aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:03:21 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-11 19:16:30 +0100
commit614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (patch)
treee5a7cd968f01648337f30b2eac4b1fe153e63c43 /source/nn/helpcontent2
parent37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib8c90ab28e150c029e92a9621e65cf00ebba33c6
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po82
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po120
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po345
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po118
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po244
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po131
15 files changed, 690 insertions, 438 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index e4535b51403..bc101e642cc 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -322,13 +322,13 @@ msgctxt ""
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
msgstr ""
-#. 5FhNb
+#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0374\n"
"help.text"
-msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
+msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
msgstr ""
#. F8dF9
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6d84b9dfc4c..4b5d259b7dc 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
@@ -39994,13 +39994,13 @@ msgctxt ""
msgid "BasicCodeStubs"
msgstr "BasicCodeStubs"
-#. 5ZFRE
+#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CompatibleMode function"
+msgid "CompatibilityMode function"
msgstr ""
#. 7mPvG
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4657f1e55ba..cdba8291141 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n"
@@ -295,13 +295,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
-#. vJ4Ep
+#. S38tX
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZmgWG
@@ -376,13 +376,13 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#. 6Aizu
+#. jTQVa
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id91577295463980\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the current time in the cell"
+msgid "Inserts the current time in the cell."
msgstr ""
#. CzRJY
@@ -394,13 +394,13 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr ""
-#. wWXMc
+#. FR5ZL
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
-msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
+msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
msgstr ""
#. JP4tR
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 34a186ebe56..a3e237664b0 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n"
@@ -1735,184 +1735,184 @@ msgctxt ""
msgid "Available since release"
msgstr "Tilgjengeleg sidan utgjevinga"
-#. rb2GF
+#. FSRQP
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
msgstr ""
-#. cWt2c
+#. f7Pu4
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041690\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
msgstr ""
-#. DJYpo
+#. ctCQZ
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041635\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
msgstr ""
-#. movhF
+#. s2cEc
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041636\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
msgstr ""
-#. ZabjA
+#. VJxhP
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041640\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
msgstr ""
-#. 8DzKR
+#. CBpb7
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041641\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
msgstr ""
-#. ZTLzW
+#. 2cFVC
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041642\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
msgstr ""
-#. 86mak
+#. iV7XA
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041643\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
msgstr ""
-#. YVyh9
+#. ZwQHj
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
msgstr ""
-#. zDETc
+#. jcAXr
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041650\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
msgstr ""
-#. SawAv
+#. zV2VV
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041651\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
msgstr ""
-#. z6ZA8
+#. DJsbg
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041652\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
msgstr ""
-#. STFrB
+#. UBjho
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041653\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
msgstr ""
-#. 283yd
+#. oGbPE
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041654\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
msgstr ""
-#. bTkBF
+#. 75SZe
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041660\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
msgstr ""
-#. A6MsJ
+#. qEaTq
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041661\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
msgstr ""
-#. ba2SV
+#. WpAdt
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041662\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
msgstr ""
-#. ADa9o
+#. FyJfT
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041663\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
msgstr ""
-#. acWGG
+#. 3TzRz
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041664\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
msgstr ""
-#. 9FEZK
+#. DWBCQ
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041665\n"
"help.text"
-msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.5"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
msgstr ""
#. LSPBz
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0dce9f9636f..4c792b5f5f2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Gjer at du kan tilpassa og formatera topp- og botntekstar.</ahelp></variable>"
-#. BCoMt
+#. EYDH4
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
-msgstr "Dialogvindauget <emph>Topptekstar/botntekstar</emph> inneheld faner du kan bruka til å tilpassa topptekstar og botntekstar. Dersom det ikkje er merkt av i avkryssingsboksen <emph>Same innhald venstre/høgre</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Sidestil</link>, vil det vera eigne faner for topptekst/botntekst på venstre- og høgresider."
+msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text attributes"
msgstr "Teksteigenskapar"
-#. DMjUv
+#. rjUzy
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opnar eit dialogvindauge der du kan formatera ny eller merkt tekst.</ahelp> Dialogvindauget <emph>Teksteigenskapar</emph> inneheld fanene <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Skrifteffektar</link> og <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Justering</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
+msgstr ""
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d224e76eed1..5eb29d2f6d9 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9151,13 +9151,13 @@ msgctxt ""
msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
msgstr ""
-#. aruhi
+#. MLL7F
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
-msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function."
+msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function."
msgstr ""
#. hoF73
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ca3f2e153c9..0898b2312ad 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
@@ -349,14 +349,23 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Field"
msgstr "Førehandsvis felt"
-#. UtjDq
+#. 9XAEb
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Førehandsvis utvalet.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BUkEd
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id3156193\n"
+"help.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#. oRhpG
#: 00000001.xhp
@@ -10600,32 +10609,41 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Opna <emph>Stilar → Listestilar</emph> og så <emph>Ny/Endra</emph> i sprettoppmenyen til ein stil.</caseinline></switchinline>"
-#. nSD8N
+#. WCC8T
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. gfMdA
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156658\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page."
-msgstr "Vel <emph>Format → Punkt og nummerering</emph>. Opna fana <emph>Plassering</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
+msgstr ""
-#. uJ7nb
+#. QJzFj
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
-"par_id3156170\n"
+"par_id3153899\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vel fana <emph>Verktøy → Kapittelnummerering → Plassering</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. GE3R7
+#. SZuQU
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
+"par_id3156170\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Opna <emph>Stilar → Listestilar</emph> og så <emph>Ny/Endra</emph> i sprettoppmenyen til ein stil.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. agBgR
#: 00040500.xhp
@@ -14334,3 +14352,75 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
msgstr "<variable id=\"alt_note\">Merknadsikon </variable>"
+
+#. A8V7K
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. wSL8L
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"hd_id801580051149152\n"
+"help.text"
+msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
+msgstr ""
+
+#. 2kHoJ
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id111580052612843\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. g6zDB
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id991580052612844\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. AL7Ct
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id111580052612822\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. J5rG9
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id991580052612821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. TrijJ
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id4915807652612821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
+
+#. GWRwK
+#: kbd_shortcuts.xhp
+msgctxt ""
+"kbd_shortcuts.xhp\n"
+"par_id4925907652612821\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0ea18b9369a..769eee2eda7 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -7738,13 +7738,13 @@ msgctxt ""
msgid "Any character"
msgstr "Vilkårleg teikn"
-#. kJXwH
+#. gD8Gi
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
-msgid "The given character unless it is a regular expression meta character, which follow in this table."
+msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
msgstr ""
#. NoqA6
@@ -8044,13 +8044,13 @@ msgctxt ""
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
msgstr ""
-#. bpE22
+#. CAKwA
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
-msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
+msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
msgstr ""
#. ekwoG
@@ -26935,13 +26935,13 @@ msgctxt ""
msgid "R, G and B"
msgstr ""
-#. gNMXD
+#. EXXxZ
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id691578758845984\n"
"help.text"
-msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes.Allowed values are 0 to 255."
+msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. NAGAE
@@ -37897,14 +37897,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Aukar nummereringa med ein for kvart steg du går ned i nivåa i listehierarkiet.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-#. mmVcK
+#. CwwFP
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Plassering"
+msgid "Position (List Styles)"
+msgstr ""
#. YCPm7
#: 06050600.xhp
@@ -37915,23 +37915,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Plassering</link>"
-#. FVAXF
+#. 26wKr
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
-msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list."
-msgstr "Angjev innrykks-, avstands- og justeringsinnstillingar for ei nummerert eller punktoppstilt liste."
-
-#. 7BvVk
-#: 06050600.xhp
-msgctxt ""
-"06050600.xhp\n"
-"par_id5004119\n"
-"help.text"
-msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"."
-msgstr "Fana «Plassering» ser annleis ut i dokument som bruker dei nye eigenskapane for plassering og mellomrom som vart introdusert i OpenOffice.org 3.0 (og brukt i alle versjonar av LibreOffice) enn for versjonane før 3.0. Den nye versjonen viser kontrollane «Nummerering følgd av», «Nummereringsjustering», «Justert til» og «Innrykk til». Den gamle versjonen er synleg i gamle nummererte lister og punktlister som «Innrykk», «Breidd på nummereringa», «Minimum avstand mellom tal og tekst» og «Justering av nummerering». (Eller noko liknande. Eg har ikkje den gamle versjonen. o.m.). "
+msgid "<variable id=\"positioninfo\">Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list.</variable>"
+msgstr ""
#. itRYD
#: 06050600.xhp
@@ -37942,50 +37933,50 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
-#. bQDWd
+#. icEv9
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3155755\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Vel nivåa du vil endra på.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels."
+msgstr ""
-#. gC8Sb
+#. qAm3f
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id6561784\n"
+"hd_id3149261\n"
"help.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Nummerering følgd av"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
-#. PCDJR
+#. AGzEA
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id423291\n"
+"par_id5004119\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel elementet som skal følgja nummereringa: ein tabulator, eit mellomrom, eit linjeskift eller ingenting.</ahelp>"
+msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>."
+msgstr ""
-#. Ahxab
+#. 9zM7v
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id7809686\n"
+"hd_id1619617\n"
"help.text"
-msgid "Tab stop at"
-msgstr "Tabulering ved"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Justert til"
-#. AwaE8
+#. Y8sNo
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id8177434\n"
+"par_id1015655\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss du vel at ein tabulator skal følgja nummereringa, kan du fylla inn ein positiv verdi som plassering for tabulatoren.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn avstanden frå venstremargen som nummereringssymbolet skal justerast til.</ahelp>"
#. nv46o
#: 06050600.xhp
@@ -38014,131 +38005,95 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
msgstr "<emph>Justering av nummereringa</emph> påverkar ikkje justeringa av avsnittet."
-#. 9zM7v
-#: 06050600.xhp
-msgctxt ""
-"06050600.xhp\n"
-"hd_id1619617\n"
-"help.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Justert til"
-
-#. Y8sNo
-#: 06050600.xhp
-msgctxt ""
-"06050600.xhp\n"
-"par_id1015655\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn avstanden frå venstremargen som nummereringssymbolet skal justerast til.</ahelp>"
-
-#. DkBCH
-#: 06050600.xhp
-msgctxt ""
-"06050600.xhp\n"
-"hd_id2336191\n"
-"help.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Innrykk til"
-
-#. DuuDV
-#: 06050600.xhp
-msgctxt ""
-"06050600.xhp\n"
-"par_id6081728\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn avstanden frå venstremargen til byrjinga av alle linjene i det nummererte avsnittet som følgjer første den linja.</ahelp>"
-
-#. FhBjz
+#. gC8Sb
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
+"hd_id6561784\n"
"help.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Innrykk"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Nummerering følgd av"
-#. DBHiu
+#. PCDJR
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id3144438\n"
+"par_id423291\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Skriv inn avstanden mellom den venstre sidemargen (eller venstrekanten til tekstobjektet) og venstrekanten til nummereringssymbolet. Dersom avsnittet er innrykka, vil avstanden du gjev her koma i tillegg til innrykket.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel elementet som skal følgja nummereringa: ein tabulator, eit mellomrom, eit linjeskift eller ingenting.</ahelp>"
-#. 7vL9h
+#. Ahxab
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id3155179\n"
+"hd_id7809686\n"
"help.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "I høve til"
+msgid "Tab stop at"
+msgstr "Tabulering ved"
-#. FJjJT
+#. AwaE8
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id3146137\n"
+"par_id8177434\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Rykkjer inn dette punktnivået i forhold til førre nivå i hierarkiet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss du vel at ein tabulator skal følgja nummereringa, kan du fylla inn ein positiv verdi som plassering for tabulatoren.</ahelp>"
-#. SrdEB
+#. DkBCH
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id3150245\n"
+"hd_id2336191\n"
"help.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Breidd på nummerering"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Innrykk til"
-#. EEtmD
+#. DuuDV
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id3150129\n"
+"par_id6081728\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Skriv inn kor stor avstand det skal vera mellom venstrekanten av nummereringssymbolet og venstrekanten av teksten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn avstanden frå venstremargen til byrjinga av alle linjene i det nummererte avsnittet som følgjer første den linja.</ahelp>"
-#. cREaC
+#. B9fGG
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id3156194\n"
+"hd_id3154367\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimumsavstand mellom nummerering og tekst</caseinline></switchinline>"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#. 6Ahkp
+#. AASdN
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id3147574\n"
+"par_id3156082\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Skriv inn den minste moglege avstanden høgrekanten av nummereringssymbolet og høgrekanten av teksten.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Stiller tilbake verdiane for innrykk og mellomrom til standardverdiane.</ahelp>"
-#. B9fGG
+#. w6GEQ
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"hd_id3154367\n"
+"par_id3116348\n"
"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
+msgstr ""
-#. AASdN
+#. XV3ZK
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
-"par_id3156082\n"
+"par_id3116228\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Stiller tilbake verdiane for innrykk og mellomrom til standardverdiane.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>"
+msgstr ""
#. G6S8m
#: 06050600.xhp
@@ -46751,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154237\n"
"help.text"
msgid "Enter a unique identifier for the publication."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ein unik identifikator for publikasjonen."
#. nhyXh
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46922,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Digitale signaturar vert brukte for å forvissa seg om at PDF-fila verkeleg er laga av den opphavlege forfattaren, altså deg, og at dokumentet ikkje er endra etter at det vart signert."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46931,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Den eksporterte PDF-fila brukr nøklane og X.509-sertifikata som er lagra tidlegare i det standard lagringsmediet du har vald, harddisk eller smartkort."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46940,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velja lagringsplass frå <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Preferansar</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Tryggleik → Sertifikatstiar</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46949,7 +46904,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "Skal du bruka smartkort, må dette vera sett opp for å brukast av nøkkellageret. Dette vert til vanleg gjort når du installerte smartkortprogrammet."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46958,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46967,7 +46922,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette sertifikatet for digital signering av PDF-dokument."
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46976,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjer at du kan velja eit sertifikat som skal brukast for å signera denne PDF-eksporten.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46985,7 +46940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vel"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46994,7 +46949,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for <emph>Vel sertifikat</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47003,7 +46958,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Alle sertifikata funne i det valde nøkkellageret vert viste. Viss lageret er verna med passord, vert du beden om å skriva det inn. Det same skjer om du brukar eit smartkort verna med PIN-kode."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47012,7 +46967,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel sertifikatet som skal brukast for digital signering av det eksporterte PDF-dokumentet ved å trykkja på den aktuelle linja og deretter trykkja <emph>OK</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47021,7 +46976,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Dei andre felta på fana <emph>Digital signatur</emph> vert tilgjengelege når du har vald sertifikat."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47030,7 +46985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord for sertifikatet"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47039,7 +46994,7 @@ msgctxt ""
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn passordet som er brukt for å verna den private nøkkelen tilordna det valde sertifikatet.</ahelp> Som oftast er dette det same som passordet for nøkkellagringa."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47048,7 +47003,7 @@ msgctxt ""
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "Viss passordet for nøkkellagringa er skrive inn i dialogvindauget <emph>Vel sertifikat</emph> tidlegare, kan nøkkellagringa alt vera opplåst slik at du ikkje treng å bruke passordet. For å vera på den sikre sida, bør du skriva det inn likevel."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47057,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "Når du brukar eit smartkort, skriv du inn PIN-koden her. Nokre smartkortprogram vil be deg om å skriva inn PIN-koden igjen før signeringa. Dette er tungvint, men det er slik smartkort fungerer."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47066,7 +47021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse, kontaktinformasjon, grunn"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47075,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Desse tre felta kan brukast for å setja inn tilleggsinformasjon om den digitale signaturen som skal brukast på PDF-fila (kvar, av kven og kvifor han vart laga). Opplysningane vert bygd inn i dei aktuelle PDF-felta og vert synlege for alle som ser på PDF-fila. Eitt, to eller alle felta kan stå tomme.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47084,7 +47039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Time Stamp Authority"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47093,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjer at du om ønskjeleg kan velja ei Time Stamping Authority (TSA)-adresse. </ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47102,7 +47057,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Gjennom signeringsprosessen vert TSA-en brukt for å laga eit digitalt signert tidsstempel som vert bygd inn i signaturen. Dette (RFC 3161) tidsstempelet gjer at alle som ser dokumentet kan kontrollera når det vart signert."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47111,7 +47066,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Lista over TSA-adresser som kan brukast vert handsama under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Preferansar</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME → Tryggleik → TSA-ar</emph>."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47120,7 +47075,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det ikkje er vald ei TSA-adresse (som er standardinnstillinga), vert signaturen ikkje tidsstempla men brukar det gjeldande tidspunktet sett i datamaskinen."
#. 74q7v
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47129,7 +47084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export General"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-eksport generelt"
#. mDa2C
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47138,7 +47093,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PDF-eksport;generelle val</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF-skjema</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47147,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Generelt</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47156,7 +47111,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Set dei generelle innstillingane for eksport til ei PDF-fil. Det kan vera område, bilete, vassmerke, skjema eller andre ting."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47165,7 +47120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47174,7 +47129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Set eksportinnstillingane for sidene som er tatt med i PDF-fila."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47183,7 +47138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47192,7 +47147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Eksporterer alle definerte utskrivingsområda. Er ingen utskrivingsområde definert, vert heile dokumentet eksportert.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47201,7 +47156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sider"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47210,7 +47165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksporterer dei sidene du har skrive inn i innskrivingsfeltet.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47219,7 +47174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "For å eksportera fleire samanhengande sider, bruk formatet 3-6. Bruk formatet 7;9;11 for å eksportera fleire einskilde sider. Du kan også kombinera desse formata, for eksempel 3-6;8;10;12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47228,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Utval"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47237,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Eksporterer .det gjeldande utvalet.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47246,7 +47201,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Vis PDF etter eksport"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47255,7 +47210,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar den eksporterte PDF-fila i programmet som er sett opp for lesing av PDF-filer."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47264,7 +47219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilete"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47273,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Set opp vala for eksport av bilete innebygd i dokumentet."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47282,7 +47237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "EPS-bilete med innebygd førehandsvising vert eksporterte dom førehandsvisingar. EPS-bilete utan innebygd førehandsvising vert eksporterte som tomme plasshaldarar."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47291,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tapsfri komprimering"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47300,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjer at komprimeringa vert gjort utan tap av pikslar.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47309,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-komprimering"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47318,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ei JPEG-komprimering av bilete. Med høgt kvalitetsnivå vert nesten alle pikslane uendra. Med eit lågt kvalitetsnivå forsvinn nokre av pikslane eller biletet kan verta endra på andre måtar. Filstorleiken vert redusert.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47327,7 +47282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47336,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn kvalitetsnivået for JPEG- komprimeringa.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47345,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser biletoppløysinga"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47354,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Her vel du ein verdi for å bygge opp ein ny versjon av biletet med færre pikslar per tomme.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47363,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva oppløysing som skal brukast for biletet.</ahelp>"
#. ZmGtx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47372,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vassmerke"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47381,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ein loddrett midtstilt lysegrøn tekst som vassmerke på sidebakgrunnen. Vassmerket er ikkje ein del av kjeldedokumentet."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47390,7 +47345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur med vassmerke"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47399,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Merk av for å gjera vassmerket tilgjengeleg."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47408,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47417,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn teksten for vassmerkesignaturen."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47426,7 +47381,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikkje endra plasseringa, retninga eller storeliken på vassmerket. Vassmerket vert ikkje lagra i originaldokumentet."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47435,7 +47390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47444,7 +47399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr ""
+msgstr "Set dei generelle vala for PDF-eksport."
#. JZuBd
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47453,7 +47408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "Hybrid PDF (innebygd ODF-fil)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47462,7 +47417,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette valet gjer at du kan eksportera dokumentet som ei pdf-fil som inneheld to filformat: PDF og ODF.</ahelp> I eit program for vising av PDF vert fila handsama som ei vanleg PDF-fil, men kan redigerast i %PRODUCTNAME."
#. ioGVp
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47471,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv (PDF/A ISO 19005)"
#. EZ8fR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47480,7 +47435,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omformar til PDF/A-2b- eller PDF/A-1b-format. Dette er definert som eit elektronisk filformat for dokument som skal bevarast på lang sikt. Alle skrifttypar som er brukte i kjeldedokumentet vert bygd inn i den genererte PDF-fila. Det vert lagt til PDF-kodar.</ahelp>"
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47489,7 +47444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "Tagga PDF (legg til dokumentstruktur)"
#. cyGKc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47498,7 +47453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel å skriva PDF-taggar. Dette kan gjera fila mykje større.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47507,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Tagga PDF inneheld informasjon om strukturen i innhaldet i dokumentet. Dette kan vera til hjelp når dokumentet vert vist på utstyr med ulike skjermar og når du brukar program for skjermlesing."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47516,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Lag PDF-skjema"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47525,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel å laga PDF-skjema. Dett kan fyllast ut og skrivast ut av brukaren av PDF-dokumentet.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47534,7 +47489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Send fornatet"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47543,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel formatet for å senda skjema frå PDF-fila.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47552,7 +47507,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Vel formatet på dataane du vil motta frå sendaren: FDF («Forms Data Format»), PDF, HTML eller XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47561,7 +47516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Denne innstillinga overstyrer URL-eigenskapane for kontrollelementa som du har sett i dokumentet."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47570,7 +47525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat dupliserte feltnamn"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47579,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Let deg bruka det same feltnamnet for fleire felt i den genererte PDF-fila. Viss denne er slått av, vert feltnamn eksporterte ved å bruka genererte, unike namn.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47588,7 +47543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportera bokmerke"
#. ne8RR
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5905e27ce63..7f796601308 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
#. Edm6o
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Set avsnittsstil"
#. b7cD8
#: 02010000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6103df9203d..16819289138 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
@@ -20185,23 +20185,23 @@ msgctxt ""
msgid "The text for which the QR Code is generated."
msgstr "Teksten som QR-koden er laga for."
-#. 9ZdSh
+#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"hd_id701566317347416\n"
"help.text"
-msgid "Option"
-msgstr "Val"
+msgid "Error correction"
+msgstr ""
-#. H2dQo
+#. VezeF
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id281566317365617\n"
"help.text"
-msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is destroyed."
-msgstr "Feilrettingskoden for QR-koden som vert laga. Feilrettingskoden vert brukt i forsøk på gjenopprettng av QR-koden dersom koden vert øydelagt."
+msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged."
+msgstr ""
#. iHFHY
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 622838faa15..62059e2ef9c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
@@ -14929,14 +14929,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
msgstr "<emph>Handsam som null:</emph> Ein tekst som vert funne der det eigentleg skulle vera ein talverdi, vert oppfatta som eit tal med verdien null. Eksempel: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> vert lese som null medan <item type=\"input\">123,45</item> vert lese som eit tal."
-#. VCFEs
+#. XLNWu
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
"detailedcalculation.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
-msgstr "<emph>Konverter berre viss eintydig:</emph> Viss teksten er ein gyldig og eintydig numerisk verdi, skal han konverterast. Eksempel: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> vil generere feilen #VERDI! fordi teksten inneheld eit skiljeteikn, medan <item type=\"input\">\"123456\"</item> ikkje vil generere ein feil."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details."
+msgstr ""
#. Eo47W
#: detailedcalculation.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 5d75ad732af..a39849f3139 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/nn/>\n"
@@ -376,14 +376,14 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Element"
-#. 5bPom
+#. JyRMq
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3155963\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>innstillingar; verktøy</bookmark_value><bookmark_value>standardar; programoppsett</bookmark_value><bookmark_value>innstillingar; programoppsett</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. yUSBK
#: 03090000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e1643bdfe34..ff9492c565b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1474,23 +1474,68 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
msgstr "Høgreklikk i eit avsnitt med stilen <item type=\"literal\">Brødtekst</item>. Vel fana <emph>Rediger avsnittsstil → Vilkår</emph>."
-#. ZFBcv
+#. UQ3Zt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id651578069976376\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> (F11). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. uEw9U
+#. EtKWE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id221579830516951\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 2dbBm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id655978063576\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu."
+msgstr ""
+
+#. hcD58
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
-msgstr "Opna <emph>Stilhandsamaren</emph>. Trykk på ikonet <emph>Ny stil frå utval</emph>, hald museknappen nede og vel <emph>Last inn stilar</emph> frå undermenyen."
+msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:"
+msgstr ""
+
+#. gP8Ku
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id51579866880596\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>F11</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. Bkgcd
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651578066376\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. rjCh2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651378063576\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>"
+msgstr ""
#. GDexs
#: 00000405.xhp
@@ -1510,32 +1555,41 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
msgstr ""
-#. 9DejE
+#. JW9yE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Vel fana <emph>Format → Avsnitt → Disposisjon og nummerering</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. 4quPH
+#. qWCzG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154413\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
+
+#. 7GJUj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr "Vel <emph>Vis → Stilar</emph>, opna sprettoppmenyen og vel fana <emph>Ny/Rediger</emph> (for avsnittsstilar)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
+msgstr ""
-#. MeRnj
+#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Vel knappen <emph>Format → Bolkar → Val</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
+msgstr ""
#. GqyGY
#: 00000405.xhp
@@ -1645,13 +1699,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
msgstr "Vel <emph>Vis→ Stilar</emph>, opna sprettoppmenyen og vel <emph>Ny/Rediger</emph> (for rammestilar)."
-#. 2riZS
+#. VW72E
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> (F11) - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
msgstr ""
#. rYRkT
@@ -2617,14 +2671,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Vel <emph>Verktøy → Rekn ut</emph>"
-#. UrBtA
+#. pCNkM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
+msgstr ""
#. oTAC7
#: 00000406.xhp
@@ -2635,14 +2689,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Vel <emph>Verktøy → Oppdater</emph></variable>"
-#. b7SMj
+#. FzXCX
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Vel <emph>Verktøy → Oppdater → Sideformatering</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
+msgstr ""
#. gnwPv
#: 00000406.xhp
@@ -2653,14 +2707,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Vel <emph>Verktøy → Oppdater → Gjeldande register</emph></variable>"
-#. Xtmjq
+#. XTg6n
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alleverz\">Vel <emph>Verktøy → Oppdater → Alle register og innhaldslister</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
+msgstr ""
#. w865X
#: 00000406.xhp
@@ -2698,14 +2752,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Vel <emph>Verktøy → Oppdater → Lenkjer</emph></variable>"
-#. FF63X
+#. 3hKeK
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"adiagr\">Vel <emph>Verktøy → Oppdater → Alle diagram</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
+msgstr ""
#. DbjCa
#: 00000406.xhp
@@ -2797,11 +2851,11 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sls\">Vel <emph>Stilar → Last inn stilar</emph></variable>."
-#. sTmDY
+#. EDhC8
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>."
-msgstr "<variable id=\"sms\">Vel <emph>Stilar → Rediger stil</emph> eller F11</variable>."
+msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/></variable>."
+msgstr ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5eead10cf7f..843c91ffc40 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8485,14 +8485,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Vel"
-#. JEhvd
+#. XpBx7
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id7453535\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Listar ut dei tilgjengelege felta for felttypen vald i lista <emph>type</emph>. Du set inn eit felt ved å klikka på det og deretter klikka på <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list.</variable> To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#. DUaXS
#: 04090005.xhp
@@ -8575,14 +8575,14 @@ msgctxt ""
msgid "Invisible"
msgstr "Usynleg"
-#. JUBvc
+#. qZx3N
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156233\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Gøymer feltinnhaldet i dokumentet.</ahelp> Feltet vert sett inn som eit tynt, grått merke i dokumentet. Dette valet er berre tilgjengeleg for felttypane «Vel variabel» og «Brukarfelt»."
+msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
+msgstr ""
#. MVDBn
#: 04090005.xhp
@@ -10636,14 +10636,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
-#. PovJC
+#. cxfZK
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit fields"
-msgstr "Redigera felt"
+msgid "Edit fields (variables)"
+msgstr ""
#. UyFn6
#: 04090300.xhp
@@ -10654,14 +10654,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>felt;redigere</bookmark_value> <bookmark_value>redigere;felt</bookmark_value>"
-#. vcETG
+#. 7dZ8Y
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id431519648111292\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Rediger felt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
+msgstr ""
#. AqnsX
#: 04090300.xhp
@@ -10681,59 +10681,59 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> of the context menu of the selected field."
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Rediger felt</item> frå lokalmenyen til det merkte feltet.."
-#. xFPHo
+#. YUyFB
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id511519649431645\n"
"help.text"
-msgid "Type pane"
-msgstr "Type-panel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#. JJFUj
+#. 52P8E
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"par_id761519649446212\n"
"help.text"
-msgid "Shows the type of the selected field. The middle and right pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fields\">Fields</link> page."
-msgstr "Viser kva type det merkte feltet er. Innhaldet i det midtre og det høgre panelet i vindauget er avhengig av felttypen. Du finn ein fullstendig omtale av felt i <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fields\">Felt</link>."
+msgid "Shows the type of the selected field."
+msgstr ""
-#. vEC5Q
+#. 7ooCu
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
-"hd_id931519650651402\n"
+"hd_id941519649436996\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid "Arrow buttons"
+msgstr "Pilknappar"
-#. jQWP3
+#. cVrBD
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
-"par_id241519650657361\n"
+"par_id951519649454340\n"
"help.text"
-msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field."
-msgstr "Når det er synleg vert det opna eit dialogvindauge der du kan redigera innhaldet i feltet. Dialogvindauget er avhengig av felttypen."
+msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document."
+msgstr "Bruk pilknappane for å gå til det neste eller det førre feltet av same type i dokumentet."
-#. 7ooCu
+#. vEC5Q
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
-"hd_id941519649436996\n"
+"hd_id931519650651402\n"
"help.text"
-msgid "Arrow buttons"
-msgstr "Pilknappar"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
-#. cVrBD
+#. jQWP3
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
-"par_id951519649454340\n"
+"par_id241519650657361\n"
"help.text"
-msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document."
-msgstr "Bruk pilknappane for å gå til det neste eller det førre feltet av same type i dokumentet."
+msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field."
+msgstr "Når det er synleg vert det opna eit dialogvindauge der du kan redigera innhaldet i feltet. Dialogvindauget er avhengig av felttypen."
#. CPYQy
#: 04120000.xhp
@@ -15559,23 +15559,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Vert brukt for å leggja til eller fjerna disposisjon, nummerering eller punktmerking frå avsnittet. Du kan også velja kva nummereringsstil du vil bruka og byrja nummereringa på nytt i ei nummerert liste.</ahelp>"
-#. DwuCG
+#. qNyVD
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for avsnitt som brukar den same avsnittsstilen, vel du <emph>Vis → Stilar</emph> og klikkar på knappen <emph>Avsnitsstilar</emph>. Høgreklikk på stilen på lista, vel <emph>Rediger</emph> og klikk så på fana <emph>Disposisjon og nummerering</emph>."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
-#. v26bF
+#. F7xsK
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "For å endra nummereringsinnstillingane for valde avsnit, vel du <emph>Format → </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Avsnit</emph></link> og klikkar på fana <emph>Disposisjon og nummerering</emph>."
+msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -23281,14 +23281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Lasta inn stilar"
-#. WCqTR
+#. BFL9X
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "Load Styles"
-msgstr "Lasta inn stilar"
+msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>"
+msgstr ""
#. DSm5D
#: 05170000.xhp
@@ -23371,14 +23371,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Hent rammestilar frå det valde dokumentet inn i dokumentet du arbeider med.</ahelp>"
-#. cDjxY
+#. x2rxp
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
"help.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+msgid "Pages"
+msgstr ""
#. AjBQj
#: 05170000.xhp
@@ -23434,14 +23434,14 @@ msgctxt ""
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
msgstr "Stilar med like namn vert overskrive automatisk."
-#. gS8iq
+#. ivfvH
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"help.text"
-msgid "From file"
-msgstr "Frå fil"
+msgid "From File"
+msgstr ""
#. 8Npm7
#: 05170000.xhp
@@ -26431,6 +26431,150 @@ msgctxt ""
msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
msgstr "Redigerar sFontworkeffektar for det markerte objektet laga med det førre Fontworkgalleriet."
+#. YhLG4
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Position (List Styles - Legacy)"
+msgstr ""
+
+#. 6MuMJ
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"bm_id601579742532876\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6sCyG
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id761579742307751\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. VFBKw
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id5004119\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>."
+msgstr ""
+
+#. VAeg9
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. rGJJs
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3144438\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. oaSPS
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3155179\n"
+"help.text"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#. CH33W
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cK83Z
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3150245\n"
+"help.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr ""
+
+#. rMyHa
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3150129\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 4XWNy
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"hd_id3156194\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum space between numbering and text."
+msgstr ""
+
+#. VJswf
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 482Rm
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id621580154011473\n"
+"help.text"
+msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
+msgstr ""
+
+#. wEonA
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3116348\n"
+"help.text"
+msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. VPLZn
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3116235\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>"
+msgstr ""
+
+#. bETAX
+#: legacynumbering.xhp
+msgctxt ""
+"legacynumbering.xhp\n"
+"par_id3199228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
+msgstr ""
+
#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d4eb7eaff8d..1f4822a5b4c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3184,14 +3184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon."
msgstr "Opna eit nytt tekstdokument og vel <emph>Vis → Stilar</emph> og trykk på symbolet <emph>Sidestilar</emph>."
-#. RTDDi
+#. BvgCv
#: change_header.xhp
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3150532\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr "Trykk på symbolet <emph>Ny stil frå utval</emph> og vel <emph>Ny stil frå utval</emph> frå undermenyen."
+msgid "Click the <emph> Styles actions</emph> icon and select <emph>New Style from Selection</emph> from the submenu."
+msgstr ""
#. YjYdP
#: change_header.xhp
@@ -3229,23 +3229,23 @@ msgctxt ""
msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header."
msgstr "Skriv inn teksten som skal stå i toppteksten. Plasser skrivemerket i hovudtekstområdet utanfor toppteksten."
-#. DiB8w
+#. EoFEg
#: change_header.xhp
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Fil</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>."
+msgstr ""
-#. AvCMQ
+#. KwdyA
#: change_header.xhp
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3147771\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Sideskift</item> i området <item type=\"menuitem\">Type</item> og vel deretter «Standard» i <item type=\"menuitem\">Stilboksen</item>."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
+msgstr ""
#. EmHA4
#: change_header.xhp
@@ -9826,14 +9826,23 @@ msgctxt ""
msgid "You can import styles from another document or template into the current document."
msgstr "Du kan importera stilar frå eit anna dokument eller ein annan mal til det gjeldande dokumentet."
-#. VhVys
+#. iqQD2
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
-msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either"
-msgstr "Opna dialogvindauget for <emph>Last inn stilar</emph> anten ved å"
+msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
+msgstr ""
+
+#. DFanE
+#: load_styles.xhp
+msgctxt ""
+"load_styles.xhp\n"
+"par_id3155936\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or"
+msgstr ""
#. JZDEh
#: load_styles.xhp
@@ -9853,14 +9862,14 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> for å opna sidepanelet <emph>Stilar</emph>."
-#. BCLW9
+#. mHDNg
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_idN10703\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu."
-msgstr "Trykk på pila ved sida av ikonet <emph>Ny stil frå utval</emph> for å opna undermenyen."
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Styles actions</emph> icon to open the submenu, and choose <menuitem>Load Styles</menuitem>"
+msgstr ""
#. MM5dc
#: load_styles.xhp
@@ -11257,23 +11266,23 @@ msgctxt ""
msgid "To Insert Page Numbers"
msgstr "Slik set du inn sidetal"
-#. 2GtbK
+#. 3nqHc
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id8611102\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Felt→ Sidetal</emph> for å setja inn eit sidetal der skrivemerket står."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position."
+msgstr ""
-#. auK7h
+#. ZxJBm
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id6604510\n"
"help.text"
-msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <emph>View - Field names</emph>."
-msgstr "Viss du ser teksten «Sidetal» i staden for talet, må du velja <emph>Vis → Feltnamn</emph>."
+msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#toggleshowfields\"/>)."
+msgstr ""
#. CurbT
#: pagenumbers.xhp
@@ -11320,14 +11329,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click into the first paragraph of your document."
msgstr "Trykk i det første avsnittet i dokumentet."
-#. YGvGL
+#. eVyQd
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id2632831\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>."
-msgstr "Vel <emph>Format → Avsnitt</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Text flow</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. LLNW3
#: pagenumbers.xhp
@@ -11347,14 +11356,14 @@ msgctxt ""
msgid "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page."
msgstr "Det nye sidetalet er ein eigenskap av det første avsnittet på sida."
-#. LAexX
+#. ni2LL
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"hd_id7519150\n"
"help.text"
-msgid "To Format the Page Number Style"
-msgstr "Slik formaterar du sidetalsstilen"
+msgid "To Select the Page Number Format"
+msgstr ""
#. 7Dnq2
#: pagenumbers.xhp
@@ -11383,23 +11392,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>."
msgstr "Vel eit talformat og trykk på <emph>OK</emph>."
-#. cbLeD
+#. M7DoR
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"hd_id5051728\n"
"help.text"
-msgid "Using Different Page Number Styles"
-msgstr "Bruka ulike sidetalsstilar"
+msgid "Using Different Page Number Formats in Headers and Footers"
+msgstr ""
-#. BAmN6
+#. vXUs5
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id1558885\n"
"help.text"
-msgid "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style."
-msgstr "Kanskje ønskjer du at nokre av sidene skal ha sidetal som romartal og at nokre skal ha ein annan stil."
+msgid "You need some pages with the roman numbering format, followed by the remaining pages in another format."
+msgstr ""
#. YKhHd
#: pagenumbers.xhp
@@ -11428,14 +11437,14 @@ msgctxt ""
msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"."
msgstr "Eit <emph>automatisk sideskift</emph> kjem fram ved slutten av ei side når den gjeldande sidestilen har ein annan «Neste stil»."
-#. 6e4Ms
+#. fcBUG
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
-msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"."
-msgstr "For eksempel har sidestilen «Første side» «Standard» som neste stil. For å sjå dette trykkjer du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> for å opna vindauget <item type=\"menuitem\">Stilhandsamar</item>. Trykk på knappen <item type=\"menuitem\">Sidestilar</item> og høgreklikk på oppføringa «Føste side». Vel <item type=\"menuitem\">Rediger</item> på sprettoppmenyen. «Neste stil» er synleg på fana <item type=\"menuitem\">Handsamar</item>."
+msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"Next style\"."
+msgstr ""
#. yGPGH
#: pagenumbers.xhp
@@ -11446,23 +11455,23 @@ msgctxt ""
msgid "A <emph>manually inserted page break</emph> can be applied without or with a change of page styles."
msgstr "Eit <emph>manuelt sideskift</emph> kan brukast både med eller utan endring av sidestil."
-#. Zytbr
+#. PmCx7
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id3341776\n"
"help.text"
-msgid "If you just press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>, you apply a page break without a change of styles."
-msgstr "Viss du berre trykkjer <item type=\"keycode\">Ctrl + Enter</item>, set du inn eit manuelt sideskift utan å endra stilar."
+msgid "If you just press <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#pagebreak\"/>, you apply a page break without a change of styles."
+msgstr ""
-#. DFqDu
+#. ByysM
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id5947141\n"
"help.text"
-msgid "If you choose <emph>Insert - Manual break</emph>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
-msgstr "Vel du <emph>Set inn → Manuelt skift</emph>, kan du setja inn eit sideskift med eller utan endring av stilen, eller med ei endring av sidetal."
+msgid "If you choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
+msgstr ""
#. RBx4t
#: pagenumbers.xhp
@@ -11491,14 +11500,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "Trykk på den første sida i dokumentet."
-#. j6KHR
+#. 2nCdH
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
-msgstr "Vel <emph>Vis → Stilar</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/>)."
+msgstr ""
#. MX8dB
#: pagenumbers.xhp
@@ -11518,23 +11527,23 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click the \"First Page\" style."
msgstr "Dobbeltklikk på stilen <emph>Første side</emph>."
-#. bzmbp
+#. FiTC3
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id2318796\n"
"help.text"
-msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default\" style."
-msgstr "No har tittelsida di stilen <emph>Første side</emph> og dei neste sidene får automatisk stilen <emph>Standard</emph>."
+msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"."
+msgstr ""
-#. 6rviP
+#. Uwbmh
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id399182\n"
"help.text"
-msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page style only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
-msgstr "Nå kan du for eksempel setja inn ein botntekst berre for sidestilen «Standard» eller setja inn botntekstar på begge sidestilane, men med ulikt formaterte sidetalsfelt."
+msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields."
+msgstr ""
#. D7byy
#: pagenumbers.xhp
@@ -11554,14 +11563,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click at the start of the first paragraph on the page where a different page style will be applied."
msgstr "Klikk i byrjinga av det første avsnittet på sida der ein annan sidestil skal brukast."
-#. KgepF
+#. eQuvN
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id95828\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Manuelt skift</emph>. Dialogvindauget <emph>Set inn skift</emph> kjem fram."
+msgid "Choose <emph>Insert - More Breaks - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
+msgstr ""
#. FR7CF
#: pagenumbers.xhp
@@ -15154,14 +15163,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Oppdatera stilar frå utval</link></variable>"
-#. c3sk8
+#. XUYiG
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149838\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
-msgstr "Vel <emph>Vis → Stilar</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>."
+msgstr ""
#. Pry6h
#: stylist_update.xhp
@@ -15190,14 +15199,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the Styles window, click the style that you want to update."
msgstr "Vel kva for stil du vil oppdatera i stilhandsamaren."
-#. eFjbV
+#. qVUGT
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3153119\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon and choose <emph>Update Style</emph> from the submenu."
-msgstr "Trykk på pila ved sidan av ikonet <emph>Ny stil frå utval</emph> og vel <emph>Oppdater stil</emph> frå undermenyen."
+msgid "Click the arrow next to the <emph>Style actions</emph> icon and choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem> from the submenu."
+msgstr ""
#. nbBhi
#: stylist_update.xhp