diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-20 13:12:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-11-20 17:09:36 +0100 |
commit | 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch) | |
tree | a21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/nn/cui | |
parent | 6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff) |
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/nn/cui')
-rw-r--r-- | source/nn/cui/source/customize.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/cui/source/dialogs.po | 1362 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/cui/source/options.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/cui/source/tabpages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/nn/cui/uiconfig/ui.po | 2742 |
5 files changed, 2283 insertions, 2118 deletions
diff --git a/source/nn/cui/source/customize.po b/source/nn/cui/source/customize.po index fe56c13c64a..ce189f33499 100644 --- a/source/nn/cui/source/customize.po +++ b/source/nn/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-05 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:02+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407274644.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416394956.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -172,75 +172,6 @@ msgstr "For å leggje til ein funksjon i ein meny, vel du kategorien han ligg i #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"FT_SYMBOLS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Icons" -msgstr "Ikon" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Import..." -msgstr "Importer …" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Slett …" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"FT_NOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." -msgstr "" -"Merk:\n" -"For å få best mogleg kvalitet, bør storleiken på eit ikon vere 16×16 pikslar. Ikon med andre storleikar vert skalerte automatisk." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONSELECTOR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Icon" -msgstr "Endra ikon" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONCHANGE\n" -"FTCHGE_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The files listed below could not be imported.\n" -"The file format could not be interpreted." -msgstr "" -"Filene nedanfor vert ikkje importerte.\n" -"Klarte ikkje å tolka filformatet." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_ICONCHANGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." @@ -333,30 +264,14 @@ msgstr "Namn på verktøylinja" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" -"querybox.text" -msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette menyen «%MENUNAME»?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" -"querybox.text" +"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" +"string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Det er ikkje fleire funksjonar på verktøylinja. Vil du slette henne?" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_RESET\n" -"querybox.text" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "Menyoppsettet for %SAVE IN SELECTION% vert stild tilbake til standardinnstillingane. Vil du halde fram?" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" @@ -373,16 +288,16 @@ msgstr "Verktøylinja for %SAVE IN SELECTION% vert stild tilbake til standardinn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" +"string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Dette vil slette alle endringane som er gjort på verktøylinja. Er du sikker på at du vil tilbakestille den?" +msgstr "Dette vil slette alle endringane som er gjort på verktøylinja. Er du sikker på at du vil tilbakestilla ho?" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" -"infobox.text" +"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" +"string.text" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Funksjonen er med i sprettoppvindauget frå før." @@ -413,23 +328,6 @@ msgstr "Endre namn på verktøylinje" #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" -"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" -"FT_METHOD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Component method name" -msgstr "Namn på komponentmetode" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Assign Component" -msgstr "Tildel komponent" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" diff --git a/source/nn/cui/source/dialogs.po b/source/nn/cui/source/dialogs.po index 33b6b80c4a6..95d9865a7ea 100644 --- a/source/nn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/nn/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-11 15:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,230 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1407769515.000000\n" -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Color Picker" -msgstr "Fargeplukkar" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pick a color from the document" -msgstr "Hent ein farge frå dokumentet" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_RGB\n" -"fixedline.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_RED\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Red" -msgstr "~Raud" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_GREEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Green" -msgstr "~Grøn" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BLUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Blue" -msgstr "~Blå" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HEX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hex ~#" -msgstr "Heksadesimal" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_HSB\n" -"fixedline.text" -msgid "HSB" -msgstr "FML" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ue" -msgstr "~Kulør" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_SATURATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Saturation" -msgstr "~Metning" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BRIGHTNESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bright~ness" -msgstr "Lys~styrke" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_CMYK\n" -"fixedline.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_CYAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cyan" -msgstr "~Cyanblå" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_MAGENTA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Magenta" -msgstr "~Magentaraud" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_YELLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Yellow" -msgstr "~Gul" - -#: colorpicker.src -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key" -msgstr "~Svart" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Origi~nal" -msgstr "~Original" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_NEWWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "~Ord" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"FT_SUGGESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Suggestions" -msgstr "~Forslag" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_IGNORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Ignore" -msgstr "~Ignorer" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_IGNOREALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Always I~gnore" -msgstr "Ignorer ~alltid" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Byt ut" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_CHANGEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Always R~eplace" -msgstr "Erstatt ~alltid" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "Val …" - -#: commonlingui.src -msgctxt "" -"commonlingui.src\n" -"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" -"BTN_SPL_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Lukk" - #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -353,6 +129,30 @@ msgctxt "" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Oppsett (*.cfg)" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" +"string.text" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_EDITHINT\n" +"string.text" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -404,18 +204,18 @@ msgstr "Nedanfrå" #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" +"string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Ingen postar som passer med dataane dine er fundne." +msgstr "" #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" -"errorbox.text" +"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" +"string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Det oppstod ein ukjend feil. Kunne ikkje fullfør søket." +msgstr "" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -481,931 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Denne ID-a finst frå før …" -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Søk" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "~Hangul/Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "Hanja (Han~gul)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "Hang~ul (Hanja)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hangu~l" -msgstr "Hangu~l" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul" -msgstr "Hang~ul" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Han~ja" -msgstr "Han~ja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ha~nja" -msgstr "Ha~nja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_CONVERSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conversion" -msgstr "Omgjering" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANGUL_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hangul ~only" -msgstr "~Berre Hangul" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANJA_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hanja onl~y" -msgstr "B~erre Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace b~y character" -msgstr "Erstatt ~teikn for teikn" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANJA\n" -"string.text" -msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Hangul/Hanja-konvertering" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"STR_EDITHINT\n" -"string.text" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Skriv inn tekst her]" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Book" -msgstr "Bok" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_ORIGINAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_SUGGESTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Forslag (maks. 8)" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Rediger eigendefinert ordbok" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"modaldialog.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "Måldokument" - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" -"string.text" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Målet finst ikkje i dokumentet." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Klarte ikkje opna dokumentet." - -#: hlmarkwn.src -msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"STR_MARK_TREE\n" -"string.text" -msgid "Mark Tree" -msgstr "Marker tre" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_LINKTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyperlink type" -msgstr "Hyperlenkjetype" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_INTERNET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Web" -msgstr "~Vev" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_FTP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~FTP" -msgstr "~FTP" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TARGET_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tar~get" -msgstr "~Mål" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_LOGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Login name" -msgstr "~Brukarnamn" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Passord" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"CBX_ANONYMOUS\n" -"checkbox.text" -msgid "Anonymous ~user" -msgstr "~Anonym brukar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "Nettlesar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "Opna nettlesaren, kopier ein URL og lim inn i målfeltet." - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Fleire innstillingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "~Ramme" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Namn" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenkje" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MAILNEWS\n" -"fixedline.text" -msgid "Mail & news" -msgstr "E-post og diskusjonsgrupper" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail" -msgstr "~E-post" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_NEWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~News" -msgstr "Nyhende" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_RECEIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~cipient" -msgstr "~Mottakar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Emne" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "~Datakjelder …" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Data Sources..." -msgstr "~Datakjelder …" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Fleire innstillingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "~Ramme" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Namn" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenkje" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_PATH_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "~Sti" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.text" -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_TARGET\n" -"fixedline.text" -msgid "Target in document" -msgstr "Mål i dokumentet" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TARGET_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Targ~et" -msgstr "~Mål" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FULL_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Test text" -msgstr "Test tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "Måldokument" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Target in Document" -msgstr "Måldokument" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Fleire innstillingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "~Ramme" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Namn" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenkje" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_NEWDOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITNOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~now" -msgstr "~Rediger no" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITLATER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~later" -msgstr "~Rediger seinare" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_PATH_NEWDOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File" -msgstr "~Fil" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_DOCUMENT_TYPES\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~type" -msgstr "Fil~type" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Select Path" -msgstr "Vel sti" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Select Path" -msgstr "Vel sti" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "Fleire innstillingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "~Ramme" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "F~orm" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"Button\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Tekst" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "~Namn" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenkje" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenkje" - #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -1542,14 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Fila finst frå før. Skriv over?" -#: iconcdlg.src -msgctxt "" -"iconcdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n" -"string.text" -msgid "~Back" -msgstr "~Tilbake" - #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -1793,214 +660,63 @@ msgstr "Melding:" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "Kjeldefil" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_LINKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "Element" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Lukk" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_UPDATE_NOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Oppdater" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_OPEN_SOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open" -msgstr "~Opna" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_CHANGE_SOURCE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Endra …" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_BREAK_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Break Link" -msgstr "~Bryt lenkje" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "Kjeldefil" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_SOURCE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "Element" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_UPDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update:" -msgstr "Oppdater:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatisk" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nual" -msgstr "~Manuelt" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "Manuell" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "Ikkje tilgjengeleg" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "Bilete" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "~Lukk" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne den valde lenkja?" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne den valde lenkja?" +msgstr "" #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "Ventande" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "Rediger lenkjer" +msgstr "" diff --git a/source/nn/cui/source/options.po b/source/nn/cui/source/options.po index 2a6315f4977..1d170b290fe 100644 --- a/source/nn/cui/source/options.po +++ b/source/nn/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:08+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410463393.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416395317.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" -"QUERY_DELETE_CONFIRM\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" +"string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta oppføringa?" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Sletting av diagramfargen" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" -"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" +"string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Vil du slette fargeoppsettet?" #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" +"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Fargeoppsettsletting" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "~Byt ut" #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" -"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" -"querybox.text" +"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" +"string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Vil du endre ordlistespråket for «%1»?" @@ -253,16 +253,16 @@ msgstr "SmartArt til %PRODUCTNAME-figurar eller omvendt" #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" -"infobox.text" +"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" +"string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Språkinnstillingane for brukargrensesnittet er oppdatert og vert tekne i bruk neste gong %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vert starta." +msgstr "Språkinnstillingane for brukargrensesnittet er oppdatert og vert tatt i bruk neste gong %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vert opna." #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" -"errorbox.text" +"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n" +"string.text" msgid "" "Invalid value!\n" "\n" @@ -275,38 +275,38 @@ msgstr "" #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" -"errorbox.text" +"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" +"string.text" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Mappa du valde inneheld ikkje eit Java-kjøremiljø.\n" +"Mappa du valde inneheld ikkje eit Java-køyremiljø.\n" "Vel ei anna mappe." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" -"errorbox.text" +"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n" +"string.text" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"Du valde ein versjon av Java-kjøremiljøet som ikkje er støtta.\n" +"Det Java-køyremiljøet du valde er ikkje den ønskte versjonen.\n" "Vel ei anna mappe." #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" -"warningbox.text" +"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n" +"string.text" msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"Du må starta %PRODUCTNAME på nytt for at dei nye eller dei endra verdiane skal verta tekne i bruk.\n" -"Start %PRODUCTNAME på nytt no." +"Du må starte %PRODUCTNAME på nytt for at dei nye eller endra verdiane skal verta tatt i bruk.\n" +"Start %PRODUCTNAME på nytt nå." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -447,18 +447,6 @@ msgstr "Rediger val" #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" -"Please choose a new path." -msgstr "" -"Mappene for oppsett og e-post må spesifiserast som separate mapper.\n" -"Vel ein ny sti." - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" "string.text" msgid "Configuration" @@ -566,7 +554,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" -msgstr "Mellombelse filer" +msgstr "Mellombels filer" #: optpath.src msgctxt "" @@ -632,31 +620,53 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Skrivestøtte" -#: treeopt.src +#: personalization.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"PB_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Revert" -msgstr "~Tilbakestill" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" +"string.text" +msgid "Search term" +msgstr "Søkjeord" -#: treeopt.src +#: personalization.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"ST_LOAD_ERROR\n" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Kunne ikkje lasta de valde modulen" +msgid "Selected Theme: " +msgstr "Vald tema: " -#: treeopt.src +#: personalization.src msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCHING\n" +"string.text" +msgid "Searching, please wait..." +msgstr "Søker, vent …" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" +"string.text" +msgid "Cannot open %1, please try again later." +msgstr "Kan ikkje opna %1. Prøv igjen seinare." + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_NORESULTS\n" +"string.text" +msgid "No results found." +msgstr "Fann ingen resultat." + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" +"string.text" +msgid "Applying Theme..." +msgstr "Bruk tema …" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -886,15 +896,6 @@ msgstr "E-post" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"Browser Plug-in\n" -"itemlist.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Programtillegg for nettlesar" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" @@ -1386,19 +1387,3 @@ msgctxt "" "itemlist.text" msgid "Databases" msgstr "Databasar" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_SITE\n" -"string.text" -msgid "Site certificates" -msgstr "Nettstadsertifikat" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" -"string.text" -msgid "Personal certificates" -msgstr "Personlege sertifikat" diff --git a/source/nn/cui/source/tabpages.po b/source/nn/cui/source/tabpages.po index 808006d0d6a..4d8819bccab 100644 --- a/source/nn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/nn/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 10:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398355030.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416393695.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1136,3 +1136,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "Målelinje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Klarte ikkje lasta inn fila" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Kunne ikkje lasta inn den valde modulen" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index d1e6f71c4b3..50666bb5f59 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-06 15:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415288586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416395767.000000\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"AboutConfig\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Avanserte innstillingar" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +100,24 @@ msgstr "Verdi" #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "Versjon: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"AboutDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "Om %PRODUCTNAME" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" "credits\n" "label\n" "string.text" @@ -127,6 +154,15 @@ msgstr "Build ID: $BUILDID" #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" +"locale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale: $LOCALE" +msgstr "Lokale: $LOCALE" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" "description\n" "label\n" "string.text" @@ -178,22 +214,13 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Versjon: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" - #: accelconfigpage.ui msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut keys" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Snartastar" #: accelconfigpage.ui @@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "Forkortingar (gjev ikkje stor bokstav etter punktum)." +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" +msgstr "Forkortingar (utan stor bokstav etter punktum)." #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -364,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" msgstr "Ord som byrjar med TO STore BOkstavar" #: acorreplacepage.ui @@ -418,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aging degree" +msgid "Aging degree:" msgstr "Aldringsgrad" #: agingdialog.ui @@ -449,13 +476,14 @@ msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Byt ut under redigering av eksisterande tekst" #: applyautofmtpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applyautofmtpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: AutoFormat/AutoRetting under skriving" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "[S] Bruk autoretting ved skriving" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -580,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single quotes" +msgid "Single Quotes" msgstr "Enkle sitatteikn" #: applylocalizedpage.ui @@ -670,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double quotes" +msgid "Double Quotes" msgstr "Doble sitatteikn" #: areadialog.ui @@ -832,8 +860,8 @@ msgctxt "" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Wi_dth" -msgstr "_Breidd" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "_Breidd:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -841,8 +869,8 @@ msgctxt "" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "_Høgd" +msgid "H_eight:" +msgstr "_Høgd:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -856,20 +884,38 @@ msgstr "Storleik" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_Y_OFFSET\n" +"FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y Offset" -msgstr "_Y-forskyving" +msgid "_X offset:" +msgstr "_X-forskyving:" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" +"MTR_FLD_X_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_X Offset" -msgstr "_X-forskyving" +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y-forskyving:" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -910,6 +956,15 @@ msgstr "_Rad" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -928,6 +983,15 @@ msgstr "Forskyving" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" +"btnimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import Graphic..." +msgstr "Importere grafikk …" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" "liststoreLB_AREA_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -994,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "Bruk avstand mellom asiatisk, latinsk og kompleks tekst" #: asiantypography.ui @@ -1003,9 +1067,27 @@ msgctxt "" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line change" +msgid "Line Change" msgstr "Linjeskift" +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"AssignComponent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Assign Component" +msgstr "Tildel komponent" + +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Component method name:" +msgstr "" + #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" @@ -1088,21 +1170,23 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Smarte taggar" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_s" +msgid "A_s:" msgstr "_Som" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_or" +msgid "F_or:" msgstr "_For" #: backgroundpage.ui @@ -1156,16 +1240,17 @@ msgctxt "" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Gjennomsikt" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Gjennomsikt:" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color" +msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #: backgroundpage.ui @@ -1279,15 +1364,6 @@ msgstr "_Førehandsvising" #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Fargeovergang for bakgrunn" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1300,18 +1376,154 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Fargeovergang" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" msgid "Graphic" msgstr "Bilete" +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BaseLinksDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE_NOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update" +msgstr "Oppdater" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"OPEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"CHANGE_SOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify..." +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BREAK_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break Link" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"LINKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"STATUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TB_LINKS\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "Kjeldefil" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"SOURCE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "Element:" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update:" +msgstr "Oppdater:" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"AUTOMATIC\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatisk" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"MANUAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nual" +msgstr "Ma_nuell" + #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" @@ -1429,6 +1641,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"BorderAreaTransparencyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "Kantlinje/bakgrunn" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Område" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Gjennomsikt" + #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" @@ -1462,8 +1710,8 @@ msgctxt "" "userdefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined" -msgstr "_Brukardefinert " +msgid "_User-defined:" +msgstr "_Brukardefinert:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1471,8 +1719,8 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Standard" +msgid "_Default:" +msgstr "_Standard:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line arrangement" +msgid "Line Arrangement" msgstr "Linjeoppstilling" #: borderpage.ui @@ -1489,8 +1737,8 @@ msgctxt "" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "_Teiknstil" +msgid "St_yle:" +msgstr "_Stil:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1498,8 +1746,8 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breidd" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breidd:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1507,8 +1755,8 @@ msgctxt "" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Farge" +msgid "_Color:" +msgstr "_Farge:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1525,8 +1773,8 @@ msgctxt "" "leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Venstre" +msgid "_Left:" +msgstr "_Venstre:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1534,8 +1782,8 @@ msgctxt "" "rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" +msgid "Right:" +msgstr "Høgre:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1543,8 +1791,8 @@ msgctxt "" "topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "Ø_vst" +msgid "_Top:" +msgstr "Ø_vst:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1800,8 @@ msgctxt "" "bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Nedst" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Nedst:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1565,48 +1813,53 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Synkroniser" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" +msgid "Spacing to Contents" msgstr "Avstand til innhaldet" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" +msgid "_Position:" msgstr "_Posisjon" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distan_ce" +msgid "Distan_ce:" msgstr "_Avstand" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" +msgid "C_olor:" msgstr "_Farge" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow style" +msgid "Shadow Style" msgstr "Skyggestil" #: borderpage.ui @@ -1646,30 +1899,33 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters before break" +msgid "Characters Before Break" msgstr "Teikn før brot" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters after break" +msgid "Characters After Break" msgstr "Teiken etter brot" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimal word length" +msgid "Minimal Word Length" msgstr "Minste ordlengd" #: calloutdialog.ui @@ -1678,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "CalloutDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" +msgid "Position and Size" msgstr "Posisjon og storleik" #: calloutdialog.ui @@ -1709,12 +1965,13 @@ msgid "Callout" msgstr "Forklaring" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extension" +msgid "_Extension:" msgstr "_Utviding" #: calloutpage.ui @@ -1723,8 +1980,8 @@ msgctxt "" "lengthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Length" -msgstr "_Lengd" +msgid "_Length:" +msgstr "_Lengde:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1736,21 +1993,23 @@ msgid "_Optimal" msgstr "_Best mogleg" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Plassering" +msgid "_Position:" +msgstr "_Posisjon" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_By" +msgid "_By:" msgstr "_Ved" #: calloutpage.ui @@ -1813,8 +2072,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Avstand" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Avstand:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1894,8 +2153,8 @@ msgctxt "" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Degrees" -msgstr "_Grader" +msgid "_Degrees:" +msgstr "_Grader:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1903,8 +2162,8 @@ msgctxt "" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reference edge" -msgstr "_Referansekant" +msgid "_Reference edge:" +msgstr "_Referansekant:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text Orientation" msgstr "Tekstretning" #: cellalignment.ui @@ -1966,8 +2225,8 @@ msgctxt "" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "_Tekstretning" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "_Tekstretning:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2011,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text alignment" +msgid "Text Alignment" msgstr "Tekstjustering" #: cellalignment.ui @@ -2245,8 +2504,8 @@ msgctxt "" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2254,8 +2513,8 @@ msgctxt "" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family" -msgstr "Familie " +msgid "Family:" +msgstr "Familie:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2263,151 +2522,167 @@ msgctxt "" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Storleik" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Family:" msgstr "Familie " #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Storleik" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Language:" +msgstr "_Språk:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" +msgid "Western Text Font" msgstr "Vestleg skrift" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Family:" msgstr "Familie " #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Storleik" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Language:" +msgstr "_Språk:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" +msgid "Asian Text Font" msgstr "Asiatisk skrift" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Family:" msgstr "Familie " #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Style:" +msgstr "_Stil:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Storleik" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Language:" +msgstr "_Språk:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" +msgid "CTL Font" msgstr "CTL-skrift" #: charnamepage.ui @@ -2902,25 +3177,27 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Namn" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" +msgid "C_olor:" msgstr "_Farge" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table" +msgid "Color table:" msgstr "Fargetabell" #: colorpage.ui @@ -3094,6 +3371,142 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"ColorPicker\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"redRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"greenRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"blueRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hex _#:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"hueRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ue:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"satRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"brightRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HSB" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cyan:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Magenta:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yellow:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Key:" +msgstr "_Tastar" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + #: comment.ui msgctxt "" "comment.ui\n" @@ -3163,88 +3576,97 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "_Type:" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _1" +msgid "Line _1:" msgstr "Linje _1" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _2" +msgid "Line _2:" msgstr "Linje _2" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _3" +msgid "Line _3:" msgstr "Linje _3" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line skew" +msgid "Line Skew" msgstr "Linjeforskyving" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin horizontal" +msgid "_Begin horizontal:" msgstr "_Byrjing vassrett" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "End _horizontal" +msgid "End _horizontal:" msgstr "Slutt _vassrett" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Begin _vertical" +msgid "Begin _vertical:" msgstr "Byrjing _loddrett" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End vertical" +msgid "_End vertical:" msgstr "_Avslutt loddrett" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" +msgid "Line Spacing" msgstr "Linjeavstand" #: connectortabpage.ui @@ -3311,12 +3733,13 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "_Tidsavbrot (sekund)" #: connpooloptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connection pool" +msgid "Connection Pool" msgstr "Tilkoplingsforråd" #: croppage.ui @@ -3338,39 +3761,43 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "Same _biletstorleik" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" +msgid "_Left:" msgstr "_Venstre" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" +msgid "_Right:" msgstr "_Høgre" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "Ø_vst" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" +msgid "_Bottom:" msgstr "_Nedst" #: croppage.ui @@ -3388,8 +3815,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breidd" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breidd:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3397,8 +3824,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Høgd" +msgid "_Height:" +msgstr "_Høgd:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3415,8 +3842,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breidd" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breidd:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3424,16 +3851,17 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Høgd" +msgid "_Height:" +msgstr "_Høgd:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image size" +msgid "Image Size" msgstr "Biletstorleik" #: croppage.ui @@ -3455,21 +3883,23 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" +msgid "_URL:" msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_rame" +msgid "F_rame:" msgstr "_Ramme" #: cuiimapdlg.ui @@ -3478,25 +3908,27 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Namn" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternative _text" +msgid "Alternative _text:" msgstr "Alternativ _tekst" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" +msgid "_Description:" msgstr "_Skildring" #: customizedialog.ui @@ -3563,21 +3995,23 @@ msgid "..." msgstr " …" #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database file" +msgid "_Database file:" msgstr "_Databasefil" #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered _name" +msgid "Registered _name:" msgstr "Registrert _namn" #: databaselinkdialog.ui @@ -3617,66 +4051,73 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger …" #: dbregisterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dbregisterpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" +msgid "Registered Databases" msgstr "Registrerte databasar" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _distance" +msgid "Line _distance:" msgstr "Linje_avstand" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" -msgid "Guide _overhang" +msgid "Guide _overhang:" msgstr "_Overheng for hjelpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Guide distance" +msgid "_Guide distance:" msgstr "Avstand mellom _hjelpelinjene" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left guide" +msgid "_Left guide:" msgstr "_Venstre hjelpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right guide" +msgid "_Right guide:" msgstr "_Høgre hjelpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal _places" +msgid "Decimal _places:" msgstr "_Desimalplassar" #: dimensionlinestabpage.ui @@ -3959,13 +4400,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "_Finn fleire ordlister på Internett …" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Language:" +msgstr "_Språk:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4004,75 +4446,83 @@ msgid "Options" msgstr "Val" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" +msgid "Font color:" msgstr "Teiknfarge" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Effects" +msgid "Effects:" msgstr "Effektar" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" +msgid "Relief:" msgstr "Relieff" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" +msgid "Overlining:" msgstr "Overstreking" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" +msgid "Strikethrough:" msgstr "Gjennomstreking" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" +msgid "Underlining:" msgstr "Understreking" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" +msgid "Overline color:" msgstr "Farge på overstrekinga" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline color" +msgid "Underline color:" msgstr "Farge på understrekinga" #: effectspage.ui @@ -4112,21 +4562,23 @@ msgid "Individual words" msgstr "Enkeltord" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "Plassering" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" +msgid "Emphasis mark:" msgstr "Trykkmerke" #: effectspage.ui @@ -4141,15 +4593,6 @@ msgstr "Skygge" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" -"label42\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -4508,12 +4951,13 @@ msgid "Emboss" msgstr "Relieff" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Light source" +msgid "_Light source:" msgstr "_Lyskjelde" #: embossdialog.ui @@ -4535,21 +4979,23 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "Tildel makro" #: eventassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing macros" +msgid "Existing Macros" msgstr "Eksisterande makroar" #: eventassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro from" +msgid "Macro From" msgstr "Makro frå" #: eventassignpage.ui @@ -4625,12 +5071,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save In" +msgid "Save in:" msgstr "Lagra i" #: eventsconfigpage.ui @@ -4670,12 +5117,13 @@ msgid "S_earch" msgstr "_Søk" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" +msgid "_Text:" msgstr "_Tekst" #: fmsearchdialog.ui @@ -4706,12 +5154,13 @@ msgid "_Search for" msgstr "_Søk etter" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Single field" +msgid "_Single field:" msgstr "_Enkeltfelt" #: fmsearchdialog.ui @@ -4724,30 +5173,33 @@ msgid "_All fields" msgstr "_Alle felt" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form" +msgid "Form:" msgstr "Skjema" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Where to search" +msgid "Where to Search" msgstr "Søkjeområde" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" +msgid "_Position:" msgstr "_Posisjon" #: fmsearchdialog.ui @@ -4778,12 +5230,13 @@ msgid "..." msgstr " …" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_imilarity Search" +msgid "S_imilarity search" msgstr "_Likskapssøk" #: fmsearchdialog.ui @@ -4859,12 +5312,13 @@ msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Record :" +msgid "Record:" msgstr "Post:" #: fmsearchdialog.ui @@ -4958,12 +5412,13 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File type" +msgid "_File type:" msgstr "_Filtype" #: galleryfilespage.ui @@ -5066,12 +5521,13 @@ msgid "Find" msgstr "Finn" #: gallerysearchprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerysearchprogress.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "File type" +msgid "File Type" msgstr "Filtype" #: gallerysearchprogress.ui @@ -5125,8 +5581,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "ID:" +msgstr "" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5138,13 +5594,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "Skriv inn tittel" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Overskrift" +msgid "Title:" +msgstr "_Tittel:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5170,8 +5627,8 @@ msgctxt "" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "_Type:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5228,57 +5685,63 @@ msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" +msgid "Center _X:" msgstr "Midtstill _X" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "Midtstill _Y" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" +msgid "A_ngle:" msgstr "Vi_nkel" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "_Border:" msgstr "_Kantlinje" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" +msgid "_From:" msgstr "_Frå" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" +msgid "_To:" msgstr "_Til" #: gradientpage.ui @@ -5359,8 +5822,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Namn" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5371,6 +5834,247 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Ordliste" +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"HangulHanjaConversionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original" +msgstr "_Original" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "Ord" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "Finn" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "_Forslag" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Fo_rmat" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"simpleconversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulbracket\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja(Han_gul)" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjabracket\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hang_ul(Hanja)" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_above\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_above\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul _only" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjaonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hanja onl_y" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always I_gnore" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "_Byt ut" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replaceall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always R_eplace" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replacebychar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace b_y character" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"HangulHanjaEditDictDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Rediger brukarordlista" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original" +msgstr "_Original" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "_Forslag" + #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" @@ -5399,12 +6103,13 @@ msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User-defined dictionaries" +msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "Eigendefinerte ordlister" #: hangulhanjaoptdialog.ui @@ -5449,34 +6154,37 @@ msgctxt "" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Avstand" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Avstand:" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" +msgid "A_ngle:" msgstr "Vi_nkel" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line type" +msgid "_Line type:" msgstr "_Linjetype" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _color" +msgid "Line _color:" msgstr "Linje_farge" #: hatchpage.ui @@ -5569,6 +6277,592 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"HyperlinkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"apply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"path_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Targ_et:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test text" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_internet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Web" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_ftp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tar_get:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "WWW Browser" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"login_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Login name:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"password_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"anonymous\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anonymous _user" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"linktyp_mail\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"linktyp_news\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_News" +msgstr "_Ny" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"receiver_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_cipient:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Sources…" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"subject_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mail & News" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"HyperlinkMark\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"apply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply" +msgstr "Bruk" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"TreeListBox\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Mark Tree" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _now" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editlater\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _later" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"file_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Vel stiar" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Vel stiar" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"types_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File _type:" +msgstr "Filtype" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Tekstdokument" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -5606,14 +6900,84 @@ msgid "Skip" msgstr "Hopp over" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" +msgid "Word:" msgstr "Ord" +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "" +"iconchangedialog.ui\n" +"IconChange\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "" +"iconchangedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"IconSelector\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Change Icon" +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Icons" +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"importButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_mport..." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"deleteButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "Slett …" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"noteLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." +msgstr "" + #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -5624,13 +6988,14 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Eigenskapar for flytande rammer" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "Name:" +msgstr "_Namn:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5638,8 +7003,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Innhald" +msgid "Contents:" +msgstr "Innhald:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5678,12 +7043,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" +msgid "Scroll Bar" msgstr "Rullefelt" #: insertfloatingframe.ui @@ -5714,22 +7080,24 @@ msgid "Border" msgstr "Kantlinje" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breidd" +msgid "Width:" +msgstr "_Breidd:" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Høgd" +msgid "Height:" +msgstr "_Høgde:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5750,12 +7118,13 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" +msgid "Spacing to Contents" msgstr "Avstand til innhaldet" #: insertoleobject.ui @@ -5786,12 +7155,13 @@ msgid "Create from file" msgstr "Lag frå fil" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" +msgid "Object Type" msgstr "Objekttype" #: insertoleobject.ui @@ -5800,8 +7170,8 @@ msgctxt "" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Søk …" +msgid "Search…" +msgstr "" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -6128,12 +7498,13 @@ msgid "Save arrow styles" msgstr "Lagra pilstilar" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Organize arrow styles" +msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organiser pilstilar" #: linestyletabpage.ui @@ -6299,12 +7670,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "_Gjennomsikt:" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line properties" +msgid "Line Properties" msgstr "Linjeeigenskapar" #: linetabpage.ui @@ -6376,7 +7748,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Arrow styles" +msgid "Arrow Styles" msgstr "Pilstilar" #: linetabpage.ui @@ -6398,12 +7770,13 @@ msgid "Ca_p style:" msgstr "Stil for _linjeslutt:" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner and cap styles" +msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Stilar for hjørne og linjeavslutningar" #: linetabpage.ui @@ -6569,12 +7942,13 @@ msgid "Beveled" msgstr "Avfasa" #: macroassigndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroassigndialog.ui\n" "MacroAssignDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Assign action" +msgid "Assign Action" msgstr "Tildel handling" #: macroassignpage.ui @@ -6695,12 +8069,13 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" +msgid "Macro Name" msgstr "Makronamn" #: macroselectordialog.ui @@ -6889,8 +8264,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breidd" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breidd:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6907,8 +8282,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "_Høgd" +msgid "_Height:" +msgstr "_Høgd:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6938,21 +8313,23 @@ msgid "Move Menu" msgstr "Flytt menyen" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu name" +msgid "Menu name:" msgstr "Menynamn" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" +msgid "Menu _position:" msgstr "Meny_plassering" #: movemenu.ui @@ -6992,21 +8369,23 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Legg til …" #: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "pathlist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path list" +msgid "Path list:" msgstr "Stiliste" #: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mark the default path for new files" +msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "Marker standardstien for nye filer." #: namedialog.ui @@ -7072,24 +8451,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Gje nytt namn" -#: newmenu.ui -msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Menu name" -msgstr "_Menynamn" - -#: newmenu.ui -msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "Meny_plassering" - #: newtabledialog.ui msgctxt "" "newtabledialog.ui\n" @@ -7127,21 +8488,23 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbar Name" +msgid "_Toolbar name:" msgstr "Namn på _verktøylinja" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" +msgid "_Save in:" msgstr "_Lagra i" #: numberingformatpage.ui @@ -7208,21 +8571,23 @@ msgid "_Format code" msgstr "_Formatkode" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" +msgid "_Decimal places:" msgstr "_Desimalplassar" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Innleiande nullar" #: numberingformatpage.ui @@ -7271,12 +8636,13 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmat" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_urce Format" +msgid "So_urce format" msgstr "_Kjeldeformat" #: numberingformatpage.ui @@ -7424,67 +8790,74 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Tal" +msgid "Number:" +msgstr "_Tal:" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" +msgid "Character style:" msgstr "Teiknstil" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" +msgid "Show sublevels:" msgstr "Vis undernivå" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" +msgid "Start at:" msgstr "Start på" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics" +msgid "Graphics:" msgstr "Bilete" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Breidd" +msgid "Width:" +msgstr "_Breidd:" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Høgd" +msgid "Height:" +msgstr "_Høgde:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7496,13 +8869,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "Same storleiksforhold" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "Justering" +msgid "Alignment:" +msgstr "_Justering:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7595,21 +8969,23 @@ msgid "Select..." msgstr "Vel …" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Farge" +msgid "Color:" +msgstr "_Farge:" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Relative size" +msgid "_Relative size:" msgstr "_Relativ storleik" #: numberingoptionspage.ui @@ -7618,8 +8994,8 @@ msgctxt "" "numalignft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "_Justering" +msgid "_Alignment:" +msgstr "_Justering:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7649,13 +9025,14 @@ msgid "Right" msgstr "Høgre" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Teikn" +msgid "Character:" +msgstr "Teikn:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7667,21 +9044,23 @@ msgid "..." msgstr " …" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" +msgid "After:" msgstr "Etter" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" +msgid "Before:" msgstr "Før" #: numberingoptionspage.ui @@ -7964,39 +9343,43 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" +msgid "Numbering followed by:" msgstr "Nummerering følgd av" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering Alignment" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "N_ummereringsjustering" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" +msgid "Aligned at:" msgstr "Justert til" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" +msgid "Indent at:" msgstr "Innrykk til" #: numberingpositionpage.ui @@ -8005,25 +9388,17 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "ved" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent:" msgstr "Innrykk" #: numberingpositionpage.ui @@ -8036,12 +9411,13 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "Relati_vt" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" +msgid "Width of numbering:" msgstr "Breidd på nummerering" #: numberingpositionpage.ui @@ -8050,30 +9426,43 @@ msgctxt "" "numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Minste avstand mellom nummerering og tekst" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering alignment" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "N_ummereringsjustering" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" +msgid "Position and Spacing" msgstr "Posisjon og avstand" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8140,8 +9529,8 @@ msgctxt "" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Namn" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -8158,16 +9547,17 @@ msgctxt "" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Tittel" +msgid "_Title:" +msgstr "_Tittel:" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" +msgid "_Description:" msgstr "_Skildring" #: optaccessibilitypage.ui @@ -8225,12 +9615,13 @@ msgid "seconds" msgstr "sekund" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" +msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Ymse val" #: optaccessibilitypage.ui @@ -8261,12 +9652,13 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "_Bruk systemfargane i førehandsvising av sider" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options for high contrast appearance" +msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Innstillingar for høg kontrast" #: optadvancedpage.ui @@ -8369,12 +9761,13 @@ msgid "Location: " msgstr "Plassering …" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Java options" +msgid "Java Options" msgstr "Java-innstillingar" #: optadvancedpage.ui @@ -8405,30 +9798,33 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "Avanserte innstillingar" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (unstable) options" +msgid "Optional (Unstable) Options" msgstr "Alternative (ustabile) val" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scheme" +msgid "_Scheme:" msgstr "_Skjema" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color scheme" +msgid "Color Scheme" msgstr "Fargeoppsett" #: optappearancepage.ui @@ -8468,12 +9864,13 @@ msgid "On" msgstr "På" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom colors" +msgid "Custom Colors" msgstr "Sjølvvalde fargar" #: optasianpage.ui @@ -8531,12 +9928,13 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "Komprimer teiknsetjinga og japansk Kana" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character spacing" +msgid "Character Spacing" msgstr "Teiknavstand" #: optasianpage.ui @@ -8554,8 +9952,8 @@ msgctxt "" "languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Språk" +msgid "_Language:" +msgstr "_Språk:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8585,21 +9983,23 @@ msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Utan sjølvdefinerte linjeskiftsymbol" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "First and last characters" +msgid "First and Last Characters" msgstr "Første og siste teikn" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "codecomplete_enable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable Code Completion" +msgid "Enable code completion" msgstr "Slå på kodefullføringa" #: optbasicidepage.ui @@ -8612,30 +10012,33 @@ msgid "Code Completion" msgstr "Fullføring av kode" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_proc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Procedures" +msgid "Autoclose procedures" msgstr "Lukk prosedyrar automatisk" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_paren\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Parenthesis" +msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "Lukk parentesar automatisk" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_quotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Quotes" +msgid "Autoclose quotes" msgstr "Lukk sitatteikn automatisk" #: optbasicidepage.ui @@ -8674,31 +10077,14 @@ msgctxt "" msgid "Language Features" msgstr "Språkeigenskapar" -#: optbrowserpage.ui -msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display documents in browser" -msgstr "_Vis dokument i nettlesar" - -#: optbrowserpage.ui -msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Programtillegg for nettlesar" - #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chart colors" +msgid "Chart Colors" msgstr "Diagramfargar" #: optchartcolorspage.ui @@ -8747,21 +10133,23 @@ msgid "_Type and replace" msgstr "_Skriv og erstatt" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sequence checking" +msgid "Sequence Checking" msgstr "Sekvenskontroll" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Movement" +msgid "Movement:" msgstr "Rørsler" #: optctlpage.ui @@ -8783,21 +10171,23 @@ msgid "_Visual" msgstr "_Visuell" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor control" +msgid "Cursor Control" msgstr "Markørkontroll" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numerals" +msgid "_Numerals:" msgstr "_Siffer" #: optctlpage.ui @@ -8837,21 +10227,23 @@ msgid "Context" msgstr "Innhald" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "General options" +msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillingar" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-mail program" +msgid "_E-mail program:" msgstr "_E-postprogram" #: optemailpage.ui @@ -8873,12 +10265,13 @@ msgid "All files" msgstr "Alle filer" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "Sender dokument som e-postvedlegg" #: optfltrembedpage.ui @@ -8900,12 +10293,13 @@ msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[K]: Konverter og lagra objektet" #: optfltrembedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfltrembedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embedded objects" +msgid "Embedded Objects" msgstr "Innebygde objekt" #: optfltrpage.ui @@ -9008,21 +10402,23 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" +msgid "_Font:" msgstr "Skri_ft" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" +msgid "Re_place with:" msgstr "Byt ut _med" #: optfontspage.ui @@ -9071,30 +10467,33 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "_Bruk erstatningstabellen" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacement table" +msgid "Replacement Table" msgstr "Erstatningstabell" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fon_ts" +msgid "Fon_ts:" msgstr "Skrift_typar" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" +msgid "_Size:" msgstr "_Storleik" #: optfontspage.ui @@ -9116,12 +10515,13 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "_Berre skrifter med fast breidd" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Skriftinnstillingar for HTML-, Basic- og SQL-kjelder" #: optgeneralpage.ui @@ -9161,12 +10561,13 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Bruk dialogvindauga til %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open/Save dialogs" +msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Dialogvindauge for opning og lagring" #: optgeneralpage.ui @@ -9179,12 +10580,13 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Bruk _dialogvindauga til %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print dialogs" +msgid "Print Dialogs" msgstr "Dialogvindauge for utskrift" #: optgeneralpage.ui @@ -9206,12 +10608,13 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "_Tillat å lagra dokumentet sjølv om det ikkje er endra" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document status" +msgid "Document Status" msgstr "Dokumentstatus" #: optgeneralpage.ui @@ -9233,84 +10636,111 @@ msgid "and " msgstr "og " #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Year (two digits)" +msgid "Year (Two Digits)" msgstr "År (to siffer)" +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"collectusageinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Privacy" +msgstr "" + #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size7FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _7" +msgid "Size _7:" msgstr "Storleik _7" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size6FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _6" +msgid "Size _6:" msgstr "Storleik _6" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size5FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _5" +msgid "Size _5:" msgstr "Storleik _5" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size4FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _4" +msgid "Size _4:" msgstr "Storleik _4" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size3FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _3" +msgid "Size _3:" msgstr "Storleik _3" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size2FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _2" +msgid "Size _2:" msgstr "Storleik _2" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size1FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _1" +msgid "Size _1:" msgstr "Storleik _1" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font sizes" +msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstorleikar" #: opthtmlpage.ui @@ -9439,15 +10869,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Val" -#: optionsdialog.ui -msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"notloaded\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Kunne ikkje lasta de valde modulen" - #: optjsearchpage.ui msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" @@ -9593,12 +11014,13 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Forlenga _vokalar (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Treat as equal" +msgid "Treat as Equal" msgstr "Oppfatt som like" #: optjsearchpage.ui @@ -9638,48 +11060,53 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User interface" +msgid "_User interface:" msgstr "_Brukargrensesnitt" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Locale setting" +msgid "Locale setting:" msgstr "Lokale innstillingar" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal separator key" +msgid "Decimal separator key:" msgstr "Desimalteikn" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default currency" +msgid "_Default currency:" msgstr "Standard_valuta" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Date acceptance _patterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "Godkjende dato_mønster" #: optlanguagespage.ui @@ -9692,12 +11119,13 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "_Same som lokale innstillingar ( %1 )" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language of" +msgid "Language Of" msgstr "Språk for" #: optlanguagespage.ui @@ -9710,39 +11138,43 @@ msgid "For the current document only" msgstr "Berre for det gjeldande dokumentet" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgid "Complex _text layout (CTL):" msgstr "_Kompleks tekstutforming (CTL)" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian" +msgid "Asian:" msgstr "Asiatisk" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "western\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western" +msgid "Western:" msgstr "Vestleg" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default languages for documents" +msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Standardspråk for dokument" #: optlanguagespage.ui @@ -9755,21 +11187,23 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "_Ignorer inndataspråket til systemet" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enhanced language support" +msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Utvida språkstøtte" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available language modules" +msgid "_Available language modules:" msgstr "_Tilgjengelege språkmodular" #: optlingupage.ui @@ -9782,12 +11216,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger …" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined dictionaries" +msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "_Eigendefinerte ordlister" #: optlingupage.ui @@ -9818,12 +11253,13 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Slett" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options" +msgid "_Options:" msgstr "_Innstillingar" #: optlingupage.ui @@ -9845,21 +11281,23 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "R_ediger …" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Writing aids" +msgid "Writing Aids" msgstr "Skrivehjelp" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of steps" +msgid "_Number of steps:" msgstr "Tal på _steg" #: optmemorypage.ui @@ -9872,30 +11310,33 @@ msgid "Undo" msgstr "Angra" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" msgstr "_Bruk med %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Memory per object" +msgid "_Memory per object:" msgstr "_Minne per objekt" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _from memory after" +msgid "Remove _from memory after:" msgstr "Fjern frå minnet etter" #: optmemorypage.ui @@ -9926,30 +11367,33 @@ msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics cache" +msgid "Graphics Cache" msgstr "Mellomlager for bilete" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of objects " +msgid "Number of objects:" msgstr "Talet på objekt" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cache for inserted objects" +msgid "Cache for Inserted Objects" msgstr "Mellomlager for innsette objekt" #: optmemorypage.ui @@ -10034,30 +11478,33 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "Sjå etter _oppdateringar automatisk " #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every Da_y" +msgid "Every da_y" msgstr "Kvar _dag" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Week" +msgid "Every _week" msgstr "Kvar _veke" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Month" +msgid "Every _month" msgstr "Kvar _månad" #: optonlineupdatepage.ui @@ -10070,12 +11517,13 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Sist kontrollert: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _now" +msgid "Check _Now" msgstr "Kontroller _nå" #: optonlineupdatepage.ui @@ -10178,12 +11626,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger …" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Proxy s_erver" +msgid "Proxy s_erver:" msgstr "_Mellomtenar" #: optproxypage.ui @@ -10214,39 +11663,43 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "HT_TP proxy" +msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HT_TP-mellomtenar" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port" +msgid "_Port:" msgstr "_Port" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "HTTP_S proxy" +msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTP_S-mellomtenar" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_FTP proxy" +msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP-mellomtenar" #: optproxypage.ui @@ -10259,21 +11712,23 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "_Ingen mellomtenar for:" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" +msgid "P_ort:" msgstr "P_ort" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" +msgid "P_ort:" msgstr "P_ort" #: optproxypage.ui @@ -10322,21 +11777,23 @@ msgid "Load" msgstr "Last inn" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "_Autolagra kvart" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minutes" +msgid "minutes" msgstr "Minutt" #: optsavepage.ui @@ -10430,12 +11887,13 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Utvida (kompatibilitetsmodus)" #: optsavepage.ui @@ -10538,12 +11996,13 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "D_okumenttype:" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default file format and ODF settings" +msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standard filformat og ODF-innstillingar" #: optsecuritypage.ui @@ -10592,12 +12051,13 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "_Makrotryggleik …" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro security" +msgid "Macro Security" msgstr "Makro-tryggleik" #: optsecuritypage.ui @@ -10660,12 +12120,13 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "_Hovudpassord …" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords for web connections" +msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Passord for nettilkoplingar" #: optsecuritypage.ui @@ -10687,66 +12148,73 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "Innstillingar …" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tryggingsinnstillingar og åtvaringar" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Company" +msgid "_Company:" msgstr "_Firma" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" +msgid "First/last _name/initials:" msgstr "For_namn/etternamn/forbokstavar" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" +msgid "_Street:" msgstr "_Adresse" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "City/State/_Zip" +msgid "City/state/_zip:" msgstr "_Poststad/stat/postnummer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Country/Re_gion" +msgid "Country/re_gion:" msgstr "Land/re_gion" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Position" +msgid "_Title/position:" msgstr "_Tittel/posisjon" #: optuserpage.ui @@ -10755,8 +12223,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "Tlf. (privat/arbeid)" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10768,12 +12236,13 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Heimetelefon" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x/E-mail" +msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "Faks/e-post" #: optuserpage.ui @@ -10894,12 +12363,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Bruk data frå dokumenteigenskapar" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Etternamn/fornamn/fars namn/initialar" #: optuserpage.ui @@ -10939,12 +12409,13 @@ msgid "First name" msgstr "Fornamn" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last/First _name/Initials" +msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Siste/første forbokstavar" #: optuserpage.ui @@ -10975,12 +12446,13 @@ msgid "Initials" msgstr "Forbokstavar" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street/Apartment number" +msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Gate/nummer" #: optuserpage.ui @@ -11002,12 +12474,13 @@ msgid "Apartment number" msgstr "Nummer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" +msgid "_Zip/city:" msgstr "_Postnummer/poststad" #: optuserpage.ui @@ -11047,21 +12520,23 @@ msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Bruk _maskinvareakselerasjon" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" +msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Bruk _kantutjamning" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics output" +msgid "Graphics Output" msgstr "Biletvising" #: optviewpage.ui @@ -11070,17 +12545,8 @@ msgctxt "" "trans\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Gjennomsikt" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"transmf\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Gjennomsikt:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11092,12 +12558,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Utval" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icons in men_us" +msgid "Icons in men_us:" msgstr "Ikon i men_yar" #: optviewpage.ui @@ -11164,21 +12631,23 @@ msgid "Font Lists" msgstr "Skriftlister" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sc_aling" +msgid "Sc_aling:" msgstr "_Skalering" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style" +msgid "Icon _size and style:" msgstr "Ikonstorleik og ikonstil" #: optviewpage.ui @@ -11326,12 +12795,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "_Utjamning av skrift på skjermen" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" -msgid "fro_m" +msgid "fro_m:" msgstr "_frå" #: optviewpage.ui @@ -11344,21 +12814,23 @@ msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse _positioning" +msgid "Mouse _positioning:" msgstr "Mus_plassering" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Middle Mouse _button" +msgid "Middle mouse _button:" msgstr "_Den midtre museknappen" #: optviewpage.ui @@ -11497,12 +12969,13 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "Papir_skuff:" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper format" +msgid "Paper Format" msgstr "Papirformat" #: pageformatpage.ui @@ -11641,12 +13114,13 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "Referanse_stil:" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout settings" +msgid "Layout Settings" msgstr "Utformingsinnstillingar" #: pageformatpage.ui @@ -12232,12 +13706,13 @@ msgid "of" msgstr "av" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" +msgid "Line Spacing" msgstr "Linjeavstand" #: paraindentspacing.ui @@ -12439,12 +13914,13 @@ msgid "C_haracter" msgstr "_Teikn" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" +msgid "Fill Character" msgstr "Fyllteikn" #: paratabspage.ui @@ -12520,12 +13996,13 @@ msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passordet" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing password" +msgid "File Sharing Password" msgstr "Passord for fildeling" #: password.ui @@ -12538,12 +14015,13 @@ msgid "_Options" msgstr "_Innstillingar" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File encryption password" +msgid "File Encryption Password" msgstr "Passord for filkryptering" #: pastespecial.ui @@ -12583,21 +14061,23 @@ msgid "Combine" msgstr "Kombiner" #: percentdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum size" +msgid "Minimum Size" msgstr "Minstestorleik" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Themes" +msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Normal utsjånad, ikkje bruk tema" #: personalization_tab.ui @@ -12630,6 +14110,15 @@ msgstr "Vel tema" #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" +"extensions_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" "personas_label\n" "label\n" "string.text" @@ -12876,7 +14365,7 @@ msgctxt "" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" +msgid "Position and Size" msgstr "Posisjon og storleik" #: positionsizedialog.ui @@ -13060,12 +14549,13 @@ msgid "Posterize" msgstr "Plakateffekt" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Poster colors" +msgid "Poster colors:" msgstr "Plakatfargar" #: posterdialog.ui @@ -13078,12 +14568,13 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parameterar" #: querychangelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save arrowhead ?" +msgid "Save Arrowhead?" msgstr "Lagra pilspiss?" #: querychangelineenddialog.ui @@ -13105,12 +14596,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "Vil lagra pilspissen no?" #: querydeletebitmapdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete bitmap?" +msgid "Delete Bitmap?" msgstr "Sletta punktbiletet?" #: querydeletebitmapdialog.ui @@ -13213,12 +14705,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Vil du verkeleg sletta fargeovergangen?" #: querydeletehatchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete hatching?" +msgid "Delete Hatching?" msgstr "Sletta skraveringa?" #: querydeletehatchdialog.ui @@ -13231,21 +14724,23 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Ønskjer du å sletta skraveringa?" #: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete arrowhead ?" +msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "Sletta pilspissen?" #: querydeletelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "Ønskjer du verkeleg å sletta pilspissen?" #: querydeletelineenddialog.ui @@ -13258,12 +14753,13 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denne hanlinga kan ikkje angrast." #: querydeletelinestyledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelinestyledialog.ui\n" "AskDelLineStyleDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete line style?" +msgid "Delete Line Style?" msgstr "Sletta linjestilen?" #: querydeletelinestyledialog.ui @@ -13276,12 +14772,13 @@ msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Ønskjer du å sletta linjestilen?" #: queryduplicatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Duplicate name" +msgid "Duplicate Name" msgstr "Dobbelt namn" #: queryduplicatedialog.ui @@ -13303,12 +14800,13 @@ msgid "Please choose another name." msgstr "Vel eit anna namn." #: querynoloadedfiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "No loaded file" +msgid "No Loaded File" msgstr "Ingen filer innlesne" #: querynoloadedfiledialog.ui @@ -13321,12 +14819,13 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Fila kunne ikkje lesast inn!" #: querynosavefiledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "No saved file" +msgid "No Saved File" msgstr "Inga fil er lagra" #: querynosavefiledialog.ui @@ -13339,12 +14838,13 @@ msgid "The file could not be saved!" msgstr "Fila kan ikkje lagrast!" #: querysavelistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save list?" +msgid "Save List?" msgstr "Lagra lista?" #: querysavelistdialog.ui @@ -13371,8 +14871,8 @@ msgctxt "" "QueryUpdateFileListDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Update the file list?" -msgstr "Oppdatere fillista?" +msgid "Update File List?" +msgstr "" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13407,8 +14907,8 @@ msgctxt "" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _X" -msgstr "Posisjon _X" +msgid "Position _X:" +msgstr "_X-posisjon:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13416,16 +14916,17 @@ msgctxt "" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _Y" -msgstr "Posisjon _Y" +msgid "Position _Y:" +msgstr "_Y-posisjon:" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default settings" +msgid "_Default settings:" msgstr "_Standardinnstillingane" #: rotationtabpage.ui @@ -13447,30 +14948,33 @@ msgid "Rotation point" msgstr "Omdreiingspunkt" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pivot point" +msgid "Pivot Point" msgstr "Pivotpunkt" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" +msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default _settings" +msgid "Default _settings:" msgstr "Standard_innstillingane" #: rotationtabpage.ui @@ -13497,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation angle" +msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotasjonsvinkel" #: scriptorganizer.ui @@ -13563,15 +15067,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Eigenskapar" -#: searchattrdialog.ui -msgctxt "" -"searchattrdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options" -msgstr "_Innstillingar" - #: searchformatdialog.ui msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" @@ -13663,12 +15158,13 @@ msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tryggingsinnstillingar og åtvaringar" #: securityoptionsdialog.ui @@ -13717,12 +15213,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "Åtvar dersom dokumentet inneheld innspelte endringar, versjonar, skjult informasjon eller merknadar:" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security warnings" +msgid "Security Warnings" msgstr "Tryggleiksåtvaring" #: securityoptionsdialog.ui @@ -13762,31 +15259,41 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "Blokker alle lenkjane frå dokument som ikkje er på dei stadane du stolar på (sjå makrotryggleik)" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options" +msgid "Security Options" msgstr "Tryggleiksinnstillingar" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" +"SelectPersonaDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Firefox Theme" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"search_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "Besøk først Firefox Temaer (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Finn det temaaet som du ønskjer å bruke i %PRODUCTNAME." +msgid "_Search" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "Besøk Firefox-tema" +msgid "Custom Search" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13794,17 +15301,17 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "I nettlesaren kopierer du deretter adressa til den sida som inneheld temaet til utklippstavla og limar det inn i feltet nedanfor." +msgid "Categories:" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Theme address:" -msgstr "Temaadresse:" +msgid "Suggested Themes by Category" +msgstr "" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13843,12 +15350,13 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "Bruk _skygge" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Distance" +msgid "_Distance:" msgstr "_Avstand" #: shadowtabpage.ui @@ -13857,16 +15365,17 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Gjennomsikt" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Gjennomsikt:" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" +msgid "_Color:" msgstr "_Farge" #: shadowtabpage.ui @@ -13888,12 +15397,13 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" #: showcoldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showcoldialog.ui\n" "ShowColDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Show columns" +msgid "Show Columns" msgstr "Vis kolonnar" #: showcoldialog.ui @@ -13915,30 +15425,33 @@ msgid "Similarity Search" msgstr "Likskapssøk" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Exchange characters" +msgid "_Exchange characters:" msgstr "Bytt _teikn" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add characters" +msgid "_Add characters:" msgstr "_Legg til teikn" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove characters" +msgid "_Remove characters:" msgstr "_Fjern teikn" #: similaritysearchdialog.ui @@ -13960,30 +15473,33 @@ msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Radius" +msgid "_Radius:" msgstr "_Radius" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner radius" +msgid "Corner Radius" msgstr "Hjørneradius" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" +msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel" #: slantcornertabpage.ui @@ -14014,12 +15530,13 @@ msgid "Properties..." msgstr "Eigenskapar …" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Currently installed smart tags" +msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "Installerte smarte taggar" #: smoothdialog.ui @@ -14032,12 +15549,13 @@ msgid "Smooth" msgstr "Utglatting" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smooth Radius" +msgid "_Smooth radius:" msgstr "Jamn radius" #: smoothdialog.ui @@ -14059,12 +15577,13 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarisering" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Threshold _value" +msgid "Threshold _value:" msgstr "Terskelverdi" #: solarizedialog.ui @@ -14095,30 +15614,23 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Spesialteikn" #: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"deletelast\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _Last" -msgstr "_Slett siste" - -#: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" +msgid "Font:" msgstr "Skrifttype" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset" +msgid "Subset:" msgstr "Delmengd" #: specialcharacters.ui @@ -14194,21 +15706,23 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "Rett _alle" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alwa_ys correct" +msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Rett a_lltid" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _Grammar" +msgid "Check _grammar" msgstr "Sjekk _grammatikken" #: spellingdialog.ui @@ -14230,12 +15744,13 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "_Oversjå regel" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text languag_e" +msgid "Text languag_e:" msgstr "_Tekstspråk" #: spellingdialog.ui @@ -14424,8 +15939,8 @@ msgctxt "" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Breidd" +msgid "_Width:" +msgstr "_Breidd:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14433,8 +15948,8 @@ msgctxt "" "heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "_Høgd" +msgid "H_eight:" +msgstr "_Høgd:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14509,57 +16024,63 @@ msgid "Anchor" msgstr "Forankra" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" +msgid "Hori_zontal:" msgstr "_Vassrett" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "b_y" +msgid "b_y:" msgstr "_ved" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_by" +msgid "_by:" msgstr "v_ed" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_to" +msgid "_to:" msgstr "_til" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" +msgid "_Vertical:" msgstr "_Loddrett" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "t_o" +msgid "t_o:" msgstr "t_il" #: swpossizepage.ui @@ -14743,12 +16264,13 @@ msgid "Down" msgstr "Ned" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation effects" +msgid "Text Animation Effects" msgstr "Tekstanimasjonseffektar" #: textanimtabpage.ui @@ -14941,48 +16463,53 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" +msgid "_Left:" msgstr "_Venstre" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" +msgid "_Right:" msgstr "_Høgre" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "Ø_vst" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" +msgid "_Bottom:" msgstr "_Nedst" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to borders" +msgid "Spacing to Borders" msgstr "Avstand til kantane" #: textattrtabpage.ui @@ -14995,12 +16522,13 @@ msgid "Full _width" msgstr "Full _breidde" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text anchor" +msgid "Text Anchor" msgstr "Tekstanker" #: textdialog.ui @@ -15022,12 +16550,13 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: textdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation" +msgid "Text Animation" msgstr "Tekstanimasjon" #: textflowpage.ui @@ -15085,12 +16614,13 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Set inn" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "With Page St_yle" +msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidesti_l" #: textflowpage.ui @@ -15099,25 +16629,27 @@ msgctxt "" "labelType\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "_Type:" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _number" +msgid "Page _number:" msgstr "_Sidetal" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "Plassering" #: textflowpage.ui @@ -15202,21 +16734,23 @@ msgid "_Widow control" msgstr "_Kontroll med enkjer" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" +msgid "lines" msgstr "Linjer" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" +msgid "lines" msgstr "Linjer" #: textflowpage.ui @@ -15243,34 +16777,37 @@ msgctxt "" "replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Byt ut" +msgid "_Replace" +msgstr "_Byt ut" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current word" +msgid "Current word:" msgstr "Gjeldande ord" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" +msgid "Alternatives:" msgstr "Alternativ" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" +msgid "Replace with:" msgstr "Byt ut med" #: transparencytabpage.ui @@ -15288,8 +16825,8 @@ msgctxt "" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Gjennomsikt" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Gjennomsikt:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15301,66 +16838,73 @@ msgid "_Gradient" msgstr "_Fargeovergang" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ty_pe" -msgstr "Ty_pe" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "Type:" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" +msgid "Center _X:" msgstr "Midtstill _X" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "Midtstill _Y" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" +msgid "_Angle:" msgstr "_Vinkel" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "_Border:" msgstr "_Kantlinje" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start value" +msgid "_Start value:" msgstr "_Startverdi" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End value" +msgid "_End value:" msgstr "Slutt_verdi" #: transparencytabpage.ui @@ -15387,8 +16931,8 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Gjennomsiktmodus" +msgid "Area Transparency Mode" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15481,12 +17025,13 @@ msgid "Final character" msgstr "Slutteikn" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" +msgid "Enclosing Character" msgstr "Omsluttande teikn" #: twolinespage.ui @@ -15616,21 +17161,23 @@ msgid "_Delete Entry" msgstr "_Slett oppføringa" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Max. entries" +msgid "_Max. entries:" msgstr "_Maks innføringar" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mi_n. word length" +msgid "Mi_n. word length:" msgstr "_Minste ordlengd" #: wordcompletionpage.ui @@ -15679,12 +17226,13 @@ msgid "C_ollect words" msgstr "_Samla inn ord" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Acc_ept with" +msgid "Acc_ept with:" msgstr "_Godkjenn med" #: zoomdialog.ui @@ -15742,12 +17290,13 @@ msgid "Variable:" msgstr "Variabel:" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" +msgid "Zoom Factor" msgstr "Skalering" #: zoomdialog.ui @@ -15787,10 +17336,11 @@ msgid "Book mode" msgstr "Bokmodus" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "View layout" +msgid "View Layout" msgstr "Vis oppsettet" |