aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-27 14:55:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-27 15:00:46 +0100
commitc75d7b06a22429963bfd913199b943635e4b17be (patch)
tree7dfc90fb0d094e5445bd467d3eafa39d785ad173 /source/nn/extensions
parent617684686d72dd389f37b16128deba8c5282ecc4 (diff)
update translations for 6.1.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9c68e9c3bf1907504b52af3e965905f110b56c4c
Diffstat (limited to 'source/nn/extensions')
-rw-r--r--source/nn/extensions/messages.po184
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/nn/extensions/messages.po b/source/nn/extensions/messages.po
index 281bbfe8083..36d5ed247d0 100644
--- a/source/nn/extensions/messages.po
+++ b/source/nn/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-22 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535888353.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
@@ -3248,96 +3248,6 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Kolonneoppsett"
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
-msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "Teikn"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:105
-msgctxt "controlfontdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "Skrifttype"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:127
-msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Skrifteffektar"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8
-msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "Ny datatype"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:85
-msgctxt "datatypedialog|label"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "Skriv inn eit namn på den nye datatypen:"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9
-msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
-msgid "Link fields"
-msgstr "Kopla saman felt"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72
-msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
-msgid "Suggest"
-msgstr "Forslag"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105
-msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
-msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr "Underskjema kan brukast til å visa detaljerte data om den valde posten i hovudskjemaet. Du kan setja opp skjemaet ved å velja kva for kolonnar i underskjemaet som svarar til kolonnane i hovudskjemaet."
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:125
-msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
-msgid "label"
-msgstr "etikett"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:137
-msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
-msgid "label"
-msgstr "etikett"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9
-msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Vald etikettfelt"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:88
-msgctxt "labelselectiondialog|label"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr "Desse kontrollfelta kan brukast som etikettfelt for $controlclass$ $controlname$."
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122
-msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
-msgid "_No assignment"
-msgstr "_Inga tildeling"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8
-msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Tabulatorrekkjefølgje"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21
-msgctxt "taborder|upB"
-msgid "_Move Up"
-msgstr "Flytt _opp"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35
-msgctxt "taborder|downB"
-msgid "Move _Down"
-msgstr "Flytt _ned"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49
-msgctxt "taborder|autoB"
-msgid "_Automatic Sort"
-msgstr "_Automatisk sortering"
-
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146
-msgctxt "taborder|label2"
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrollar"
-
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
msgid "Linear ascending"
@@ -3442,3 +3352,93 @@ msgstr "Lag _førehandsvising"
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
msgstr "_Skann"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Teikn"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:105
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Skrifttype"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:127
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Skrifteffektar"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Ny datatype"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:85
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Skriv inn eit namn på den nye datatypen:"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr "Kopla saman felt"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:72
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr "Forslag"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:105
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Underskjema kan brukast til å visa detaljerte data om den valde posten i hovudskjemaet. Du kan setja opp skjemaet ved å velja kva for kolonnar i underskjemaet som svarar til kolonnane i hovudskjemaet."
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:125
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr "etikett"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:137
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr "etikett"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:9
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Vald etikettfelt"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:88
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr "Desse kontrollfelta kan brukast som etikettfelt for $controlclass$ $controlname$."
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:122
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr "_Inga tildeling"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:8
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Tabulatorrekkjefølgje"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:21
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr "Flytt _opp"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:35
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Flytt _ned"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:49
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr "_Automatisk sortering"
+
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrollar"