aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 19:49:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 21:16:52 +0100
commita0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch)
treeec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/nn/basctl
parente113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff)
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/nn/basctl')
-rw-r--r--source/nn/basctl/messages.po651
1 files changed, 327 insertions, 324 deletions
diff --git a/source/nn/basctl/messages.po b/source/nn/basctl/messages.po
index 94643899ee6..2b548a3cfff 100644
--- a/source/nn/basctl/messages.po
+++ b/source/nn/basctl/messages.po
@@ -1,337 +1,20 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
+#. extracted from basctl/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-23 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: basicmacrodialog.ui:9
-msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroar"
-
-#: basicmacrodialog.ui:25
-msgctxt "basicmacrodialog|run"
-msgid "Run"
-msgstr "Køyr"
-
-#: basicmacrodialog.ui:124
-msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "Eksisterande makroar i:"
-
-#: basicmacrodialog.ui:178
-msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
-msgid "Macro From"
-msgstr "Makro frå"
-
-#: basicmacrodialog.ui:194
-msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "Lagra makro i"
-
-#: basicmacrodialog.ui:243
-msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "Makronamn"
-
-#: basicmacrodialog.ui:265
-msgctxt "basicmacrodialog|assign"
-msgid "Assign..."
-msgstr "Tilordna …"
-
-#: basicmacrodialog.ui:278
-msgctxt "basicmacrodialog|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: basicmacrodialog.ui:305
-msgctxt "basicmacrodialog|organize"
-msgid "Organizer..."
-msgstr "Handsamar …"
-
-#: basicmacrodialog.ui:318
-msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
-msgid "New Library"
-msgstr "Nytt bibliotek"
-
-#: basicmacrodialog.ui:331
-msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
-msgid "New Module"
-msgstr "Ny modul"
-
-#: breakpointmenus.ui:12
-msgctxt "breakpointmenus|manage"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Handsam brotpunkta …"
-
-#: breakpointmenus.ui:23
-msgctxt "breakpointmenus|active"
-msgid "_Active"
-msgstr "_Aktiv"
-
-#: breakpointmenus.ui:37
-msgctxt "breakpointmenus|properties"
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenskapar …"
-
-#: defaultlanguage.ui:9
-msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "Vel standardspråk for brukargrensesnittet"
-
-#: defaultlanguage.ui:93
-msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
-msgid "Default language:"
-msgstr "Standardspråk:"
-
-#: defaultlanguage.ui:135
-msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "Tilgjengelege språk:"
-
-#: defaultlanguage.ui:155
-msgctxt "defaultlanguage|defined"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Vel eit språk som skal brukast som standard brukargrensesnitt. Alle gjeldande strengar vert tilordna ressursane oppretta for det valde språket."
-
-#: defaultlanguage.ui:170
-msgctxt "defaultlanguage|added"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Vel kva språk som skal leggjast til. Ressursar for desse språka vert oppretta i biblioteket. Strengane frå standardspråket vert kopierte inn i desse nye ressursane."
-
-#: defaultlanguage.ui:184
-msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "Legg til språk for brukargrensesnitt"
-
-#: deletelangdialog.ui:8
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "Slett språkressursar"
-
-#: deletelangdialog.ui:14
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "Vil du sletta ressursane for det valde språket/dei valde språka?"
-
-#: deletelangdialog.ui:15
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Du er i ferd med å sletta ressursane for det valde språket/dei valde språka. All tekst i brukargrensesnittet for dette språket/desse språka vert sletta."
-
-#: dialogpage.ui:30
-msgctxt "dialogpage|label1"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "Dialogvindauge:"
-
-#: dialogpage.ui:84
-msgctxt "dialogpage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Ny …"
-
-#: dialogpage.ui:99
-msgctxt "dialogpage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Ny …"
-
-#: dialogpage.ui:130
-msgctxt "dialogpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Passord …"
-
-#: dialogpage.ui:144
-msgctxt "dialogpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importer ..."
-
-#: dialogpage.ui:158
-msgctxt "dialogpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Eksporter …"
-
-#: exportdialog.ui:8
-msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "Eksporter Basic-bibliotek"
-
-#: exportdialog.ui:83
-msgctxt "exportdialog|extension"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr "Eksporter som _utviding"
-
-#: exportdialog.ui:100
-msgctxt "exportdialog|basic"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek"
-
-#: gotolinedialog.ui:8
-msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Gå til linje"
-
-#: gotolinedialog.ui:85
-msgctxt "gotolinedialog|area"
-msgid "_Line number:"
-msgstr "_Linjenummer:"
-
-#: importlibdialog.ui:9
-msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "Importer bibliotek"
-
-#: importlibdialog.ui:98
-msgctxt "importlibdialog|ref"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Set inn som referanse (skriveverna)"
-
-#: importlibdialog.ui:113
-msgctxt "importlibdialog|replace"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Byt med eksisterande bibliotek"
-
-#: importlibdialog.ui:134
-msgctxt "importlibdialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: libpage.ui:31
-msgctxt "libpage|label1"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Plassering"
-
-#: libpage.ui:70
-msgctxt "libpage|lingudictsft"
-msgid "_Library:"
-msgstr "_Bibliotek:"
-
-#: libpage.ui:124
-msgctxt "libpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Passord …"
-
-#: libpage.ui:138
-msgctxt "libpage|new"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Ny …"
-
-#: libpage.ui:153
-msgctxt "libpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importer …"
-
-#: libpage.ui:168
-msgctxt "libpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Eksporter …"
-
-#: managebreakpoints.ui:9
-msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Handter brotpunkt"
-
-#: managebreakpoints.ui:129
-msgctxt "managebreakpoints|active"
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: managebreakpoints.ui:182
-msgctxt "managebreakpoints|label2"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "Passeringsteljar:"
-
-#: managebreakpoints.ui:205
-msgctxt "managebreakpoints|label1"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Brotpunkt"
-
-#: managelanguages.ui:8
-msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "Handter språk i brukargrensesnittet [$1]"
-
-#: managelanguages.ui:69
-msgctxt "managelanguages|label1"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "Tilgjengelege språk:"
-
-#: managelanguages.ui:83
-msgctxt "managelanguages|label2"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Standardspråket vert brukt dersom grensesnittet ikkje er omsett. Dessutan vert alle strengane frå standardspråket kopierte inn når nye språk vert lagde til."
-
-#: managelanguages.ui:108
-msgctxt "managelanguages|add"
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til …"
-
-#: managelanguages.ui:136
-msgctxt "managelanguages|default"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: modulepage.ui:30
-msgctxt "modulepage|label1"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "M_odul:"
-
-#: modulepage.ui:84
-msgctxt "modulepage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Ny …"
-
-#: modulepage.ui:99
-msgctxt "modulepage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Ny …"
-
-#: modulepage.ui:130
-msgctxt "modulepage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Passord …"
-
-#: modulepage.ui:144
-msgctxt "modulepage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importer …"
-
-#: modulepage.ui:158
-msgctxt "modulepage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Eksporter …"
-
-#: newlibdialog.ui:84
-msgctxt "newlibdialog|area"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: organizedialog.ui:8
-msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makrohandsamar"
-
-#: organizedialog.ui:72
-msgctxt "organizedialog|modules"
-msgid "Modules"
-msgstr "Modular"
-
-#: organizedialog.ui:85
-msgctxt "organizedialog|dialogs"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogvindauge"
-
-#: organizedialog.ui:99
-msgctxt "organizedialog|libraries"
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotek"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508775113.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -824,3 +507,323 @@ msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek"
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Utviding"
+
+#: basicmacrodialog.ui:9
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroar"
+
+#: basicmacrodialog.ui:25
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Køyr"
+
+#: basicmacrodialog.ui:124
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "Eksisterande makroar i:"
+
+#: basicmacrodialog.ui:178
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Makro frå"
+
+#: basicmacrodialog.ui:194
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "Lagra makro i"
+
+#: basicmacrodialog.ui:243
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Makronamn"
+
+#: basicmacrodialog.ui:265
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "Tilordna …"
+
+#: basicmacrodialog.ui:278
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: basicmacrodialog.ui:305
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "Handsamar …"
+
+#: basicmacrodialog.ui:318
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "Nytt bibliotek"
+
+#: basicmacrodialog.ui:331
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "Ny modul"
+
+#: breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Handsam brotpunkta …"
+
+#: breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "_Aktiv"
+
+#: breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Eigenskapar …"
+
+#: defaultlanguage.ui:9
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Vel standardspråk for brukargrensesnittet"
+
+#: defaultlanguage.ui:93
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standardspråk:"
+
+#: defaultlanguage.ui:135
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Tilgjengelege språk:"
+
+#: defaultlanguage.ui:155
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Vel eit språk som skal brukast som standard brukargrensesnitt. Alle gjeldande strengar vert tilordna ressursane oppretta for det valde språket."
+
+#: defaultlanguage.ui:170
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Vel kva språk som skal leggjast til. Ressursar for desse språka vert oppretta i biblioteket. Strengane frå standardspråket vert kopierte inn i desse nye ressursane."
+
+#: defaultlanguage.ui:184
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Legg til språk for brukargrensesnitt"
+
+#: deletelangdialog.ui:8
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Slett språkressursar"
+
+#: deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Vil du sletta ressursane for det valde språket/dei valde språka?"
+
+#: deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr "Du er i ferd med å sletta ressursane for det valde språket/dei valde språka. All tekst i brukargrensesnittet for dette språket/desse språka vert sletta."
+
+#: dialogpage.ui:30
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Dialogvindauge:"
+
+#: dialogpage.ui:84
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ny …"
+
+#: dialogpage.ui:99
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ny …"
+
+#: dialogpage.ui:130
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Passord …"
+
+#: dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importer ..."
+
+#: dialogpage.ui:158
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Eksporter …"
+
+#: exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "Eksporter Basic-bibliotek"
+
+#: exportdialog.ui:83
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "Eksporter som _utviding"
+
+#: exportdialog.ui:100
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Eksporter som BASIC-bibliotek"
+
+#: gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Gå til linje"
+
+#: gotolinedialog.ui:85
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "_Linjenummer:"
+
+#: importlibdialog.ui:9
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Importer bibliotek"
+
+#: importlibdialog.ui:98
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Set inn som referanse (skriveverna)"
+
+#: importlibdialog.ui:113
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Byt med eksisterande bibliotek"
+
+#: importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: libpage.ui:31
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "_Plassering"
+
+#: libpage.ui:70
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "_Bibliotek:"
+
+#: libpage.ui:124
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Passord …"
+
+#: libpage.ui:138
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ny …"
+
+#: libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importer …"
+
+#: libpage.ui:168
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Eksporter …"
+
+#: managebreakpoints.ui:9
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Handter brotpunkt"
+
+#: managebreakpoints.ui:129
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: managebreakpoints.ui:182
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Passeringsteljar:"
+
+#: managebreakpoints.ui:205
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Brotpunkt"
+
+#: managelanguages.ui:8
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Handter språk i brukargrensesnittet [$1]"
+
+#: managelanguages.ui:69
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "Tilgjengelege språk:"
+
+#: managelanguages.ui:83
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Standardspråket vert brukt dersom grensesnittet ikkje er omsett. Dessutan vert alle strengane frå standardspråket kopierte inn når nye språk vert lagde til."
+
+#: managelanguages.ui:108
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "Legg til …"
+
+#: managelanguages.ui:136
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: modulepage.ui:30
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "M_odul:"
+
+#: modulepage.ui:84
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ny …"
+
+#: modulepage.ui:99
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ny …"
+
+#: modulepage.ui:130
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Passord …"
+
+#: modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importer …"
+
+#: modulepage.ui:158
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Eksporter …"
+
+#: newlibdialog.ui:84
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makrohandsamar"
+
+#: organizedialog.ui:78
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modular"
+
+#: organizedialog.ui:100
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogvindauge"
+
+#: organizedialog.ui:123
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotek"