diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-24 05:47:40 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-25 01:57:27 -0500 |
commit | 9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch) | |
tree | 9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/nn/chart2 | |
parent | 2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/nn/chart2')
-rw-r--r-- | source/nn/chart2/uiconfig/ui.po | 316 |
1 files changed, 147 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po index 39a6b49cd70..a52dc8a98c9 100644 --- a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437590536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447521340.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -199,6 +199,15 @@ msgstr "Vis _forklaringsnøkkel" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" "dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_WRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "Automatisk tekst_bryting" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" "PB_NUMBERFORMAT\n" "label\n" "string.text" @@ -1007,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorar" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_show_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Show labels" -msgstr "_Vis etikettar" +msgstr "Vis etikettar" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "checkbutton_reverse\n" "label\n" "string.text" msgid "Reverse direction" -msgstr "_Motsett retning" +msgstr "Motsett retning" #: sidebaraxis.ui msgctxt "" @@ -1033,10 +1040,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "Etikett_plassering:" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1046,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis" msgstr "Nær aksen" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1056,7 +1061,6 @@ msgid "Near Axis (other side)" msgstr "Nær aksen (andre sida)" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1066,7 +1070,6 @@ msgid "Outside start" msgstr "Start utanfor" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "comboboxtext_label_position\n" @@ -1076,47 +1079,114 @@ msgid "Outside end" msgstr "Slutt utanfor" #: sidebaraxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebaraxis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text orientation:" -msgstr "Tekstorientering" +msgstr "_Tekstorientering:" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_subtitle\n" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "_Undertittel" +msgstr "Undertittel" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_title\n" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Titlar" +msgstr "Tittel" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "l\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" +msgid "Titles" msgstr "Titlar" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"checkbutton_legend\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show Legend" +msgstr "Vis forklaring" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"placement_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Placement:" +msgstr "Pla_ssering" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Øvst" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Nedst" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"comboboxtext_legend\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: sidebarelements.ui +msgctxt "" +"sidebarelements.ui\n" +"label_legen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Forklaring" + +#: sidebarelements.ui msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_x_axis\n" @@ -1132,17 +1202,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "Tittel på X-aksen" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_y_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Y axis" -msgstr "_Y-akse" +msgstr "Y-akse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1151,17 +1220,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Tittel på Y-aksen" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "checkbutton_z_axis\n" "label\n" "string.text" msgid "Z axis" -msgstr "_Z-akse" +msgstr "Z-akse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1170,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Tittel på Z-aksen" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "Andre X-akse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "Tittel på andre X-akse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1197,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "Andre Y-akse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1206,10 +1274,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Tittel på andre Y-akse" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" "label_axes\n" @@ -1221,88 +1288,29 @@ msgstr "Aksar" #: sidebarelements.ui msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" -"checkbutton_legend\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show legend" -msgstr "" - -#: sidebarelements.ui -msgctxt "" -"sidebarelements.ui\n" -"placement_label\n" +"checkbutton_gridline_horizontal_major\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Placement:" -msgstr "" - -#: sidebarelements.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarelements.ui\n" -"comboboxtext_legend\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "_Nedst" - -#: sidebarelements.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarelements.ui\n" -"comboboxtext_legend\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: sidebarelements.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarelements.ui\n" -"comboboxtext_legend\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: sidebarelements.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarelements.ui\n" -"comboboxtext_legend\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Ø_vst" - -#: sidebarelements.ui -msgctxt "" -"sidebarelements.ui\n" -"comboboxtext_legend\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "" +msgid "Horizontal major" +msgstr "Vassrett storakse" #: sidebarelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" -"label_legen\n" +"checkbutton_gridline_vertical_major\n" "label\n" "string.text" -msgid "Legend" -msgstr "Forklaring" +msgid "Vertical major" +msgstr "Loddrett storakse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" -"checkbutton_gridline_vertical_major\n" +"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgid "Horizontal minor" +msgstr "Vassrett litleakse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" @@ -1311,44 +1319,43 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Loddrett litleakse" #: sidebarelements.ui msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" -"checkbutton_gridline_horizontal_major\n" +"label_gri\n" "label\n" "string.text" -msgid "Horizontal major" -msgstr "" +msgid "Gridlines" +msgstr "Rutenettlinjer" #: sidebarelements.ui msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" -"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n" +"text_title\n" "label\n" "string.text" -msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" #: sidebarelements.ui msgctxt "" "sidebarelements.ui\n" -"label_gri\n" +"text_subtitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Gridlines" -msgstr "" +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertittel" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Error category:" -msgstr "Feilkategori" +msgstr "Feilkategori:" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1357,30 +1364,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Konstant" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Percentage" -msgstr "_Prosentuell" +msgstr "Prosentuell" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cell Range" -msgstr "Celle_område" +msgstr "Celleområde" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1390,7 +1394,6 @@ msgid "Standard deviation" msgstr "Standardavvik" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1400,7 +1403,6 @@ msgid "Standard error" msgstr "Standardfeil" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1410,7 +1412,6 @@ msgid "Variance" msgstr "Varians" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1420,82 +1421,58 @@ msgid "Error margin" msgstr "Feilmargin" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Positive (+):" -msgstr "P_ositiv (+)" +msgstr "Positiv (+):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Negative (-):" -msgstr "_Negativ (-)" - -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "" -"sidebarerrorbar.ui\n" -"spinbutton_pos\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "" -"sidebarerrorbar.ui\n" -"spinbutton_neg\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Negativ (-):" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "Positiv _og negativ" +msgstr "Positiv og negativ" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Positive" -msgstr "Pos_itiv" +msgstr "Positiv" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "Ne_gativ" +msgstr "Negativ" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Error indicators" -msgstr "Feilindikator" +msgstr "Feilindikatorar" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1504,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error bars" -msgstr "" +msgstr "Feillinjer" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1513,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "Vis dataoverskrifter" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1522,10 +1499,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_lacement:" -msgstr "" +msgstr "Pla_ssering:" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1535,7 +1511,6 @@ msgid "Above" msgstr "Over" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1545,7 +1520,6 @@ msgid "Below" msgstr "Under" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1555,7 +1529,6 @@ msgid "Center" msgstr "Midtstill" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1565,7 +1538,6 @@ msgid "Outside" msgstr "Utanfor" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1575,7 +1547,6 @@ msgid "Inside" msgstr "Inni" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" @@ -1591,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "Vis trendlinje" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y error bars" -msgstr "" +msgstr "Y-feillinjer" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X error bars" -msgstr "" +msgstr "X-feillinjer" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1618,10 +1589,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Feillinjer" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_primary_axis\n" @@ -1631,7 +1601,6 @@ msgid "Primary Y axis" msgstr "Primær y-akse" #: sidebarseries.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "radiobutton_secondary_axis\n" @@ -1647,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "" +msgstr "Innrett seriar til aksar" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1656,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "Dataseriar '%1'" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -2633,6 +2602,15 @@ msgstr "Vis _forklaringsnøkkel" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" +"CB_WRAP_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "Automatisk tekst_bryting" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" "PB_NUMBERFORMAT\n" "label\n" "string.text" |