer vanwaaruit u de lijn wilt verlengen in verhouding tot de tekst
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Tus_senruimte:"
+msgstr "Af_stand:"
#. 9SDGt
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294
@@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "CMYK"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
-msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke verloopgrafiek van het dialoogvenster Kies een kleur."
+msgstr "Definieer aangepaste kleuren met behulp van een tweedimensionale grafische en numerieke kleurovergang-grafiek van het dialoogvenster Kies een kleur."
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
@@ -10140,7 +10140,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. AXDGj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
@@ -12376,7 +12376,7 @@ msgstr "Pijlstijl:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr "_Naam opmaakprofiel:"
+msgstr "_Naam pijlstijl:"
#. EypwS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt."
+msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt."
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:757
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "Tekst:"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
-msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-formaat. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen."
+msgstr "Voer een titeltekst in. Deze korte naam is zichtbaar als een \"alt\"-tag in HTML-indeling. Toegankelijkheidshulpmiddelen kunnen deze tekst lezen."
#. zPyCN
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
@@ -14149,25 +14149,25 @@ msgid "_Alt Text:"
msgstr "_Alternatieve tekst:"
#. vT3u9
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:153
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Voer een tekst voor de beschrijving in. De lange tekst voor de beschrijving kan worden ingevoerd om een complex object of groep objecten te beschrijven voor gebruikers met software om vanaf het scherm te lezen. De beschrijving is als een alternatieve tag zichtbaar voor hulpprogramma's."
#. EFLmQ
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:167
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Decoratief"
#. CNpGY
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:175
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "Het item is puur decoratief, maakt geen deel uit van de documentinhoud en kan worden genegeerd door hulptechnologieën."
#. 8BCe3
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:201
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Wijst een titel en beschrijving toe aan het geselecteerde object. Die zijn toegankelijk voor hulpprogramma's en als alternatieve tags als u het document exporteert."
@@ -15201,7 +15201,7 @@ msgstr "_Originele BASIC-code opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128
@@ -15243,7 +15243,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code _opslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258
@@ -15273,7 +15273,7 @@ msgstr "Originele BASIC-code o_pslaan"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
-msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-formaat wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
+msgstr "Geeft aan dat de originele Microsoft BASIC-code in het document in een speciaal intern geheugen wordt bewaard zolang het document in het kantoorpakket geladen blijft. Bij het opslaan van het document in Microsoft-indeling wordt de Microsoft Basic opnieuw opgeslagen met de code in ongewijzigde vorm."
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355
@@ -16924,7 +16924,7 @@ msgstr "U kunt ervoor kiezen om een waarschuwingsbericht te krijgen wanneer u ee
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Als u ODF 1.4 Extended niet gebruikt, kan er informatie verloren gaan."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519
@@ -16960,25 +16960,25 @@ msgstr "1.3"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "1.3 uitgebreid"
#. RetFK
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.4"
#. urHMA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.4 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.4 uitgebreid (aanbevolen)"
#. M4pmT
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige bedrijven of organisaties hebben mogelijk ODF-documenten nodig in het ODF 1.0/1.1/1.2- of ODF 1.3-indeling. U kunt deze indeling selecteren om op te slaan in de keuzelijst. Deze oudere indelingen kunnen niet alle nieuwe functies opslaan, daarom wordt waar mogelijk de nieuwe indeling ODF 1.4 (Extended) aanbevolen."
#. cxPqV
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543
@@ -17410,7 +17410,7 @@ msgstr "Typ uw e-mailadres."
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "_Use data for document properties"
-msgstr "_Gegevens gebruiken voor documenteigenschappen"
+msgstr "Voor documenteigenschappen bovenstaande _gegevens gebruiken"
#. cGnAb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:473
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgstr "OpenPGP-coderings_sleutel:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1137
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Wanneer u documenten _codeert, gebruik dan altijd uw persoonlijke sleutel"
+msgstr "Altijd persoonlijke sleutel gebruiken bij documenten _coderen"
#. FaxaF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1145
@@ -18197,7 +18197,7 @@ msgstr "_Verticaal"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:640
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "Object aan diaformaat _aanpassen"
+msgstr "Object aan diagrootte _aanpassen"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:657
@@ -18288,7 +18288,7 @@ msgstr "_Rechts"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:106
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
-msgstr "Ge_centreerd"
+msgstr "_Centreren"
#. DRzV5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121
@@ -18360,7 +18360,7 @@ msgstr "Opties"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Uitlijning:"
+msgstr "_Uitlijnen:"
#. XsDLG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
@@ -18763,7 +18763,7 @@ msgstr "Geeft de bron van de klembordinhoud weer."
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
-msgstr "Selecteer een indeling voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. Het beschikbare formaat is afhankelijk van het gekopieerde of geknipte bronformaat."
+msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak."
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186
@@ -21161,7 +21161,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u het formaat van het geselecteerde object wijzigt."
+msgstr "Behoudt de verhoudingen wanneer u de grootte van het geselecteerde object wijzigt."
#. M4C6V
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147
@@ -21911,7 +21911,7 @@ msgstr "_Minimale woordlengte in tekens"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr "Afbrekings_gebied:"
+msgstr "Woordafbrekings_gebied:"
#. X6VEi
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322
@@ -22295,7 +22295,7 @@ msgstr "Koppeling"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr "Gebruikersinterface selecteren"
+msgstr "Gebruikersinterface"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30
@@ -22481,7 +22481,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. zBJ6o
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
@@ -22499,7 +22499,7 @@ msgstr "Selecteer het type transparante kleurovergang dat u wilt toepassen."
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Ty_pe:"
+msgstr "Trans_parantie"
#. kfKen
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326
diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po
index dd5b2e508bd..85f75b6e456 100644
--- a/source/nl/editeng/messages.po
+++ b/source/nl/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "%1 tekens in woorden"
#: include/editeng/editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
-msgstr "Afbreekzone "
+msgstr "Woordafbrekingsgebied "
#. vHBRF
#: include/editeng/editrids.hrc:239
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index da59d492882..084dc34488b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n"
#. yzYVt
@@ -27484,14 +27484,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Option Explicit Statement</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\">Instructie Option Explicit</link></variable>"
-#. kHGHE
+#. jEDfz
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr "Definieert dat elke variabele die gebruikt wordt in de programmacode, expliciet moet worden gedeclareerd met de Dim-instructie."
+msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the <literal>Dim</literal> statement."
+msgstr ""
+
+#. EXG45
+#: 03103300.xhp
+msgctxt ""
+"03103300.xhp\n"
+"par_id431729499690443\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Option Explicit</literal> statement is evaluated at run time."
+msgstr ""
#. eo6us
#: 03103300.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c5de52691c5..bb6c2bb70ed 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556093595.000000\n"
#. E9tti
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id291725983812933\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Choose <emph>Data - Duplicate Records...</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"duplicaterecordsdlg\">Kies <emph>Gegevens - Dubbele records...</emph>.</variable>"
#. rscQf
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bb9f8c3766e..f51b1f84721 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
@@ -4327,13 +4327,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Assistent Functie; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functies; database functies</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functies in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-#. 5VoCF
+#. CSFjh
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database Function</link></variable>s"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\">Database Functions</link></variable>"
msgstr ""
#. v9KEM
@@ -20043,186 +20043,6 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=LEN(A1)</input> returns 0. The length of the empty string is 0."
msgstr ""
-#. rdzbS
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id9323709\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAHT.TEXT-functie</bookmark_value>"
-
-#. BP3ky
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id6695455\n"
-"help.text"
-msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "BAHT.TEXT"
-
-#. pFWbm
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id354014\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names."
-msgstr "Converteert een getal naar Thaise tekst, inclusief de Thaise valutanamen."
-
-#. PsCsf
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id8780785\n"
-"help.text"
-msgid "BAHTTEXT(Number)"
-msgstr "BAHT.TEXT(Getal)"
-
-#. AYpkE
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1539353\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
-msgstr "<emph>Getal</emph> is een willekeurig getal. \"Baht\" wordt aan het integrale deel van het getal toegevoegd, en \"Satang\" wordt aan het decimale deel van het getal toegevoegd."
-
-#. zuSSC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3289284\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=BAHT.TEKST(12.65)</item> geeft een tekenreeks terug in Thaise tekens in de betekenis van \"twaalf Baht en vijfenzestig Satang\"."
-
-#. QCSWQ
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3153072\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BASIS-functie</bookmark_value>"
-
-#. tyXFW
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3156399\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>decimaal systeem; converteren naar</bookmark_value>"
-
-#. 6Lm6r
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3153072\n"
-"help.text"
-msgid "BASE"
-msgstr "BASIS"
-
-#. eNzkN
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153289\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converteert een positief geheel getal naar een opgegeven grondtal in een tekst uit het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">nummeringssysteem</link>.</ahelp> De cijfers 0-9 en de letters AZ worden gebruikt."
-
-#. 2cDvi
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155743\n"
-"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
-msgstr "BASIS(Getal; Radix [; Minimumlengte])"
-
-#. iDR7A
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151339\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr "<emph>Getal</emph> is het positieve gehele getal dat moet worden geconverteerd."
-
-#. S5GM4
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3159262\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
-msgstr "<emph>Radix</emph> geeft de basis van het getallenstelsel aan. Het kan elk positief geheel getal tussen 2 en 36 zijn."
-
-#. PTSGi
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3148746\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "<emph>MinimumLengte</emph> (optioneel) bepaalt de minimumlengte van de tekenreeks die werd gemaakt. Als de tekst korter is dan de opgegeven minimumlengte, worden links van de tekenreeks nullen toegevoegd."
-
-#. LLtbg
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3156399\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
-msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(17;10;4)</item> geeft 0017 terug in het decimale systeem."
-
-#. trYxC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3157871\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>binair systeem; converteren naar</bookmark_value>"
-
-#. rtEF5
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3157871\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
-msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(17;2)</item> geeft 10001 terug in het binaire systeem."
-
-#. E26eN
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3145226\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hexadecimaal systeem; converteren naar</bookmark_value>"
-
-#. 7D7Ad
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3145226\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
-msgstr "<item type=\"input\">=BASIS(255;16;4)</item> geeft 00FF terug in het hexadecimale systeem."
-
-#. eC4b7
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id991655560817321\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAAL</link>"
-
#. B364W
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -58700,6 +58520,204 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/AVERAGEIFS\">AVERAGEIFS wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/AVERAGEIFS\">Wiki-pagina GEMIDDELDEN.ALS</link>."
+#. qgYEz
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "BAHTTEXT Function"
+msgstr ""
+
+#. gnCVy
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"bm_id9323709\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Avw7E
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"hd_id6695455\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bahttext_h1\"> <link href=\"text/scalc/01/func_bahttext.xhp\">BAHTTEXT</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. DBGfP
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"par_id354014\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names."
+msgstr ""
+
+#. BcE2D
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"par_id8780785\n"
+"help.text"
+msgid "BAHTTEXT(Number)"
+msgstr ""
+
+#. iLpga
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"par_id1539353\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
+msgstr ""
+
+#. uDALX
+#: func_bahttext.xhp
+msgctxt ""
+"func_bahttext.xhp\n"
+"par_id3289284\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BAHTTEXT(12.65)</item> returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"."
+msgstr ""
+
+#. jFfnF
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "BASE Function"
+msgstr ""
+
+#. 3ASuh
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"bm_id3153072\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. y28U8
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"bm_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. N5bpT
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"hd_id3153072\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"base_h1\"> <link href=\"text/scalc/01/func_base.xhp\">BASE</link> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. Xssin
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3153289\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
+msgstr ""
+
+#. HVGmD
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3155743\n"
+"help.text"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
+
+#. rfGEr
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3151339\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
+msgstr ""
+
+#. m2Dvg
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3159262\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgstr ""
+
+#. Y3EeN
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3148746\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr ""
+
+#. KMAk4
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
+msgstr ""
+
+#. k7hoV
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"bm_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. p93it
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3157871\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
+msgstr ""
+
+#. sZmBE
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"bm_id3145226\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. URBc6
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id3145226\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
+msgstr ""
+
+#. 7eCMQ
+#: func_base.xhp
+msgctxt ""
+"func_base.xhp\n"
+"par_id991655560817321\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>"
+msgstr ""
+
#. s6GFW
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index f606deefd29..98e348e4151 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547980420.000000\n"
#. 89BHV
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The Insert toolbar let you select the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Op de werkbalk Invoegen kunt u de volgende opdrachten selecteren:"
#. QMjWB
#: 18020000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c729643a1e8..c37c745e93c 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564161225.000000\n"
#. NXy6S
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Minimize Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Pictogram Dialoogvenster verkleinen</alt></image>"
#. YBDA2
#: keyboard.xhp
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> to <keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode> to <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> - show all levels up to the specified number; hide all higher levels."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+1</keycode> to <keycode>Command+8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+1</keycode> tot <keycode>Ctrl+8</keycode></defaultinline></switchinline> - alle niveaus tot het opgegeven aantal tonen; alle hogere niveaus verbergen."
#. tHbqV
#: keyboard.xhp
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. This selects the first drawing object or graphic in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Als het selectiehulpmiddel actief is, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. Hiermee selecteert u het eerste tekenobject of de eerste afbeelding op het werkblad."
#. fEWNr
#: keyboard.xhp
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159240\n"
"help.text"
msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode> you set the focus to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode> zet u de focus op het document."
#. GLSGe
#: keyboard.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "In the target document open the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Open de <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link> in het doeldocument."
#. z9DtM
#: webquery.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148842\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer in de Navigator de sleepmodus met het <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Pictogram</alt></image> <emph>Invoegen als koppeling</emph>."
#. LS3Wf
#: webquery.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index df75d9561d8..8d0a6ce730f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteert alle vermeldingen, inclusief submappen, in het onderste gedeelte van het databasevenster.</ahelp>"
#. PDEFv
#: 02090000.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Om alle cellen op een blad te selecteren, klikt u in het vak op het snijpunt van de kolom- en rijkop in de linkerbovenhoek van het blad."
#. 452c4
#: 02090000.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Als u alle bladen in een werkbladbestand wilt selecteren, klikt u met rechts op de bladtab van een blad en kiest u vervolgens <emph>Alle bladen selecteren</emph>."
#. C8Qow
#: 02100000.xhp
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241727393372652\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles / Including Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea-opmaakprofielen / Inclusief opmaakprofielen"
#. sg7R3
#: 02100000.xhp
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691727393430372\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "celopmaakprofielen"
#. Quj6e
#: 02100000.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Zoekt naar tekst die is opgemaakt met het opmaakprofiel dat u opgeeft. Schakel dit selectievakje in en selecteer vervolgens een opmaakprofiel uit de lijst <emph>Zoeken</emph>. Om een vervangend opmaakprofiel op te geven, selecteert u een opmaakprofiel uit de lijst <emph>Vervangen</emph>.</ahelp>"
#. N2USE
#: 02100000.xhp
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"par_id281726590074384\n"
"help.text"
msgid "Match a word character."
-msgstr ""
+msgstr "Overeenkomst met een woordteken."
#. 4LdoF
#: 02100001.xhp
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"par_id831726590155815\n"
"help.text"
msgid "Match a non-word character."
-msgstr ""
+msgstr "Overeenkomst met een geenwoordteken."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST\" visibility=\"hidden\">Ga naar het eerste record van een tabel.</ahelp>"
#. ScjDp
#: 02250000.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV\" visibility=\"hidden\">Ga naar het vorige record van een tabel.</ahelp>"
#. ZCdyB
#: 02250000.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT\" visibility=\"hidden\">Ga naar het volgende record van een tabel.</ahelp>"
#. nwCYw
#: 02250000.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST\" visibility=\"hidden\">Ga naar het laatste record van een tabel.</ahelp>"
#. 9yCHD
#: 02250000.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\" visibility=\"hidden\">Typ het nummer van het record die u wilt weergeven en druk vervolgens op <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
#. AKRDd
#: 02250000.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 600%."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale zoomfactor is 600%."
#. kQSor
#: 03010000.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
-msgstr ""
+msgstr "De minimale zoomfactor is 20%."
#. nAM6w
#: 03010000.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale zoomfactor is 400%."
#. uaiEm
#: 03010000.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001724880788117\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
-msgstr ""
+msgstr "De minimale zoomfactor is 20%."
#. nErXm
#: 03010000.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"par_id421724879487503\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 3000%."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale zoomfactor is 3000%."
#. 7qLGD
#: 03010000.xhp
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"par_id601724880724388\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 5%."
-msgstr ""
+msgstr "De minimale zoomfactor is 5%."
#. yCtFx
#: 03010000.xhp
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"par_id911724879483983\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 3000%."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale zoomfactor is 3000%."
#. A6wyB
#: 03010000.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id131724880770276\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 5%."
-msgstr ""
+msgstr "De minimale zoomfactor is 5%."
#. PTZ96
#: 03010000.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"par_id831724879490319\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 800%."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale zoomfactor is 800%."
#. z4ACA
#: 03010000.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001724880859502\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 25%."
-msgstr ""
+msgstr "De minimale zoomfactor is 25%."
#. bfPEU
#: 03010000.xhp
@@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_id2036805\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose <emph>Edit Comment</emph> or <emph>Delete Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook met rechts op de naam van een notitie klikken in het <emph>Navigator</emph>-venster om <emph>Notitie bewerken</emph> of <emph>Notitie verwijderen</emph> te kiezen."
#. nJQe4
#: 04050000.xhp
@@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Directe opmaak wissen</link></variable>"
#. 25NkJ
#: 05010000.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Tekens</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Lettertype</link></defaultinline></switchinline></variable>"
#. ABAbR
#: 05020100.xhp
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 8uKGv
#: 05020100.xhp
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font_size_hd\">Font Size</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_size_hd\">Tekengrootte</variable>"
#. oGL33
#: 05020100.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Teksteffecten</link></variable>"
#. BGt5t
#: 05020200.xhp
@@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font_color_hd\">Font Color</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"font_color_hd\">Tekstkleur</variable>"
#. yZAbJ
#: 05020200.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163714\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shadow_hd\">Shadow</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"shadow_hd\">Schaduw</variable>"
#. 3ATPy
#: 05020200.xhp
@@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt ""
"par_id781724712661493\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Icon Shadow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Pictogram Schaduw</alt></image>"
#. idLJj
#: 05020200.xhp
@@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"par_id631724712661494\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schaduw"
#. 7qD3W
#: 05020200.xhp
@@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Afstand</variable>"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"character_spacing_hd\">Spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"character_spacing_hd\">Afstand</variable>"
#. nhETs
#: 05020500.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"par_id911724770944653\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Icon Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Pictogram Afstand</alt></image>"
#. yX5Y3
#: 05020500.xhp
@@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"par_id911724770944654\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand"
#. 7ACuv
#: 05020500.xhp
@@ -21821,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Het alinea-opmaakprofiel voor de huidige alinea wordt weergegeven op de werkbalk <emph>Opmaak</emph> en is gemarkeerd in het venster <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Opmaakprofielen</link>.</caseinline></switchinline>"
#. 3xcFE
#: 05030100.xhp
@@ -21848,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Inspringingen en afstanden</link></variable>"
#. CfTPu
#: 05030100.xhp
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before text</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Voor tekst</variable>"
#. CGRbx
#: 05030100.xhp
@@ -21920,7 +21920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152361\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After text</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">Na tekst</variable>"
#. DkA54
#: 05030100.xhp
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First line</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Eerste regel</variable>"
#. 6QAJh
#: 05030100.xhp
@@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147216\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Above paragraph</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Boven alinea</variable>"
#. FxydJ
#: 05030100.xhp
@@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Below paragraph</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Onder alinea</variable>"
#. E4iuG
#: 05030100.xhp
@@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_spacing_hd\">Line spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_spacing_hd\">Regelafstand</variable>"
#. Bfa7i
#: 05030100.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Uitlijnen</link></variable>"
#. EYRFX
#: 05030700.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Left</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"align_left_hd\">Links</variable>"
#. aZEd9
#: 05030700.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Right</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"align_right_hd\">Rechts</variable>"
#. ET5cr
#: 05030700.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148642\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"centered_hd\">Centered</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"centered_hd\">Centreren</variable>"
#. DnoAS
#: 05030700.xhp
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"justify_hd\">Justify</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"justify_hd\">Uitvullen</variable>"
#. X9hpY
#: 05030700.xhp
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Beheren</link></variable>"
#. HCNHK
#: 05040100.xhp
@@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Update Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Opmaakprofiel bijwerken</link>"
#. wUCX4
#: 05040200.xhp
@@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper formats</bookmark_value> <bookmark_value>paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>layout;pages</bookmark_value> <bookmark_value>binding space</bookmark_value> <bookmark_value>margins;pages</bookmark_value> <bookmark_value>gutter</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page size</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value> <bookmark_value>page margins</bookmark_value> <bookmark_value>margins;defining</bookmark_value> <bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pagina's;opmaak en nummering</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak;pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>papierformaten</bookmark_value> <bookmark_value>papierlades</bookmark_value> <bookmark_value>printers;papierlades</bookmark_value> <bookmark_value>indeling;pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>inbindruimte</bookmark_value> <bookmark_value>marges;pagina's</bookmark_value> <bookmark_value>goot</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen;paginagrootte</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen;paginamarges</bookmark_value> <bookmark_value>paginamarges</bookmark_value> <bookmark_value>marges;definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>paginagrootte;definiëren</bookmark_value>"
#. KWDYS
#: 05040200.xhp
@@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide Properties</caseinline><defaultinline>Page Properties</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dia-eigenschappen</caseinline><defaultinline>Pagina-eigenschappen</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
@@ -23819,7 +23819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Selecteer een vooraf gedefinieerd papierformaat of maak een aangepast formaat door de afmetingen van het papier in te voeren in de vakken <emph>Hoogte</emph> en <emph>Breedte</emph>.</ahelp>"
#. cbQEJ
#: 05040200.xhp
@@ -23837,7 +23837,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"width_hd\">Width</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"width_hd\">Breedte</variable>"
#. NMU2v
#: 05040200.xhp
@@ -23855,7 +23855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"height_hd\">Height</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"height_hd\">Hoogte</variable>"
#. qAFrG
#: 05040200.xhp
@@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901601605927805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"orientation_hd\">Orientation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"orientation_hd\">Orientatie</variable>"
#. tDiD9
#: 05040200.xhp
@@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"margins_hd\">Margins</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"margins_hd\">Marges</variable>"
#. wPv56
#: 05040200.xhp
@@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_layout_hd\">Page layout</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_layout_hd\">Pagina-indeling</variable>"
#. DMwZG
#: 05040200.xhp
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341721772045333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_numbers_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Numbers</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_numbers_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Dia</caseinline><defaultinline>Pagina</defaultinline></switchinline>-nummers</variable>"
#. 8Gvk9
#: 05040200.xhp
@@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Koptekst</link></variable>"
#. CHjxs
#: 05040300.xhp
@@ -24476,7 +24476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"same_lr_header_hd\">Same content left/right</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"same_lr_header_hd\">Dezelfde inhoud links/rechts</variable>"
#. E4fZv
#: 05040300.xhp
@@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"same_fp_header_hd\">Same content on first page</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"same_fp_header_hd\">Dezelfde inhoud op eerste pagina's</variable>"
#. CvC9L
#: 05040300.xhp
@@ -24548,7 +24548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Afstand</variable>"
#. CNYDF
#: 05040300.xhp
@@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Footer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Voettekst</link></variable>"
#. ah7vE
#: 05040400.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"same_lr_footer_hd\">Same content left/right</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"same_lr_footer_hd\">Dezelfde inhoud links/rechtst</variable>"
#. sBTZc
#: 05040400.xhp
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Dezelfde inhoud op even en oneven pagina's.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Als u een andere voettekst wilt toewijzen aan even en oneven pagina's, schakelt u deze optie uit en klikt u vervolgens op <emph>Bewerken</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#. pb9dD
#: 05040400.xhp
@@ -24818,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"same_fp_footer_hd\">Same content on first page</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"same_fp_footer_hd\">Dezelfde inhoud op eerste pagina's</variable>"
#. GKipX
#: 05040400.xhp
@@ -24872,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Afstand</variable>"
#. FJhPU
#: 05040400.xhp
@@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opent het paneel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Opmaakprofielen van de Zijbalk</link></caseinline><defaultinline>Opmaakprofielen van de Zijbalk</defaultinline></switchinline> waar u een tekenopmaakprofiel voor de robijnrode tekst kunt selecteren.</ahelp>"
#. MD7GR
#: 05070000.xhp
@@ -25430,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"top_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Top</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"top_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Boven</link></variable>"
#. ZAGUz
#: 05070410.xhp
@@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"center_vertical_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Center</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"center_vertical_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Midden</link></variable>"
#. fap2J
#: 05070510.xhp
@@ -25547,7 +25547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bottom_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Bottom</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bottom_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Onder</link></variable>"
#. HPacC
#: 05070610.xhp
@@ -26258,7 +26258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bold_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Bold</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bold_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Vet</link></variable>"
#. E3deh
#: 05110100.xhp
@@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"italic_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Italic</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"italic_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Cursief</link></variable>"
#. SG5oY
#: 05110200.xhp
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"underline_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Underline</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"underline_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Onderstrepen</link></variable>"
#. ECBrK
#: 05110300.xhp
@@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"strikethrough_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Strikethrough</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"strikethrough_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Doorhalen</link></variable>"
#. AWFgC
#: 05110400.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area (Background, Highlighting)</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Achtergrond</caseinline><defaultinline>Vlak (Achtergrond, Markeren)</defaultinline></switchinline></link>"
#. ubruG
#: 05210100.xhp
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"none_hd\">None</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"none_hd\">Geen</variable>"
#. GJELN
#: 05210100.xhp
@@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21723888950364\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
#. 4UbZm
#: 05340100.xhp
@@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
"par_id961723888998469\n"
"help.text"
msgid "Automatically adjusts the row height based on the current font."
-msgstr ""
+msgstr "Past automatisch de rijhoogte aan op basis van het huidige lettertype."
#. BvWMd
#: 05340200.xhp
@@ -34448,7 +34448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150740\">Pictogram</alt></image>"
#. eEDXZ
#: 05340400.xhp
@@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon First Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156060\">Pictogram Eerste record</alt></image>"
#. fEHXD
#: 05340400.xhp
@@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon Previous Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Pictogram Vorig record</alt></image>"
#. ksBvD
#: 05340400.xhp
@@ -34601,7 +34601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon Next Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Pictogram Volgend record</alt></image>"
#. VUupx
#: 05340400.xhp
@@ -34628,7 +34628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon Last Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Pictogram Laatste record</alt></image>"
#. Zyi25
#: 05340400.xhp
@@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon New Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Pictogram Nieuw record</alt></image>"
#. b8uq5
#: 05340400.xhp
@@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Outline</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Overzicht</link></variable>"
#. 2DJLS
#: 06050300.xhp
@@ -40523,7 +40523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771725047047679\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#customize_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#customize_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. FPCe9
#: 06050300.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id451726513851465\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als de cursor in een tabel staat."
#. jy6dQ
#: EntireColumn.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar als de cursor in een tabel staat."
#. C6wG2
#: EntireRow.xhp
@@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
#. DF5FA
#: InsertAuthorField.xhp
@@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181726517749263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertAuthorField.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">First Author (field)</caseinline><defaultinline>Author (field)</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertAuthorField.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Eerste auteur (veld)</caseinline><defaultinline>Auteur (veld)</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. LwuLJ
#: InsertAuthorField.xhp
@@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt ""
"par_id121726517749266\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - User data</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt hier de naam in, als veld, van de persoon die het document heeft gemaakt. Het veld past de invoer toe die is ingevuld onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extra - Opties</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Gebruikersgegevens</menuitem></link>."
#. LBp99
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een kolom in na de kolom waar de cursor momenteel staat. Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. Als er geen kolom is geselecteerd, wordt er één kolom ingevoegd. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst"
#. TzuvL
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -46751,7 +46751,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een kolom in voor de kolom waar de cursor momenteel staat. Het aantal ingevoegde kolommen komt overeen met het aantal geselecteerde kolommen. Als er geen kolom is geselecteerd, wordt er één kolom ingevoegd. De bestaande kolommen worden naar rechts verplaatst"
#. gQwyE
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Inserts one or more rows in the table, below the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt één of meer rijen in de tabel in, onder de selectie. Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De rijen hebben dezelfde hoogte als de oorspronkelijk geselecteerde rijen."
#. QtiCS
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Inserts one or more rows in the table, above the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt één of meer rijen in de tabel in, boven de selectie. Het aantal ingevoegde rijen komt overeen met het aantal geselecteerde rijen. De rijen hebben dezelfde hoogte als de oorspronkelijk geselecteerde rijen."
#. Yu3Lt
#: LeftToRight.xhp
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Links naar rechts"
#. cfGfM
#: LeftToRight.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"bm_id11727093662462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>left to right;text</bookmark_value> <bookmark_value>text;left to right</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>links naar rechts;tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst;links naar rechts</bookmark_value>"
#. kCCLR
#: LeftToRight.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401727093250675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/LeftToRight.xhp\">Left to Right</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/LeftToRight.xhp\">Links naar rechts</link></variable>"
#. C8Che
#: LeftToRight.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"par_id311727093250677\n"
"help.text"
msgid "The text is entered from left to right."
-msgstr ""
+msgstr "De tekst wordt van links naar rechts ingevoerd."
#. Kgw5K
#: LeftToRight.xhp
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
"par_id141727093886080\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Alignment</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Left to Right (LTR)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Alinea - Uitlijnen</menuitem> (tabblad), kies <menuitem>Eigenschappen - Links naar rechts (LTR)</menuitem>."
#. 3A7fC
#: LeftToRight.xhp
@@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"par_id501727094375257\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Left to Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Links naar rechts</menuitem>."
#. 5nqMr
#: LeftToRight.xhp
@@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Pictogram Links naar rechts</alt></image>"
#. R7zpT
#: LeftToRight.xhp
@@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FD\n"
"help.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr ""
+msgstr "Links naar rechts"
#. s4c4B
#: LeftToRight.xhp
@@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt ""
"par_id91727093483888\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + A</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+A</keycode>"
#. fRsru
#: LeftToRight.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_id141727094285347\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Left to Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Uitlijnen</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Links naar rechts</menuitem>."
#. Bahti
#: LeftToRight.xhp
@@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt ""
"par_id421727093582198\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Left to Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> , kies <menuitem>Links naar rechts</menuitem>."
#. PnisX
#: LeftToRight.xhp
@@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_id541727095289819\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Taalinstellingen</link>"
#. ChrM6
#: OpenRemote.xhp
@@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts naar links"
#. F2L7Q
#: RightToLeft.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id11727093662462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>right to left;text</bookmark_value> <bookmark_value>text;right to left</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rechts naar links;tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst;rechts naar links</bookmark_value>"
#. Zc7Yf
#: RightToLeft.xhp
@@ -47435,7 +47435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401727093250675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RightToLeft.xhp\">Right to Left</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RightToLeft.xhp\">Rechts naar links</link></variable>"
#. 4KA6M
#: RightToLeft.xhp
@@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"par_id311727093250677\n"
"help.text"
msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left."
-msgstr ""
+msgstr "De tekst die is opgemaakt in een complexe tekstindeling wordt van rechts naar links ingevoerd."
#. EDUJf
#: RightToLeft.xhp
@@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt ""
"par_id141727093886080\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Alignment</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Right to Left (RTL)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaak - Alinea - Uitlijnen</menuitem> (tabblad), kies <menuitem>Eigenschappen - Rechts naar links (RTL)</menuitem>."
#. vrJAZ
#: RightToLeft.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"par_id501727094375257\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Right to Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "In het menu <menuitem>Start</menuitem> van het tabblad <menuitem>Start</menuitem>, kies <menuitem>Rechts naar links</menuitem>."
#. 2jCGE
#: RightToLeft.xhp
@@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/lc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">pictogram Rechts naar links</alt></image>"
#. HSPh5
#: RightToLeft.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FD\n"
"help.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts naar links"
#. nfjDJ
#: RightToLeft.xhp
@@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"par_id91727093483888\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + D</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+D</keycode>"
#. VUgL9
#: RightToLeft.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_id141727094285347\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Right to Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Uitlijnen</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Rechts naar links</menuitem>."
#. RFrJ4
#: RightToLeft.xhp
@@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"par_id421727093582198\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Right to Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> van het paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem>, kies <menuitem>Rechts naar links</menuitem>."
#. A7Mvm
#: RightToLeft.xhp
@@ -47516,7 +47516,7 @@ msgctxt ""
"par_id541727095289819\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Taalinstellingen</link>"
#. 9C4FB
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -48317,7 +48317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281724781594761\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. MMiog
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt ""
"par_id231724781619872\n"
"help.text"
msgid "Closes the <emph>Tip of the Day</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Het dialoogvenster <emph>Tip van de dag</emph> sluiten."
#. EGFsf
#: ZoomMenu.xhp
@@ -48362,7 +48362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzoomen"
#. eCtcB
#: ZoomMinus.xhp
@@ -48371,7 +48371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481724969909101\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zoom;zoom out</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zoomen;uitzoomen</bookmark_value>"
#. QJZSB
#: ZoomMinus.xhp
@@ -48380,7 +48380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681724964305745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMinus.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMinus.xhp\">Uitzoomen</link></variable>"
#. BmYsk
#: ZoomMinus.xhp
@@ -48389,7 +48389,7 @@ msgctxt ""
"par_id81724964305748\n"
"help.text"
msgid "Decreases the zoom factor of the current document view."
-msgstr ""
+msgstr "Verlaagt de zoomfactor van de huidige documentweergave."
#. jCB7A
#: ZoomMode.xhp
@@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>zoom;optimal</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>weergaves; maximale grootte</bookmark_value><bookmark_value>maximale formulegrootte</bookmark_value><bookmark_value>formules; maximale grootte</bookmark_value><bookmark_value>zoomen;optimaal</bookmark_value>"
#. TEK4Z
#: ZoomOptimal.xhp
@@ -48497,7 +48497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431698535281191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Show All</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal View</link></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Alles weergeven</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimale weergave</link></defaultinline></switchinline></variable>"
#. Mz2H3
#: ZoomOptimal.xhp
@@ -48506,7 +48506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de volledige formule in de maximaal mogelijke grootte, zodat alle elementen zijn opgenomen. De formule wordt verkleind of vergroot, zodat alle formule-elementen in het werkgebied kunnen worden weergegeven.</ahelp> De huidige zoomfactor wordt weergegeven op de Statusbalk. Een selectie van beschikbare zoomopties is toegankelijk via het <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">contextmenu</link>. Het contextmenu in het werkgebied bevat ook zoomopdrachten. De zoomopdrachten en pictogrammen zijn alleen beschikbaar in Math-documenten, niet voor ingesloten Math-objecten."
#. WpdBd
#: ZoomOptimal.xhp
@@ -48515,7 +48515,7 @@ msgctxt ""
"par_id951698535281193\n"
"help.text"
msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Past de grootte van de weergave aan, zodat alle objecten worden weergegeven op de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>."
#. qHUME
#: ZoomPage.xhp
@@ -48578,7 +48578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Panning"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomen en schuiven"
#. K94D2
#: ZoomPanning.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791724972773405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPanning.xhp\">Shift</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPanning.xhp\">Shift</link></variable>"
#. wgiFe
#: ZoomPanning.xhp
@@ -48596,7 +48596,7 @@ msgctxt ""
"par_id391724972773409\n"
"help.text"
msgid "Moves the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> within the %PRODUCTNAME window. Place the pointer on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>, and drag to move the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatst de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> binnen het venster van %PRODUCTNAME. Plaats de muisaanwijzer op de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>, en sleep om de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline> te verplaatsen. Wanneer u de muisknop loslaat, is het laatst gebruikte hulpmiddel geselecteerd."
#. pYLTX
#: ZoomPercent.xhp
@@ -48632,7 +48632,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Inzoomen"
#. mgMn5
#: ZoomPlus.xhp
@@ -48641,7 +48641,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481724969909101\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zoom;zoom in</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zoomen;inzoomen</bookmark_value>"
#. 6dFDr
#: ZoomPlus.xhp
@@ -48650,7 +48650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681724964305745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPlus.xhp\">Zoom In</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPlus.xhp\">Inzoomen</link></variable>"
#. fGtec
#: ZoomPlus.xhp
@@ -48659,7 +48659,7 @@ msgctxt ""
"par_id81724964305748\n"
"help.text"
msgid "Increases the zoom factor of the current document view."
-msgstr ""
+msgstr "Vergroot de zoomfactor van de huidige documentweergave."
#. oAfbC
#: ZoomPrevious.xhp
@@ -49541,7 +49541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofiel verwijderen"
#. tFANA
#: delete_style.xhp
@@ -49550,7 +49550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511725636350037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/delete_style.xhp\">Delete</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/delete_style.xhp\">Verwijderen</link></variable>"
#. BDzHX
#: delete_style.xhp
@@ -49559,7 +49559,7 @@ msgctxt ""
"par_id71725636950973\n"
"help.text"
msgid "Delete the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde opmaakprofiel verwijderen."
#. Wd86F
#: delete_style.xhp
@@ -49568,7 +49568,7 @@ msgctxt ""
"par_id901725637313593\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a style in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Styles Window</menuitem></link> and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op een opmaakprofiel in het paneel <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link> en kies <menuitem>Verwijderen</menuitem>."
#. nufSg
#: delete_style.xhp
@@ -49577,7 +49577,7 @@ msgctxt ""
"par_id841725637597368\n"
"help.text"
msgid "Select a style in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Styles Window</menuitem></link> and press <keycode>Delete</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een opmaakprofiel in het paneel <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#styles_window_hd\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link> en druk op <keycode>Delete</keycode>."
#. qVYAz
#: delete_style.xhp
@@ -49586,7 +49586,7 @@ msgctxt ""
"par_id621725639344892\n"
"help.text"
msgid "Built-in styles cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ingebouwde opmaakprofielen kunnen niet worden verwijderd."
#. qiTF7
#: delete_style.xhp
@@ -49595,7 +49595,7 @@ msgctxt ""
"par_id221725638705838\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><menuitem>Undo</menuitem></link> to restore a style if you delete it by mistake."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><menuitem>Ongedaan maken</menuitem></link> om een opmaakprofiel te herstellen die u per abuis hebt verwijderd."
#. q4H2F
#: delete_style.xhp
@@ -49604,7 +49604,7 @@ msgctxt ""
"par_id861725715579333\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">menu Opmaakprofielen</link>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
@@ -49757,7 +49757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61638092292670\n"
"help.text"
msgid "GPG Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "GPG-certificaatbeheerder"
#. bEk3e
#: digitalsignatures.xhp
@@ -49820,7 +49820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofiel bewerken"
#. 9ENvc
#: edit_style.xhp
@@ -49829,7 +49829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291693524138888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/edit_style.xhp\">Edit Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/edit_style.xhp\">Opmaakprofiel bewerken</link></variable>"
#. qFDq9
#: edit_style.xhp
@@ -49838,7 +49838,7 @@ msgctxt ""
"par_id111529881420452\n"
"help.text"
msgid "Edit the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk het momenteel geselecteerde opmaakprofiel. Opent het dialoogvenster Opmaakprofiel van het huidige opmaakprofiel."
#. YxFKU
#: edit_style.xhp
@@ -49847,7 +49847,7 @@ msgctxt ""
"par_id31693524682578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel bewerken</menuitem>."
#. PiMzD
#: edit_style.xhp
@@ -49856,7 +49856,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693532428657\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Alinea - Opmaakprofiel bewerken</menuitem>."
#. pkVZq
#: edit_style.xhp
@@ -49865,7 +49865,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693524626393\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>, and double click on the style name highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Start</menuitem> en dubbelklik op het gemarkeerde opmaakprofiel."
#. sFtAy
#: edit_style.xhp
@@ -49874,7 +49874,7 @@ msgctxt ""
"par_id321693524457637\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Icon Edit Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_editstyle.svg\" id=\"img_id391693524457637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291693524457638\">Pictogram Opmaakprofiel bewerken</alt></image>"
#. kdfeE
#: edit_style.xhp
@@ -49883,7 +49883,7 @@ msgctxt ""
"par_id341693524457638\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofiel bewerken"
#. XGPpz
#: edit_style.xhp
@@ -49892,7 +49892,7 @@ msgctxt ""
"par_id871693524390988\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
#. RC3Db
#: edit_style.xhp
@@ -49901,7 +49901,7 @@ msgctxt ""
"par_id851693524839009\n"
"help.text"
msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het paneel <menuitem>Opmaakprofiel</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), Kies Alinea-opmaakprofielen, open het contextmenu van het geselecteerde opmaakprofiel en kies <menuitem>Opmaakprofiel bewerken</menuitem>."
#. otQDG
#: edit_style.xhp
@@ -49910,7 +49910,7 @@ msgctxt ""
"par_id91725720324296\n"
"help.text"
msgid "Use the tabs in the Style dialog to set style options."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de tabbladen in het dialoogvenster Opmaakprofiel om opmaakprofielopties in te stellen."
#. AXkEq
#: edit_style.xhp
@@ -49919,7 +49919,7 @@ msgctxt ""
"par_id181725715602534\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">menu Opmaakprofielen</link>"
#. JS88G
#: extensionupdate.xhp
@@ -50315,7 +50315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"softhyphen_hd\">Soft hyphen</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"softhyphen_hd\">Zacht koppelteken</variable>"
#. zSGhf
#: formatting_mark.xhp
@@ -51440,7 +51440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel invoegen"
#. XPRzE
#: insert_table.xhp
@@ -51449,7 +51449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391717784692346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Insert Table</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tabel invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen; tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; invoegen</bookmark_value>"
#. uStpU
#: insert_table.xhp
@@ -51458,7 +51458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">InsertTable</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_table_h1\"><link href=\"text/shared/01/insert_table.xhp\">Tabel invoegen</link></variable>"
#. AzEC2
#: insert_table.xhp
@@ -51467,7 +51467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table into the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een tabel in, in de huidige <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dia</caseinline><defaultinline>pagina</defaultinline></switchinline>."
#. khsdd
#: insert_table.xhp
@@ -51476,7 +51476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941717700034471\n"
"help.text"
msgid "Number of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Antal kolommen"
#. 8KmcK
#: insert_table.xhp
@@ -51485,7 +51485,7 @@ msgctxt ""
"par_id461717700080123\n"
"help.text"
msgid "Enter the number ofcolumns to include in the new table or use the spin box to increase or decreasethe number of columns."
-msgstr ""
+msgstr "Voer het aantal kolommen in dat u in de nieuwe tabel wilt opnemen of gebruik de draaiknop om het aantal kolommen te verhogen of te verlagen."
#. 4WgFW
#: insert_table.xhp
@@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111717700065106\n"
"help.text"
msgid "Number of Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal rijen"
#. 5HKSp
#: insert_table.xhp
@@ -51503,7 +51503,7 @@ msgctxt ""
"par_id301717700163556\n"
"help.text"
msgid "Enter the number ofrows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease thenumber of rows."
-msgstr ""
+msgstr "Voer het aantal rijen in dat u in de nieuwe tabel wilt opnemen of gebruik de draaiknop om het aantal rijen te verhogen of verlagen."
#. CQiQp
#: insert_table.xhp
@@ -51512,7 +51512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"> Table (Options)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"> Tabel (Opties)</link>"
#. zsqvo
#: mediaplayer.xhp
@@ -51791,7 +51791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150837294513\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Sidebar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\">Zijbalk</link></variable>"
#. 9pcsj
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -52313,7 +52313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_object_h1\"><link href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp\">Rename</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_object_h1\"><link href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp\">Naam wijzigen</link></variable>"
#. DFRqj
#: nav_rename.xhp
@@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#. toc7B
#: navigator.xhp
@@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;navigator</bookmark_value><bookmark_value>navigator;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>view;navigator</bookmark_value><bookmark_value>navigator;viewing</bookmark_value><bookmark_value>launch;navigator</bookmark_value><bookmark_value>navigator;launch</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;voor werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>beeld;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;weergeven</bookmark_value><bookmark_value>starten;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;starten</bookmark_value><bookmark_value>Navigating;in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; scenarionamen</bookmark_value><bookmark_value>scenario's;namen weergeven</bookmark_value>"
#. Rx89a
#: navigator.xhp
@@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611723482831601\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator_h1\"><link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"navigator_h1\"><link href=\"text/shared/01/navigator.xhp\">Navigator</link></variable>"
#. 9EAVe
#: navigator.xhp
@@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt ""
"par_id851723484985413\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the Navigator window. Use the Navigator to quickly jump between different parts of the document, or switch between open files."
-msgstr ""
+msgstr "Toont of verbergt het Navigator-venster. Gebruik de Navigator om snel tussen verschillende delen van het document te springen of tussen geopende bestanden te schakelen."
#. 3z4wM
#: navigator.xhp
@@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt ""
"par_id521723741954687\n"
"help.text"
msgid "The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "De Navigator is een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">vast te zetten venster</link>."
#. 3FM7R
#: navigator.xhp
@@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161723659975329\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110100.xhp#navigate_by_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110100.xhp#navigate_by_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 76yJe
#: navigator.xhp
@@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831723659978460\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#previous_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#previous_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. m7EHe
#: navigator.xhp
@@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591723659981016\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#next_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#next_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. Ac822
#: navigator.xhp
@@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171723659984007\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#page_number_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#page_number_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. Bvvng
#: navigator.xhp
@@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591723659986600\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#content_navigation_view_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#content_navigation_view_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. DnfEs
#: navigator.xhp
@@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431723659989531\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#toggle_master_view_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#toggle_master_view_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. nDEtm
#: navigator.xhp
@@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931723659992056\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#header_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#header_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. FpBe3
#: navigator.xhp
@@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211723659994768\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footer_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footer_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. z2GGw
#: navigator.xhp
@@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391723659998106\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#anchortext_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#anchortext_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. fzmE7
#: navigator.xhp
@@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501723660001039\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#set_reminder_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#set_reminder_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. hAL5C
#: navigator.xhp
@@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951723660003216\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" markup=\"ignore\"/>"
#. DDZPg
#: navigator.xhp
@@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661723660005764\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\" markup=\"ignore\"/>"
#. YXGSz
#: navigator.xhp
@@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181723660008669\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" markup=\"ignore\"/>"
#. hpc3j
#: navigator.xhp
@@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531723660011541\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" markup=\"ignore\"/>"
#. dYFNd
#: navigator.xhp
@@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191723660014337\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" markup=\"ignore\"/>"
#. M4ZUF
#: navigator.xhp
@@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161723660017115\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" markup=\"ignore\"/>"
#. aAZJ8
#: navigator.xhp
@@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621723660019627\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#column_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#column_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. 7r5Rc
#: navigator.xhp
@@ -52565,7 +52565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281723660023899\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#row_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#row_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. UBG6f
#: navigator.xhp
@@ -52574,7 +52574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31723660026479\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#data_range_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#data_range_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. rVs9L
#: navigator.xhp
@@ -52583,7 +52583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321723660029186\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#start_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#start_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. ExKy2
#: navigator.xhp
@@ -52592,7 +52592,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691723660055318\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#end_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#end_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. 4EYVj
#: navigator.xhp
@@ -52601,7 +52601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481723660059976\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#toggle_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#toggle_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. YVa7T
#: navigator.xhp
@@ -52610,7 +52610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851723660062498\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#scenarios_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#scenarios_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. 4nDaf
#: navigator.xhp
@@ -52619,7 +52619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361723660065449\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#delete_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#delete_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. vDGCf
#: navigator.xhp
@@ -52628,7 +52628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761723739641878\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. D8DvG
#: navigator.xhp
@@ -52637,7 +52637,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851723660068026\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/02110000.xhp#properties_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. RoyLN
#: navigator.xhp
@@ -52646,7 +52646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81723660071059\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"/text/simpress/01/02110000.xhp#first page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"/text/simpress/01/02110000.xhp#first page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. smJFq
#: navigator.xhp
@@ -52655,7 +52655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921723660073724\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#previous_page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#previous_page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. ANkrc
#: navigator.xhp
@@ -52664,7 +52664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61723660076753\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#next_page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#next_page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. GtDQd
#: navigator.xhp
@@ -52673,7 +52673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961723660079036\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#last_page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#last_page_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. 7f8Tr
#: navigator.xhp
@@ -52682,7 +52682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131723660093413\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>"
#. EKdKo
#: navigator.xhp
@@ -52691,7 +52691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41723659958168\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\" markup=\"ignore\"/>"
#. TbFH3
#: navigator.xhp
@@ -52700,7 +52700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321723659949073hd_id711723659965938\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\" markup=\"ignore\"/>"
#. dZswN
#: navigator.xhp
@@ -52709,7 +52709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81723659969015\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\" markup=\"ignore\"/>"
#. dGNwC
#: navigator.xhp
@@ -52718,7 +52718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141723554363319\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_object_hd\">Delete</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_object_hd\">Verwijderen</variable>"
#. LjEN3
#: navigator.xhp
@@ -52727,7 +52727,7 @@ msgctxt ""
"par_id821723554392874\n"
"help.text"
msgid "Deletes the object or category of objects that is currently selected in the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objects</menuitem></link> tree."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdert het object of de categorie objecten die momenteel is geselecteerd in de boomstructuur <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#objects_hd\"><menuitem>Objecten</menuitem></link>."
#. kC6Ke
#: navigator.xhp
@@ -52736,7 +52736,7 @@ msgctxt ""
"par_id731723729417042\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_delete.svg\" id=\"img_id431723729417042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51723729417042\">Icon Delete</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_delete.svg\" id=\"img_id431723729417042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51723729417042\">Pictogram Verwijderen</alt></image>"
#. RGjnB
#: navigator.xhp
@@ -52745,7 +52745,7 @@ msgctxt ""
"par_id781723729417042\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. JSuGT
#: navigator.xhp
@@ -52754,7 +52754,7 @@ msgctxt ""
"par_id621723554513621\n"
"help.text"
msgid "If a heading has subheadings that are collapsed in the <menuitem>Objects</menuitem> pane, the heading and all its subheadings are deleted. If the heading is expanded in the Objects window, only the selected heading is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Als een kop subkoppen heeft die zijn samengevouwen in het deelvenster <menuitem>Objecten</menuitem>, worden de kop en alle bijbehorende subkoppen verwijderd. Als de kop wordt uitgevouwen in het venster Objecten, wordt alleen de geselecteerde kop verwijderd."
#. bAZA7
#: navigator.xhp
@@ -52763,7 +52763,7 @@ msgctxt ""
"par_id61723555203716\n"
"help.text"
msgid "If a category of objects is selected in the Objects pane, all objects in that category are deleted. For example, selecting <menuitem>Tables</menuitem> then pressing <menuitem>Delete</menuitem> deletes all tables in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Als een categorie objecten wordt geselecteerd in het deelvenster Objecten, worden alle objecten in die categorie verwijderd. Als u bijvoorbeeld <menuitem>Tabellen</menuitem> selecteert en vervolgens op <menuitem>Verwijderen</menuitem> drukt, worden alle tabellen in het document verwijderd."
#. JSddA
#: navigator.xhp
@@ -52772,7 +52772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11723659972600\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#show_shapes_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/01/02110000.xhp#show_shapes_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. oA26C
#: navigator.xhp
@@ -52781,7 +52781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191723659910778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objects_hd\">Objects</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objects_hd\">Objecten</variable>"
#. oL2GJ
#: navigator.xhp
@@ -52790,7 +52790,7 @@ msgctxt ""
"par_id831723725006011\n"
"help.text"
msgid "The Objects tree lists all objects in the current document by category. Double-click on an object or press <keycode>Enter</keycode> to jump to it."
-msgstr ""
+msgstr "In de boomstructuur Objecten worden alle objecten in het huidige document per categorie weergegeven. Dubbelklik op een object of druk op <keycode>Enter</keycode> om ernaartoe te springen."
#. wxt3c
#: navigator.xhp
@@ -52799,7 +52799,7 @@ msgctxt ""
"par_id391723556317441\n"
"help.text"
msgid "Click on the ⯈ symbol next to a category to expand it."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pictogram ⯈ naast een categorie om deze uit te vouwen."
#. oipWB
#: navigator.xhp
@@ -52808,7 +52808,7 @@ msgctxt ""
"par_id841723556681161\n"
"help.text"
msgid "Click on the ⯆ symbol next to a category to collapse it."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pictogram ⯆ naast een categorie om deze samen te vouwen."
#. jting
#: navigator.xhp
@@ -52817,7 +52817,7 @@ msgctxt ""
"par_id781723727682700\n"
"help.text"
msgid "Right-click on an object or category to access additional options in the <link href=\"text/swriter/01/navigator_context_menu.xhp\"><menuitem>Context Menu</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op een object of categorie om toegang te krijgen tot extra opties in het <link href=\"text/swriter/01/navigator_context_menu.xhp\"><menuitem>contextmenu</menuitem></link>."
#. NRLpf
#: navigator.xhp
@@ -52826,7 +52826,7 @@ msgctxt ""
"par_id751723725285089\n"
"help.text"
msgid "Right-click on an object or category to access the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op een object of categorie om toegang te krijgen tot de volgende opties:"
#. U9YKW
#: navigator.xhp
@@ -52835,7 +52835,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461723661017083\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven"
#. GgYDH
#: navigator.xhp
@@ -52844,7 +52844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811723660951564\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" markup=\"ignore\"/>"
#. rSnE3
#: navigator.xhp
@@ -52853,7 +52853,7 @@ msgctxt ""
"par_id181723654640706\n"
"help.text"
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#bm_id3150258\">drag and drop options</link> for inserting items from the Navigator into a document."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de <link href=\"text/shared/01/navigator.xhp#bm_id3150258\">opties voor slepen en neerzetten</link> in voor het invoegen van items uit de Navigator in een document."
#. CudBm
#: navigator.xhp
@@ -52862,7 +52862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461723743369124\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp#rename_object_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/nav_rename.xhp#rename_object_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 4wE2c
#: navigator.xhp
@@ -52871,7 +52871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881723553342338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"document_hd\">Document</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"document_hd\">Document</variable>"
#. eoVMj
#: navigator.xhp
@@ -52880,7 +52880,7 @@ msgctxt ""
"par_id891723661745661\n"
"help.text"
msgid "Displays the names of all open documents. To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name."
-msgstr ""
+msgstr "Toont de namen van alle geopende documenten. Om naar een ander geopend document in de Navigator te gaan, klikt u op de documentnaam. De status (actief, inactief) van het document wordt tussen haakjes achter de naam weergegeven."
#. zsmND
#: navigator.xhp
@@ -52889,7 +52889,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001603575103843\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Navigator gebruiken om koppen te rangschikken</link>"
#. WXx84
#: new_style.xhp
@@ -52898,7 +52898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw opmaakprofiel"
#. cLMm6
#: new_style.xhp
@@ -52907,7 +52907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961725713886275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"new_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/new_style.xhp\">New</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"new_style_h1\"><link href=\"text/shared/01/new_style.xhp\">Nieuw</link></variable>"
#. 9Ga3K
#: new_style.xhp
@@ -52916,7 +52916,7 @@ msgctxt ""
"par_id591725713891620\n"
"help.text"
msgid "Create a new style. Opens the Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw opmaakprofiel. Opent het dialoogvenster Opmaakprofiel."
#. AeGSv
#: new_style.xhp
@@ -52925,7 +52925,7 @@ msgctxt ""
"par_id331725714006445\n"
"help.text"
msgid "Select the <menuitem>Style</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose <menuitem>New Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Open het paneel <menuitem>Opmaakprofielen</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), kies Alinea-opmaakprofielen, open het contextmenu van het geselecteerde opmaakprofiel en kies <menuitem>Nieuw</menuitem>."
#. GLpGh
#: new_style.xhp
@@ -52934,7 +52934,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">menu Opmaakprofielen</link>"
#. FzLmt
#: notebook_bar.xhp
@@ -54446,7 +54446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukvoorbeeld"
#. GDEkw
#: print_preview.xhp
@@ -54455,7 +54455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371726496844862\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>print preview</bookmark_value> <bookmark_value>close print preview</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>afdrukvoorbeeld</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukvoorbeeld sluiten</bookmark_value>"
#. FMLF2
#: print_preview.xhp
@@ -54464,7 +54464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931726495846711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/print_preview.xhp\">Print Preview</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/print_preview.xhp\">Afdrukvoorbeeld</link></variable>"
#. WagRd
#: print_preview.xhp
@@ -54473,7 +54473,7 @@ msgctxt ""
"par_id11726495846713\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode."
-msgstr ""
+msgstr "Toont een voorbeeld van de afgedrukte pagina of sluit het voorbeeld in de voorbeeldmodus."
#. BUgoR
#: print_preview.xhp
@@ -54482,7 +54482,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de pictogrammen op de werkbalk <emph>Afdrukvoorbeeld</emph> om door de pagina's van het document te bladeren of om het document af te drukken."
#. oD9zD
#: print_preview.xhp
@@ -54491,7 +54491,7 @@ msgctxt ""
"par_id4314706\n"
"help.text"
msgid "You can also press <keycode>Page Up</keycode> and <keycode>Page Down</keycode> keys to scroll through the pages."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook op de toetsen <keycode>Page Up</keycode> en <keycode>Page Dn</keycode> drukken om door de pagina's te bladeren."
#. njVEA
#: print_preview.xhp
@@ -54500,7 +54500,7 @@ msgctxt ""
"par_id9838862\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>Page Up</keycode> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+ <keycode>Page Down</keycode> keys to scroll through the pages."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook drukken op de toetsen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Pg Up</keycode> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+ <keycode>Pg Dn</keycode> om door pagina's te bladeren."
#. a8B7T
#: print_preview.xhp
@@ -54509,7 +54509,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt uw document niet bewerken terwijl het zich in het afdrukvoorbeeld bevindt."
#. 5Y8Ds
#: print_preview.xhp
@@ -54518,7 +54518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901726496782540\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukvoorbeeld sluiten"
#. BMf7c
#: print_preview.xhp
@@ -54527,7 +54527,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Om het afdrukvoorbeeld te verlaten, klikt u op de knop <emph>Afdrukvoorbeeld sluiten</emph>."
#. HuYM5
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -55580,7 +55580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "X.509-certificaat"
#. wepFr
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -55589,7 +55589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this X.509 certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit X.509-certificaat om PDF-documenten digitaal te ondertekenen"
#. d6ndw
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -55598,7 +55598,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u een X.509-certificaat selecteren dat moet worden gebruikt voor het ondertekenen van deze PDF-export.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -58361,7 +58361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Paneel Teken"
#. FPxqb
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58370,7 +58370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id791725382155409\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sidebar; character</bookmark_value> <bookmark_value>character; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar; text</bookmark_value> <bookmark_value>text; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>font effects; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>font; sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar; font</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zijbalk; teken</bookmark_value> <bookmark_value>teken; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk; lettertype-effecten</bookmark_value> <bookmark_value>lettertype-effecten; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>lettertype; Zijbalk</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk; lettertype</bookmark_value>"
#. VxGxp
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58379,7 +58379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991723993957956\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"character_hd\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_character_panel.xhp\">Character</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"character_hd\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_character_panel.xhp\">Teken</link></variable>"
#. bVrDq
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58388,7 +58388,7 @@ msgctxt ""
"par_id471724786792602\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Character</menuitem> panel provides access to settings that change the format of single characters or entire words and phrases."
-msgstr ""
+msgstr "Het paneel <menuitem>Teken</menuitem> biedt toegang tot instellingen die de opmaak van afzonderlijke tekens of hele woorden en zinsdelen wijzigen."
#. PCTwi
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58397,7 +58397,7 @@ msgctxt ""
"par_id851725393962489\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Character</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Open de paneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> van de Zijbalk en vouw het gedeelte <menuitem>Teken</menuitem> uit."
#. 8CWq2
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58406,7 +58406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921723994648916\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02020000.xhp#font_name_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. EAyUE
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58415,7 +58415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381724000537750\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020100.xhp#font_size_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020100.xhp#font_size_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. sgHAm
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58424,7 +58424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341724700163653\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110100.xhp#bold_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110100.xhp#bold_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. nZoiw
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58433,7 +58433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71724700554183\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110200.xhp#italic_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110200.xhp#italic_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. M5bbC
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58442,7 +58442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511724701120640\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110300.xhp#underline_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110300.xhp#underline_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 9jUCH
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58451,7 +58451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831724705005968\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05110400.xhp#strikethrough_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05110400.xhp#strikethrough_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. WNNpa
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58460,7 +58460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691724712281990\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#shadow_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#shadow_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. QyxFS
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58469,7 +58469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251724710206037\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05010000.xhp#clear_direct_formatting_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05010000.xhp#clear_direct_formatting_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. qMSm3
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58478,7 +58478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231724770373708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#bm_id0123200902114658\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#font_color_hd\" markup=\"ignore\"/></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#bm_id0123200902114658\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#font_color_hd\" markup=\"ignore\"/></link>"
#. 3LD8a
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58487,7 +58487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101724781582119\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02160000.xhp#character_highlight_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 8oVyF
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58496,7 +58496,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811724782397716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp#bm_id551724783124729\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020500.xhp#character_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp#bm_id551724783124729\"><embedvar href=\"text/shared/01/05020500.xhp#character_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>"
#. CeQXM
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58505,7 +58505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951724847376197\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp#softhyphen_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp#softhyphen_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. eEzEa
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58514,7 +58514,7 @@ msgctxt ""
"par_id341724847773209\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_hyphenate.svg\" id=\"img_id231724847773209\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191724847773209\">Icon Hyphenate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_hyphenate.svg\" id=\"img_id231724847773209\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191724847773209\">Pictogram Woordafbreking</alt></image>"
#. QkXcN
#: sidebar_character_panel.xhp
@@ -58523,7 +58523,7 @@ msgctxt ""
"par_id511724847773209\n"
"help.text"
msgid "Insert Soft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Zacht koppelteken invoegen"
#. afBiQ
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58532,7 +58532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen van de Zijbalk"
#. 7neTH
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58541,7 +58541,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591723731464836\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sidebar;settings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;instellingen</bookmark_value>"
#. 79wmR
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58550,7 +58550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241723729462819\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_customization.xhp\">Sidebar Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_customization.xhp\">Instellingen van de Zijbalk</link></variable>"
#. 9K5Kr
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58559,7 +58559,7 @@ msgctxt ""
"par_id321723729462824\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the desired Sidebar deck or opens the customization menu of the Sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Springt naar het gewenste Zijbalkpaneel of opent het aanpassingsmenu van de Zijbalk."
#. SqZfq
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58568,7 +58568,7 @@ msgctxt ""
"par_id231723733934435\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id681723733934436\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561723733934437\">Icon Sidebar Settings</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id681723733934436\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561723733934437\">Pictogram Instellingen van de Zijbalk</alt></image>"
#. rDTMD
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58577,7 +58577,7 @@ msgctxt ""
"par_id401723733934439\n"
"help.text"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen van de Zijbalk"
#. QCHBD
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58586,7 +58586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311723729722701\n"
"help.text"
msgid "Sidebar decks"
-msgstr ""
+msgstr "Panelen van de Zijbalk"
#. AiEB8
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58595,7 +58595,7 @@ msgctxt ""
"par_id571723731713096\n"
"help.text"
msgid "Activates the corresponding Sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "Activeert het overeenkomstige paneel van de Zijbalk"
#. EY5d7
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58604,7 +58604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241723729727195\n"
"help.text"
msgid "Dock / Undock"
-msgstr ""
+msgstr "Vastzetten/Zwevend maken"
#. DRkP8
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58613,7 +58613,7 @@ msgctxt ""
"par_id291723730974692\n"
"help.text"
msgid "Toggle the dock / undock state of the Sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de vastzetstatus van de Zijbalk in."
#. UFTPA
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58622,7 +58622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251723729732358\n"
"help.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk sluiten"
#. 2nCqT
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58631,7 +58631,7 @@ msgctxt ""
"par_id491723731071650\n"
"help.text"
msgid "Closes the Sidebar. To re-open the Sidebar use the <menuitem>View</menuitem> menu or <keycode>Ctrl + F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Sluit de Zijbalk. Om de Zijbalk opnieuw te openen, gebruikt u het menu <menuitem>Beeld</menuitem> of <keycode>Ctrl+F5</keycode>."
#. gxdhA
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58640,7 +58640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651723729737100\n"
"help.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen"
#. 7nekn
#: sidebar_customization.xhp
@@ -58649,7 +58649,7 @@ msgctxt ""
"par_id121723731137794\n"
"help.text"
msgid "Selects the Sidebar decks to activate. Inactive decks are greyed in the Sidebar. You cannot open an inactive deck from the Sidebar."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteert de Zijbalkpanelen die moeten worden geactiveerd. Inactieve panelen worden grijs weergegeven op de Zijbalk. U kunt een inactief paneel niet openen vanuit de Zijbalk."
#. m8DWG
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58658,7 +58658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeelte Alinea"
#. A2adb
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58667,7 +58667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871725382381584\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sidebar;paragraph</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;indent</bookmark_value><bookmark_value>indent;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;line spacing</bookmark_value><bookmark_value>line spacing;sidebar</bookmark_value><bookmark_value>sidebar;text direction</bookmark_value><bookmark_value>text direction;sidebar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;alinea</bookmark_value><bookmark_value>alinea;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;inspringen</bookmark_value><bookmark_value>inspringen;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;regelafstand</bookmark_value><bookmark_value>regelafstand;Zijbalk</bookmark_value><bookmark_value>Zijbalk;tekstrichting</bookmark_value><bookmark_value>tekstrichting;Zijbalk</bookmark_value>"
#. FgF8W
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58676,7 +58676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161724846001619\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_paragraph_panel.xhp\">Paragraph</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_paragraph_panel.xhp\">Alinea</link></variable>"
#. ZBdjc
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58685,7 +58685,7 @@ msgctxt ""
"par_id551724846659778\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Paragraph</menuitem> panel provides access to settings that change line spacing, indentation, and space between paragraphs in the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Het gedeelte <menuitem>Alinea</menuitem> biedt toegang tot instellingen die de regelafstand, de inspringing en de ruimte tussen alinea's in de geselecteerde tekst wijzigen."
#. A2dnd
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58694,7 +58694,7 @@ msgctxt ""
"par_id141725394027715\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open </caseinline><defaultinline>Select a text container, then open </defaultinline></switchinline>the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Character</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open </caseinline><defaultinline>Selecteer een tekstcontainer, open dan </defaultinline></switchinline>het Zijbalkpaneel <menuitem>Eigenschappen</menuitem> en breid het gedeelte <menuitem>Teken</menuitem> uit."
#. iAKpj
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58703,7 +58703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661724858507658\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_left_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_left_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. RYwSE
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58712,7 +58712,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431724858511803\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_right_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#align_right_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. ASALn
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58721,7 +58721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101724858516177\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#centered_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#centered_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. 63dFD
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58730,7 +58730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601724858525433\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#justify_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030700.xhp#justify_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. LBz9P
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58739,7 +58739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331724860101906\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"left_to_right_hd\">Left-to-Right</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"left_to_right_hd\">Links naar rechts</variable>"
#. Ws5P7
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58748,7 +58748,7 @@ msgctxt ""
"par_id561724860503324\n"
"help.text"
msgid "Sets the text to flow from left-to-right."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt in dat de tekst van links naar rechts loopt."
#. 7wW72
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58757,7 +58757,7 @@ msgctxt ""
"par_id321724871733005\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" id=\"img_id801724871733005\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651724871733005\">Icon Left-to-Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" id=\"img_id801724871733005\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651724871733005\">Pictogram Links naar rechts</alt></image>"
#. CBEDF
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58766,7 +58766,7 @@ msgctxt ""
"par_id41724871733005\n"
"help.text"
msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Links naar rechts"
#. wbcJJ
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58775,7 +58775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781724860105972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"right_to_left_hd\">Right-to-Left</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"right_to_left_hd\">Rechts naar links</variable>"
#. tDfGB
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58784,7 +58784,7 @@ msgctxt ""
"par_id831724860625706\n"
"help.text"
msgid "Sets the text to flow from right-to-left."
-msgstr ""
+msgstr "Stelt in dat de tekst van rechts naar links loopt."
#. ynCFp
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58793,7 +58793,7 @@ msgctxt ""
"par_id551724871806215\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" id=\"img_id21724871806215\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661724871806215\">Icon Right-to-Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" id=\"img_id21724871806215\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661724871806215\">Pictogram Rechts naar links</alt></image>"
#. mGnkg
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58802,7 +58802,7 @@ msgctxt ""
"par_id221724871806216\n"
"help.text"
msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts naar links"
#. dGrd3
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58811,7 +58811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571725046184994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"select_outline_format_hd\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Select Outline Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"select_outline_format_hd\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Selecteer Overzichtsopmaak</link></variable>"
#. Sbm4b
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58820,7 +58820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921725033930376\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"top_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Align Top</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"top_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Boven</link></variable>"
#. fB49S
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58829,7 +58829,7 @@ msgctxt ""
"par_id61725034489524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id461725034705085\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471725034684121\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id461725034705085\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471725034684121\">Pictogram Boven</alt></image>"
#. FpnE3
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58838,7 +58838,7 @@ msgctxt ""
"par_id651725034510899\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Boven"
#. DAfoB
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58847,7 +58847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331725033827951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"center_vertical_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Center Vertically</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"center_vertical_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Midden</link></variable>"
#. 9cC7o
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58856,7 +58856,7 @@ msgctxt ""
"par_id621725034738840\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id611725034731416\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725034725921\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id611725034731416\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725034725921\">Pictogram Centreren</alt></image>"
#. CqEVh
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58865,7 +58865,7 @@ msgctxt ""
"par_id61725034744210\n"
"help.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Midden"
#. RWTnQ
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58874,7 +58874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621725032743663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bottom_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Align Bottom</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bottom_hd\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Onder</link></variable>"
#. nfhCe
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58883,7 +58883,7 @@ msgctxt ""
"par_id221725035328597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id41725035333707\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211725035350532\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id41725035333707\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211725035350532\">Pictogram Onder</alt></image>"
#. ma4fz
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58892,7 +58892,7 @@ msgctxt ""
"par_id71725035356534\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Onder"
#. 5j2zs
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58901,7 +58901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971724874595550\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand"
#. pQDbd
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58910,7 +58910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721724936109399\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/03110000.xhp#increase_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/03110000.xhp#increase_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. rECcS
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58919,7 +58919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821724936115582\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/03120000.xhp#decrease_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/03120000.xhp#decrease_spacing_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 3tPoA
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58928,7 +58928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211724937720270\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_above_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_above_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. WAUwB
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58937,7 +58937,7 @@ msgctxt ""
"par_id111724937844241\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/symphony/spacing1.svg\" id=\"img_id871724937844241\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201724937844241\">Icon Space Above Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/spacing1.svg\" id=\"img_id871724937844241\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201724937844241\">Pictogram Afstand boven de alinea</alt></image>"
#. Ho2FH
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58946,7 +58946,7 @@ msgctxt ""
"par_id881724937844242\n"
"help.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand boven de alinea"
#. XFoG8
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58955,7 +58955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671724937727599\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_below_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#space_below_paragraph_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. gbdMa
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58964,7 +58964,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001724937798748\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/symphony/spacing2.svg\" id=\"img_id571724937798748\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481724937798748\">Icon Space Below Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/spacing2.svg\" id=\"img_id571724937798748\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481724937798748\">Pictogram Afstand onder de alinea</alt></image>"
#. c3J4r
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58973,7 +58973,7 @@ msgctxt ""
"par_id291724937798748\n"
"help.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand onder de alinea"
#. ErBpV
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58982,7 +58982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601724955740559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp#bm_id3153095\"><embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#line_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp#bm_id3153095\"><embedvar href=\"text/shared/01/05030100.xhp#line_spacing_hd\" markup=\"ignore\"/></link>"
#. 46nQz
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -58991,7 +58991,7 @@ msgctxt ""
"par_id311724956049188\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id301724956049188\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21724956049188\">Icon Line Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id301724956049188\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21724956049188\">Pictogram Regelafstand</alt></image>"
#. cRG3r
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59000,7 +59000,7 @@ msgctxt ""
"par_id551724956049188\n"
"help.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Regelafstand instellen"
#. fBATb
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59009,7 +59009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551724874605524\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen"
#. rDt8c
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59018,7 +59018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501724875967951\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02130000.xhp#decreaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02130000.xhp#decreaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. ZJExW
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59027,7 +59027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971724875973791\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02140000.xhp#increaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02140000.xhp#increaseindent_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. NJjoX
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59036,7 +59036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971725048840108\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before Text Indent</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Inspringen voor tekst</variable>"
#. Fr79Z
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59045,7 +59045,7 @@ msgctxt ""
"par_id121725048511139\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/symphony/Indent4.svg\" id=\"img_id221725048511139\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111725048511139\">Icon Before Text Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/Indent4.svg\" id=\"img_id221725048511139\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111725048511139\">Pictogram Inspringen voor tekst</alt></image>"
#. qzKnF
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59054,7 +59054,7 @@ msgctxt ""
"par_id791725048511139\n"
"help.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. awqyj
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59063,7 +59063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51725048831590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After Text Indent</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">Inspringen na tekst</variable>"
#. QFcDB
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59072,7 +59072,7 @@ msgctxt ""
"par_id351725048520690\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/symphony/Indent3.svg\" id=\"img_id281725048520690\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711725048520690\">Icon After Text Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/Indent3.svg\" id=\"img_id281725048520690\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711725048520690\">Pictogram Inspringen na tekst</alt></image>"
#. 3gmBj
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59081,7 +59081,7 @@ msgctxt ""
"par_id871725048520690\n"
"help.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. tC9GA
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59090,7 +59090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181725048826120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First Line Indent</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Eerste regel inspringen</variable>"
#. NbFSP
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59099,7 +59099,7 @@ msgctxt ""
"par_id151725048525279\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/symphony/Indent2.svg\" id=\"img_id811725048525279\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491725048525279\">Icon First Line Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/symphony/Indent2.svg\" id=\"img_id811725048525279\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491725048525279\">Pictogram Eerste regel inspringen</alt></image>"
#. D7VkH
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59108,7 +59108,7 @@ msgctxt ""
"par_id61725048525279\n"
"help.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste regel inspringen"
#. Umoj3
#: sidebar_paragraph_panel.xhp
@@ -59117,7 +59117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531725291306092\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp#hyphenation_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp#hyphenation_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. shkcT
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59126,7 +59126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk - Eigenschappen"
#. bkEG4
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59135,7 +59135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501723992938575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"properties_sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_properties.xhp\">Properties Sidebar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"properties_sidebar_h1\"><link href=\"text/shared/01/sidebar_properties.xhp\">Zijbalk - Eigenschappen</link></variable>"
#. PBiGA
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59144,7 +59144,7 @@ msgctxt ""
"par_id411723922015777\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Properties</menuitem> sidebar provides quick access to options for formatting the layout and the contents of a document."
-msgstr ""
+msgstr "De Zijbalk - <menuitem>Eigenschappen</menuitem> biedt snelle toegang tot opties voor het opmaken van de indeling en de inhoud van een document."
#. YAsyT
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59153,7 +59153,7 @@ msgctxt ""
"par_id571725459487913\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 1</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>"
#. qngBb
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59162,7 +59162,7 @@ msgctxt ""
"par_id681723927419614\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" id=\"img_id191723927419615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191723927419615\">Icon Properties</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" id=\"img_id191723927419615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191723927419615\">Pictogram Eigenschappen</alt></image>"
#. RD93T
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59171,7 +59171,7 @@ msgctxt ""
"par_id121723927419615\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#. 7kBxB
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59180,7 +59180,7 @@ msgctxt ""
"par_id691724067701591\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Styles</menuitem></link> to apply frequently used formatting options, such as headings, object styles, or page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link> om veelgebruikte opmaakopties toe te passen, zoals koppen, objectopmaakprofielen of pagina-opmaakprofiele."
#. wD4Jk
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59189,7 +59189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61723927683126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_hd\">Style</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"styles_hd\">Opmaakprofiel</variable>"
#. gFszH
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59198,7 +59198,7 @@ msgctxt ""
"par_id561724068980407\n"
"help.text"
msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Styles</menuitem></link> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een opmaakprofiel die u op de selectie wilt toepassen. Meer opties voor opmaakprofielen zijn beschikbaar in het paneel <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\"><menuitem>Opmaakprofielen</menuitem></link>."
#. kkwDh
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59207,7 +59207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381724850981790\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/02010000.xhp#paragraph_style_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 9jSXx
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59216,7 +59216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411724849351585\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp#paintbrush_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. 5cSGs
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59225,7 +59225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571724849788864\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. DCWgw
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59234,7 +59234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831724849412635\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. KWBmQ
#: sidebar_properties.xhp
@@ -59243,7 +59243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411723993421545\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/table_design.xhp#table_design_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. QLVjy
#: signexistingpdf.xhp
@@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofielen"
#. EU9YA
#: styles.xhp
@@ -59468,7 +59468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value> <bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>venster Opmaakprofielen;opmaakprofielen toepassen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;voorbeelden</bookmark_value> <bookmark_value>voorbeelden;opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>Lijst met opmaakprofielen, zie venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; venster Opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>verfblik voor het aanbrengen van opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen; in Calc</bookmark_value>"
#. EKEUm
#: styles.xhp
@@ -59477,33 +59477,33 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Opmaakprofielen</link></variable>"
-#. Hdyew
+#. kAoq6
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3148391\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Stylesdeck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles.Double-click an entry to apply the style.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qrrAn
+#. F7Ahi
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
-msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Styles window, dragits title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock thewindow, double-click a free space on its toolbar."
+msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
msgstr ""
-#. mtSLr
+#. Ah9bu
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id270120161717298895\n"
"help.text"
-msgid "By default, the Stylesdeck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled byunchecking the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#show previews_hd\"><emph>Show Previews</emph></link> box below the list ofstyles."
+msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#show previews_hd\"><emph>Show Previews</emph></link> box below the list of styles."
msgstr ""
#. CVMe2
@@ -59513,16 +59513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr ""
-
-#. DRecy
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"hd_id901719006911266\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp#cellstyleh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofielcategorie"
#. CpMSc
#: styles.xhp
@@ -59531,24 +59522,24 @@ msgctxt ""
"hd_id221719004358198\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea-opmaakprofielen"
-#. scMph
+#. R8Ack
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply thesame <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
msgstr ""
-#. gYEBz
+#. HFDeV
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3147506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
msgstr ""
#. ujyAE
@@ -59558,7 +59549,7 @@ msgctxt ""
"par_id131719004394302\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea-opmaakprofielen"
#. 9GFDY
#: styles.xhp
@@ -59567,42 +59558,33 @@ msgctxt ""
"hd_id61719005151496\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenopmaakprofielen"
-#. unJ5i
+#. UfTB5
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply fontstyles to selected text in a paragraph."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
msgstr ""
-#. mGtQe
+#. D5BAG
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">IconCharacter Styles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
msgstr ""
-#. 9bCMi
+#. RyzjQ
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3150351\n"
"help.text"
-msgid "CharacterStyles"
-msgstr ""
-
-#. FjHA4
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"hd_id881719008599690\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>"
+msgid "Character Styles"
msgstr ""
#. ifR3u
@@ -59612,15 +59594,15 @@ msgctxt ""
"par_id91690204224503\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Pictogram Afbeeldingsopmaakprofielen</alt></image>"
-#. 6Ebmr
+#. FVsaG
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id271690204224507\n"
"help.text"
-msgid "DrawingStyles"
+msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. vByD5
@@ -59630,24 +59612,24 @@ msgctxt ""
"hd_id431719005980917\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Frame-opmaakprofielen"
-#. DEkLh
+#. KjWvW
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layoutsand position."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
msgstr ""
-#. ew3Do
+#. umK8S
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">IconFrame Styles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
msgstr ""
#. CeAiG
@@ -59657,7 +59639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Frame-opmaakprofielen"
#. SBH6k
#: styles.xhp
@@ -59666,24 +59648,24 @@ msgctxt ""
"hd_id601719006029480\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-opmaakprofielen"
-#. CSPA8
+#. G8qEy
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts,including the presence of headers and footers."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
msgstr ""
-#. MD3Nf
+#. tnBbh
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon PageStyles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
msgstr ""
#. kGNxq
@@ -59693,7 +59675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148976\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-opmaakprofielen"
#. qL6C3
#: styles.xhp
@@ -59702,24 +59684,24 @@ msgctxt ""
"hd_id351719006078648\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst-opmaakprofielen"
-#. DcPDq
+#. W4iy2
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles toformat number and bullet characters and to specify indents."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
msgstr ""
-#. ApE5s
+#. Dw3yB
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon ListStyles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
msgstr ""
#. QSJJW
@@ -59729,7 +59711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154390\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstopmaakprofielen"
#. vop8w
#: styles.xhp
@@ -59738,24 +59720,24 @@ msgctxt ""
"hd_id341719006140327\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelopmaakprofielen"
-#. E27EC
+#. os4qv
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3115361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displaysformatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders,backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables."
msgstr ""
-#. vBdrx
+#. ZBR2V
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3132646\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">IconTable Styles</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
msgstr ""
#. z2ghp
@@ -59765,7 +59747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelopmaakprofielen"
#. RQHFN
#: styles.xhp
@@ -59774,15 +59756,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Presentatie-opmaakprofielen"
-#. HjbBc
+#. GycJG
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can onlymodify Presentation Styles."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
msgstr ""
#. Bx259
@@ -59792,15 +59774,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Pictogram Presentatie-opmaakprofielen</alt></image>"
-#. jQg7c
+#. thsv2
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3149128\n"
"help.text"
-msgid "PresentationStyles"
+msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
#. Waow9
@@ -59810,33 +59792,33 @@ msgctxt ""
"hd_id481719008769965\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Gietermodus"
-#. KmnK4
+#. ds8CT
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object ortext that you select in the document. Click this icon, and then drag a selectionin the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the iconagain, or press Esc."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
msgstr ""
-#. o9Cj2
+#. pGAwM
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3150576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">IconFill Format Mode</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr ""
-#. kgfJP
+#. iQKGs
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "Fill FormatMode"
+msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#. R9e5c
@@ -59846,15 +59828,15 @@ msgctxt ""
"hd_id141719008838732\n"
"help.text"
msgid "Style actions menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Acties voor opmaakprofielen"
-#. MLpMr
+#. ZXdHA
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_idN109BB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenuwith more commands.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr ""
#. CiFAn
@@ -59864,15 +59846,15 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>"
-#. 25EcY
+#. 6GbWm
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
-msgid "Style actionsmenu"
+msgid "Style actions menu"
msgstr ""
#. F6mei
@@ -59882,7 +59864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381719008933908\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
#. kq4NZ
#: styles.xhp
@@ -59891,15 +59873,15 @@ msgctxt ""
"hd_id561719340438136\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
-#. RCYG3
+#. DfRZW
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3149552\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a newstyle based on the formatting of the current paragraph, page, orselection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr ""
#. wCpn8
@@ -59909,15 +59891,15 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel uit selectie</alt></image>"
-#. dDzAD
+#. HECSQ
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"help.text"
-msgid "New Style fromselection"
+msgid "New Style from selection"
msgstr ""
#. pqucX
@@ -59927,7 +59909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431719009716525\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerd opmaakprofiel bijwerken"
#. EChcg
#: styles.xhp
@@ -59936,15 +59918,15 @@ msgctxt ""
"hd_id911719338627149\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
-#. vNGDB
+#. CWBQA
#: styles.xhp
msgctxt ""
"styles.xhp\n"
"par_id3146333\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The manuallyformatted attributes of the text at the cursor position in the document will beadded to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr ""
#. EZe62
@@ -59954,7 +59936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Pictogram Opmaakprofiel bijwerken</alt></image>"
#. rdaVE
#: styles.xhp
@@ -59963,7 +59945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
#. FxvzE
#: styles.xhp
@@ -59972,7 +59954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571725480462677\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show previews_hd\">Show previews</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show previews_hd\">Voorbeelden tonen</variable>"
#. EQpzr
#: styles.xhp
@@ -59981,7 +59963,7 @@ msgctxt ""
"par_id311725480515026\n"
"help.text"
msgid "Check this box to display style names as examples of their formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om opmaakprofielnamen weer te geven als voorbeeld van hun opmaak."
#. 93MTG
#: styles.xhp
@@ -59990,7 +59972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681725552567673\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_window_hd\">Styles Window</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"styles_window_hd\">Venster Opmaakprofielen</variable>"
#. rqJuG
#: styles.xhp
@@ -59999,7 +59981,7 @@ msgctxt ""
"par_id661725558266708\n"
"help.text"
msgid "The styles window displays a list of available styles. Double-click a style to apply it."
-msgstr ""
+msgstr "Het venster Opmaakprofielen toont een lijst met beschikbare opmaakprofielen. Dubbelklik op een opmaakprofiel om deze toe te passen."
#. ZUKEj
#: styles.xhp
@@ -60008,25 +59990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841725560642143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"context menu_hd\">Context Menu</variable>"
-msgstr ""
-
-#. x95b6
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"hd_id401725714230905\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/new_style.xhp#new_style_h1\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. YDKGa
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"hd_id11725561725381\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/edit_style.xhp#edit_style_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"context menu_hd\">Contextmenu</variable>"
#. dTSpY
#: styles.xhp
@@ -60035,7 +59999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431725552621090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hide_hd\">Hide</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hide_hd\">Verbergen</variable>"
#. wFBrC
#: styles.xhp
@@ -60044,7 +60008,7 @@ msgctxt ""
"par_id191725560699799\n"
"help.text"
msgid "Hides the selected style from view in the Style window."
-msgstr ""
+msgstr "Verbergt het geselecteerde opmaakprofiel voor weergave in het venster Opmaakprofielen."
#. Kf6qr
#: styles.xhp
@@ -60053,7 +60017,7 @@ msgctxt ""
"par_id601725560787247\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#bm_id361725479112252\">Hidden Styles filter</link> to see a list of hidden styles."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het filter <link href=\"text/shared/01/styles.xhp#bm_id361725479112252\">Verborgen opmaakprofielen</link> om een lijst met verborgen opmaakprofielen te zien."
#. kPKQq
#: styles.xhp
@@ -60062,7 +60026,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931725631277745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_hd\">Show</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_hd\">Weergeven</variable>"
#. HDRhk
#: styles.xhp
@@ -60071,16 +60035,7 @@ msgctxt ""
"par_id591725631288281\n"
"help.text"
msgid "Makes a hidden style visible in Style window."
-msgstr ""
-
-#. 5G7Ev
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"hd_id591725809320006\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/delete_style.xhp#delete_style_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt een verborgen opmaakprofiel zichtbaar in het venster Opmaakprofielen."
#. Wm3at
#: styles.xhp
@@ -60089,7 +60044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451725481651640\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spotlight_hd\">Spotlight</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spotlight_hd\">Accentueren</variable>"
#. JMiss
#: styles.xhp
@@ -60098,7 +60053,7 @@ msgctxt ""
"par_id421725481609834\n"
"help.text"
msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft een kleur en een unieke cijfercode weer voor elk toegepaste alinea- of tekenopmaakprofiel in het document."
#. 3UMxb
#: styles.xhp
@@ -60107,7 +60062,7 @@ msgctxt ""
"par_id861725547083714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/spotlight_styles.xhp\">Styles spotlighting</link> is only available for paragraph and character styles."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/spotlight_styles.xhp\">Opmaakprofielen accentueren</link> is alleen beschikbaar voor alinea- en tekenopmaakprofielen."
#. wCivi
#: styles.xhp
@@ -60116,7 +60071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801725546388304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filter styles_hd\">Filter Styles</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filter styles_hd\">Filter Opmaakprofielen</variable>"
#. ueGCN
#: styles.xhp
@@ -60125,115 +60080,7 @@ msgctxt ""
"par_id871725548037489\n"
"help.text"
msgid "Select a filter from the combo box."
-msgstr ""
-
-#. M6UNk
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id781725807736215\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#table_head_name\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 2WrZi
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id601725807959322\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#table_head_meaning\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. c65Fu
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id931725808322191\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hierarchical_name\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. ELkhE
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id521725808322191\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hierarchical_meaning\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. hbHt3
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id621725808329021\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#all_name\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. TBPwu
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id231725808329021\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#all_meaning\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. rDtrD
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id311725808333373\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hidden_name\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 2ugKf
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id391725808333373\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#hidden_meaning\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. BKL6s
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id931725808337239\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#applied_name\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 8ERqo
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id171725808337239\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#applied_meaning\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. n82yT
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id61725808340529\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#custom_name\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
-
-#. dCmPr
-#: styles.xhp
-msgctxt ""
-"styles.xhp\n"
-"par_id251725808340529\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05130000.xhp#custom_meaning\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een filter in de keuzelijst met invoervak."
#. qoWVn
#: table_design.xhp
@@ -60242,7 +60089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelontwerp"
#. XiaNe
#: table_design.xhp
@@ -60251,7 +60098,7 @@ msgctxt ""
"bm_id281724076158115\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;design</bookmark_value> <bookmark_value>tables;design presets</bookmark_value> <bookmark_value>tables;styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table</bookmark_value> <bookmark_value>table styles;create</bookmark_value> <bookmark_value>table styles;edit</bookmark_value> <bookmark_value>table styles;clone</bookmark_value> <bookmark_value>table design;create</bookmark_value> <bookmark_value>table design;edit</bookmark_value> <bookmark_value>table design;clone</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabellen;ontwerp</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen;ontwerpvoorinstellingen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen;opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;tabel</bookmark_value> <bookmark_value>tabelopmaakprofielen;maken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelopmaakprofielen;bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelopmaakprofielen;kopiëren</bookmark_value> <bookmark_value>tabelontwerp;maken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelontwerp;bewerken</bookmark_value> <bookmark_value>tabelontwerp;kopiëren</bookmark_value>"
#. aCeWn
#: table_design.xhp
@@ -60260,7 +60107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421723993087725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_design_h1\"><link href=\"text/shared/01/table_design.xhp\">Table Design</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_design_h1\"><link href=\"text/shared/01/table_design.xhp\">Tabelontwerp</link></variable>"
#. oyu2R
#: table_design.xhp
@@ -60269,7 +60116,7 @@ msgctxt ""
"par_id751723993139798\n"
"help.text"
msgid "Apply and manage table styles."
-msgstr ""
+msgstr "Tabelopmaakprofielen toepassen en beheren."
#. 6NdES
#: table_design.xhp
@@ -60278,7 +60125,7 @@ msgctxt ""
"par_id791725391609961\n"
"help.text"
msgid "Select a table to enable the <menuitem>Table Design</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een tabel om het paneel <menuitem>Tabelontwerp</menuitem> in te schakelen."
#. dXpAT
#: table_design.xhp
@@ -60287,7 +60134,7 @@ msgctxt ""
"par_id181724000138582\n"
"help.text"
msgid "Select a table and choose <menuitem>Table - Table Design</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een tafel en kies <menuitem>Tabel - Tabelontwerp</menuitem>."
#. F6KcW
#: table_design.xhp
@@ -60296,7 +60143,7 @@ msgctxt ""
"par_id491724073234149\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/32/tabledesign.svg\" id=\"img_id371724073234149\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441724073234149\">Icon Table Design</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/32/tabledesign.svg\" id=\"img_id371724073234149\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441724073234149\">Pictogram Tabelontwerp</alt></image>"
#. 8P4AU
#: table_design.xhp
@@ -60305,7 +60152,7 @@ msgctxt ""
"par_id251724073234149\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelontwerp"
#. BfYHF
#: table_design.xhp
@@ -60314,7 +60161,7 @@ msgctxt ""
"par_id871724000273180\n"
"help.text"
msgid "Select a table, then open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and expand the <menuitem>Table Design</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een tabel, open vervolgens de Zijbalk - <menuitem>Eigenschappen</menuitem> en vouw het paneel <menuitem>Tabelontwerp</menuitem> uit."
#. R5PEB
#: table_design.xhp
@@ -60323,7 +60170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151724070419291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"presets gallery_hd\">Style gallery</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"presets gallery_hd\">Opmaakprofielgalerij</variable>"
#. KTozF
#: table_design.xhp
@@ -60332,7 +60179,7 @@ msgctxt ""
"par_id91724071605232\n"
"help.text"
msgid "Select a style from the gallery to apply it to the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een opmaakprofiel uit de galerij om deze op de geselecteerde tabel toe te passen."
#. x2spA
#: table_design.xhp
@@ -60341,7 +60188,7 @@ msgctxt ""
"par_id41724073940720\n"
"help.text"
msgid "Click on the green + symbol to add a new style."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het groene + pictogram om een nieuw opmaakprofiel toe te voegen."
#. GGWDD
#: table_design.xhp
@@ -60350,7 +60197,7 @@ msgctxt ""
"par_id681724073864864\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/Green_cross.svg\" id=\"img_id361724073864864\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521724073864864\">Icon New Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/Green_cross.svg\" id=\"img_id361724073864864\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521724073864864\">Pictogram Nieuw opmaakprofiel</alt></image>"
#. FSHir
#: table_design.xhp
@@ -60359,7 +60206,7 @@ msgctxt ""
"par_id451724073864864\n"
"help.text"
msgid "Add a new style"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw opmaakprofiel toevoegen"
#. HQFyA
#: table_design.xhp
@@ -60368,7 +60215,7 @@ msgctxt ""
"par_id491724076004561\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a style to access the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik met rechts op een opmaakprofiel om toegang te krijgen tot de volgende opties:"
#. 7c8o2
#: table_design.xhp
@@ -60377,7 +60224,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691724077535822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"new _hd\">New</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"new _hd\">Nieuw</variable>"
#. KLHW5
#: table_design.xhp
@@ -60386,7 +60233,7 @@ msgctxt ""
"par_id111724077790734\n"
"help.text"
msgid "Creates a new, blank style."
-msgstr ""
+msgstr "Maakt een nieuw, leeg opmaakprofiel."
#. 3KYxq
#: table_design.xhp
@@ -60395,7 +60242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401724077539047\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"clone_hd\">Clone</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"clone_hd\">Kopiëren</variable>"
#. 2ec3d
#: table_design.xhp
@@ -60404,7 +60251,7 @@ msgctxt ""
"par_id101724077794516\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde opmaakprofiel."
#. id9z3
#: table_design.xhp
@@ -60413,7 +60260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471724077543340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_hd\">Reset</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reset_hd\">Herstellen</variable>"
#. ANK6C
#: table_design.xhp
@@ -60422,7 +60269,7 @@ msgctxt ""
"par_id101724077797626\n"
"help.text"
msgid "Resets the selected style to its built-in settings. Only built-in styles can be reset."
-msgstr ""
+msgstr "Herstelt het geselecteerde opmaakprofiel naar de ingebouwde instellingen. Alleen ingebouwde opmaakprofielen kunnen worden herstelt."
#. 8BoH5
#: table_design.xhp
@@ -60431,7 +60278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901724162838157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_hd\">Delete</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_hd\">Verwijderen</variable>"
#. FkpwD
#: table_design.xhp
@@ -60440,7 +60287,7 @@ msgctxt ""
"par_id901724162875535\n"
"help.text"
msgid "Delete the selected style preset. Built-in presets cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de geselecteerde opmaakprofielinstelling. Ingebouwde instellingen kunnen niet worden verwijderd."
#. FGauh
#: table_design.xhp
@@ -60449,7 +60296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641724077546698\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_hd\">Opmaak</variable>"
#. hewvx
#: table_design.xhp
@@ -60458,7 +60305,7 @@ msgctxt ""
"par_id911724077805618\n"
"help.text"
msgid "Choose a table element from the submenu to format with the <link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><menuitem>Table Properties</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een tabelelement uit het submenu om op te maken met het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><menuitem>Tabeleigenschappen</menuitem></link>."
#. hda5A
#: table_design.xhp
@@ -60467,7 +60314,7 @@ msgctxt ""
"par_id341725391331929\n"
"help.text"
msgid "Use the checkboxes below the style gallery to enable or disable the formatting for individual table elements."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de selectievakjes onder de opmaakprofielgalerij om de opmaak voor individuele tabelelementen in of uit te schakelen."
#. LGr2r
#: table_design.xhp
@@ -60476,7 +60323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741724161616265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_header_row_hd\">Header row</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_header_row_hd\">Rijkop</variable>"
#. 6gGt3
#: table_design.xhp
@@ -60485,7 +60332,7 @@ msgctxt ""
"par_id141724164339421\n"
"help.text"
msgid "Format the first row of the table."
-msgstr ""
+msgstr "De eerste rij van de tabel opmaken."
#. LBHvm
#: table_design.xhp
@@ -60494,7 +60341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571724161619952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_total_row_hd\">Total row</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_total_row_hd\">Rijtotaal</variable>"
#. dTNrC
#: table_design.xhp
@@ -60503,7 +60350,7 @@ msgctxt ""
"par_id941724164343943\n"
"help.text"
msgid "Format the final row of the table."
-msgstr ""
+msgstr "De laatste rij van de tabel opmaken."
#. iBdYi
#: table_design.xhp
@@ -60512,7 +60359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551724161624382\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_banded_rows_hd\">Banded rows</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_banded_rows_hd\">Verbonden rijen</variable>"
#. rnuBQ
#: table_design.xhp
@@ -60521,7 +60368,7 @@ msgctxt ""
"par_id211724164348592\n"
"help.text"
msgid "Format even table rows."
-msgstr ""
+msgstr "Gelijkmatige tabelrijen opmaken."
#. bzf7m
#: table_design.xhp
@@ -60530,7 +60377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141724161629428\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_first_column_hd\">First column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_first_column_hd\">Eerste kolom</variable>"
#. 7SGJm
#: table_design.xhp
@@ -60539,7 +60386,7 @@ msgctxt ""
"par_id221724164352756\n"
"help.text"
msgid "Format the first column of the table."
-msgstr ""
+msgstr "De eerste kolom van de tabel opmaken."
#. CmA5V
#: table_design.xhp
@@ -60548,7 +60395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231724161634531\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_last_column_hd\">Last column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_last_column_hd\">Laatste kolom</variable>"
#. 8ScyN
#: table_design.xhp
@@ -60557,7 +60404,7 @@ msgctxt ""
"par_id551724164357509\n"
"help.text"
msgid "Format the last column of the table."
-msgstr ""
+msgstr "De laatste kolom van de tabel opmaken."
#. BzWfb
#: table_design.xhp
@@ -60566,7 +60413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691724161638934\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_banded_columns_hd\">Banded columns</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_banded_columns_hd\">Verbonden kolommen</variable>"
#. zHTbr
#: table_design.xhp
@@ -60575,7 +60422,7 @@ msgctxt ""
"par_id391724164371424\n"
"help.text"
msgid "Format even column rows."
-msgstr ""
+msgstr "Gelijke kolommen opmaken."
#. WdkZT
#: table_design.xhp
@@ -60584,7 +60431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221724161643493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_other_cells_hd\">Other cells</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_other_cells_hd\">Andere cellen</variable>"
#. yC3AK
#: table_design.xhp
@@ -60593,7 +60440,7 @@ msgctxt ""
"par_id81724171375640\n"
"help.text"
msgid "Format the other cells in the table."
-msgstr ""
+msgstr "De andere cellen in de tabel opmaken."
#. pJbdP
#: table_design.xhp
@@ -60602,7 +60449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861724339032024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header row_hd\">Header row</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header row_hd\">Koprij</variable>"
#. H355B
#: table_design.xhp
@@ -60611,7 +60458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901724339036973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"total row_hd\">Total row</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"total row_hd\">Rijtotaal</variable>"
#. zvtyv
#: table_design.xhp
@@ -60620,7 +60467,7 @@ msgctxt ""
"par_id321725460445691\n"
"help.text"
msgid "Check this box to use the selected style's total row format. Enabling this option will apply a different format to the last row of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de totale rijopmaak van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op de laatste rij van de tabel."
#. CXTuE
#: table_design.xhp
@@ -60629,7 +60476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391724339067683\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"banded rows_hd\">Banded rows</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"banded rows_hd\">Verbonden rijen</variable>"
#. o9EPp
#: table_design.xhp
@@ -60638,7 +60485,7 @@ msgctxt ""
"par_id181724337353157\n"
"help.text"
msgid "Check this box to use the selected style's banded row format. Enabling this option will apply a different format to even-numbered rows."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de verbonden rij-opmaak van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op even genummerde rijen."
#. Aezhs
#: table_design.xhp
@@ -60647,7 +60494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141724339073058\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"first column_hd\">First column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first column_hd\">Eerste kolom</variable>"
#. vN9fj
#: table_design.xhp
@@ -60656,7 +60503,7 @@ msgctxt ""
"par_id781724337366149\n"
"help.text"
msgid "Check this box to use the selected style's first column format. Enabling this option will apply a different format the first column of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de opmaak van de eerste kolom van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op de eerste kolom van de tabel."
#. jGRXm
#: table_design.xhp
@@ -60665,7 +60512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921724339082333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"last column_hd\">Last column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"last column_hd\">Laatste kolom</variable>"
#. tu9zk
#: table_design.xhp
@@ -60674,7 +60521,7 @@ msgctxt ""
"par_id711724337372764\n"
"help.text"
msgid "Check this box to use the selected style's last column format. Enabling this option will apply a different format to the last column of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de opmaak van de laatste kolom van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op de laatste kolom van de tabel."
#. Lrwja
#: table_design.xhp
@@ -60683,7 +60530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941724339089222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"banded columns_hd\">Banded columns</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"banded columns_hd\">Verbonden kolommen</variable>"
#. qH9eG
#: table_design.xhp
@@ -60692,7 +60539,7 @@ msgctxt ""
"par_id161724337378022\n"
"help.text"
msgid "Check this box to use the selected style's banded column format. Enabling this option will apply a different format to even-numbered columns."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de verbonden kolomopmaak van het geselecteerde opmaakprofiel te gebruiken. Als u deze optie inschakelt, wordt een andere opmaak toegepast op even genummerde kolommen."
#. ypDs7
#: themescolordialog.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 603350150f0..945b4fc6df3 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Om met meerdere veldnamen tegelijk te filteren, klikt u op het pictogram <emph>Standaardfilter</emph>. Het dialoogvenster <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standaardfilter</link> verschijnt, waarin u verschillende filtercriteria kunt combineren."
#. xUfgF
#: 12040000.xhp
@@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] slaat de huidige filterinstellingen op voor de volgende keer dat u dit dialoogvenster opent."
#. D5RaA
#: 12090100.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a red icon is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Als wijzigingen in het document nog niet zijn opgeslagen, wordt in dit veld op de <emph>Statusbalk</emph> een rood pictogram weergegeven. Dit geldt ook voor nieuwe, nog niet opgeslagen documenten.</ahelp>"
#. XyB2i
#: 20060000.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id751724595072393\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/doc_modified_yes.svg\" id=\"img_id581724595072394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281724595072395\">Icon Document Modified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/doc_modified_yes.svg\" id=\"img_id581724595072394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281724595072395\">Pictogram Document is gewijzigd</alt></image>"
#. 5DAfT
#: 20060000.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id481724595072397\n"
"help.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Document gewijzigd"
#. dvAVK
#: 20060000.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id61724595150609\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/doc_modified_no.svg\" id=\"img_id121724595150610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id671724595150611\">Icon Document not modified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/doc_modified_no.svg\" id=\"img_id121724595150610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id671724595150611\">Pictogram Document niet gewijzigd</alt></image>"
#. ArZ3k
#: 20060000.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id231724595150612\n"
"help.text"
msgid "Document not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Document niet gewijzigd"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk Zoeken"
#. ZBBdy
#: find_toolbar.xhp
@@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871641583188415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Werkbalk Zoeken</bookmark_value>"
#. 7qSzW
#: find_toolbar.xhp
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701641581066778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_bar_h1\"><link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\">Find Bar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_bar_h1\"><link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\">Werkbalk Zoeken</link></variable>"
#. X55wK
#: find_toolbar.xhp
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Find</menuitem> toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "De werkbalk <menuitem>Zoeken</menuitem> kan worden gebruikt om snel de inhoud van %PRODUCTNAME-documenten te doorzoeken."
#. AotDk
#: find_toolbar.xhp
@@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"par_id531708714506570\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Werkbalken - Zoeken</menuitem>."
#. 7pJae
#: find_toolbar.xhp
@@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id711708714839012\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. bpuGD
#: find_toolbar.xhp
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991641581514302\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_text_hd\">Find Text</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_text_hd\">Zoektekst</variable>"
#. 979Nt
#: find_toolbar.xhp
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"par_id921641581538352\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to be searched in the document. Press <keycode>Enter</keycode> to perform the search."
-msgstr ""
+msgstr "Voer de tekst in waarin u wilt zoeken in het document. Druk op <keycode>Enter</keycode> om de zoekopdracht uit te voeren."
#. FfHGJ
#: find_toolbar.xhp
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831641581895099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_previous_hd\">Find Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_previous_hd\">Vorige zoeken</variable>"
#. e8qFg
#: find_toolbar.xhp
@@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"par_id11641581906556\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatst de cursor en selecteert de vorige overeenkomst van de zoektekst."
#. t33RZ
#: find_toolbar.xhp
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"par_id851642423451259\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Find Previous Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Volgende zoeken</alt></image>"
#. 5mDvY
#: find_toolbar.xhp
@@ -19850,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"par_id351642423451259\n"
"help.text"
msgid "Find previous match"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige overeenkomst zoeken"
#. 3WAF8
#: find_toolbar.xhp
@@ -19859,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941641581943416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_next_hd\">Find Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_next_hd\">Volgende zoeken</variable>"
#. gwMV9
#: find_toolbar.xhp
@@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"par_id261641581953287\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatst de cursor en selecteert de volgende overeenkomst van de zoektekst."
#. PUsAY
#: find_toolbar.xhp
@@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"par_id111642423456841\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Find Next Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Pictogram Volgende zoeken</alt></image>"
#. ByGqu
#: find_toolbar.xhp
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"par_id111642423456842\n"
"help.text"
msgid "Find next match"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende overeenkomst zoeken"
#. AeA5y
#: find_toolbar.xhp
@@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81641582044927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_all_hd\">Find All</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_all_hd\">Alles zoeken</variable>"
#. DFtSe
#: find_toolbar.xhp
@@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"par_id181641582056429\n"
"help.text"
msgid "Highlights all matches in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Markeert alle overeenkomsten in het document."
#. VeR4y
#: find_toolbar.xhp
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631641582107024\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"match_case_hd\">Match Case</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"match_case_hd\">Hoofdlettergevoelig</variable>"
#. 42qsF
#: find_toolbar.xhp
@@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"par_id461641582121199\n"
"help.text"
msgid "Choose this option to perform case-sensitive search."
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om hoofdlettergevoelig te zoeken."
#. vdWrc
#: find_toolbar.xhp
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271641582528169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatted_display_hd\">Formatted Display</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formatted_display_hd\">Opgemaakte weergave</variable>"
#. Cd89c
#: find_toolbar.xhp
@@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"par_id571641582522939\n"
"help.text"
msgid "Performs the search considering the formatted value in a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Voert de zoekopdracht uit, rekening houdend met de opgemaakte waarde in een cel."
#. rvvUg
#: find_toolbar.xhp
@@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171641582176913\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Find and Replace</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_and_replace_hd\">Zoeken en vervangen</variable>"
#. FAEAV
#: find_toolbar.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id761641582194558\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find and Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
-msgstr ""
+msgstr "Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Zoeken en vervangen</link>, dat meer opties biedt voor het doorzoeken van het document."
#. rx3mH
#: find_toolbar.xhp
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641582176913\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Find and Replace Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Pictogram Zoeken en vervangen</alt></image>"
#. G9X29
#: find_toolbar.xhp
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641582176943\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken en vervangen"
#. oQ5tj
#: flowcharts.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Werkbalk Fontwork</link>"
#. DBz3U
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#. BM3WC
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
#. GNY76
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "De werkbalk Fontwork wordt geopend wanneer u een Fontwork-object selecteert."
#. 9xBxj
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork-galerij"
#. A6ecD
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"par_id81646926301557\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Pictogram Fontwork-galerij</alt></image>"
#. zBxMN
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click <emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "Opent de Fontwork-galerij waar u een ander voorbeeld kunt selecteren. Klik op <emph>OK</emph> om de nieuwe set eigenschappen op uw Fontwork-object toe te passen."
#. nG6ME
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Fontworkvorm"
#. PgQM4
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id51646926964588\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork Shape</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Pictogram Fontworkvorm</alt></image>"
#. CTe3i
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de subwerkbalk Fontworkvorm. Klik op een vorm om deze op alle geselecteerde Fontwork-objecten toe te passen.</ahelp>"
#. HTZ3F
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijke tekenhoogte"
#. gBD67
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id501646927155677\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Pictogram Gelijke tekenhoogte</alt></image>"
#. dyVEY
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verandert de tekenhoogte van de geselecteerde Fontwork-objecten van normaal naar dezelfde hoogte voor alle objecten.</ahelp>"
#. CoXnr
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen"
#. dPegd
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"par_id211646927242197\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Pictogram Uitlijnen</alt></image>"
#. FvBdo
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster Fontwork-uitlijning.</ahelp>"
#. mKkVN
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de uitlijning toe te passen op de geselecteerde Fontwork-objecten."
#. NSmjx
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenafstand"
#. uMC4D
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id251646927506111\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork Character Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Pictogram Tekenafstand</alt></image>"
#. WLvKk
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id791646928579114\n"
"help.text"
msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de waarden voor de tekenafstand die u op het Fontwork-object wilt toepassen."
#. xERFF
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aangepast:</emph> Opent het dialoogvenster Fontwork-tekenafstand waarin u een nieuwe waarde voor de tekenafstand kunt invoeren."
#. sgFfF
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Waarde:</emph> voer de gewenste tekenafstand in.</ahelp>"
#. 2aGeB
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981646929182163\n"
"help.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Naar 3D-weergave"
#. FcnBM
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"par_id611646929193237\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle Extrusion</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Pictogram Naar 3D-weergave</alt></image>"
#. Dems2
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id191646929193241\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects."
-msgstr ""
+msgstr "Schakelt de 3D-effecten in en uit voor de Fontwork-objecten."
#. U69jZ
#: gridtofront.xhp
@@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Playback Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk Media afspelen"
#. nA87T
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Werkbalk Media afspelen</link></variable>"
#. ELZkF
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id821655505104055\n"
"help.text"
msgid "Open the Media Playback toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "De werkbalk Media afspelen openen"
#. GpFS2
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"par_id411655505224585\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Beeld - Werkbalken - Media afspelen</menuitem>."
#. bbAX7
#: namedialog.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c9456f7b42c..1a8f574d955 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n"
#. iharT
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <menuitem>View - Toolbars - Fontwork</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "De werkbalk <link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> wordt weergegeven. Als u de werkbalk <emph>Fontwork</emph> niet ziet, kiest u <menuitem>Beeld - Werkbalken - Fontwork</menuitem>."
#. 2ZjWo
#: fontwork.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Werkbalk Fontwork</link>"
#. ARjce
#: formfields.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Exportparameters voor afbeeldingen"
#. peDaT
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"bm_id351724339708401\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line;graphics export parameters</bookmark_value><bookmark_value>graphics export parameters;command line</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>opdrachtregel;exportparameters voor afbeeldingen</bookmark_value><bookmark_value>exportparameters voor afbeeldingen;opdrachtregel</bookmark_value>"
#. HQAYC
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451724164093001\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/graphic_export_params.xhp\">Command Line Graphics Export Parameters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/graphic_export_params.xhp\">Opdrachtregel Exportparameters voor afbeeldingen</link></variable>"
#. Y3gBR
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id951724164093004\n"
"help.text"
msgid "The graphic filters accepts a string of options containing graphics properties for export."
-msgstr ""
+msgstr "De afbeeldingsfilters accepteren een reeks opties met afbeeldingseigenschappen voor export."
#. W9M2B
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971682091492801\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden:"
#. P9bGF
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791724167167714\n"
"help.text"
msgid "Convert Draw document to PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Draw-document naar PNG converteren"
#. GgKh5
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921724167182882\n"
"help.text"
msgid "Convert Writer document to JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Writer-document naar JEPG converteren"
#. jDC22
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id861724340280254\n"
"help.text"
msgid "The string of properties options is written in JSON notation."
-msgstr ""
+msgstr "De reeks eigenschappenopties is geschreven in JSON-notatie."
#. 3jQpg
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id131724342007878\n"
"help.text"
msgid "The valid API names are <literal>[writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export</literal>, depending on the source document and output format."
-msgstr ""
+msgstr "De geldige API-namen zijn <literal>[writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export</literal>, afhankelijk van het brondocument en de uitvoerindeling."
#. wNG7Z
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691724164786120\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen"
#. Jin8y
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id101724164562519\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap"
#. w5ToD
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id761724164562520\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. 8VUnD
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id711724164562521\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
#. GG597
#: graphic_export_params.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id811724165572825\n"
"help.text"
msgid "XDrawPage (not for command line)"
-msgstr ""
+msgstr "XDrawPage (niet voor opdrachtregel)"
#. PydiW
#: groups.xhp
@@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office 2016"
#. LN4XR
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Navigation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Paneel Navigator"
#. HMXqC
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Line and Page Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Regel- en pagina-einden"
#. f9cze
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "Show Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakcode weergeven"
#. LwNbJ
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153950\n"
"help.text"
msgid "Refresh All (in Excel)"
-msgstr ""
+msgstr "Alles herstellen (in Excel)"
#. LKfBd
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145643\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCorrectie"
#. Livpv
#: microsoft_terms.xhp
@@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10748\n"
"help.text"
msgid "If a text cut or copied from Writer is surrounded by spaces it will be considered as a set of words. When pasted, Writer will surround it smartly by spaces to keep it as a set of words: separated by spaces from other characters but avoiding any duplication of spaces. If the text is pasted as Unformatted Text, this consideration is ignored and the text is pasted as is, without adding any spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Als een tekst, die uit Writer is geknipt of gekopieerd, omgeven is door spaties, wordt deze beschouwd als een reeks woorden. Wanneer het wordt geplakt, zal Writer het op een slimme manier omringen met spaties om het als een reeks woorden te behouden: gescheiden door spaties van andere tekens, maar dubbele spaties vermijdend. Als de tekst wordt geplakt als niet-opgemaakte tekst, wordt deze overweging genegeerd en wordt de tekst geplakt zoals hij is, zonder spaties toe te voegen."
#. BEuwF
#: pasting.xhp
@@ -24260,7 +24260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Properties - Position and Size</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor afbeeldingen die bijvoorbeeld in Writer zijn ingevoegd: Kies het tabblad <emph>Opmaak - Afbeelding - Eigenschappen - Positie en grootte</emph>. Onder <emph>Beveiligen</emph> markeert u <emph>Inhoud</emph>, <emph>Positie</emph> en/of <emph>Grootte</emph>."
#. 2qB2F
#: protection.xhp
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153657\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Properties - Position and Size</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "Voor afbeeldingen, die bijvoorbeeld in Writer zijn ingevoegd: Kies het tabblad <emph>Opmaak - Afbeelding - Eigenschappen - Positie en grootte</emph>. Schakel onder <emph>Beveiligen</emph> het nodige uit."
#. o2ioR
#: protection.xhp
@@ -27212,7 +27212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<emph>--show[=N]</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>--show[=N]</emph>"
#. stFL2
#: start_parameters.xhp
@@ -27221,7 +27221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. <literal>N</literal> in the example refers to the slide number and, when it is provided, they start at that slide."
-msgstr ""
+msgstr "Opent en start de diavoorstelling van de volgende presentatiedocumenten onmiddellijk. Na de vertoning worden de dossiers gesloten. <literal>N</literal> in het voorbeeld verwijst naar het dianummer en, als dit wordt opgegeven, beginnen ze bij die dia."
#. 5R6iA
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b69a7e18f20..ffd6e9f9060 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n"
#. PzSYs
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"separators_hd\">Separators</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"separators_hd\">Scheidingstekens</variable>"
#. FDvzt
#: 01060900.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 53a50ac47d9..6aaee424f0d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562958767.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id221726866818983\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - Duplicate Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Dia - Dia(s) dupliceren</menuitem>."
#. MEukS
#: slide_menu.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id121726866823895\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Pagina - Pagina('s) dupliceren</menuitem>."
#. oUYnx
#: slide_menu.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id701726866830246\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Dia('s) dupliceren</menuitem>."
#. xHoSn
#: slide_menu.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id341726866835662\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Duplicate Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Invoegen - Pagina('s) dupliceren</menuitem>."
#. ECmkF
#: slide_menu.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id331726866441678\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Icon Duplicate Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicateslide.svg\" id=\"img_id291726866441679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981726866441680\">Pictogram Dia('s) dupliceren</alt></image>"
#. DDQnB
#: slide_menu.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id331726866441682\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia('s) dupliceren"
#. C9FBp
#: slide_menu.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id351726866466955\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Icon Duplicate Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatepage.svg\" id=\"img_id331726866466956\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41726866466957\">Pictogram Pagina('s) dupliceren</alt></image>"
#. Pfpuf
#: slide_menu.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id171726866466959\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina('s) dupliceren"
#. Fp3DY
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b0d0e9743bf..707c7c09ec4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n"
#. mu9aV
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Page</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Dia('s) dupli~ceren</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Pagina('s) dupli~ceren</link></defaultinline></switchinline>"
#. LkzKp
#: 04120000.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the current slide after the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een kopie van de huidige dia in na de huidige dia."
#. 4Gjym
#: 04120000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id171726864020032\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the current page after the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een kopie van de huidige pagina in na de huidige pagina."
#. TiHjB
#: 04130000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 6d4aefccf9c..cea7e7f2c6b 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n"
#. S83CC
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColumnMenu\" visibility=\"hidden\">Kies opdrachten voor de geselecteerde of alle kolommen.</ahelp>"
#. ESr6z
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 31241572242..dbadd4c8fd1 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n"
#. KvqYw
@@ -32090,7 +32090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id631721655781044\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sidebar;page</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;page deck</bookmark_value> <bookmark_value>page;sidebar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;pagina</bookmark_value> <bookmark_value>Zijbalk;paneel pagina</bookmark_value> <bookmark_value>pagina;Zijbalk</bookmark_value>"
#. c9oBB
#: page.xhp
@@ -32099,7 +32099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641721415287073\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/swriter/01/page.xhp\">Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/swriter/01/page.xhp\">Pagina</link></variable>"
#. PiEEU
#: page.xhp
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"par_id111720711827936\n"
"help.text"
msgid "Use the Page deck of the Sidebar to define attributes of the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het paneel Pagina van de Zijbalk om attributen van het huidige pagina-opmaakprofiel te definiëren."
#. 9aCFz
#: page.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"par_id961720712340964\n"
"help.text"
msgid "<input>Alt+F5</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>Alt+F5</input>"
#. MMNss
#: page.xhp
@@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"par_id471720712788731\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagemode.svg\" id=\"img_id91720712788731\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481720712788731\">Icon Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagemode.svg\" id=\"img_id91720712788731\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481720712788731\">Pictogram Pagina</alt></image>"
#. Vn6oF
#: page.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id871720712788731\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina"
#. zVBsX
#: page.xhp
@@ -32144,7 +32144,7 @@ msgctxt ""
"par_id801720719053403\n"
"help.text"
msgid "Click on a panel heading (E.g. \"Format\") to expand or collapse the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een paneelkop (bijvoorbeeld \"Opmaak\") om het paneel uit of samen te vouwen."
#. vNcxN
#: page.xhp
@@ -32153,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
"par_id251721753273095\n"
"help.text"
msgid "The (☰) icon next to the panel heading opens the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Page Style</menuitem></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Het pictogram (☰) naast de paneelkop opent het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem></link>."
#. CnECs
#: page.xhp
@@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"par_id301720717531972\n"
"help.text"
msgid "The Page deck provides quick access to basic page style options. Use the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Page Style</menuitem></link> dialog to access advanced page style options."
-msgstr ""
+msgstr "Het paneel Pagina biedt snelle toegang tot basisopties voor pagina-opmaakprofielen. Gebruik het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><menuitem>Pagina-opmaakprofiel</menuitem></link> om toegang te krijgen tot geavanceerde opties voor pagina-opmaakprofielen."
#. H34YA
#: page.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571720713026561\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak"
#. MEGPt
#: page.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441720713390041\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#. ywBeG
#: page.xhp
@@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861721765288371\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#width_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#width_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. yCyyt
#: page.xhp
@@ -32198,7 +32198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761721765357275\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#height_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#height_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. Ps2iA
#: page.xhp
@@ -32207,7 +32207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421721764952036\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#orientation_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#orientation_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. 4PdHz
#: page.xhp
@@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471720716805682\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#margins_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#margins_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. NF5Zv
#: page.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701720717360159\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaakprofielen"
#. 6oABY
#: page.xhp
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771721772164996\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#page_numbers_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040200.xhp#page_numbers_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. mApGR
#: page.xhp
@@ -32243,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301720720382515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background_hd\">Background</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background_hd\">Achtergrond</variable>"
#. 9X8Qz
#: page.xhp
@@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"par_id211720720432330\n"
"help.text"
msgid "Select a style for background of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een stijl voor de achtergrond van het document."
#. v7SZt
#: page.xhp
@@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311720720576820\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#. s9FHV
#: page.xhp
@@ -32270,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"par_id81720720629182\n"
"help.text"
msgid "No background."
-msgstr ""
+msgstr "Geen achtergrond"
#. ZqZCs
#: page.xhp
@@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871720720642714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\">Kleur</link>"
#. wViuQ
#: page.xhp
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgctxt ""
"par_id481720720753703\n"
"help.text"
msgid "Use the color picker to select a single, solid background color."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de kleurenkiezer om één effen achtergrondkleur te selecteren."
#. saxks
#: page.xhp
@@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411720724581844\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradient</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Kleurovergang</link>"
#. a79PE
#: page.xhp
@@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"par_id731720724627274\n"
"help.text"
msgid "Fills the page background with a gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Vult de pagina-achtergrond met een kleurovergang."
#. bGpwX
#: page.xhp
@@ -32315,7 +32315,7 @@ msgctxt ""
"par_id51720724737414\n"
"help.text"
msgid "Applies a two-color, vertical gradient by default. Open the <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><menuitem>Area</menuitem></link> tab in the <menuitem>Page Styles</menuitem> dialog to apply other gradient styles."
-msgstr ""
+msgstr "Past standaard een tweekleurig, verticale kleurovergang toe. Open het tabblad <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><menuitem>Vlak</menuitem></link> in het dialoogvenster <menuitem>Pagina-opmaakprofielen</menuitem> om andere kleurovergangstijlen toe te passen."
#. hGcug
#: page.xhp
@@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201720725010431\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Hatching</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\">Arcering</link>"
#. GoB2c
#: page.xhp
@@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt ""
"par_id421721414369909\n"
"help.text"
msgid "Fills the page background with a hatching pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Vult de pagina-achtergrond met een arceringspatroon."
#. bYt5C
#: page.xhp
@@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281720725014105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Bitmap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\">Rasterafbeelding</link>"
#. agXkp
#: page.xhp
@@ -32351,7 +32351,7 @@ msgctxt ""
"par_id641720808238540\n"
"help.text"
msgid "Select an image to use as a background."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een afbeelding om als achtergrond te gebruiken."
#. GFhBe
#: page.xhp
@@ -32360,7 +32360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291720725017813\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Patroon</link>"
#. TMHAa
#: page.xhp
@@ -32369,7 +32369,7 @@ msgctxt ""
"par_id941720813042056\n"
"help.text"
msgid "Fills the page with a simple, two color pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Vult de pagina met een eenvoudig tweekleurenpatroon."
#. 5tcQN
#: page.xhp
@@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661720813095546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp#bm_id3153104\">Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp#bm_id3153104\">Indeling</link>"
#. o8Kom
#: page.xhp
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881720813808143\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05040500.xhp#columns_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05040500.xhp#columns_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. enBGJ
#: page.xhp
@@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611721331233493\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#header_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#header_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. bZB5G
#: page.xhp
@@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt ""
"par_id481721394808035\n"
"help.text"
msgid "Check the box next to the <menuitem>Margins</menuitem> dropdown to enable headers."
-msgstr ""
+msgstr "Vink het vakje aan naast de keuzelijst <menuitem>Marges</menuitem> om kopteksten in te schakelen."
#. 8qAkT
#: page.xhp
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351721395394182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"margins_header_hd\">Margins</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"margins_header_hd\">Marges</variable>"
#. p5tGF
#: page.xhp
@@ -32423,7 +32423,7 @@ msgctxt ""
"par_id661721395516277\n"
"help.text"
msgid "Select a margin preset for the header."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een margevoorinstelling voor de koptekst."
#. vnCP7
#: page.xhp
@@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401721397534330\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040300.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. qCQ7d
#: page.xhp
@@ -32441,7 +32441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351721398114255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"same_content_header_hd\">Same Content</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"same_content_header_hd\">Dezelfde inhoud</variable>"
#. G9SA4
#: page.xhp
@@ -32450,7 +32450,7 @@ msgctxt ""
"par_id501721398686899\n"
"help.text"
msgid "Choose which pages in the document or section show the same header content."
-msgstr ""
+msgstr "Kies welke pagina's in het document of de sectie dezelfde koptekstinhoud tonen."
#. wGmGR
#: page.xhp
@@ -32459,7 +32459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921721399218893\n"
"help.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle pagina's"
#. Hsti7
#: page.xhp
@@ -32468,7 +32468,7 @@ msgctxt ""
"par_id771721399496952\n"
"help.text"
msgid "Show the same header content on every page of document or section."
-msgstr ""
+msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud op elke pagina van het document of sectie."
#. g9S4v
#: page.xhp
@@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621721399224330\n"
"help.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste pagina"
#. y6Tpt
#: page.xhp
@@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt ""
"par_id761721400049413\n"
"help.text"
msgid "Show the same header content on only the first page of the document or section."
-msgstr ""
+msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud alleen op de eerste pagina van het document of de sectie."
#. drNDh
#: page.xhp
@@ -32495,7 +32495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381721399228952\n"
"help.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Linker en rechter pagina's"
#. kpFFM
#: page.xhp
@@ -32504,7 +32504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531721399233321\n"
"help.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste, linker en rechter pagina's"
#. 9EPPD
#: page.xhp
@@ -32513,7 +32513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501721400783140\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#footer_h1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#footer_h1\" markup=\"ignore\"/>"
#. Rnas2
#: page.xhp
@@ -32522,7 +32522,7 @@ msgctxt ""
"par_id651721408297972\n"
"help.text"
msgid "Check the box next to the <menuitem>Margins</menuitem> dropdown to enable footers."
-msgstr ""
+msgstr "Vink het vakje aan naast de keuzelijst <menuitem>Marges</menuitem> om voetteksten in te schakelen."
#. B9DCH
#: page.xhp
@@ -32531,7 +32531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801721410238922\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Marges"
#. cG3SN
#: page.xhp
@@ -32540,7 +32540,7 @@ msgctxt ""
"par_id881721410495328\n"
"help.text"
msgid "Select a margin preset for the footer"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een margevoorinstelling voor de voettekst"
#. AcZVR
#: page.xhp
@@ -32549,7 +32549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411721410711156\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05040400.xhp#spacing_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. PDB7r
#: page.xhp
@@ -32558,7 +32558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951721410761887\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"same_content_footer_hd\">Same Content</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"same_content_footer_hd\">Dezelfde inhoud</variable>"
#. LBQUG
#: page.xhp
@@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt ""
"par_id311721411320301\n"
"help.text"
msgid "Choose which pages in the document or section show the same footer content."
-msgstr ""
+msgstr "Kies welke pagina's in het document of de sectie dezelfde voettekstinhoud tonen."
#. PenRo
#: page.xhp
@@ -32576,7 +32576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61721410819336\n"
"help.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle pagina's"
#. KkmHh
#: page.xhp
@@ -32585,7 +32585,7 @@ msgctxt ""
"par_id851721410885366\n"
"help.text"
msgid "Show the same header content on every page of document or section."
-msgstr ""
+msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud op elke pagina van het document of sectie."
#. STBH5
#: page.xhp
@@ -32594,7 +32594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321721410823880\n"
"help.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste pagina"
#. ZErzo
#: page.xhp
@@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt ""
"par_id191721410900889\n"
"help.text"
msgid "Show the same header content on only the first page of the document or section."
-msgstr ""
+msgstr "Toon dezelfde koptekstinhoud alleen op de eerste pagina van het document of sectie."
#. n7kAF
#: page.xhp
@@ -32612,7 +32612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241721410828203\n"
"help.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Linker en rechter pagina's"
#. rBmFm
#: page.xhp
@@ -32621,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181721410832871\n"
"help.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste, linker en rechter pagina's"
#. Lw5Cs
#: pagenumbering.xhp
@@ -32792,7 +32792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking"
#. zLG8E
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32801,7 +32801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671725288849962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphenation_h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp\">Hyphenation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphenation_h1\"><link href=\"text/swriter/01/paragraph_hyphenation.xhp\">Woordafbreking</link></variable>"
#. R8BhT
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32810,7 +32810,7 @@ msgctxt ""
"par_id191725289668919\n"
"help.text"
msgid "Set automatic hyphenation options for individual paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Stel automatische woordafbrekingsopties in voor afzonderlijke alinea's."
#. vG2fx
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt ""
"par_id821725293017592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Paragraph - Hyphenation</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies <menuitem>Eigenschappen - Alinea - Woordafbreking</menuitem>"
#. D8FZC
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32828,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"par_id941725290387115\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_hyphenation.png\" id=\"img_id821725290387115\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801725290387115\">Icon Hyphenation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_hyphenation.png\" id=\"img_id821725290387115\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801725290387115\">Pictogram Woordafbreking</alt></image>"
#. E95Df
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32837,7 +32837,7 @@ msgctxt ""
"par_id81725290387115\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking"
#. k2iNk
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32846,7 +32846,7 @@ msgctxt ""
"par_id821725370989172\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph sidebar panel only sets hyphenation for individual paragraphs. Use the <link href=\"text/swriter/01/05030200\"><menuitem>Text Flow</menuitem></link> dialog to access hyphenation settings for a document or style or the <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\"><menuitem>Hyphenation</menuitem></link> dialog to hyphenate words individually."
-msgstr ""
+msgstr "In het paneel Alinea van de Zijbalk wordt alleen woordafbreking voor afzonderlijke alinea's ingesteld. Gebruik het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/05030200\"><menuitem>Tekstverloop</menuitem></link> om toegang te krijgen tot instellingen voor woordafbreking voor een document of opmaakprofiel of het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\"><menuitem>Woordafbreking</menuitem></link> om woorden afzonderlijk af te breken."
#. HF8op
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32855,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591725375741635\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toggle_hyphenation_hd\">Hyphenation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toggle_hyphenation_hd\">Woordafbreking</variable>"
#. nCYYH
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32864,7 +32864,7 @@ msgctxt ""
"par_id991725290544772\n"
"help.text"
msgid "Click the Hyphenation icon to toggle automatic hyphenation. When this setting is enabled, %PRODUCTNAME Writer automatically inserts hyphens in the paragraph as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op het pictogram Woordafbreking om automatische woordafbreking in of uit te schakelen. Wanneer deze instelling is ingeschakeld, voegt %PRODUCTNAME Writer indien nodig automatisch koppeltekens in de alinea in."
#. t9ymW
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32873,7 +32873,7 @@ msgctxt ""
"par_id101725290983839\n"
"help.text"
msgid "Additional hyphenation options are available when hyphenation is activated. Use these settings adjust where hyphens are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn extra woordafbrekingsopties beschikbaar wanneer woordafbreking is geactiveerd. Gebruik deze instellingen om aan te passen waar koppeltekens worden ingevoegd"
#. NjpTy
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32882,7 +32882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121725297188616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphenate_caps_hd\">Hyphenate CAPS</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphenate_caps_hd\">Woorden in hoofdletters afbreken</variable>"
#. zkZeF
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32891,7 +32891,7 @@ msgctxt ""
"par_id71725297304059\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_changecasetoupper.png\" id=\"img_id571725297304059\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141725297304059\">Icon Hyphenate Caps</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_changecasetoupper.png\" id=\"img_id571725297304059\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141725297304059\">Pictogram Woorden in hoofdletters afbreken</alt></image>"
#. PAYEa
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32900,7 +32900,7 @@ msgctxt ""
"par_id261725297304059\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Woorden in hoofdletters afbreken"
#. ihiSP
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32909,7 +32909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181725297834281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphenate_last_word_hd\">Hyphenate Last Word in Paragraph</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphenate_last_word_hd\">Laatste woord in alinea afbreken</variable>"
#. V484R
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32918,7 +32918,7 @@ msgctxt ""
"par_id731725297970780\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textbodyparastyle.png\" id=\"img_id841725297970780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901725297970780\">Icon Hyphenate Paragraph Last Word</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textbodyparastyle.png\" id=\"img_id841725297970780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901725297970780\">Pictogram Laatste woord in alinea afbreken</alt></image>"
#. zZVKE
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32927,7 +32927,7 @@ msgctxt ""
"par_id31725297970780\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate Paragraph Last Word"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste woord in alinea afbreken"
#. MrPTs
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221725299943161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphenate_last-full_line_hd\">Hyphenate Last Full Line of Paragraph</variable>>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphenate_last-full_line_hd\">Laatste volle regel in alinea afbreken</variable>>"
#. iyXVJ
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32945,7 +32945,7 @@ msgctxt ""
"par_id351725299691013\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertfooter.png\" id=\"img_id201725299691013\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725299691013\">Icon Hyphenate Last Full Paragraph Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertfooter.png\" id=\"img_id201725299691013\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511725299691013\">Pictogram Laatste volle regel in alinea afbreken</alt></image>"
#. RCCQa
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32954,7 +32954,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001725299691013\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste volle regel in alinea afbreken"
#. 5D7UZ
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32963,7 +32963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461725300439551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"column_hd\">Hyphenate Across Column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"column_hd\">Woordafbreking over kolommen</variable>"
#. EsnK9
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32972,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"par_id811725302706048\n"
"help.text"
msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a column, linked frame or page. The hyphenated line is moved to the next column, frame or page."
-msgstr ""
+msgstr "Deselecteer dit pictogram om te voorkomen dat woorden in een kolom, gekoppeld frame of pagina worden afgebroken. De afgebroken regel wordt verplaatst naar de volgende kolom, frame of pagina."
#. u3sFH
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt ""
"par_id191725300608610\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formatcolumns.png\" id=\"img_id821725300608610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41725300608610\">Icon Hyphenate Across Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formatcolumns.png\" id=\"img_id821725300608610\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41725300608610\">Pictogram Woordafbreking over kolommen</alt></image>"
#. veA8Z
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32990,7 +32990,7 @@ msgctxt ""
"par_id801725300608610\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate Across Column"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking over kolommen"
#. etdNB
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32999,7 +32999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451725303023930\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hd\">Hyphenate Across Page</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_hd\">Woordafbreking over pagina's</variable>"
#. c5jKX
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33008,7 +33008,7 @@ msgctxt ""
"par_id11725461997838\n"
"help.text"
msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a page. The hyphenated line is moved to the next page."
-msgstr ""
+msgstr "Deselecteer dit pictogram om te voorkomen dat woorden over een pagina heen worden afgebroken. De afgebroken regel wordt naar de volgende pagina verplaatst."
#. UFDFc
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33017,7 +33017,7 @@ msgctxt ""
"par_id521725302933351\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id81725302933351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841725302933351\">Icon Hyphenate Across Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id81725302933351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841725302933351\">Pictogram Woordafbreking over pagina's</alt></image>"
#. KbB5K
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33026,7 +33026,7 @@ msgctxt ""
"par_id311725302933352\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate Across Page"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking over pagina's"
#. JRx7o
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151725303292203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spread_hd\">Hyphenate Across Spread</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spread_hd\">Woordafbreking over dubbele pagina's</variable>"
#. EEgnd
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33044,7 +33044,7 @@ msgctxt ""
"par_id571725462124099\n"
"help.text"
msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread."
-msgstr ""
+msgstr "Deselecteer dit pictogram om te voorkomen dat woorden over dubbele pagina's worden afgebroken. (Een dubbele pagina is een set van twee pagina's die tegelijkertijd zichtbaar zijn voor de lezer.) De afgebroken regel wordt verplaatst naar de volgende paginaovergang."
#. QCNAE
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33053,7 +33053,7 @@ msgctxt ""
"par_id201725303176804\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" id=\"img_id471725303176805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311725303176805\">Icon Hyphenate Across Spread</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" id=\"img_id471725303176805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311725303176805\">Pictogram Woordafbreking over dubbele pagina's</alt></image>"
#. sU3RU
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33062,7 +33062,7 @@ msgctxt ""
"par_id291725303176805\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate Across Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Woordafbreking over dubbele pagina's"
#. C4EbF
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33071,7 +33071,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911725304229840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_end_hd\">At line end</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_end_hd\">Aan einde regel</variable>"
#. E3J6r
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33080,7 +33080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871725305226408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_begin_hd\">At line begin</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_begin_hd\">Aan begin regel</variable>"
#. otET7
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33089,7 +33089,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171725305288624\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"max_lines_hd\">Consecutive lines</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"max_lines_hd\">Aaneengesloten regels</variable>"
#. jLyHJ
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771725305322793\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compound_constituent_hd\">Compound constituent</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compound_constituent_hd\">Samengesteld bestanddeel</variable>"
#. ZFGTr
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33107,7 +33107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51725305395801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"min_word_length_hd\">Word length</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"min_word_length_hd\">Woordlengte</variable>"
#. a8zqj
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611725305445806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphenation_zone_hd\">Hyphenation zone</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphenation_zone_hd\">Woordafbrekingsgebied</variable>"
#. Cn7DE
#: paragraph_signature.xhp
@@ -33458,7 +33458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Paneel Zoeken"
#. DZbkC
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id121722688555535\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sidebar;quick find</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zijbalk;snelzoeken</bookmark_value>"
#. 5SKcE
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451722614924973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quickfind_h1\"><link href=\"text/swriter/01/sidebar_quickfind.xhp\">Find Deck</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"quickfind_h1\"><link href=\"text/swriter/01/sidebar_quickfind.xhp\">Paneel Zoeken</link></variable>"
#. CCgVD
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt ""
"par_id411722616442760\n"
"help.text"
msgid "Quickly search the contents of %PRODUCTNAME Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek snel in de inhoud van %PRODUCTNAME Writer-documenten."
#. rdqgC
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33494,7 +33494,7 @@ msgctxt ""
"par_id151722617041246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><input>Option </input></caseinline><defaultinline><input>Alt </input></defaultinline></switchinline><input>+ 9</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><input>Option</input></caseinline><defaultinline><input>Alt</input></defaultinline></switchinline><input>+9</input>"
#. raKsp
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt ""
"par_id351722617659772\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id431722617659772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311722617659772\">Icon Find</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id431722617659772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311722617659772\">Pictogram Zoeken</alt></image>"
#. aPChU
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt ""
"par_id451722617659773\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken"
#. yWBR3
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621722620754678\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp#find_text_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp#find_text_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. qQANS
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371722688364984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_options_hd\">Search Options</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_options_hd\">Zoekopties</variable>"
#. dEvEm
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33539,7 +33539,7 @@ msgctxt ""
"par_id11722688389852\n"
"help.text"
msgid "Opens the <menuitem>Search Options</menuitem> dialog, which provides more options for searching the document."
-msgstr ""
+msgstr "Opent het dialoogvenster <menuitem>Zoekopties</menuitem>, dat meer opties biedt voor het zoeken in het document."
#. Rv45E
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33548,7 +33548,7 @@ msgctxt ""
"par_id551722692592419\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_morecontrols.svg\" id=\"img_id821722692592419\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661722692592419\">Icon Search Options</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_morecontrols.svg\" id=\"img_id821722692592419\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661722692592419\">Pictogram Zoekopties</alt></image>"
#. CJDSN
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"par_id221722692592419\n"
"help.text"
msgid "Search Options"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekopties"
#. SmRXW
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581722689001115\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#match_case_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#match_case_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. wymf6
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471722689596362\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#whole_words_hd\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#whole_words_hd\" markup=\"ignore\"/>"
#. JVGyK
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"par_id311722690025756\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#ganze\" markup=\"keep\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#ganze\" markup=\"keep\"/>"
#. dFWmh
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111722690229724\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Similarity</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\">Overeenkomst</link>"
#. GqGLu
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561722623457950\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#02100000\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/02100000.xhp#02100000\" markup=\"ignore\"/>"
#. fYWEd
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241722621430221\n"
"help.text"
msgid "Search Results Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeelte Zoekresultaten"
#. UH5zV
#: sidebar_quickfind.xhp
@@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
"par_id71722621343580\n"
"help.text"
msgid "Lists the positions in the document at which the searched term is found."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de posities in het document weer waarop de gezochte term voorkomt."
#. hqmPC
#: spotlight_chars_df.xhp
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eba6b8106eb..ec35452d312 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-23 11:01+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2566,14 +2566,24 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Waardemarkering"
-#. LRGLG
+#. yrCn5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HandleDuplicateRecords\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Duplicate Records..."
+msgid "Handle Duplicate Records..."
+msgstr ""
+
+#. D3jME
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HandleDuplicateRecords\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
#. 3eCWC
@@ -8864,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Dia(s) dupli~ceren"
+msgstr "Dia('s) dupli~ceren"
#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16804,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Pijlvormen"
+msgstr "Blokpijlen"
#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -19424,7 +19434,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
-msgstr "Lijn invoegen (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
+msgstr "Lijn (dubbelklikken voor meervoudige selectie)"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -22206,7 +22216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Tekstvak invoegen"
+msgstr "Tekstvak"
#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
@@ -26166,7 +26176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Comment To Root"
-msgstr ""
+msgstr "Notitie naar eerste verhogen"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -26976,7 +26986,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Zero-width Space"
-msgstr "Spatie met ~geen breedte"
+msgstr "Spatie ~zonder breedte"
#. jzvxv
#: GenericCommands.xcu
@@ -27686,7 +27696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr "Verticaal beneden"
+msgstr "Verticaal onder"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -28196,7 +28206,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontworkvorm"
+msgstr "Fontworkvormen"
#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30906,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index verwijderen"
#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
@@ -37446,7 +37456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Find Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Het paneel Zoeken openen"
#. eavkY
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/reportdesign/messages.po b/source/nl/reportdesign/messages.po
index 84b6c4bf9e7..7673cfa1683 100644
--- a/source/nl/reportdesign/messages.po
+++ b/source/nl/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-08 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513091636.000000\n"
#. FBVr9
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Slave-velden koppelen"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_EXPLANATION"
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammen kunnen worden gebruikt om gedetailleerde gegevens van het rapport weer te geven. Hiervoor kunt u opgeven welke kolommen in het diagram overeenkomen met welke kolommen in het rapport."
#. UX3NQ
#: reportdesign/inc/strings.hrc:68
diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po
index da6c4984a8a..a2511896ef0 100644
--- a/source/nl/sc/messages.po
+++ b/source/nl/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "De cel van de formule moet een formule bevatten."
#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR"
msgid "An internal error occurred while running the solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een interne fout opgetreden tijdens het uitvoeren van de solver-engine."
#. TAUZn
#: sc/inc/globstr.hrc:524
@@ -3149,31 +3149,31 @@ msgstr "Ongeldige invoer."
#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid constraint."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige voorwaarde."
#. G4FzJ
#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL"
msgid "Unable to load solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Kan de solver-engine niet laden."
#. hNhZB
#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL"
msgid "Invalid objective cell."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige objectieve cel."
#. GS7Kd
#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL"
msgid "Invalid variable cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige celvariabele."
#. wemyj
#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL"
msgid "Invalid target value."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige streefwaarde."
#. LEU8A
#: sc/inc/globstr.hrc:530
@@ -3461,6 +3461,90 @@ msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS"
msgid "Failed to insert cells"
msgstr "Cellen konden niet ingevoegd worden"
+#. wZi9n
+#: sc/inc/globstr.hrc:578
+msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE"
+msgid "Solver Engine:"
+msgstr ""
+
+#. Yc4Ej
+#: sc/inc/globstr.hrc:579
+msgctxt "STR_SENSITIVITY"
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. PAGZc
+#: sc/inc/globstr.hrc:580
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE"
+msgid "Sensitivity Report"
+msgstr ""
+
+#. HjFPQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:581
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL"
+msgid "Objective Cell"
+msgstr ""
+
+#. 3NMod
+#: sc/inc/globstr.hrc:582
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS"
+msgid "Variable Cells"
+msgstr ""
+
+#. Z6CGq
+#: sc/inc/globstr.hrc:583
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS"
+msgid "Constraints"
+msgstr ""
+
+#. nXTzk
+#: sc/inc/globstr.hrc:584
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#. yBofi
+#: sc/inc/globstr.hrc:585
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgid "Final Value"
+msgstr ""
+
+#. 6V32w
+#: sc/inc/globstr.hrc:586
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgid "Reduced Cost"
+msgstr ""
+
+#. MkRYm
+#: sc/inc/globstr.hrc:587
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgid "Objective Coefficient"
+msgstr ""
+
+#. bJAZG
+#: sc/inc/globstr.hrc:588
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgid "Allowable Decrease"
+msgstr ""
+
+#. 3NfZp
+#: sc/inc/globstr.hrc:589
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgid "Allowable Increase"
+msgstr ""
+
+#. ykcJf
+#: sc/inc/globstr.hrc:590
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE"
+msgid "Shadow Price"
+msgstr ""
+
+#. jEhRV
+#: sc/inc/globstr.hrc:591
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS"
+msgid "Constraint R.H. Side"
+msgstr ""
+
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -17644,1679 +17728,1691 @@ msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
+#. nFpTE
+#: sc/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "SCSTR_DETECTED"
+msgid "Detected (%1)"
+msgstr ""
+
+#. hL6wE
+#: sc/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Blad(en) selecteren"
#. GYoSL
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
msgid "Go to Sheet"
msgstr "Ga naar blad"
#. iHTDF
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
msgstr "~Voer een bladnaam in"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Ge~selecteerd(e) blad(en)"
#. szfzF
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
msgstr "~Bladen"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Liniaal"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Liniaal die objecten op vaste posities beheert."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Dit blad toont hoe de gegevens geordend zullen worden in het document."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Documentweergave"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Blad %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Cel %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Linkerbereik"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Middenbereik"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Rechterbereik"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Koptekst van pagina %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Voettekst van pagina %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Invoerregel"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Hier maakt of bewerkt u tekst, getallen en formules."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media afspelen"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Muisknop ingedrukt"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulebalk"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Werkblad"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(alleen-lezen)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Voorbeeldmodus)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Uitvoer van lege pagina's ~onderdrukken"
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Alle bladen afdrukken"
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Geselecteerde bladen afdrukken"
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Geselecteerde cellen afdrukken"
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Vanaf:"
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alle ~pagina's"
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pa~gina's"
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "De volgende DDE-bron kon niet worden bijgewerkt mogelijk omdat het brondocument niet open was. Open het brondocument a.u.b. en probeer het opnieuw."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Het volgende externe bestand kon niet worden geladen. Gekoppelde gegevens van dit bestand zijn niet bijgewerkt."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Externe verwijzingen bijwerken."
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Bereik bevat ~kolomkoppen"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Bereik bevat ~rijkoppen"
#. CXRGC
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Begrenzingskolom(men) toevoegen die alleen opmerkingen bevatten"
#. WzGFS
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL"
msgid "Include boundary row(s) containing only comments"
msgstr "Begrenzingsrij(en) toevoegen die alleen notities bevat(ten)"
#. EGvxt
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Begrenzingskolom(men) toevoegen die alleen afbeeldingen bevatten"
#. nAjuE
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL"
msgid "Include boundary row(s) containing only images"
msgstr "Begrenzingsrij(en) toevoegen die alleen afbeeldingen bevat(ten)"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Ongeldige waarde"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Geen formule gespecificeerd."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Noch rij, noch kolom gespecificeerd."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Naam of bereik niet gedefinieerd."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Ongedefinieerde naam of verkeerde celverwijzing."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formules vormen geen kolom."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formules vormen geen rij."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak toevoegen"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak nieuwe naam geven"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoOpmaak verwijderen"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Wilt u AutoOpmaak # werkelijk verwijderen?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Noord"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Midden"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Zuid"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Pagina-anker"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Cel-anker"
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Voorwaarde "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Bladen"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Bereiknamen"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databasebereiken"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objecten"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Gekoppelde bereiken"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "actief"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Actief venster"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Naam van het scenario"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Oplopend sorteren"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Aflopend sorteren"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Aangepast sorteren"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Naamvak"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Invoerregel"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Functie-assistent"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Functie selecteren"
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Formulebalk uitvouwen"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formulebalk invouwen"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolom ingevoegd"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rij ingevoegd "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blad ingevoegd "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolom verwijderd"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rij verwijderd"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blad verwijderd"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Bereik verplaatst"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Inhoudswijziging"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Inhoudswijziging"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Gewijzigd naar "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Wijzigingen verworpen"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerde"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Geweigerde"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Geen item"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<leeg>"
#. 9GBjD
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Onbekende schrijver"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Niet beveiligd"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Niet beveiligd met een wachtwoord"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Niet compatibel met Hash"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Compatibel met Hash"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Opnieuw invoeren"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Voortschrijdend gemiddelde"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Exponentiële afvlakking"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Variantie-analyse"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Variantie-analyse (ANOVA)"
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Enkele factor"
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Twee factor"
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Tussen groepen"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Binnen groepen"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Variatiebron"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Stapgrootte F"
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-waarde"
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritisch"
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Correlatie"
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Correlaties"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Covariantie"
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Covarianties"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beschrijvende statistieken"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standaardfout"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Variantie"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standaardafwijking"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Scheefheid"
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Eerste kwartiel"
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Derde kwartiel"
#. TZ3UP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random (%1)"
msgstr "Willekeurig (%1)"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Uniform geheel getal"
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiaal"
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadraat"
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrisch"
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatieve benominaal"
#. uESrM
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson verdeling"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standaardafwijking"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-Waarde"
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Aantal pogingen"
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-Waarde"
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Steekproeven"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-toets"
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-toets"
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Gekoppelde t-toets"
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Gekoppelde t-toets"
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "Z-toets"
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Chi-kwadraattoets"
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regressie"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regressie"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourieranalyse"
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourieranalyse"
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolom %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rij %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Variabele 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Variabele 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Verondersteld gemiddeld verschil"
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observeringen"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil"
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Aangepaste R^2"
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Aantal X variabelen"
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-waarde"
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritische waarde"
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Teststatistiek"
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Onderste"
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Bovenste"
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Invoerbereik is ongeldig."
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Uitvoeradres is niet geldig."
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisch"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Macht"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Het bereik van de onafhankelijke variabele(n) is niet geldig."
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Het bereik van de afhankelijke variabele(n) is niet geldig."
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Het betrouwbaarheidsniveau moet in het interval (0, 1) liggen."
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 kolom bevatten."
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 rij bevatten."
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariate Regression: de waarnemingsaantallen in X en Y moeten overeenkomen."
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multivariate Regression: de waarnemingsaantallen in X en Y moeten overeenkomen."
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regressiemodel"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regressiestatistieken"
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Resterend"
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Betrouwbaarheidsniveau"
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Coëfficiënten"
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistieken"
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Onderscheppen"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Voorspelde Y"
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LIJNSCH ruwe uitvoer"
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) rechterzijde"
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:338
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Kritisch rechterzijde"
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) linkerzijde"
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Kritisch linkerzijde"
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P tweezijdig"
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Kritisch, tweezijdig"
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson-correlatie"
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Variantie van de verschillen"
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) éénzijdig"
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "F Kritisch, éénzijdig"
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) tweezijdig"
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "F Kritisch, tweezijdig"
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Bekende variantie"
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) éénzijdig"
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "F Kritisch, éénzijdig"
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z) tweezijdig"
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "F-kritisch, tweezijdig"
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier-transformatie"
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverse Fourier-transformatie"
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Werkelijke"
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Denkbeeldige"
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Grootte"
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Meer dan twee kolommen geselecteerd in modus gegroepeerd op kolommen."
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Meer dan twee rijen geselecteerd in modus gegroepeerd op rijen."
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Geen gegevens in invoerbereik."
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "De uitvoer is te lang voor het werkblad."
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Gegevensbereik voor invoer"
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Bijwerken toestaan"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Sta bijwerken alleen toe als u dit document vertrouwt."
#. rPjMg
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED"
msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating."
msgstr "Actieve inhoud is uitgeschakeld in de beveiligingsinstellingen. Het is niet mogelijk om updates toe te staan."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Aan cel"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Aan cel (afmetingen wijzigen met cel)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Aan pagina"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Geen gebruikersgegevens beschikbaar."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(exclusieve toegang)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Geen benoemde bereiken beschikbaar in het geselecteerde document"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Haargrens (%s pt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Heel dun (%s pt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Dun (%s pt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Middel (%s pt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:387
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Dik (%s pt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:388
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Extra dik (%s pt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:389
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dubbele haarlijn (%s pt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Dun/Middel (%s pt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Middel/Haargrens (%s pt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Middel/Middel (%s pt)"
@@ -19324,278 +19420,278 @@ msgstr "Middel/Middel (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:396
+#: sc/inc/strings.hrc:398
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Selecteer de aangepaste sorteervolgorde die u wilt toepassen. Om een aangepaste sorteervolgorde te definiëren, kiest u Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen."
#. T5A7R
-#: sc/inc/strings.hrc:397
+#: sc/inc/strings.hrc:399
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Maakt gebruik van een aangepaste sorteervolgorde die u opgegeven hebt via %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen."
#. gbz6Y
-#: sc/inc/strings.hrc:398
+#: sc/inc/strings.hrc:400
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Geeft aan dat een kleine rechthoek in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een notitie is. De notitie wordt alleen getoond als u tips aan heeft gezet onder %PRODUCTNAME - Algemeen in het dialoogvenster Opties."
#. ahhNC
#. Simple conditional formatting dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:401
+#: sc/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
msgid "values equal to"
msgstr "waardes gelijk aan"
#. 9Sr4b
-#: sc/inc/strings.hrc:402
+#: sc/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
msgid "values less than"
msgstr "waardes kleiner dan"
#. feEEu
-#: sc/inc/strings.hrc:403
+#: sc/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
msgid "values greater than"
msgstr "waardes groter dan"
#. j9GF6
-#: sc/inc/strings.hrc:404
+#: sc/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
msgid "values equal or less than"
msgstr "waardes gelijk aan of kleiner dan"
#. AprEb
-#: sc/inc/strings.hrc:405
+#: sc/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
msgid "values equal or greater than"
msgstr "waardes gelijk aan of groter dan"
#. EwND6
-#: sc/inc/strings.hrc:406
+#: sc/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
msgid "values not equal to"
msgstr "waardes niet gelijk aan"
#. FDBXx
-#: sc/inc/strings.hrc:408
+#: sc/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
msgid "values between"
msgstr "waardes tussen"
#. D8gng
-#: sc/inc/strings.hrc:409
+#: sc/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN"
msgid "values not between"
msgstr "waardes niet tussen"
#. GEDoy
-#: sc/inc/strings.hrc:410
+#: sc/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE"
msgid "values duplicate"
msgstr "waarden dupliceren"
#. 7FM9a
-#: sc/inc/strings.hrc:411
+#: sc/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE"
msgid "values not duplicate"
msgstr "waarden niet dupliceren"
#. uLnQ7
-#: sc/inc/strings.hrc:412
+#: sc/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS"
msgid "values in top N elements"
msgstr "waarden in hoogste N elementen"
#. tWer6
-#: sc/inc/strings.hrc:413
+#: sc/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS"
msgid "values in bottom N elements"
msgstr "waarden in laagste N elementen"
#. xS8fj
-#: sc/inc/strings.hrc:414
+#: sc/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT"
msgid "values in top N percent"
msgstr "waarden in hoogste N elementen"
#. EjuDy
-#: sc/inc/strings.hrc:415
+#: sc/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT"
msgid "values in bottom N percent"
msgstr "waarden in laagste N elementen"
#. wvDxJ
-#: sc/inc/strings.hrc:416
+#: sc/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE"
msgid "values above average"
msgstr "waardes boven gemiddelde"
#. hmVUB
-#: sc/inc/strings.hrc:417
+#: sc/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE"
msgid "values below average"
msgstr "waardes onder gemiddelde"
#. BtdAP
-#: sc/inc/strings.hrc:418
+#: sc/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE"
msgid "values above or equal average"
msgstr "waardes boven of gelijk aan gemiddelde"
#. tRmbC
-#: sc/inc/strings.hrc:419
+#: sc/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE"
msgid "values below or equal average"
msgstr "waardes onder of gelijk aan gemiddelde"
#. fraPD
-#: sc/inc/strings.hrc:420
+#: sc/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CONDITION_ERROR"
msgid "values have error"
msgstr "waardes bevatten een fout"
#. wEzxm
-#: sc/inc/strings.hrc:421
+#: sc/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR"
msgid "values don't have error"
msgstr "waardes bevatten geen fout"
#. Ge9zY
-#: sc/inc/strings.hrc:422
+#: sc/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH"
msgid "values begin with"
msgstr "waardes beginnen met"
#. MYDtt
-#: sc/inc/strings.hrc:423
+#: sc/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH"
msgid "values end with"
msgstr "waardes eindigen met"
#. C7SYj
-#: sc/inc/strings.hrc:424
+#: sc/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT"
msgid "values contain text"
msgstr "waardes bevatten tekst"
#. xZSgZ
-#: sc/inc/strings.hrc:425
+#: sc/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
msgid "values don't contain text"
msgstr "waardes bevatten geen tekst"
#. r6Usp
-#: sc/inc/strings.hrc:426
+#: sc/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA"
msgid "formula is"
msgstr "formule is"
#. PXAAm
-#: sc/inc/strings.hrc:427
+#: sc/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CONDITION_TODAY"
msgid "date is today"
msgstr "datum is vandaag"
#. DjLCy
-#: sc/inc/strings.hrc:428
+#: sc/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY"
msgid "date is yesterday"
msgstr "datum is gisteren"
#. j5dhY
-#: sc/inc/strings.hrc:429
+#: sc/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW"
msgid "date is tomorrow"
msgstr "datum is morgen"
#. 7iXCz
-#: sc/inc/strings.hrc:430
+#: sc/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS"
msgid "date is in last 7 days"
msgstr "datum is in de laatste 7 dagen"
#. wFkGv
-#: sc/inc/strings.hrc:431
+#: sc/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK"
msgid "date is in this week"
msgstr "datum is in deze week"
#. FuW2H
-#: sc/inc/strings.hrc:432
+#: sc/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK"
msgid "date is in last week"
msgstr "datum is in vorige week"
#. PWJvg
-#: sc/inc/strings.hrc:433
+#: sc/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK"
msgid "date is in next week"
msgstr "datum is in volgende week"
#. Q2pSf
-#: sc/inc/strings.hrc:434
+#: sc/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH"
msgid "date is in this month"
msgstr "datum is in deze maand"
#. KfVAc
-#: sc/inc/strings.hrc:435
+#: sc/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH"
msgid "date is in last month"
msgstr "datum is in vorige maand"
#. kooBA
-#: sc/inc/strings.hrc:436
+#: sc/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH"
msgid "date is in next month"
msgstr "datum is in volgende maand"
#. bPp5N
-#: sc/inc/strings.hrc:437
+#: sc/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR"
msgid "date is in this year"
msgstr "datum is in dit jaar"
#. LaSDq
-#: sc/inc/strings.hrc:438
+#: sc/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR"
msgid "date is in last year"
msgstr "datum is in vorig jaar"
#. AqNgF
-#: sc/inc/strings.hrc:439
+#: sc/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR"
msgid "date is in next year"
msgstr "datum is in volgend jaar"
#. Xd9YB
-#: sc/inc/strings.hrc:440
+#: sc/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING"
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#. kfQsW
-#: sc/inc/strings.hrc:441
+#: sc/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND"
msgid "No data found to operate on."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen gegevens gevonden om mee te werken."
#. pfvsB
-#: sc/inc/strings.hrc:442
+#: sc/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS"
msgid "Data contains row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens bevatten rijkoppen"
#. FUqtC
-#: sc/inc/strings.hrc:443
+#: sc/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS"
msgid "Data contains column headers"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens bevatten kolomkoppen"
#. Wp8Us
-#: sc/inc/strings.hrc:446
+#: sc/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
msgstr "Het document bevat DRM-inhoud die is gecodeerd met een onbekende versleutelingsmethode. Alleen de niet-gecodeerde inhoud wordt getoond."
@@ -20922,25 +21018,25 @@ msgid "Highlight cells if %1"
msgstr "Cellen markeren als %1"
#. sEZe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:260
msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange"
msgid "Range of cells for conditional formatting."
msgstr "Cellenbereik voor voorwaardelijke opmaak."
#. 5MDWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:278
msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op het pictogram Verkleinen om het dialoogvenster te verkleinen tot de grootte van het invoerveld. Het is dan eenvoudiger om de vereiste referentie op het blad te markeren. De pictogrammen worden vervolgens automatisch geconverteerd naar het pictogram Maximaliseren. Klik erop om het dialoogvenster naar de oorspronkelijke grootte te herstellen."
#. yRCvz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:294
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr "Bereik:"
#. M6CJ9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:322
msgctxt "conditionaleasydialog|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -23865,96 +23961,132 @@ msgstr "Notitie verwijderen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22
msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog"
msgid "Handle Duplicate Records"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele records verwerken"
#. FmXH7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37
msgctxt "duplicaterecordsdialog|helpbutton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Help"
-#. W7ovB
+#. 4WCn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52
-msgctxt "duplicaterecordsdialog|okaybtn"
-msgid "_Okay"
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn"
+msgid "_OK"
msgstr ""
#. Ys425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66
msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn"
msgid "Ca_ncel"
-msgstr ""
+msgstr "A_nnuleren"
-#. ejWKs
+#. oPmFC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
-msgctxt "duplicaterecordsdialog|orientation"
-msgid "Orientation:"
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
+msgid "Compare:"
msgstr ""
#. c8Hb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
msgctxt "duplicaterecordsdialog|header"
msgid "Hea_der:"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_p:"
#. 9WA84
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:126
msgctxt "duplicaterecordsdialog|action"
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Actie:"
#. GDCoN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160
msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#. RxyGA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176
msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5"
msgid "Row/Column"
-msgstr ""
+msgstr "Rij/kolom"
-#. zFsQd
+#. oeax5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
-msgid "By _Row"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. GcKSE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
+msgid "Compare rows."
msgstr ""
-#. uYJia
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:215
+#. rMjRt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
-msgid "By _Column"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. ZFN6o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
+msgid "Compare columns."
msgstr ""
#. 3ttrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "_Select"
+msgstr "_Seleteren"
+
+#. eNBtW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
+msgid "Select duplicate records."
msgstr ""
#. hbNrq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261
msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "R_emove"
+msgstr "Ver_wijderen"
+
+#. Krvk8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
+msgid "Remove duplicate records."
msgstr ""
#. p58Qi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285
msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
msgid "Data contains row/col headers"
+msgstr "Gegevens bevatten rij-/kolomkoppen"
+
+#. kBFiG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
+msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison."
msgstr ""
-#. HDFcG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:299
-msgctxt "duplicaterecordsdialog|items"
-msgid "Items:"
+#. EtAbT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|records"
+msgid "Records:"
msgstr ""
#. C7EVS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "_All"
+msgstr "_Alles"
+
+#. pBHAC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318
+msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
+msgid "Select/unselect all records."
msgstr ""
#. PL8Bz
@@ -33717,265 +33849,277 @@ msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
msgstr "Specificeert de tekenset die in het geïmporteerde bestand moet worden gebruikt."
#. FM2uG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:190
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
msgstr "Bepaalt hoe de strings met getallen worden geïmporteerd."
#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:209
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
msgid "Specifies the row where you want to start the import."
msgstr "Specificeert de rij waar u de import wilt laten starten."
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:224
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:261
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "_Vaste breedte"
#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
msgstr "Deelt gegevens met een vaste breedte (gelijk aantal tekens) in kolommen op."
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:282
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Gescheiden door"
#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr "Selecteer het scheidingsteken dat in uw gegevens gebruikt moet worden."
+#. R8EM8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303
+msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
+msgid "Detected"
+msgstr ""
+
+#. Aw5aq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator"
+msgid "Use detected separator."
+msgstr ""
+
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tabulator"
#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr "Deelt gegevens die door tabs worden gescheiden, op in kolommen."
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:360
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "_Scheidingstekens samenvoegen"
#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:370
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr "Combineert opeenvolgende scheidingstekens en verwijdert lege gegevensvelden."
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:382
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "Spaties ver_wijderen"
#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:392
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr "Verwijdert begin- en eindafstanden uit de gegevensvelden."
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:404
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Komma"
#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:413
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr "Deelt gegevens die door komma's worden gescheiden, op in kolommen."
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_Puntkomma"
#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr "Deelt gegevens die door spaties worden gescheiden, op in kolommen."
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "_Spatie"
#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:453
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr "Deelt gegevens die door spaties worden gescheiden, op in kolommen."
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:471
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Ande_re"
#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:482
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr "Deelt gegevens in kolommen op met behulp van het aangepaste scheidingsteken dat u specificeert. N.B.: Het aangepaste scheidingsteken moet zich ook in uw gegevens bevinden."
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:505
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr "Deelt gegevens in kolommen op met behulp van het aangepaste scheidingsteken dat u specificeert. N.B.: Het aangepaste scheidingsteken moet zich ook in uw gegevens bevinden."
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:532
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Scheidin_gsteken tekenreeks:"
#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:558
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr "Selecteer een teken om tekstgegevens af te bakenen. U kunt ook een teken in het tekstvak invoeren."
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:586
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opties voor scheidingstekens"
#. 7yECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "Format _quoted field as text"
msgstr "_Gemarkeerd veld als tekst opmaken"
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr "Wanneer deze optie wordt ingeschakeld, worden de waarden van velden of cellen in zijn geheel (het eerste en laatste teken van de waarde is gelijk aan de tekstaanpassing) als tekst geïmporteerd."
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:642
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Speciale _getallen detecteren"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:650
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, zal Calc automatisch alle getalopmaak, inclusief speciale getalopmaak zoals datums, tijd en wetenschappelijke opmaak herkennen."
#. C2dCt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
msgstr "Formules e_valueren"
#. vqmGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden cellen die beginnen met '=' gezien als formules."
#. WcDiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, wordt celinhoud die begint met een isgelijkteken '=' geëvalueerd als formule-uitdrukking. Anders wordt inhoud geïmporteerd als tekst."
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:681
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Lege cellen overslaan"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:685
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Indien ingeschakeld, zullen lege cellen in de bron andere cellen niet overschrijven."
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:690
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, bewaart Calc de vorige inhoud van cellen bij het plakken van lege cellen. Anders verwijdert Calc de inhoud van eerdere cellen."
#. qK6j7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:701
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect scientific n_otation"
msgstr "Wetenschappelijke _opmaak detecteren"
#. EGAn7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:709
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, zal Calc automatisch getallen in wetenschappelijke opmaak detecteren naast gewone decimale getallen."
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:731
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Meer opties"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:769
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Kolomt_ype:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:785
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr "Kies een kolom in het voorbeeldvenster en selecteer het gegevenstype dat op de geïmporteerde gegevens moeten worden toegepast."
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst naar kolommen"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:878
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:907
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr "Stelt de importopties voor gegevens met scheidingstekens in."
diff --git a/source/nl/sccomp/messages.po b/source/nl/sccomp/messages.po
index 8c8dd19f6f4..1acf68015da 100644
--- a/source/nl/sccomp/messages.po
+++ b/source/nl/sccomp/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/nl/>\n"
@@ -70,32 +70,38 @@ msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
msgstr "Swarm algorithme (0 - Differentiële Evolutie, 1 - Partikel Swarm Optimisatie)"
-#. 4JZXv
+#. RSNyM
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
+msgid "Generate sensitivity report"
+msgstr ""
+
+#. 4JZXv
+#: sccomp/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
msgstr "Het model is niet lineair."
#. GRnPv
-#: sccomp/inc/strings.hrc:34
+#: sccomp/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "Het ypsilon-niveau is ongeldig."
#. ZoHHM
-#: sccomp/inc/strings.hrc:35
+#: sccomp/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "Het model is niet uit te voeren. Controleer de beperkende voorwaarden."
#. iGYmo
-#: sccomp/inc/strings.hrc:36
+#: sccomp/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
msgstr "Het model is niet verbonden."
#. QQZXV
-#: sccomp/inc/strings.hrc:37
+#: sccomp/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "De tijdlimiet werd bereikt."
diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po
index 9af471f675a..2db6594506d 100644
--- a/source/nl/sd/messages.po
+++ b/source/nl/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n"
#. WDjkB
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Achterzijde / linker pagina's"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
-msgstr "~Alle dia's"
+msgstr "~Alle pagina's"
#. X6qd7
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Klik om de dia te verplaatsen"
#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Klik om het formaat van de notities te bewerken"
+msgstr "Klik om de opmaak van de notities te bewerken"
#. Qxj2R
#: sd/inc/strings.hrc:288
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "(Geen geluid)"
#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "(Afspelen vorig geluid stoppen)"
+msgstr "(Vorig geluid stoppen)"
#. vasqr
#: sd/inc/strings.hrc:409
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Deze functie maakt het u mogelijk twee geselecteerde gesloten tekenobjec
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Guide"
-msgstr "Nieuwe vanglijn"
+msgstr "Vangpunt/-lijn"
#. Qg8Yb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Aanpassen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitlijnen"
#. 9DBTB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Tabstops"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Gemarkeerd"
+msgstr "Markeren"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Dia's/Objecten invoegen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr "Verwijder ongebruikte achterg_ronden"
+msgstr "Ongebruikte achterg_ronden verwijderen"
#. gZErD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Voegt een ander animatie-effect toe voor het geselecteerde object op de
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr "Effect verwijderen"
+msgstr "Verwijderen"
#. pvCFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Hiermee verwijdert u de geselecteerde animatie-effecten uit de lijst met
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Ga omhoog"
+msgstr "Omhoog"
#. buR2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "Klik op een van de knoppen om het geselecteerde animatie-effect op een h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Ga omlaag"
+msgstr "Omlaag"
#. x82hp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Opties"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:449
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
-msgstr "_Starten:"
+msgstr "_Beginnen:"
#. DhPiJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:463
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "Geeft aan dat u bladzijden niet verder wilt schalen bij het afdrukken."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr "_Op dia passen"
+msgstr "_Op pagina passen"
#. BY9Lo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90
@@ -9309,7 +9309,7 @@ msgstr "Geen geluid"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr "Stop vorige geluid"
+msgstr "Vorige geluid stoppen"
#. HriFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
@@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Geeft een lijst met de af te spelen geluiden bij een diawissel."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:166
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr "Herhalen tot volgend geluid"
+msgstr "Tot volgend geluid herhalen"
#. HYGMp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:174
@@ -9389,50 +9389,86 @@ msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Diawissels"
+#. s8FTF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. iURkx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
+msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
+msgstr ""
+
+#. QEAHd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
+msgid "After Slideshow:"
+msgstr ""
+
+#. a9TLd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
+msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
+msgstr ""
+
+#. YqpBf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
+msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
+msgstr ""
+
+#. C39Bn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
+msgid "Repeat After"
+msgstr ""
+
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Diawissel op alle dia's toepassen"
#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:455
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, wordt de geselecteerde diawissel op alle dia’s in het huidige presentatiedocument toegepast."
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:490
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automatisch voorbeeld"
#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:498
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, worden diawissels automatisch in het document weergegeven."
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:410
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:510
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:414
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:514
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Voorbeeld van het effect"
#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:521
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
msgstr "Hiermee wordt de huidige diawissel als een voorbeeld weergegeven."
#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:454
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:554
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
msgstr "Definieert het speciale effect dat afgespeeld wordt wanneer u tijdens een diashow een dia weergeeft."
@@ -9519,7 +9555,7 @@ msgstr "Totalenrij..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
msgid "Banded rows..."
-msgstr "Gestreepte rijen..."
+msgstr "Verbonden rijen..."
#. JzTgZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 49667c9e7bb..fffc99e853a 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "_Gebruik %FORMATNAME-indeling"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "_Waarschuwen bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling"
+msgstr "Bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling _waarschuwen"
#. GVVQ6
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Specificeert of de afdrukinstellingen op directe afdrukken op de printer
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Afdrukken naar _bestand"
+msgstr "Naar _bestand afdrukken"
#. TMHvE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Kle_urovergangen verminderen"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
-msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt."
+msgstr "Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurovergangen met verminderde kwaliteit afgedrukt."
#. skDME
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index 9ffa3307d76..dad1bcca121 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1783,6 +1783,24 @@ msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
msgstr "LanguageTool Grammaticacontrole op afstand"
+#. rzRGv
+#: include/svtools/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
+msgid "Spelling error"
+msgstr ""
+
+#. C6CBo
+#: include/svtools/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
+msgid "Grammar error"
+msgstr ""
+
+#. LnADJ
+#: include/svtools/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
+msgid "Bad style"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -4140,11 +4158,11 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#. Rm94B
+#. ZBUUb
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgid "Santali, Devanagari"
+msgstr ""
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5082,6 +5100,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Morisyen"
msgstr "Morisyen"
+#. LAnhQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:448
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Santali, Ol Chiki"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5784,98 +5808,98 @@ msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME herstarten"
-#. yiVVe
+#. SGCCG
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Nu herstarten"
+msgid "_Restart Now"
+msgstr ""
-#. Dt64N
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41
+#. jQATd
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
-msgid "Restart Later"
-msgstr "Later herstarten"
+msgid "Restart _Later"
+msgstr ""
#. LBUvc
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72
msgctxt "restartdialog|reason_java"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de geselecteerde Java runtime environment juist te laten werken."
#. rv3cE
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:87
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de Assistent Brief juist te laten werken."
#. DuVPb
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:102
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME moet opnieuw worden gestart om de bibliografie juist te laten werken."
#. WZXc9
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:117
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Voordat de toegewezen mappen en archieven van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
#. hmir5
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:132
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Voordat de toegewezen Java-parameters van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
#. CQyix
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:147
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Voordat het toegewezen pad van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
#. uXRfT
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:162
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Om de bijgewerkte GI-taalinstelling van kracht te laten worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw worden opgestart."
#. MtNwS
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:177
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Voordat aangepaste experimentele functies van kracht worden, moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
#. T7Cuz
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:192
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Om deze extensie te laten werken moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
#. CdJen
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:207
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Om wijzigingen toe te passen moet %PRODUCTNAME opnieuw opgestart worden."
#. AGbvD
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:222
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Om de wijzigingen van OpenGL effect te laten hebben moet %PRODUCTNAME opnieuw gestart worden."
#. sGe6v
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:237
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Om de wijzigingen van kracht te laten worden voor berekening met meervoudige processen, moet %PRODUCTNAME opnieuw worden gestart."
#. weAzr
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:252
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "Wenst u %PRODUCTNAME nu opnieuw op te starten?"
#. fpc8k
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:266
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "De wijzigingen aan Skia worden pas toegepast als %PRODUCTNAME opnieuw wordt gestart."
diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po
index 162928f4a39..e747ca2b22c 100644
--- a/source/nl/svx/messages.po
+++ b/source/nl/svx/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -4437,31 +4437,31 @@ msgstr "Verticaal violet"
#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr "Grijze gradiënt"
+msgstr "Grijze kleurovergang"
#. CDxDN
#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr "Gele gradiënt"
+msgstr "Gele kleurovergang"
#. amMze
#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr "Oranje gradiënt"
+msgstr "Oranje kleurovergang"
#. bodAW
#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
-msgstr "Rode gradiënt"
+msgstr "Rode kleurovergang"
#. Zn2x3
#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr "Rose gradiënt"
+msgstr "Rose kleurovergang"
#. xXMfH
#: include/svx/strings.hrc:787
@@ -4473,13 +4473,13 @@ msgstr "Hemel"
#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr "Cyaan gradiënt"
+msgstr "Cyaan kleurovergang"
#. jAu7g
#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr "Blauwe gradiënt"
+msgstr "Blauwe kleurovergang"
#. idyKS
#: include/svx/strings.hrc:790
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Nacht"
#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
-msgstr "Groene gradiënt"
+msgstr "Groene kleurovergang"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "Geel 45 graden drievoudig"
#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
-msgstr "Uitkomen"
+msgstr "Arcering"
#. FJati
#: include/svx/strings.hrc:826
@@ -14366,11 +14366,11 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#. VwuUm
+#. GfJAi
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
-msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr "Afbeeldingsresolutie verlagen tot:"
+msgid "Change image resolution to:"
+msgstr ""
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr "_Hoek:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr "Selecteer de draaihoek voor het vervagingsverloop."
+msgstr "Selecteer de draaihoek voor de vervagingsovergang."
#. JjgJw
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
@@ -17050,13 +17050,13 @@ msgstr "_Eindwaarde:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
+msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het beginpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
#. fPaB7
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van het verloop in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
+msgstr "Voer een transparantiewaarde voor het eindpunt van de kleurovergang in, waarbij 0% volledig ondoorzichtig en 100% volledig transparant is."
#. PgT4m
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
@@ -17068,7 +17068,7 @@ msgstr "_Rand:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr "Specificeer de grenswaarde van het transparantieverloop."
+msgstr "Specificeer de grenswaarde van de transparantie van de kleurovergang."
#. hrDvA
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
@@ -17086,13 +17086,13 @@ msgstr "Midden _Y:"
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden."
+msgstr "Selecteer het percentage voor het horizontale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het horizontale midden."
#. eBXEr
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwverloop, vanuit het midden. 50% is het verticale midden."
+msgstr "Selecteer het percentage voor het verticale schaduwovergang, vanuit het midden. 50% is het verticale midden."
#. GfEGc
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
@@ -17320,7 +17320,7 @@ msgstr "Tekengrootte"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "Align _Left"
-msgstr "_Links uitlijnen"
+msgstr "_Links"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57
@@ -17332,7 +17332,7 @@ msgstr "_Centreren"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "Align _Right"
-msgstr "_Rechts uitlijnen"
+msgstr "_Rechts"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91
@@ -18694,13 +18694,13 @@ msgstr "Aangepaste waarde"
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Voor tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. FB5CE
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Na tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. S5sAR
#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
@@ -19620,13 +19620,13 @@ msgstr "Vullen:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
-msgstr "_Vullen:"
+msgstr "_Vlakvulling:"
#. AtBee
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr "Selecteer het type van opvullen, dat moet toegepast worden."
+msgstr "Selecteer het type vlakvulling, dat moet toegepast worden."
#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
@@ -19668,7 +19668,7 @@ msgstr "Ellipsoïde"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr "Vierkant (Kwadratisch)"
+msgstr "Vierkant (kwadratisch)"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
@@ -19740,7 +19740,7 @@ msgstr "Transparantie"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparantietype:"
+msgstr "_Transparantie:"
#. hrKBN
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
@@ -20160,25 +20160,25 @@ msgstr "Overschakelen naar zwevend inspringen"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:513
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Voor tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. F4XDM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:520
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr "Voor tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen voor tekst"
#. 7FYqL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:562
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Na tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. AaRox
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:569
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
-msgstr "Na tekstinspringing"
+msgstr "Inspringen na tekst"
#. aMMo9
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:611
@@ -20220,19 +20220,19 @@ msgstr "Laatste volledige regel van de alinea afbreken"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column"
msgid "Hyphenate Across Column"
-msgstr "Over kolommen afbreken"
+msgstr "Woordafbreking over kolommen"
#. vfK4W
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page"
msgid "Hyphenate Across Page"
-msgstr "Over pagina's afbreken"
+msgstr "Woordafbreking over pagina's"
#. GFmAL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread"
msgid "Hyphenate Across Spread"
-msgstr "Over dubbele pagina's afbreken"
+msgstr "Woordafbreking over dubbele pagina's"
#. 9aAss
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765
diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po
index f78542ed13a..73f9da7929d 100644
--- a/source/nl/sw/messages.po
+++ b/source/nl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1496,19 +1496,19 @@ msgstr "Opvulkleur 2"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr "Kleurverloop vullen"
+msgstr "Kleurovergang vullen"
#. uWcQT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr "Vulling: Naam kleurverloop"
+msgstr "Vulling: Naam kleurovergang"
#. uazQm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr "Aantal stappen kleurverloop"
+msgstr "Aantal stappen kleurovergang"
#. bTjNu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
@@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "Vullingstransparantie"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr "Vullingstransparantie kleurverloop"
+msgstr "Vullingstransparantie kleurovergang"
#. pZH4P
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurverloop"
+msgstr "Vulling: Transparantie naam kleurovergang"
#. WqmBo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Alinea-afbreking Min woordlengte"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Zone"
-msgstr "Alinea-afbrekingszone"
+msgstr "Alinea-woordafbrekingsgebied"
#. G8F5E
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Tekstblok"
#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "1e regel inspringen"
+msgstr "Eerste regel inspringen"
#. ReVdk
#: sw/inc/strings.hrc:78
@@ -4680,31 +4680,31 @@ msgstr "Sectiekopie"
#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_EDITINDEX"
msgid "Edit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken %1"
#. R2qaG
#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_UPDATEINDEX"
msgid "Update %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken %1"
#. Jp4jD
#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DELETEINDEX"
msgid "Delete %1"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen %1"
#. JEQea
#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE"
msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Weergavemodus"
#. eJ4ar
#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus bewerken"
#. MEN2d
#. Undo
@@ -6400,994 +6400,1156 @@ msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#. dyMpK
+#. 7Cp3o
#: sw/inc/strings.hrc:725
-msgctxt "STR_DELETE_CONTENT_TYPE"
-msgid "Delete All %1"
-msgstr "Alles verwijderen %1"
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
+msgid "Delete All Tables"
+msgstr ""
-#. 74EGB
+#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
-msgctxt "STR_DELETE_CONTENT"
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Verwijder %1"
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
+msgid "Delete All Frames"
+msgstr ""
-#. 9MrsU
+#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr ""
+
+#. rDuCW
+#: sw/inc/strings.hrc:728
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
+msgid "Delete All OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. GLUjP
+#: sw/inc/strings.hrc:729
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
+msgid "Delete All Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. FJhzQ
+#: sw/inc/strings.hrc:730
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
+msgid "Delete All Sections"
+msgstr ""
+
+#. Dh2By
+#: sw/inc/strings.hrc:731
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
+msgid "Delete All Hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. BJgWJ
+#: sw/inc/strings.hrc:732
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
+msgid "Delete All References"
+msgstr ""
+
+#. nFUbb
+#: sw/inc/strings.hrc:733
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
+msgid "Delete All Indexes"
+msgstr ""
+
+#. JW8eU
+#: sw/inc/strings.hrc:734
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. 9N68E
+#: sw/inc/strings.hrc:735
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
+msgid "Delete All Drawing Objects"
+msgstr ""
+
+#. EfCUB
+#: sw/inc/strings.hrc:736
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
+msgid "Delete All Fields"
+msgstr ""
+
+#. FpXDJ
+#: sw/inc/strings.hrc:737
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
+msgid "Delete All Footnotes"
+msgstr ""
+
+#. 85DDq
+#: sw/inc/strings.hrc:738
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
+msgid "Delete All Endnotes"
+msgstr ""
+
+#. 79MCU
+#: sw/inc/strings.hrc:739
+msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
+msgid "Delete Heading"
+msgstr ""
+
+#. BdrgG
+#: sw/inc/strings.hrc:740
+msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
+msgid "Delete Table"
+msgstr ""
+
+#. KDLKB
+#: sw/inc/strings.hrc:741
+msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
+msgid "Delete Frame"
+msgstr ""
+
+#. GjEL4
+#: sw/inc/strings.hrc:742
+msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
+msgid "Delete Image"
+msgstr ""
+
+#. CbSCH
+#: sw/inc/strings.hrc:743
+msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
+msgid "Delete OLE Object"
+msgstr ""
+
+#. wnuG7
+#: sw/inc/strings.hrc:744
+msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. rHDQs
+#: sw/inc/strings.hrc:745
+msgctxt "STR_DELETE_REGION"
+msgid "Delete Section"
+msgstr ""
+
+#. 9PtUQ
+#: sw/inc/strings.hrc:746
+msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
+msgid "Delete Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. CAu4D
+#: sw/inc/strings.hrc:747
+msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
+msgid "Delete Reference"
+msgstr ""
+
+#. qzhAh
+#: sw/inc/strings.hrc:748
+msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
+msgid "Delete Index"
+msgstr ""
+
+#. KBCd2
+#: sw/inc/strings.hrc:749
+msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. LyA2z
+#: sw/inc/strings.hrc:750
+msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
+msgid "Delete Drawing Object"
+msgstr ""
+
+#. RBBvA
+#: sw/inc/strings.hrc:751
+msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
+msgid "Delete Field"
+msgstr ""
+
+#. 4NtWm
+#: sw/inc/strings.hrc:752
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
+msgid "Delete Footnote"
+msgstr ""
+
+#. rd9bb
+#: sw/inc/strings.hrc:753
+msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
+msgid "Delete Endnote"
+msgstr ""
+
+#. 9MrsU
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Verwijderen"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexen"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Bestand niet gevonden: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "OPGELOST"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Links: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Rechts: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Binnenkant: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Buitenkant: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Bovenkant: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Onderkant: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Regel"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaxfout **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Deling door nul **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Foutief gebruik van haakjes **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overloop in kwadraatfunctie **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Omloop **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Fout **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Foutieve expressie **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Fout: Bron van verwijzing niet gevonden"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(vast)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Alfabetische index"
#. 9iKSD
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde index"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatuurlijst"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Tabellenregister"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objectregister"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Inhoudsopgave van afbeeldingen"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Functie"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Afgedrukt op"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Versienummer"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Totale bewerkingstijd"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) converteren"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Eerst $(ARG1) converteren"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Vervolgens $(ARG1) converteren"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brochures"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Uittreksel"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Uittreksel met titel"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dagblad"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Technische documentatie"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Proefschrift"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertatie"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Conferentierapport"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Onderzoeksrapport"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliceerd"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-document"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruikerstype1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruikerstype2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruikerstype3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruikerstype4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruikergedefinieerd5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Beknopte aanduiding"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Aantekening"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Boektitel"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Uitgave"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Uitgever"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Publicatievorm"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituut"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dagblad"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagina('s)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Reeksen"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Functie"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Soort rapport"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruikerstype1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruikerstype2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruikerstype3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruikergedefinieerd4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruikergedefinieerd5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Lokale kopie"
#. CeSBP
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
msgid "Mark link target"
msgstr "Het koppelingsdoel markeren"
#. GnKHG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
msgstr "Doel-URL"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Indexitem bewerken"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Indexitem invoegen"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Notities weergeven"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Notities verbergen"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Deze afkorting bestaat al. Probeer een andere naam."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "AutoTekst verwijderen?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Verwijderen van categorie "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "AutoTekst :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "AutoTekst opslaan"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Er is geen AutoTekst in dit bestand."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mijn Autotekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "AutoTekst voor sneltoets '%1' niet gevonden."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Een tabel zonder rijen of kolommen kan niet ingevoegd worden"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "De tabel kan niet ingevoerd worden, omdat het te groot is"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "AutoTekst kon niet worden gemaakt."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Gevraagde klembordindeling is niet beschikbaar."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Afbeelding (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdocument)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle notities"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle notities"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Notities van "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(geen datum)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(geen auteur)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Antwoord aan $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Adresblok bewerken"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger man)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Aangepaste aanhef (ontvanger vrouw)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Aanhefe~lementen"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Aan aanhef toevoegen"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Uit aanhef verwijderen"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Aanhefelementen naar onderstaand vak slepen"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Leesteken"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Wijs de velden van uw gegevensbron toe, zodat ze met de aanhef-elementen overeenkomen."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Aanhefvoorbeeld"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adreselementen"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Aanhefelementen"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Overeenkomend met veld:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Wilt u deze geregistreerde gegevensbron verwijderen?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nog geen overeenkomst gevonden "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr "Adreslijsten"
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr "dBase"
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr "Door komma's gescheiden tekst"
#. jXQCD
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7399,91 +7561,91 @@ msgstr ""
"Wilt u de e-mailaccountinformatie nu invoeren?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-adreslijst (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Begindocument selecteren"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Documenttype selecteren"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Adresblok invoegen"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Adreslijst selecteren"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Aanhef maken"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Indeling aanpassen"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Geadresseerde uitsluiten"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Voltooien"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Assistent Brief"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Query"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "De spellingcontrole is voltooid."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Geen woordenboek beschikbaar"
@@ -7493,252 +7655,252 @@ msgstr "Geen woordenboek beschikbaar"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Naam database"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr "~Hoofdstuk"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Paginanummer"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Variabele instellen"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Variabele weergeven"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Formule invoegen"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Invoerveld"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Invoerveld (variabele)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Invoerveld (gebruiker)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Voorwaardelijke tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-koppeling"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Macro uitvoeren"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Nummerreeks"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Paginavariabele instellen"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Paginavariabele weergeven"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL laden"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Tijdelijke aanduiding"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Tekens combineren"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Invoerlijst"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Verwijzing instellen"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Verwijzing invoegen"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Assistent Brief-veld"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Volgend record"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Willekeurig record"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Recordnummer"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Verborgen tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Gebruikersveld"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Item voor literatuurlijst"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Verborgen alinea"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Documentinfo"
@@ -7747,87 +7909,87 @@ msgstr "Documentinfo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (vast)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Tijd (vast)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objecten"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatisch"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE handmatig"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7836,103 +7998,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Straat"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Postcode"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (privé)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (Bedrijf)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Provincie"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "uit"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "aan"
@@ -7942,37 +8104,37 @@ msgstr "aan"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Bestandsnaam zonder extensie"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pad-/bestandsnaam"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Sjabloonnaam"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -7981,25 +8143,25 @@ msgstr "Categorie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr "Hoofdstuknaam"
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr "Hoofdstuknummer"
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr "Hoofdstuknummer zonder scheidingsteken"
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr "Hoofdstuknummer en inhoud"
@@ -8008,55 +8170,55 @@ msgstr "Hoofdstuknummer en inhoud"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romeins (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romeins (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabisch (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Zoals pagina-opmaakprofiel"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -8065,13 +8227,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
@@ -8080,49 +8242,49 @@ msgstr "Initialen"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@@ -8131,19 +8293,19 @@ msgstr "Systeem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -8152,79 +8314,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Verwezen tekst"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Paginanummer (onopgemaakt)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "Boven/Onder"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Paginanummer (opgemaakt)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categorie en nummer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Bijschrifttekst"
#. Xbm7G
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Nummer (geen context)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Nummer (volledige context)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikel a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikel A/AZ + "
@@ -8233,31 +8395,31 @@ msgstr "Artikel A/AZ + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Object"
@@ -8266,169 +8428,169 @@ msgstr "Object"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Voorwaarde"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Dan, Anders"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-instructie"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Tekst invoegen"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Macro~naam"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Verwijzing"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Te~kens"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Verschuiving"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Gebruiker]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. afstand"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. afstand"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Linkermarge"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Bovenmarge"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Aantal woorden en tekens. Klik om het dialoogvenster Aantal woorden te openen."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Enkele pagina"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Dubbele pagina's"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Boek"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Paginanummer in het document. Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen of klik met rechts voor een lijst met bladwijzers."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Paginanummer in document (paginanummer op geprinte document). Klik om het dialoogvenster 'Ga naar pagina' te openen."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Pagina-opmaakprofiel. Klik met rechts om het opmaakprofiel te wijzigen of klik om het venster Pagina-opmaakprofiel te openen."
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8439,1390 +8601,1390 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Initialen over"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rijen"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Geen initialen"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Geen pagina-einde"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Niet spiegelen"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Verticaal spiegelen"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Horizontaal spiegelen"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Horizontaal en verticaal spiegelen"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ op even pagina's horizontaal spiegelen"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Tekenopmaakprofiel"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Geen"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Geen voettekst"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Geen koptekst"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimaal"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Door"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Ervoor"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Erna"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Alleen anker)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Vaste hoogte:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. hoogte:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "aan alinea"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "Als teken"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "Aan teken"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "aan pagina"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-coördinaat:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-coördinaat:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "bovenaan"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Verticaal gecentreerd"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "onderaan"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Bovenkant regel"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Verticaal op de regel gecentreerd"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Onderkant regel"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Paginaregelafstand"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Geen pagina-regelafstand"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "rechts"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontaal gecentreerd"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "links"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "binnen"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "buiten"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Volle breedte"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Breedte scheidingslijn:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. voetnotengebied:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Bewerkbaar in alleen-lezen document"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Lijstopmaakprofiel: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Lijstopmaakprofiel: (Geen)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "verbonden met "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "en "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Regels tellen"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "regels niet tellen"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "regels tellen opnieuw starten bij: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Helderheid: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Rood: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Groen: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Blauw: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Transparantie: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteren"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "niet inverteren"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Afbeeldingenmodus: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Grijstinten"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Zwart-wit"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Draaien"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Geen raster"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Raster (alleen lijnen)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Raster (lijnen en tekens)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstverloop volgen"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Tekstverloop niet volgen"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Randen samenvoegen"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Randen niet samenvoegen"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Bediening"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Zoeken herhalen"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelformule"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Foutieve tabelformule"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Recentheid"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Veld op type"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Volgende tabel"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Volgend frame"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Volgend tekenobject"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Volgend besturingselement"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Volgende sectie"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Volgende bladwijzer"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Volgende afbeelding"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Volgend OLE-object"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Volgende kop"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Volgende selectie"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Volgende voetnoot"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Volgende herinnering"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Volgende notitie"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Voorwaarts verder zoeken"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Volgend indexitem"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Vorige tabel"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Vorig frame"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Vorig tekenobject"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Vorig besturingselement"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Vorige sectie"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Vorige bladwijzer"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Vorige afbeelding"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Vorig OLE-object"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Vorige kop"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Vorige selectie"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Vorige voetnoot"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Vorige herinnering"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Vorige notitie"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Achterwaarts verder zoeken"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Vorig indexitem"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Vorige tabelformule"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Volgende tabelformule"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Vorige foutieve tabelformule"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Volgende foutieve tabelformule"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Ga vooruit"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Vorig veld"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Volgend veld"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Vorig veld '%FIELDTYPE'"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Volgend veld '%FIELDTYPE'"
#. W7mPY
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
msgid "Go to Page"
msgstr "Ga naar pagina"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Ingevoegd"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Opgemaakt"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel gewijzigd"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Alinea-opmaak gewijzigd"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rij ingevoegd"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rij verwijderd"
#. RyLHZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
msgstr "Kolom ingevoegd"
#. FqpCw
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
msgstr "Kolom verwijderd"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cel ingevoegd"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cel verwijderd"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Verplaatst (invoegen)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Verplaatst (verwijderen)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Eindnoot: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Voetnoot: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klik om het menu Actielabels te openen"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Koptekst (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor eerste pagina (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor linker pagina (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Koptekst voor rechter pagina (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Voettekst (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst eerste pagina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst linker pagina (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Voettekst rechter pagina (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Koptekst verwijderen..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Koptekst opmaken..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Voettekst verwijderen..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Voettekst opmaken..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabel vastzetten"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Pagina-einde bewerken"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden geopend"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Afbeeldingsbestand kan niet worden gelezen"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Deze versie van het afbeeldingsbestand wordt niet ondersteund"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filter voor afbeelding niet gevonden"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Niet genoeg geheugen voor het invoegen van de afbeelding."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Opmerking: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Ingevoegd"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Verwijderd"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrectie"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Indelingen"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelwijzigingen"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Gebruikte alinea-opmaakprofielen"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Notitie toegevoegd"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Notitie verwijderd"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr "en"
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 van %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr "Pagina %1 van %2 [Pagina %3]"
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr "Pagina's %1 - %2 van %3"
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr "Pagina's %1 - %2 van %3 [Pagina's %4 - %5]"
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr "Pagina %1 (%2) van %3"
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr "Pagina %1 (%2) van %3 [Pagina %4 (%5)]"
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr "Pagina's %1 - %2 (%3 - %4) van %5"
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr "Pagina's %1 - %2 (%3 - %4) van %5 [Pagina's %6 - %7 (%8 - %9)]"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Pagina %1 van %2 (Pagina %3 van %4 om af te drukken)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-object"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelrij"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelcel"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-document"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Bestand \"%1\" niet gevonden in pad \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Gebruikergedefinieerde index"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr "N#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr "HI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Item"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabstop"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Paginanummer"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr "Kopinformatie"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hyperlink start"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hyperlink einde"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Item voor literatuurlijst: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Tekenopmaakprofiel: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Tekststructuur"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Druk Ctrl+Alt+A om de focus voor meer operaties te verplaatsen"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Druk op de linker of rechter pijltjestoets om de structurele elementen te selecteren"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Druk op Ctrl + Alt + B om de focus terug te gaan naar het huidige structuur element"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)"
@@ -9831,199 +9993,199 @@ msgstr "Bestand met markeringen voor trefwoordenregister (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Basislijn ~boven"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Basislijn ~beneden"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Basislijn ge~centreerd"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "OLE-object invoegen"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "OLE-object bewerken"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Sjabloon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Alinea-opmaakprofiel: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Paginanummers kunnen niet worden toegepast op de huidige pagina. Even paginanummers kunnen op linkerpagina's worden gebruikt, oneven paginanummers op rechterpagina's."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hoofddocument"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Een bestandsverbinding zal de inhoud van het huidige bereik verwijderen. Toch verbinden?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Het opgegeven wachtwoord is ongeldig."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "De verdeling in lettergrepen is voltooid"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Geen (geen spellingcontrole)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Herstellen naar standaardtaal"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Negeren"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Uitleg..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "De functie Speciale bereiken controleren is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Documenten konden niet worden samengevoegd."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base is niet aanwezig en is vereist om Standaardbrieven te gebruiken."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1424
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "De brontekst kan niet worden geladen."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Geen faxprinter geconfigureerd onder: Extra/Opties/%1/Afdrukken."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-document"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstdocument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Bron niet gedefinieerd."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Overzicht "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Voetnoot/eindnoot bewerken"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Zoekterm XX keer vervangen."
#. x6WGb
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "One match found."
msgid_plural "%1 matches found."
@@ -10031,87 +10193,87 @@ msgstr[0] "Eén overeenkomst gevonden."
msgstr[1] "%1 overeenkomsten gevonden."
#. 65qkB
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN"
msgid "Match one of one match found."
msgid_plural "Match %1 of %2 matches found."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gebruik één van de gevonden overeenkomsten."
+msgstr[1] "Gebruik %1 van de %2 gevonden overeenkomsten."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rij "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolom "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Brontekst exporteren..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Exporteer kopie van de bron..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Doorgaan"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluiten"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Verzenden naar: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Verzenden geslaagd"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Verzending mislukt"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Ongeldig adres"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstformule"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Geen item gespecificeerd"
@@ -10120,7 +10282,7 @@ msgstr "Geen item gespecificeerd"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1457
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubriceringsniveau heeft"
@@ -10129,139 +10291,139 @@ msgstr "De document-rubricering is gewijzigd omdat een alinea een hoger rubricer
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1462
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Geldig "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1436
+#: sw/inc/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ongeldige handtekening"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1465
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Ondertekend door"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1439
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Alinea-ondertekening"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1468
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitekaartjes"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1470
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mailinstellingen"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1472
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1446
+#: sw/inc/strings.hrc:1473
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1474
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1476
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1450
+#: sw/inc/strings.hrc:1477
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatieve ingave"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1478
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1e sleutel"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1452
+#: sw/inc/strings.hrc:1479
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2e sleutel"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1453
+#: sw/inc/strings.hrc:1480
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Notitie"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1481
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1455
+#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Uitsluitend woorden"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1456
+#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1457
+#: sw/inc/strings.hrc:1484
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1459
+#: sw/inc/strings.hrc:1486
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1460
+#: sw/inc/strings.hrc:1487
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klik hier om tekst in te voeren"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1461
+#: sw/inc/strings.hrc:1488
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Kies een item"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1489
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Kies een datum"
@@ -10269,61 +10431,61 @@ msgstr "Kies een datum"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1466
+#: sw/inc/strings.hrc:1493
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Opent het dialoogvenster Bijschrift. Hierin staat dezelfde informatie als in het dialoogvenster dat u oproept via het menu %PRODUCTNAME Writer - Automatische bijschriften in het dialoogvenster Opties."
#. 2iTJE
-#: sw/inc/strings.hrc:1468
+#: sw/inc/strings.hrc:1495
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
msgstr "De formulieren kunnen niet worden gewijzigd"
#. QJbEq
-#: sw/inc/strings.hrc:1469
+#: sw/inc/strings.hrc:1496
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
msgstr "Wilt u overschakelen naar de ontwerpmodus?"
#. 6zBuF
-#: sw/inc/strings.hrc:1470
+#: sw/inc/strings.hrc:1497
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
msgstr "U moet overschakelen naar de ontwerpmodus om formulieren te wijzigen."
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1472
+#: sw/inc/strings.hrc:1499
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 Kopiëren "
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1474
+#: sw/inc/strings.hrc:1501
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr "U probeert ingevouwen (verborgen) inhoud te verwijderen."
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1475
+#: sw/inc/strings.hrc:1502
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr "Om deze inhoud te verwijderen, vouwt u deze eerst open zodat u kunt zien wat u wilt verwijderen."
#. JCQRL
-#: sw/inc/strings.hrc:1477
+#: sw/inc/strings.hrc:1504
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr "Directe opmaak Alinea"
#. 5FKBR
-#: sw/inc/strings.hrc:1478
+#: sw/inc/strings.hrc:1505
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr "Directe opmaak Teken"
#. qc9xU
-#: sw/inc/strings.hrc:1479
+#: sw/inc/strings.hrc:1506
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr "df"
@@ -10333,187 +10495,187 @@ msgstr "df"
#. Description: Description of compatibility options in
#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui)
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1485
+#: sw/inc/strings.hrc:1512
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Ruimte toevoegen tussen alinea's en tabellen"
#. eoWMC
-#: sw/inc/strings.hrc:1486
+#: sw/inc/strings.hrc:1513
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
msgstr "Ruimte toevoegen tussen alinea- en tabel bovenaan de eerste pagina en pagina-einden"
#. H94UE
-#: sw/inc/strings.hrc:1487
+#: sw/inc/strings.hrc:1514
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "De tabstop-opmaak gebruiken van OpenOffice.org 1.1"
#. cR3TC
-#: sw/inc/strings.hrc:1488
+#: sw/inc/strings.hrc:1515
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Geen regelafstand (extra spatie) toevoegen tussen tekstregels"
#. faQQK
-#: sw/inc/strings.hrc:1489
+#: sw/inc/strings.hrc:1516
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "De regelafstand gebruiken van OpenOffice.org 1.1"
#. rWnd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1490
+#: sw/inc/strings.hrc:1517
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Ruimte toevoegen tussen alinea- en tabel onderaan de tabelcellen"
#. tE6DS
-#: sw/inc/strings.hrc:1491
+#: sw/inc/strings.hrc:1518
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "OpenOffice.org 1.1 objectpositionering gebruiken"
#. szFCh
-#: sw/inc/strings.hrc:1492
+#: sw/inc/strings.hrc:1519
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "OpenOffice.org 1.1 omloop gebruiken rond objecten"
#. Bv2nE
-#: sw/inc/strings.hrc:1493
+#: sw/inc/strings.hrc:1520
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Rekening houden met de omloopstijl bij het positioneren van objecten"
#. WBvDH
-#: sw/inc/strings.hrc:1494
+#: sw/inc/strings.hrc:1521
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
msgstr "Regels uitlijnen met een handmatig regeleinde in uitgevulde alinea's"
#. NCu2p
-#: sw/inc/strings.hrc:1495
+#: sw/inc/strings.hrc:1522
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr "Formulier beveiligen (beveiligt niet langer het hele document. Voeg in plaats daarvan een tegen schrijven beveiligd gedeelte in)"
#. 6oLWp
-#: sw/inc/strings.hrc:1496
+#: sw/inc/strings.hrc:1523
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr "Woord-compatibele volgspaties"
#. EGTEc
-#: sw/inc/strings.hrc:1497
+#: sw/inc/strings.hrc:1524
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
msgstr "Witte lijnen toestaan die op de achtergronden van PDF-pagina's kunnen verschijnen"
#. guoPi
-#: sw/inc/strings.hrc:1498
+#: sw/inc/strings.hrc:1525
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr "Alinea's van databasevelden verbergen (bijvoorbeeld samenvoegbewerking) met een lege waarde"
#. ZiwnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1499
+#: sw/inc/strings.hrc:1526
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
msgstr "Niet-afbrekende spaties (NBSP) renderen als standaard spatiebreedte (uit voor vaste grootte)"
#. JD4xK
-#: sw/inc/strings.hrc:1500
+#: sw/inc/strings.hrc:1527
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER"
msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line"
msgstr "Geen extra spatie toevoegen na het nummer in voetnoten/eindnoten met een hangende eerste regel"
#. 2tF7s
-#: sw/inc/strings.hrc:1501
+#: sw/inc/strings.hrc:1528
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABSRELATIVETOINDENT"
msgid "Set tabstops relative to indent of paragraph"
msgstr "Stel tabstops in ten opzichte van de inspringing van de alinea"
#. RCP3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1502
+#: sw/inc/strings.hrc:1529
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN"
msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin"
msgstr "Laat tabstops buiten de rechtermarge uitkomen"
#. 3YAVn
-#: sw/inc/strings.hrc:1503
+#: sw/inc/strings.hrc:1530
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction"
msgstr "Spiegel geen tekenobjecten die zijn verankerd in alinea's met een RTL-schrijfrichting"
#. eREXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1504
+#: sw/inc/strings.hrc:1531
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES"
msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page"
msgstr "Geef eindnoten aan het einde van het document inline weer, in plaats van op een aparte pagina"
#. mjNi2
-#: sw/inc/strings.hrc:1505
+#: sw/inc/strings.hrc:1532
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS"
msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Word-uitwisselbare lettertypemetriek voor tekstraster"
#. LBmQP
-#: sw/inc/strings.hrc:1507
+#: sw/inc/strings.hrc:1534
msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#. tTkKo
-#: sw/inc/strings.hrc:1508
+#: sw/inc/strings.hrc:1535
msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. zU6Bm
-#: sw/inc/strings.hrc:1509
+#: sw/inc/strings.hrc:1536
msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
msgid "From left"
msgstr "Van links"
#. HKZYR
-#: sw/inc/strings.hrc:1510
+#: sw/inc/strings.hrc:1537
msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. iZWsJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1511
+#: sw/inc/strings.hrc:1538
msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
msgid "Center"
msgstr "Centreren"
#. hyfHe
-#: sw/inc/strings.hrc:1512
+#: sw/inc/strings.hrc:1539
msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#. J39Zw
-#: sw/inc/strings.hrc:1514
+#: sw/inc/strings.hrc:1541
msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#. jMFtx
-#: sw/inc/strings.hrc:1515
+#: sw/inc/strings.hrc:1542
msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1"
msgid "First gradient color"
msgstr "Eerste kleur voor kleurovergang"
#. CsAeh
-#: sw/inc/strings.hrc:1516
+#: sw/inc/strings.hrc:1543
msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP"
msgid "Background bitmap"
msgstr "Achtergrondbitmap"
#. hojgX
-#: sw/inc/strings.hrc:1517
+#: sw/inc/strings.hrc:1544
msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN"
msgid "Background pattern"
msgstr "Achtergrondpatroon"
@@ -10780,7 +10942,7 @@ msgstr "Alinea's per niveau"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:143
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "In de samenvatting verschijnt het geselecteerde aantal alinea's uit de opgenomen overzichtsniveaus."
+msgstr "Het geselecteerde aantal alinea’s uit de opgenomen overzichtsniveaus verschijnen in de samenvatting."
#. zeoic
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:168
@@ -11002,7 +11164,7 @@ msgstr "Oplossing conversatie annuleren"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
msgctxt "annotationmenu|promote"
msgid "Promote Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Notitie promoten"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
@@ -13048,37 +13210,37 @@ msgstr "Wijzigt de breedte van de geselecteerde kolom(men)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12
msgctxt "contextmenu|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. 3jEQs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20
msgctxt "contextmenu|reply"
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Beantwoorden"
#. YDovk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28
msgctxt "contextmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. 7nkN3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36
msgctxt "contextmenu|toggle_resolved"
msgid "Toggle Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Opgelost"
#. LrFgh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50
msgctxt "contextmenu|delete_thread"
msgid "Delete Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Conversatie verwijderen"
#. vTH7h
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58
msgctxt "contextmenu|resolve_thread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Conversatie opgelost"
#. Z5WWY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38
@@ -13138,13 +13300,13 @@ msgstr "Auteur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214
msgctxt "commentspanel|label_time"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. K3yFk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251
msgctxt "commentspanel|label_author"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen"
#. DEf7S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276
@@ -13192,7 +13354,7 @@ msgstr " . "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:104
msgctxt "commentspanel|resolvebutton"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Oplossen"
#. 4Kssm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:173
@@ -16808,169 +16970,169 @@ msgid "_Description:"
msgstr "_Beschrijving:"
#. rWZei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:156
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
msgstr "Voer een langere beschrijving van het object in, vooral als het object te complex is of te veel details bevat om adequaat te worden beschreven met de korte \"Tekstalternatief\". Deze tekst is beschikbaar voor gebruik door ondersteunende technologieën. Voor afbeeldingen wordt deze tekst geëxporteerd met een geschikte tag naar HTML- en PDF-indeling."
#. KwZDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:183
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr "Decoratief"
#. bvrpj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:191
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr "Het item is puur decoratief, maakt geen deel uit van de documentinhoud en kan worden genegeerd door hulptechnologieën."
#. DWCEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:206
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
#. E93Da
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
msgstr "_Verticale uitlijning:"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centreren"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:251
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr "Specificeert de verticale uitlijning van de inhoud van het frame. Voornamelijk voor tekst, maar het beïnvloed ook tabellen en andere objecten die verankerd zijn aan het tekstgebied (verankerd als teken, aan teken of aan alinea), bijvoorbeeld frames, afbeeldingen of tekeningen."
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Uitlijning van de inhoud"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:301
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Be_werkbaar in alleen-lezen document"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr "Hier kunt u de inhoud bewerken van een frame in een alleen-lezen document (tegen schrijven beveiligd)."
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:321
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Afdrukke_n"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Neem het geselecteerde item op wanneer u het document afdrukt."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr "Specificeert de gewenste richting voor het tekstverloop in een frame. Selecteer Instellingen van het object op het bovenliggende niveau gebruiken in de lijst om de standaardinstellingen voor tekstverloop te gebruiken."
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:359
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Tekstrichting:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:375
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#. 9qEg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:408
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
msgstr "Koppel dit frame voorafgaand aan het huidige frame."
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Voorganger:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:425
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#. 24Gnc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:429
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr "Geeft het frame weer dat vóór het huidige frame komt in een gekoppelde reeks. Om de vorige link toe te voegen of te wijzigen, selecteert u een frame uit de lijst. Als u frames koppelt, moeten het huidige frame en het doelframe leeg zijn."
#. 6CXC7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
msgstr "Koppel dit frame na het huidige frame."
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:443
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_Opvolger:"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:459
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#. WyGHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:463
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
msgstr "Geeft het frame weer dat na het huidige frame komt in een gekoppelde reeks. Selecteer een frame uit de lijst om de volgende link toe te voegen of te wijzigen. Als u frames koppelt, moet het doelframe leeg zijn."
#. MbkfA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:478
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
msgstr "Geef de volgorde op voor gekoppelde frames."
#. s6AqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:479
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:493
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr "Specificeert eigenschappen voor het geselecteerde object, afbeelding of frame."
@@ -24488,7 +24650,7 @@ msgstr "Directcursor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr "Ver_ankering:"
+msgstr "Ver_ankeren:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
@@ -29475,85 +29637,85 @@ msgid "List Style"
msgstr "Lijstopmaakprofiel"
#. VzEYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:141
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
msgstr "Geef gebruikergedefinieerde opmaakprofielen een naam en verberg ze"
#. Tuygv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. 7MAbD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
msgstr "Kies een vooraf gedefinieerd type opsommingsteken"
#. 7o8No
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
msgstr "Ongeordend"
#. BHtZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:190
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Choose a predefined ordered list"
msgstr "Kies een voorgedefinieerde geordende lijst"
#. uCBn4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:191
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
msgstr "Geordend"
#. vDSFy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Choose a predefined outline format"
msgstr "Kies een voorgedefinieerd overzichtsprofiel"
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
#. 2r5Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
msgstr "Kies een voorgedefinieerd grafisch opsommingsteken"
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:241
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. CLdU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
msgstr "Wijzig de inspringing, afstand en uitlijning voor lijstnummers of symbolen"
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#. ajaSr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:290
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Design your own list or outline format"
msgstr "Ontwerp uw eigen lijst- of overzichtsprofiel"
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:291
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
@@ -30810,7 +30972,7 @@ msgstr "Tabellenregister"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:113
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerde index"
#. CCQdU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:114
@@ -30847,7 +31009,7 @@ msgstr "Voorkomt dat de inhoud van de index gewijzigd kan worden."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
#. oEQSK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:178
diff --git a/source/nl/vcl/messages.po b/source/nl/vcl/messages.po
index b3513c9af09..cf3c9191f52 100644
--- a/source/nl/vcl/messages.po
+++ b/source/nl/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Stel het papierformaat in dat u wilt gebruiken. Het voorbeeld laat zien
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
-msgstr "Dia's per blad:"
+msgstr "Pagina's per blad:"
#. ok8Lw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Selecteer de volgorde waarin de pagina's moeten worden afgedrukt."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "Een rand om elke dia tekenen"
+msgstr "Een rand om elke pagina tekenen"
#. 8aAGu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290