aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po480
1 files changed, 340 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ef1c571d385..0b669a6e283 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 10:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-17 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498387312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508243029.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12213,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Returnerer den største felles divisoren for ei liste av tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
@@ -12341,7 +12341,7 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">Returnerer minste felles multiplum for ei liste av tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
@@ -12621,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
+msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences </caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
msgstr "Talet på <emph>synlege</emph> desimalar i resultatet vert vist i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</link>."
#: 04060106.xhp
@@ -12933,8 +12933,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
"help.text"
-msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
-msgstr "Viss reknearket vert eksportert til MS Excel, vert funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP eksportert til den tilsvarande AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMAISK-funktion som har vore brukt sidan Excel 2013. Viss du planlegg å bruka reknearket med tidlegare versjonar av Excel, må du bruka anten AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS som har vore i bruk sidan Excel 2010 eller AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL som vert eksportert som AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP som er kompatibel med alle versjonar av Excel.Merk at AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL alltid avrundar bort frå null."
+msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
+msgstr "Viss reknearket vert eksportert til Microsoft Excel, vert funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP eksportert til den tilsvarande AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.MATEMAISK-funktion som har vore brukt sidan Excel 2013. Viss du planlegg å bruka reknearket med tidlegare versjonar av Excel, må du bruka anten AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.PRESIS som har vore i bruk sidan Excel 2010 eller AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL som vert eksportert som AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP som er kompatibel med alle versjonar av Excel. Merk at AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.OPP.EXCEL alltid rundar av bort frå null."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152454\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returnerer fakultetet av summen av argumenta delt på produktet av fakulteta av argumenta.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
@@ -14453,8 +14453,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151828\n"
"help.text"
-msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "For å skriva inn dette som ein matriseformel, må du trykkja «Shift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+ Cmd</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter» i staden for å berre trykkja «Enter» for å lukke formelen. Formelen vert vist i <emph>Formellinja</emph> omgjeve av klammeparentesar."
+msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
+msgstr "For å skriva inn dette som ein matriseformel, må du trykkja «Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Cmd</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter» i staden for å berre å trykkja «Enter» for å lukke formelen. Formelen vil så verta vist i <emph>Formellinja</emph> omgjeve av klammeparentesar."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14779,50 +14779,50 @@ msgstr "Funksjonsindeks"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165806\n"
+"par_id20082017081856189\n"
"help.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Funksjon"
+msgid "(includes hidden values)"
+msgstr "(inkluderer gøymde verdiar)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165833\n"
+"par_id200820170716337755\n"
"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "Function index"
+msgstr "Funksjonsindeks"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165856\n"
+"par_id200820170818568679\n"
"help.text"
-msgid "AVERAGE"
-msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)"
+msgid "(ignores hidden values)"
+msgstr "(ignorer gøymde verdiar)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165883\n"
+"par_id3165806\n"
"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Function"
+msgstr "Funksjon"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165906\n"
+"par_id3165856\n"
"help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165933\n"
+"par_id3165906\n"
"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "COUNT"
+msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14835,162 +14835,170 @@ msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3165983\n"
+"par_id3166006\n"
"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAKS (MAX på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3166006\n"
+"par_id3166056\n"
"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAKS (MAX på engelsk)"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3166033\n"
+"par_id3143339\n"
"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "PRODUCT"
+msgstr "PRODUKT (PRODUCT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3166056\n"
+"par_id3143389\n"
"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDAV (STDEV på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143316\n"
+"par_id3143439\n"
"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "STDEVP"
+msgstr "STDAVP (STDEVP på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143339\n"
+"par_id3143489\n"
"help.text"
-msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUKT (PRODUCT på engelsk)"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143366\n"
+"par_id3143539\n"
"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "VAR"
+msgstr "VARIANS (VAR på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143389\n"
+"par_id3143589\n"
"help.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDAV (STDEV på engelsk)"
+msgid "VARP"
+msgstr "VARIANSP (VARP på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143416\n"
+"par_id20082017075115609\n"
"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "Use numbers 1-11 to include manually hidden rows or 101-111 to exclude them; filtered-out cells are always excluded."
+msgstr "Bruk tala 1 - 11 for å ta med manuelt gøymde rader eller 101 - 111 for å ikkje ta dei med. Celler som er filtrerte ut vert aldri rekna med."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143439\n"
+"par_id3143606\n"
"help.text"
-msgid "STDEVP"
-msgstr "STDAVP (STDEVP på engelsk)"
+msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
+msgstr "<emph>Område</emph> er området med dei inkluderte cellene."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143466\n"
+"hd_id3143625\n"
"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143489\n"
+"par_id3143638\n"
"help.text"
-msgid "SUM"
-msgstr "SUM"
+msgid "You have a table in the cell range A1:B6 containing a bill of material for 10 students. Row 2 (Pen) is manually hidden. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
+msgstr "Du har ein tabell i celleområdet A1:B6 som inneheld ei materialliste for 10 studentar. Rad 2 (Penn) er gøymd manuelt. Du ønskjer å sjå summen av tala som er viste, altså delutrekninga for dei filtrerte radene. Bruk då formelen:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143516\n"
+"par_id200820170751186696\n"
"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "<emph>ITEM</emph>"
+msgstr "<emph>VARE</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143539\n"
+"par_id20082017075118422\n"
"help.text"
-msgid "VAR"
-msgstr "VARIANS (VAR på engelsk)"
+msgid "<emph>QUANTITY</emph>"
+msgstr "<emph>MENGD</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143566\n"
+"par_id200820170751195726\n"
"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "Pen"
+msgstr "Penn"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143589\n"
+"par_id200820170751195912\n"
"help.text"
-msgid "VARP"
-msgstr "VARIANSP (VARP på engelsk)"
+msgid "Pencil"
+msgstr "Blyant"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143606\n"
+"par_id200820170751199399\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
-msgstr "<emph>Område</emph> er området med dei inkluderte cellene."
+msgid "Notebook"
+msgstr "Notatbok"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"hd_id3143625\n"
+"par_id200820170751201323\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Rubber"
+msgstr "Viskeler"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id3143638\n"
+"par_id200820170751204884\n"
"help.text"
-msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr "Du har ein tabell i celleområdet A1:B5 som inneheld byar i kolonne A og tilsvarande omsetningstal i kolonne B. Du har brukt Autofilter så du ser berre rader som inneheld byen Hamburg. Du ønskjer å sjå summen av dei omsetningstala som vert viste, det vil seia berre delsummen av dei filtrerte radene. I dette tilfellet vil den korrekte formelen vera:"
+msgid "Sharpener"
+msgstr "Blyantspissar"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143658\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DELSUM(9;B2:B5)</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) returns 50.</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DELSUM(9;B2:B5) returnerer 50.</item>"
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id200820170751218092\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) returns 40.</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=DELSUM((109;B2:B6) returnerer 40.</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15093,16 +15101,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOVARIANS-funksjonen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CONVERT_OOO function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KONVERTER_OOO-funksjon</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902074836\n"
"help.text"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "KONVERTER (CONVERT på engelsk)"
+msgid "CONVERT_OOO"
+msgstr "KONVERTER_OOO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15133,8 +15141,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
-msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
-msgstr "KONVERTER(verdi;\"tekst\";\"tekst\")"
+msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")"
+msgstr "KONVERTER_OOO(verdi;\"tekst\";\"tekst\")"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15149,16 +15157,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
-msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returnerer verdien i Euro av 100 Austerikske schilling."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
+msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returnerer verdien i Euro av 100 Austerikske schilling."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
-msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
-msgstr "=KONVERTER(100;\"EUR\";\"DEM\") konverterer 100 Euro til D-mark."
+msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
+msgstr "=KONVERTER_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") konverterer 100 Euro til D-mark."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15389,8 +15397,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
"help.text"
-msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero."
-msgstr "Viss reknearket vert eksportert til MS Excel, vert funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED eksportert til den tilsvarande AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMAISK-funktion som har vore brukt sidan Excel 2013. Viss du planlegg å bruka reknearket med tidlegare versjonar av Excel, må du bruka anten AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS som har vore i bruk sidan Excel 2010 eller AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL som vert eksportert som AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED som er kompatibel med alle versjonar av Excel.Merk at AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL alltid avrundar mot null."
+msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero."
+msgstr "Viss reknearket vert eksportert til Microsoft Excel, vert funksjonen AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED eksportert til den tilsvarande AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.MATEMAISK-funktion som har vore brukt sidan Excel 2013. Viss du planlegg å bruka reknearket med tidlegare versjonar av Excel, må du bruka anten AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.PRESIS som har vore i bruk sidan Excel 2010 eller AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL som vert eksportert som AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED som er kompatibel med alle versjonar av Excel.Merk at AVRUND.GJELDANDE.MULTIPLUM.NED.EXCEL alltid avrundar mot null."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15781,8 +15789,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2855616\n"
"help.text"
-msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr "Denne funksjonen lagar eit nytt tilfeldig tal kvar gong Calc reknar på nytt. For å få Calc til å rekna ut på nytt, trykk på «Skift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9»."
+msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgstr "Denne funksjonen lagar eit nytt tilfeldig tal kvar gong Calc reknar på nytt. For å manuelt tvinge Calc til å rekna ut på nytt, trykk på «Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9»."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16211,6 +16219,14 @@ msgstr "Kva skiljeteikn som vert brukte for å skilje elementa i ein kolonne ell
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
+"par_id936615\n"
+"help.text"
+msgid "The row and column separator can be seen and altered in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Calc - Formula - Separators</item>."
+msgstr "Skiljeteikna som er brukte i rader og kolonnar kan sjåast og endrast i <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar → Calc → Formel → Skiljeteikn</item>."
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
"par_id1877498\n"
"help.text"
msgid "Arrays can not be nested."
@@ -29301,16 +29317,16 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3148446\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KONVERTER_ADD-funksjon</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KONVERTER-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3148446\n"
"help.text"
-msgid "CONVERT_ADD"
-msgstr "KONVERTER_ADD (CONVERT_ADD på engelsk)"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "KONVERTER"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -29973,8 +29989,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153695\n"
"help.text"
-msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
-msgstr "KONVERTER_ADD(Tal; \"FråMåleeining\"; \"TilMåleeining\")"
+msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
+msgstr "KONVERTER(Tal; \"FråMåleeining\"; \"TilMåleeining\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -30013,16 +30029,16 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156336\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
-msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returnnerer, avrunda til to desimalar, 10,14. 10 HP er lik med 10,14 PS."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
+msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER(10;\"HP\";\"PS\") </item>returnnerer, avrunda til to desimalar, 10,14. 10 HP er lik med 10,14 PS."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
-msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER_ADD(10; \"km\";\"mi\")</item> returnerer, avrunda til to desimalar, 6,21. 10 kilometer er lik 6,21 miles. k er det tillate prefiksteiknet til faktoren 10^3."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
+msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER(10; \"km\";\"mi\")</item> returnerer, avrunda til to desimalar, 6,21. 10 kilometer er lik 6,21 miles. k er det tillate prefiksteiknet til faktoren 10^3."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -49125,31 +49141,31 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stilhandsamar"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stilar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>stilhandsaming, sjå stilar og formatering</bookmark_value><bookmark_value>stilar og formatering</bookmark_value><bookmark_value>formateringer; stilar og formatering</bookmark_value><bookmark_value>formatering; stilar og formatering</bookmark_value><bookmark_value>fargeboks for val av stilar</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stlar: sjå stilhandsaming</bookmark_value> <bookmark_value>stilhandsaming</bookmark_value><bookmark_value>format; stilhandsamar</bookmark_value><bookmark_value>formatering; stilhandsaming</bookmark_value><bookmark_value>fargeboks for val av stilar</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stilhandsamar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
+msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles."
msgstr "Bruk feltet «Stilhandsamar» i sidepanelet for å leggja stilar til celler eller sider. Du kan bruka, oppdatera eller endra eksisterande stilar eller laga nye."
#: 05100000.xhp
@@ -49157,7 +49173,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
-msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
+msgid "The Styles <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link> can remain open while editing the document."
msgstr "Vindauget «Stilhandsamar» kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">limast inn</link> og vera opna under redigeringa av dokumentet."
#: 05100000.xhp
@@ -49181,7 +49197,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
+msgid "Double-click the style in the Styles window."
msgstr "Dobbeltklikk på den ønskte stilen i vindauget «Stilhandsamar»."
#: 05100000.xhp
@@ -49261,7 +49277,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155531\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Slå på eller av fyllformatmodus. Bruk spannet for å bruka stilen du har vald i stilhandsamar-vindauget.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
@@ -49293,7 +49309,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145078\n"
"help.text"
-msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window."
+msgid "Select the desired style from the Styles window."
msgstr "Vel den ønskte stilen i vindauget «Stilhandsamar»."
#: 05100000.xhp
@@ -49365,7 +49381,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Oppdater stilen som er vald i stilhandsamaren med formateringa til det valde objektet.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
@@ -50565,7 +50581,7 @@ msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
+msgid "If <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
msgstr "Kvar gong formlane i dokumentet vert endra dersom <emph>Verktøy → Sporing → Automatisk oppdatering</emph> er slått på."
#: 06031000.xhp
@@ -56216,6 +56232,102 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
msgstr "<emph>Fridagar</emph> er ei valfri liste med datoar som er fridagar. Lista kan gjevast som eit celleområde."
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Form for Spreadsheet"
+msgstr "Dataskjema for rekneark"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form to insert data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dataskjema;for rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>dataskjema;setja data inn i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>set inn data;dataskjema i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>rekneark;skjema for innsetjing av data</bookmark_value>"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Forms for Spreasheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Dataskjema for rekneark</link>"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Data Forms for Spreasheets</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dataskjema for rekneark</ahelp>"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
+msgstr "Meny <item type=\"menuitem\">Data → Skjema …</item>"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
+
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Data Provider for Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>"
+msgstr ""
+
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>"
+msgstr ""
+
+#: data_provider.xhp
+msgctxt ""
+"data_provider.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "Data Provider"
+msgstr ""
+
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
@@ -57861,8 +57973,8 @@ msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>farge;numeriske verdiar</bookmark_value> <bookmark_value>farge;utrekning i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>FARGE-funksjonen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fargar;numeriske verdiar</bookmark_value> <bookmark_value>fargar;utrekning i rekneark</bookmark_value> <bookmark_value>FARGE-funksjonen</bookmark_value>"
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -60808,14 +60920,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returnerer 3,62686040784702 som ein streng. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-#: func_imsinh.xhp
-msgctxt ""
-"func_imsinh.xhp\n"
-"par_id2773214341302\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>,<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
-
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
@@ -61637,7 +61741,7 @@ msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>råsubtraksjon;subtraksjon</bookmark_value> <bookmark_value>RÅSUBTRAKSJON-funksjonen</bookmark_value>"
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61645,16 +61749,16 @@ msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RÅSUBTRAKSJON</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RÅSUBTRAKSJON</link>"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"par_2016112109232\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Subtraherer tal og gjev svaret utan å bry seg om snå avrundingsfeil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Subtraherer tal og gjev svaret utan å bry seg om små avrundingsfeil.</ahelp>"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -63792,6 +63896,54 @@ msgctxt ""
msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50."
msgstr "=ÅRDEL(\"1.1.2008\";\"1.7.2008\") returnerer 0,5."
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Live Data Stream"
+msgstr ""
+
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
+msgstr ""
+
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>"
+msgstr ""
+
+#: live_data_stream.xhp
+msgctxt ""
+"live_data_stream.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "Data streams"
+msgstr ""
+
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
@@ -66311,3 +66463,51 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on."
msgstr "I eksempelet vel du komma som skiljeteikn. Cellene A1 og A2 vert utvida til fire kolonnar kvar. A1 inneheld 1, B1 inneheld 2 og så vidare."
+
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Live Data Stream"
+msgstr ""
+
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"bm_id240920171018528200\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>XML Source;load XML data in spreadsheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"hd_id240920171003006302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>"
+msgstr ""
+
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id240920171003293400\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – XML Source...</item>"
+msgstr ""
+
+#: xml_source.xhp
+msgctxt ""
+"xml_source.xhp\n"
+"par_id240920171007419799\n"
+"help.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""