aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:04:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 17:14:06 +0100
commit71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (patch)
treef660c138e3f8518f29e447c8d8bb796713237fa8 /source/nn/helpcontent2
parent47577968ccfbc64b78536a117cf1134407bd015e (diff)
update translations for 7.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I643f6b7b2a613da42efd1c76a9e2a5ab847146da
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po48
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po44
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po432
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po26
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po16
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po64
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po66
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po26
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po40
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po69
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po16
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po94
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po58
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po28
34 files changed, 682 insertions, 681 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index b29f964f13f..1098cecf2df 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicpython/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566316183.000000\n"
#. naSFZ
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">OLaga ein handsamar for dialogvindauge</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Laga ein handsamar for dialogvindauge</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ea911964ee0..f6e8c4be668 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id631529990528928\n"
"help.text"
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize dialogs...</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
-msgstr ""
+msgstr "Opna <item type=\"menuitem\">Verktøy → Makroar → Organiser dialogvindauge</item> og vel <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogvindauge</item>."
#. C3yvQ
#: 00000003.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id161599082457466\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">Strengfunksjonar</link></variable>"
#. CGSvh
#: 00000003.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Strengvariablane er tekststrengar med opp til 2 147 483 648 teikn. Kvart teikn vert lagra som Unicode-verdi. Strengvariablane vert brukte for å handsama tekst i program og for mellomlagring av ikkje-skrivbare teikn opp til ei maksimallengde på 2 Gbyte. Kor mykje minneplass ein streng brukar, er avhengig av kor mange teikn strengen inneheld. Typedeklarasjonsteiknet er «$»."
#. RBcLt
#: 01020100.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id381599081637549\n"
"help.text"
msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1."
-msgstr ""
+msgstr "I strengfunksjonar i BASIC har det første teiknet i strengen indeks 1."
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 kB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr ""
+msgstr "Ein modul inneheld subrutinar og funksjonar og variabeldeklarasjonar. Storleiken på eit program som kan lagrast i ein modul er avgrensa til 64 kB. Dersom du treng meir plass, kan du dela $[officename] Basic-prosjektet i fleire modular og lagra desse i eitt bibliotek."
#. oo2bB
#: 01020500.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Redigeringsvindauget for Basic</link></variable>"
#. dSemx
#: 01030200.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er set saman av:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er sett saman av:\" & Chr(13) &_"
#. GaNFh
#: 03010301.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er set saman av:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er sett saman av:\" & Chr(13) &_"
#. PiWsz
#: 03010303.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145647\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er set saman av:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"Fargen \" & lVar & \" er sett saman av:\" & Chr(13) &_"
#. HBJN6
#: 03010305.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XOR operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANTEN.ELLER-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XOR-operatoren (logisk)</bookmark_value>"
#. uc4fX
#: 03060600.xhp
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dim-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dimensjonere</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonere tabellar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dim-uttrykket</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dimensjonera</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonera tabellar</bookmark_value>"
#. 4Usmk
#: 03102100.xhp
@@ -27203,7 +27203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Declares variables or arrays."
-msgstr "Deklarere variablar og matriser."
+msgstr "Deklarera variablar og matriser."
#. 7Ske5
#: 03102100.xhp
@@ -27563,7 +27563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Declares or redefines variables or arrays."
-msgstr "Deklarere eller omdefinera variablar og tabellar."
+msgstr "Deklarera eller omdefinera variablar og tabellar."
#. dTArZ
#: 03102101.xhp
@@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148501199\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
-msgstr "msgbox(\"Langt klokkeslettformat : \" & FormatDateTime(d,3))"
+msgstr "msgbox(\"Langt klokkeslettformat: \" & FormatDateTime(d,3))"
#. aJoCN
#: 03150000.xhp
@@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"par_id521512148513930\n"
"help.text"
msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
-msgstr "msgbox(\"Kort klokkeslettformat : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+msgstr "msgbox(\"Kort klokkeslettformat: \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
#. 8Kkne
#: 03150001.xhp
@@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117395610\n"
"help.text"
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
-msgstr "<emph>talpådesimalplassar</emph>: Valfritt. Bestemmer kor mange desimalplassar som skal inkluderast i avrundinga. Standard er 0."
+msgstr "<emph>talpådesimalplassar</emph>: Valfritt. Bestemmer kor mange desimalplassar som skal takast med i avrundinga. Standard er 0."
#. g7CVV
#: 03170000.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"N0012\n"
"help.text"
msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors."
-msgstr "Bruk VBA-objektet <literal>Err</literal> for å heve eller handsama køyretidsfeil."
+msgstr "Bruk VBA-objektet <literal>Err</literal> for å heva eller handsama køyretidsfeil."
#. D7JiE
#: ErrVBA.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"N0013\n"
"help.text"
msgid "to raise predefined Basic errors"
-msgstr "for å løfte førehandsdefinerte feil i Basic"
+msgstr "for å visa førehandsdefinerte feil i Basic"
#. tFEYq
#: ErrVBA.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"par_id961586248539108\n"
"help.text"
msgid "Typical error handling routines are: alerting the user, fixing the error, logging error information or re-throwing custom errors that provide explanations with resolution instructions. Use <literal>Resume label</literal> when requiring such mechanisms."
-msgstr "Typiske feilhandlingar er å varsla brukaren, reparere feilen, loggføra feilinformasjonen eller å forkasta tilpassa feil som inneheld forklaringar om korleis løyse problemet. Bruk etiketten <literal>Resume</literal> når du har bruk for slike mekanismar."
+msgstr "Typiske feilhandlingar er å varsla brukaren, reparera feilen, loggføra feilinformasjonen eller å forkasta tilpassa feil som inneheld forklaringar om korleis løysa problemet. Bruk etiketten <literal>Resume</literal> når du har bruk for slike mekanismar."
#. VCDS3
#: Resume.xhp
@@ -40361,7 +40361,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr "Viser at modulen er ein klassemodul som inneheld medlemmer, eigenskapar, prosedyrar og funksjonar."
+msgstr "Viser at modulen er ein klassemodul som inneheld medlemmar, eigenskapar, prosedyrar og funksjonar."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -40388,7 +40388,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr "' Valfrie medlemmer vert sett inn her"
+msgstr "' Valfrie medlemmar vert sett inn her"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d232324c639..875122eda9a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494395712.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Formatmenyen</emph> inneheld funksjonar du kan bruka til å formatera merkte celler, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objekt</link> og celleinnhald i dokumentet.</ahelp>"
#. Ly37n
#: main0105.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
#. ToZU6
#: main0106.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a762e12c38e..01581025ec2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n"
#. E9tti
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Set inn → Funksjon</emph> → Kategori <emph>Logisk</emph></variable>"
#. FqeXh
#: 00000404.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Frys rader og kolonnar</item>.</variable>"
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 07c12dbfb1d..7fde2e4de69 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
#. sZfWF
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opnar ein undermeny for å velje dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opnar ein undermeny for å velja dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta.</ahelp>"
#. eUAnL
#: 02110000.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "For å gjere ein serie ferdig automatisk ved hjelp av reglane for gissa fullføring, opnar du dialogvindauget <emph>Fyll serie</emph> og vel <emph>Fyll ut automatisk</emph>."
+msgstr "For å gjera ein serie ferdig automatisk ved hjelp av reglane for gjetta fullføring, opnar du dialogvindauget <emph>Fyll serie</emph> og vel <emph>Fyll ut automatisk</emph>."
#. TVJyD
#: 02140600.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Lagar ein serie direkte i arket.</ahelp> Funksjonen <emph>autofyll</emph> tar omsyn til tilppassa lister. Skriv du for eksempel inn <emph>januar</emph> i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista som er definert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar </emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Lagar ein serie direkte i arket.</ahelp> Funksjonen <emph>autofyll</emph> tek omsyn til tilpassa lister. Skriv du for eksempel inn <emph>januar</emph> i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista som er definert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar </emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph>."
#. 2JEap
#: 02140600.xhp
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STIL(VISS(GJELDANDE()>10;”Raud”;”Standard”))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STIL(VISS(GJELDANDE()>10;\"Raud\";\"Standard\"))</item>"
#. fNamE
#: 04060104.xhp
@@ -48704,7 +48704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\">Vel ei sorteringsinnstilling for språket.</ahelp> Dersom det er lagt inn ulike sorteringsreglar for det valde språket, kan du her velja mellom desse. For eksempel kan du velje «Telefonbok» for tysk for å ta omsyn til diakritiske teikn (ä, ü osv.) ved sorteringa."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\">Vel ei sorteringsinnstilling for språket.</ahelp> Dersom det er lagt inn ulike sorteringsreglar for det valde språket, kan du her velja mellom desse. For eksempel kan du velja «Telefonbok» for tysk for å ta omsyn til diakritiske teikn (ä, ü osv.) ved sorteringa."
#. BuCFU
#: 12030200.xhp
@@ -56633,7 +56633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Generelt </item>kan du velje frå kva år eit tosifra tal skal verta oppfatta som 20xx."
+msgstr "I <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Innstillingar</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Generelt </item>kan du velja frå kva år eit tosifra tal skal verta oppfatta som 20xx."
#. uuZQH
#: func_date.xhp
@@ -66231,7 +66231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">CKorrelasjon</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korrelasjon</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index fcbbe61843c..e2eb5eaf581 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr "Flytter peikaren til den første cella i arket (A1)."
+msgstr "Flyttar peikaren til den første cella i arket (A1)."
#. eP4Fr
#: 01020000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153283\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Flytter peikaren til den siste cella i arket som inneheld data."
+msgstr "Flyttar peikaren til den siste cella i arket som inneheld data."
#. 4aZBF
#: 01020000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Flytter skrivemerket til den første cella i den gjeldande rada."
+msgstr "Flyttar skrivemerket til den første cella i den gjeldande rada."
#. BsKYJ
#: 01020000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Flytter markøren til den siste cella den gjeldande rada."
+msgstr "Flyttar markøren til den siste cella den gjeldande rada."
#. FhvWD
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr "Flytter markøren mot venstre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til venstre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot venstre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til venstre for markøren er tom, vert markøren flytt til den første cella i rada."
+msgstr "Flyttar markøren mot venstre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til venstre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot venstre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til venstre for markøren er tom, vert markøren flytt til den første cella i rada."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr "Flytter markøren mot høgre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til høgre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot høgre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til høgre for markøren er tom, vert markøren flytt til den siste cella i rada."
+msgstr "Flyttar markøren mot høgre til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella til høgre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot høgre i rada til den neste cella med innhald. Viss rada til høgre for markøren er tom, vert markøren flytt til den siste cella i rada."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr "Flytter markøren oppover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella over markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt opp til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen over markøren er tom, vert markøren flytt opp til den første cella i kolonnen."
+msgstr "Flyttar markøren oppover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella over markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt opp til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen over markøren er tom, vert markøren flytt opp til den første cella i kolonnen."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr "Flytter markøren nedover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella under markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt ned til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen under markøren er tom, vert markøren flytt ned til den siste cella i kolonnen."
+msgstr "Flyttar markøren nedover til starten og slutten av celleblokker med data. Viss cella under markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt ned til den neste celleblokka med innhald. Viss kolonnen under markøren er tom, vert markøren flytt ned til den siste cella i kolonnen."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the left."
-msgstr "Flytter eitt ark til venstre."
+msgstr "Flyttar eitt ark til venstre."
#. 6cFXE
#: 01020000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149725\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flytter til den førre utskriftssida."
+msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flyttar til den førre utskriftssida."
#. gEiyB
#: 01020000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150372\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the right."
-msgstr "Flytter eitt ark til høgre."
+msgstr "Flyttar eitt ark til høgre."
#. o2xPG
#: 01020000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159120\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
-msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flytter til den neste utskriftssida."
+msgstr "I førehandsvising av utskrift: Flyttar til den neste utskriftssida."
#. RBATr
#: 01020000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152976\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen to the left."
-msgstr "Flytter eitt skjermbilete til venstre."
+msgstr "Flyttar eitt skjermbilete til venstre."
#. izdDB
#: 01020000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Flytter markøren ei celle nedover i eit vald område. For å bestemma retninga som markøren skal flyttast, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Generelt</emph>."
+msgstr "Flyttar markøren ei celle nedover i eit vald område. For å bestemma retninga som markøren skal flyttast, vel du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Calc → Generelt</emph>."
#. ESQwM
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Flytter markøren til <emph>Skrivefeltet</emph> der du kan skrive inn ein formel for den gjeldande cella."
+msgstr "Flyttar markøren til <emph>Skrivefeltet</emph> der du kan skrive inn ein formel for den gjeldande cella."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149152\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element opp i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element opp i det gjeldande dialogområdet."
#. GYukz
#: 01020000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158424\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element ned i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element ned i det gjeldande dialogområdet."
#. uNDr8
#: 01020000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element til venstre i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element til venstre i det gjeldande dialogområdet."
#. jqgGw
#: 01020000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166458\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
-msgstr "Flytter fokus eitt element til høgre i det gjeldande dialogområdet."
+msgstr "Flyttar fokus eitt element til høgre i det gjeldande dialogområdet."
#. B6CEw
#: 01020000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr "Kopierer eller flytter det gjeldande feltet til området «Filter»."
+msgstr "Kopierer eller flyttar det gjeldande feltet til området «Filter»."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154335\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet opp éin plass."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet opp éin plass."
#. awZUE
#: 01020000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet ned éin plass."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet ned éin plass."
#. aCgXn
#: 01020000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151125\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet éin plass mot venstre."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet éin plass mot venstre."
#. wkTdy
#: 01020000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet til den første plassen."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet til den første plassen."
#. 5QbLt
#: 01020000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153942\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
-msgstr "Flytter det gjeldande feltet til den siste plassen."
+msgstr "Flyttar det gjeldande feltet til den siste plassen."
#. GdEkF
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2c1c6bf6f6f..1799cc3c2cb 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc05/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565114717.000000\n"
#. Cxzki
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145635\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in size."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kompilator</emph>: ein identifikator i formelen er større enn 64 kB. <emph>Fortolkar</emph>: resultatet av ein strengoperasjon er større enn 64 kB."
#. E7ohJ
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4f7a577c054..20542792044 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n"
#. NXy6S
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value><bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekneark; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; celleområde</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>celler; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>rader, sjå også også celler</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar, sjå også celler</bookmark_value>"
#. tMFWU
#: background.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Definera bakgrunnsfargar eller bakgrunnsbilete</link></variable>"
#. gwwiM
#: background.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Grafikken er sett inn forankra i den gjeldande cella. Du kan flytta og skalera grafikken som du vil. I sprettoppmenyen kan du bruka kommandoen <menuitem>Still opp → Til Bakgrunn</menuitem> for å plassere grafikken i bakgrunnen. Ønskjer du å markera ein grafikk som er plassert i bakgrunnen, brukar du <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
#. vTxFX
#: background.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanesida <emph>Bakgrunn</emph></link>"
#. owozX
#: background.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellevern; oppheve vern</bookmark_value><bookmark_value>vern; oppheve cellevern</bookmark_value><bookmark_value>oppheve vern av celler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellevern; oppheva vern</bookmark_value><bookmark_value>vern; oppheva cellevern</bookmark_value><bookmark_value>oppheva vern av celler</bookmark_value>"
#. K8ukF
#: cell_unprotect.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Å oppheve cellevernet</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Å oppheva cellevernet</link> </variable>"
#. gK5Qh
#: cell_unprotect.xhp
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id266609688\n"
"help.text"
msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name."
-msgstr "I pivottabellane kan du tilpassa visingsnamna for felt, feltmedlemmer, delsummar (med nokre avgrensingar) og totalsummar. Du gjer dette ved å overskriva det opphavlege namnet med eit nytt namn."
+msgstr "I pivottabellane kan du tilpassa visingsnamna for felt, feltmedlemmar, delsummar (med nokre avgrensingar) og totalsummar. Du gjer dette ved å overskriva det opphavlege namnet med eit nytt namn."
#. Yt6DD
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
-msgstr "For å velje fleire ark, kan du bruka <emph>Shift</emph> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Page Up</emph> eller <emph>Page Down</emph>."
+msgstr "For å velja fleire ark, kan du bruka <emph>Shift</emph> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Page Up</emph> eller <emph>Page Down</emph>."
#. bwHKS
#: edit_multitables.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. These symbols are included in searches when the Formatted Display search option is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhaldet kan formaterast på fleire måtar. For eksempel kan eit tal verta formatert som valuta for å visa det med eit valutasymbol. Valutasymbolet er synleg i cella, men du kan ikkje søkja etter det når formatert vising er slått på."
#. Z4ABm
#: finding.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
-msgstr "Marker teiknet du vil heve eller senke i cella."
+msgstr "Marker teiknet du vil heva eller senka i cella."
#. CWCc3
#: super_subscript.xhp
@@ -12481,14 +12481,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Skrive tekst med fleire linjer</link></variable>"
-#. YrAA5
+#. WGo9x
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
-msgstr "Du set inn eit manuelt linjeskift ved å trykkja på tastekombinasjonen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter. Denne snarvegen kan brukast direkte i ei celle eller i innskrivingslinja. Innskrivingslinja kan utvidast til fleire linjer ved å trykkja Pil-ned-knappen til høgre."
+msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
+msgstr ""
#. Cs3FE
#: text_wrap.xhp
@@ -12508,20 +12508,20 @@ msgctxt ""
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
msgstr "Merk alle cellene der du vil at teksten skal bryast ved den høgre kanten."
-#. FDxYh
+#. 3zSSw
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"help.text"
-msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr "Slå på <emph>Bryt tekst automatisk</emph> i <emph>Format → Celler → Justering</emph> og trykk OK."
+msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
+msgstr ""
-#. Vf66T
+#. GGFPz
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
"text_wrap.xhp\n"
-"note_xls_optimal_height\n"
+"par_id201608575657740\n"
"help.text"
msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height."
msgstr ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 292cc0862ad..ad18500b87f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingar"
#. nuBLG
#: 02000000.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spørjingar; oversikt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; skriva ut spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; skriva ut (Base)</bookmark_value>"
#. g7gAN
#: 02000000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Spørjingar</link>"
#. KaF9w
#: 02000000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Ei «spørjing» er ei spesiell vising av ein tabell. Ei spørjing kan visa ein vald post eller valde felt i ein post og kan også sortera desse postane. Ei spørjing kan gjelda for fleire tabellar viss dei er lenkja saman gjennom felles datafelt."
#. FG8C9
#: 02000000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk spørjingar for å søkja etter datapostar på grunnlag av bestemte kriterium. Alle spørjingar som er oppretta for ein database vert viste under <emph>Spørjingar</emph>. Sidan dette elementet inneheld databasespørjingar, vert det også kalla ein «spørjingsbehaldar»."
#. AuJW3
#: 02000000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Printing Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Skriva ut spørjingane"
#. BVVMe
#: 02000000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149183\n"
"help.text"
msgid "To print a query or table:"
-msgstr ""
+msgstr "Slik skriv du ut ei spørjing eller ein tabell:"
#. zDMbu
#: 02000000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
-msgstr ""
+msgstr "Opna eit tekstdokument (eller eit rekneark viss du heller vil bruka dei utskriftsfunksjonane som denne typen dokument har)."
#. KFWTE
#: 02000000.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
-msgstr ""
+msgstr "Opna databasefila og trykk på tabellikonet viss du vil skriva ut ein tabell, eller trykk på spørjingsikonet viss du vil skriva ut ei spørjing."
#. 9ZPFm
#: 02000000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
-msgstr ""
+msgstr "Dra namnet på tabellen eller spørjinga inn i det opne tekstdokumentet eller reknearket. Dialogvindauget <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Set inn databasekolonnar</link> kjem då opp."
#. m5TnG
#: 02000000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bestem kva kolonnar (altså datafelt) du vil ta med. Du kan også trykkja på knappen <emph>Autoformat</emph> og velja ein tilsvarande formateringstype. Lukk dialogvindauget."
#. AAQ4y
#: 02000000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Spørjinga eller tabellen vert sett inn i dokumentet."
#. XDLzM
#: 02000000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut dokumentet ved å velja <emph>Fil → Skriv ut</emph>."
#. Kh9NG
#: 02000000.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også opna kjeldevisinga for databasen (Ctrl + Shift + F4), merka heile databasetabellen frå databasekjelda (trykk på det øvre, venstre hjørnet i tabellen), og så dra utvalet over i tekstdokumentet eller reknearket."
#. PJjKX
#: 02000000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortera og filtrera data</link>"
#. ERCGr
#: 02000000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr ""
+msgstr "Lèt deg sortera og filtrera dataa i ein spørjingstabell."
#. XpUzN
#: 02000000.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>"
#. 3JCfK
#: 02000000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
-msgstr ""
+msgstr "Med <emph>Spørjingsutforming</emph> kan du laga og redigera ei spørjing eller ei vising."
#. q79aD
#: 02000000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Spørjing i fleire tabellar</link>"
#. ASeVi
#: 02000000.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Spørjinga kan innehalda data frå fleire tabellar viss desse er lenkja saman med passande datafelt."
#. uBo2H
#: 02000000.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulera spørjingskriterium</link>"
#. JTXBF
#: 02000000.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna ut kva for operatorar og kommandoar som kan brukast for å formulera filtreringsvilkåra i ei spørjing."
#. uCGCF
#: 02000000.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Utføra funksjonane</link>"
#. FWCVa
#: 02000000.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gjera utrekningar med data frå ein tabell og lagra resultata som eit spørjingsresultat."
#. BncmA
#: 02000002.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Manglande element"
#. noWgR
#: 02000002.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>spørjingar; manglande element (Base)</bookmark_value>"
#. EoEQz
#: 02000002.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Manglande element"
#. X2NF9
#: 02000002.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Viss ei spørjing vert opna der det ikkje lenger eksisterer tabellar eller felt, dukkar dialogvindauget <emph>Manglande element</emph> opp. Dette dialogvindauget viser namnet på den manglande tabell eller feltet som ikkje kan tolkast og lèt deg avgjere korleis køyringa skal halda fram."
#. fBc3m
#: 02000002.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "How to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Korleis halda fram?"
#. wV7Bh
#: 02000002.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "There are three options available for answering this question:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er tre moglege svar på dette spørsmålet:"
#. nwD7D
#: 02000002.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil opna spørjinga i grafisk vising?"
#. 2DqMn
#: 02000002.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg opna spørjinga i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Utformingsvising</link>, sjølv med manglande element.</ahelp> Dette alternativet kan også brukast viss det er nødvendig at også andre feil skal ignorerast."
#. DX2vA
#: 02000002.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
-msgstr ""
+msgstr "Spørjinga vert opna i «Utformingsvising» (det grafiske brukargrensesnittet). Manglande tabellar vert viste som tomme og ugyldige felt vert viste med dei (ugyldige) namna sine på lista over felt. Dette lèt deg arbeida med akkurat dei felta som er årsaka til feilen."
#. 477G3
#: 02000002.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149578\n"
"help.text"
msgid "Open the query in the SQL View"
-msgstr ""
+msgstr "Opna spørjinga i SQL-vising"
#. Axfxy
#: 02000002.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg opna spørjingsutforminga i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL-modus</link> og tolka spørjinga som <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">lokal SQL</link>.</ahelp> Du kan berre avslutta lokal SQL-modus når $[officename]-uttrykket er ferdig tolka (berre mogleg viss dei brukte tabellane eller felta i spørjinga verkeleg finst)."
#. 2N4uG
#: 02000002.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje opna spørjinga"
#. 9hCbd
#: 02000002.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lèt deg avbryta prosessen og avgjera at spørjinga ikkje skal opnast.</ahelp> Dette valet svarar til funksjonen til <emph>Avbryt</emph>-knappen i dialogvindauge."
#. 4QDUr
#: 02000002.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Also ignore similar errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer også liknande feil"
#. tv3MZ
#: 02000002.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss du valde det første alternativet, men framleis vil opna spørjinga i den grafiske visinga, sjølv med manglande element, kan du velja om andre feil skal ignorerast eller ikkje.</ahelp> Det vert difor ikkje vist nokon feilmeldingar under opninga viss spørjinga ikkje kan tolkast rett."
#. E3MVS
#: 02010100.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsutforming"
#. Ys2sC
#: 02010100.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visingar; laga databasevisingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; laga i utformingsvising (Base)</bookmark_value><bookmark_value>utforma; spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>utformingsvising; spørjingar og visingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; slå saman for spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; slå saman tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; relasjonar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relasjonar; slå saman tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; sletta tabellenkjer (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kriterium for spørjingsutforming (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; formulera filtreringsvilkår (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filtreringsvilkår;i spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>parametrar; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; parameterspørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>SQL; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>lokal SQL i Base</bookmark_value>"
#. fmcBY
#: 02010100.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>"
#. GU8Jd
#: 02010100.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visinga <emph>Spørjingsutforming</emph> lèt deg laga og redigera ei databasespørjing.</ahelp>"
#. vGBE5
#: 02010100.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id7024140\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "Dei fleste databasane brukar spørjingar for å filtrera eller sortera databasetabellar for å visa oppføringar på datamaskinen. Visingar har den same funksjonaliteten som spørjingar, men på tenarsida. Viss databasen din er på ein tenar som støttar visingar, kan du bruka visingar til å filtrera oppføringar på tenaren for å gjera visingstida kortare."
#. WZcUE
#: 02010100.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel funksjonen <emph>Lag vising</emph> i fana <emph>Tabellar</emph> i eit databasedokument, dukkar vindauget <emph>Utformingsvising</emph> opp. Dette liknar på vindauget <emph>Spørjingsutforming</emph>, som er skildra her."
#. JMyC7
#: 02010100.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id8307138\n"
"help.text"
msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
-msgstr ""
+msgstr "Vindauget for spørjingsutforming vert lagra med ei ferdiglaga spørjing, men kan ikkje lagrast med ei ferdiglaga vising."
#. TEBj6
#: 02010100.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "The Design View"
-msgstr ""
+msgstr "Utformingsvising"
#. zkTQc
#: 02010100.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på ikonet <emph>Spørjingar</emph> i eit databasedokument, og deretter på <emph>Lag spørjing i utformingsvising</emph> for å oppretta ei spørjing."
#. EN5uU
#: 02010100.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Nedst i vindauget for utformingsvising kan du <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">velja alternativ</link> for spørjinga. For å setja opp ei spørjing, gjev du opp kva for <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">feltnamn</link> i databasen som skal vera med og <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriterium</link> for vising av felta. For å endra kolonnerekkjefølgja, dreg du ei kolonneoverskrift til ei ny plassering, eller merkjar kolonnen og trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + Piltast."
#. GMVkG
#: 02010100.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152474\n"
"help.text"
msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Øvst i vindauget <emph>Utformingsvising</emph> ser du <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikona</link> for verktøylinjene <emph>Spørjingsutforming</emph> og <emph>Utforming</emph>."
#. hYsxY
#: 02010100.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil testa ei spørjing, dobbeltklikkar du på namnet hennar i databasedokumentet. Resultatet av spørjinga vert då vist i ein tabell som liknar på datakjeldevisinga. Merk: Den viste tabellen er berre mellombels."
#. B4HEH
#: 02010100.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8226264\n"
"help.text"
msgid "Keys in Query Design View"
-msgstr ""
+msgstr "Tastefunksjonar i visinga «Spørjingsutforming»"
#. Cvd4o
#: 02010100.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id2341074\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tast"
#. mCy9S
#: 02010100.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id4384289\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjon"
#. yybiC
#: 02010100.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id5839106\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#. FMTZD
#: 02010100.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#. YQhGF
#: 02010100.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id1254921\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
#. C9yhE
#: 02010100.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Køyr spørjing"
#. jdEeJ
#: 02010100.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579363\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
#. 6Y6Uw
#: 02010100.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til tabell eller spørjing"
#. WN7wR
#: 02010100.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154939\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom"
#. 5y4VZ
#: 02010100.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148799\n"
"help.text"
msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query."
-msgstr ""
+msgstr "Når du opnar spørjingsutformaren første gongen, kjem det fram eit dialogvindauge der du må velja tabellen eller spørjinga som skal vera grunnlaget for den nye spørjinga."
#. FBQA9
#: 02010100.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Dobbeltklikk på felt for å leggja dei til i spørjinga. Dra og slepp for å setja opp relasjonar.</ahelp>"
#. eG8FD
#: 02010100.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikkje endra dei valde tabellane medan du utformar ei spørjing."
#. NLywF
#: 02010100.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149562\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerna tabellar"
#. TbQzA
#: 02010100.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "For å fjerna tabellen frå utformingsvisinga, trykkjer du på den øvste kanten av tabellvindauget, slik at sprettoppmenyen kjem opp. Du kan bruka funksjonen <emph>Slett</emph> for å fjerna tabellen frå utformingsvisinga. Du kan også trykkja på Delete-tasten på tastaturet."
#. VLTKB
#: 02010100.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Move table and modify table size"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta tabellar og endra storleik på dei"
#. amBsQ
#: 02010100.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endra storleiken på og sortera tabellar for å få dei slik du vil ha dei. For å flytta ein tabell, dreg du den øvste kanten til ønskt plassering. Du forstørrar eller forminskar storleiken tabellen vert vist i ved å plassera musepeikaren på ein kant eller eit hjørne og dra i tabellen til han har ønskt storleik."
#. UoCRG
#: 02010100.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Table Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellrelasjonar"
#. BFCxB
#: 02010100.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
-msgstr ""
+msgstr "Viss det finst datarelasjonar mellom eit feltnamn i ein tabell og eit feltnamn i ein annan tabell, kan du bruka desse relasjonane i spørjinga di."
#. jcLbE
#: 02010100.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du for eksempel har eit rekneark for artiklar som har eigne artikkelnummer, og eit rekneark for kundar, der du noterer alle artiklane ein kunde bestiller ved å bruka dei tilsvarande artikelnummera, så er det ein relasjon mellom dei to datafelta for artikkelnummer. Viss du så vil oppretta ei spørjing for å finna alle artiklane ein kunde har bestilt, må du henta inn data frå begge reknearka. For å gjera dette, må du i $[officename] fortelje kva for samanheng det er mellom dataa i dei to reknearka."
#. FspJi
#: 02010100.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155302\n"
"help.text"
msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjera dette, trykkjer du på eit feltnamn i ein tabell (for eksempel feltnamnet «Artikkelnummer» i reknearket med kundane), held museknappen nede, og dreg deretter feltnamnet bort til feltnamnet i den andre tabellen («Artikkelnummer» i reknearket med artiklane). Når du slepp museknappen, vil det dukka opp ei linje som bind dei to felta i dei to vindauga saman. Det tilsvarande vilkåret for at innhaldet i dei to felta må vera identisk, skriv du inn i SQL-spørjinga som kjem opp."
#. FmAaU
#: 02010100.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
-msgstr ""
+msgstr "Det er berre mogleg å oppretta ei spørjing som er basert på fleire relaterte rekneark ved å bruka $[officename] som grensesnitt for relasjonsdatabasen."
#. N2f8q
#: 02010100.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikkje få tilgang til tabellar frå fleire ulike databasar i éi spørjing. Spørjingar som involverer fleire tabellar er avhengige av at alle tabellane ligg i same databasen."
#. nLSiq
#: 02010100.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153279\n"
"help.text"
msgid "Specifying the relation type"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser relasjonstypen"
#. zkKD5
#: 02010100.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154791\n"
"help.text"
msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du dobbeltklikkar på linja som bind dei to felta saman, eller vel <emph>Set inn → Ny relasjon</emph>, kan du velja relasjonstypen i dialogvindauget <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relasjonar</emph></link>."
#. rAkmw
#: 02010100.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150094\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Rediger «Eigenskapar for samanslåing».</ahelp> Alternativt kan du trykkja på tabulator-tasten til du kjem til den aktuelle linja og deretter trykkja Shift + F10 for å få opp sprettoppmenyen. På den vel du så <emph>Rediger</emph>. Ikkje alle databasar støttar alle dei moglege samanslåingstypane."
#. n3PMB
#: 02010100.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155851\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr ""
+msgstr "Sletta relasjonar"
#. jCb4H
#: 02010100.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "For å sletta ein relasjon mellom to tabellar, trykkjer du på samanbindingslenkja, og deretter på Delete-tasten."
#. 3UCig
#: 02010100.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
-msgstr ""
+msgstr "Det er også råd å sletta dei tilsvarande punkta i <emph>Involverte felt</emph> i dialogvindauget <emph>Relasjonar</emph>. Eller du kan trykkja på Tabulator-tasten til samanbindingslinja vert utheva og deretter på Shift + F10 for å opna sprettoppmenyen. På denne vel du så <emph>Slett</emph>."
#. pBybB
#: 02010100.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151208\n"
"help.text"
msgid "Defining the query"
-msgstr ""
+msgstr "Definering av spørjinga"
#. yGfhU
#: 02010100.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158416\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Vel vilkår for å setja opp spørjinga.</ahelp> Kvar kolonne i utformingstabellen kan innehalda eit datafelt for spørjinga. Vilkåra i ei rad vert bundne saman med ein logisk OG."
#. UB5nG
#: 02010100.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154161\n"
"help.text"
msgid "Specifying field names"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifisering av feltnamn"
#. jyKMG
#: 02010100.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window."
-msgstr ""
+msgstr "Først merkjer du alle feltnamna i dei tabellane du vil leggja til i spørjinga. Du kan gjera dette anten ved å dra og sleppe eller ved å dobbeltklikka på eit feltnamn i tabellvindauget. Med dra-og-slepp-metoden brukar du musa for å dra eit feltnamn frå tabellvindauget og inn i det nedste området av spørjingsutforminga. Medan du gjer dette, kan du velja kva for kolonne i spørjingsutforminga du vil leggja til feltet. Du vel eit feltnamn ved å dobbeltklikka på det. Feltnamnet vert då lagt til i neste ledige kolonne i spørjingsutforminga."
#. 66Dcr
#: 02010100.xhp
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152477\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#. KFVy8
#: 02010100.xhp
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR."
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du velja eit tilleggskriterium for filtrering på kvar linje. Fleire kriterium i ein kolonne vert bundne saman med logisk OR."
#. eXvp7
#: 02010100.xhp
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148800\n"
"help.text"
msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruka sprettoppmenyen for tabelloverskrifter i det nedste området av spørjingsutforminga for å setja inn eit filter basert på funksjonar:"
#. 5x8LE
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonar"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Vel ein funksjon som skal køyrast i spørjinga her.</ahelp> Kva for funksjonar du kan køyra her, er avhengig av databasemotoren."
#. qFuqw
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss du jobbar med den innebygde HSQL-databasen, vil den første feltet i rada <emph>Funksjon</emph> tilby deg desse vala:"
#. 9tdDn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effekt"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen funksjon"
#. kZMTN
#: 02010100.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155533\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen funksjon vert utførd."
#. 6dWZZ
#: 02010100.xhp
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166420\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnitt"
#. NfRNs
#: 02010100.xhp
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut det aritmetiske gjennomsnittet av eit felt."
#. 6z2Kj
#: 02010100.xhp
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149979\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tal på"
#. rvWA5
#: 02010100.xhp
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer talet på datapostar i tabellen. Tomme felt kan anten vera talde (a) eller ikkje (b)."
#. UyAx2
#: 02010100.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
-msgstr ""
+msgstr "a) COUNT(*): Viss du brukar ei stjerne som argument, vert alle datapostane i tabellen talde."
#. FNCC8
#: 02010100.xhp
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
-msgstr ""
+msgstr "b) COUNT (kolonne): Å senda eit feltnamn som eit argument gjer at berre dei felta der det oppgjeve feltet inneheld ein verdi vert talde. Oppføringar der felta har ein null-verdi, altså som inneheld ein tekst- eller talverdi, vert ikkje talde."
#. 2ubvb
#: 02010100.xhp
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#. ds4ey
#: 02010100.xhp
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159221\n"
"help.text"
msgid "Determines the highest value of a record for that field."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer den høgaste verdien av ein post i feltet."
#. EhSWy
#: 02010100.xhp
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146866\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. VxmeB
#: 02010100.xhp
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Determines the lowest value of a record for that field."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer den lågaste verdien av ein post i feltet."
#. CvkuF
#: 02010100.xhp
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154828\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summer"
#. 82gAC
#: 02010100.xhp
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut summen av verdiane av postane i dei tilknytte felta."
#. zCzVC
#: 02010100.xhp
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148820\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#. tSPNG
#: 02010100.xhp
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause."
-msgstr ""
+msgstr "Grupperer spørjingsdata i høve til det valde feltnamnet. Funksjonar vert utførde i høve til dei oppgjevne gruppene. I SQL svarar denne innstillinga til GROUP BY-setninga. Viss eit kriterium vert lagt til, vert denne oppføringa vist i undersetninga SQL HAVING."
#. qHfpD
#: 02010100.xhp
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også skriva inn funksjonskall direkte i SQL-setninga. Syntaksen er:"
#. Qg6Ue
#: 02010100.xhp
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156340\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FUNCTION(kolonne) FROM tabell."
#. qAAoF
#: 02010100.xhp
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel er dette funksjonskallet i SQL for å rekna ut ein sum:"
#. VrHLf
#: 02010100.xhp
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154591\n"
"help.text"
msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
-msgstr ""
+msgstr "SELECT SUM(\"Pris\") FROM \"Artikkel\"."
#. dABCo
#: 02010100.xhp
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
-msgstr ""
+msgstr "Bortsett frå <emph>Grupper</emph>-funksjonen er funksjonane ovanfor såkalla resultatmengdefunksjonar. Dette er funksjonar som reknar ut data for å laga samandrag frå resultata. Det kan òg finnast fleire funksjonar som ikkje er med i listeboksen. Desse er avhengige av kva for databasemaskin som er i bruk og dei gjeldande funksjonane som er tilgjengelege for database-drivaren for å kopla til denne databasemotoren."
#. BVC6J
#: 02010100.xhp
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148651\n"
"help.text"
msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å bruka andre funksjonar enn dei som er med i listeboksen, må du skriva dei inn manuelt under <emph>Felt</emph>."
#. WkboS
#: 02010100.xhp
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155098\n"
"help.text"
msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også tildela alias til funksjonskall. Viss spørjestrengen ikkje skal vistast i kolonneoverskrifta, skriv du inn det ønskte namnet under <emph>Alias</emph>."
#. 98GCC
#: 02010100.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr ""
+msgstr "Den tilsvarande funksjonen i eit SQL-uttrykk er:"
#. WACG9
#: 02010100.xhp
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149425\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FUNCTION() AS aliasnamn FROM tabell"
#. EjzuD
#: 02010100.xhp
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144431\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel:"
#. G9URE
#: 02010100.xhp
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT COUNT(*) AS tal på FROM \"Element\""
#. xiNnR
#: 02010100.xhp
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du køyrer ein slik funksjon, kan du ikkje setja inn fleire kolonnar for spørjinga på andre måtar enn som argument i ein gruppefunksjon."
#. EHACK
#: 02010100.xhp
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154644\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
#. N5CBE
#: 02010100.xhp
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151120\n"
"help.text"
msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
-msgstr ""
+msgstr "I dette eksempelet vert det køyrt ei spørjing gjennom to tabellar: Ein «Del»-tabell med feltet «Delnr.» og ein «Leverandør»-tabell med feltet «Leverandørnamn». Begge tabellane har det felles feltnamnet «Leverandørnr.»"
#. P5hJD
#: 02010100.xhp
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
-msgstr ""
+msgstr "Dette steget er nødvendig for å setja opp ei spørjing som inneheld alle kundane som har kjøpt meir enn tre delar."
#. ZhRQD
#: 02010100.xhp
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153240\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn tabellane «Del» og «Leverandørar» i spørjingsutforminga."
#. LMRUV
#: 02010100.xhp
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148807\n"
"help.text"
msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Bind saman feltet «Leverandørar.» i dei to tabellane viss det ikkje finst ein slik relasjon frå før."
#. qWhFA
#: 02010100.xhp
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161652\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk på feltet «Delnr.» i «Del»-tabellen. Opna <emph>Funksjonslinja</emph> ved å velja funksjonen «Tal på» på sprettoppmenyen."
#. TgPA2
#: 02010100.xhp
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151009\n"
"help.text"
msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn >3 som kriterium og fjern avkryssinga for «Synleg»."
#. VwEhF
#: 02010100.xhp
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145601\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk på feltet «Leverandørnamn» i «Leverandørar»-tabellen og vel funksjonen «Grupper»."
#. zsjaa
#: 02010100.xhp
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
-msgstr ""
+msgstr "Køyr spørjinga."
#. EzQsj
#: 02010100.xhp
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148638\n"
"help.text"
msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss felta «Pris» (enkeltprisen på ein del) og «Leverandørnr.» (leverandøren av denne varen) finst i «Del»-tabellen, kan du få opp gjennomsnittsprisen på delane frå ein leverandør med denne spørjinga:"
#. qAByp
#: 02010100.xhp
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn «Del»-tabellen i spørjingsutforminga."
#. tjfuE
#: 02010100.xhp
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk på felta «Pris» og «Leverandørnr.»"
#. 6dBkt
#: 02010100.xhp
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147332\n"
"help.text"
msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer postar med feltinnhald som «giv» og «gav»."
#. f6T3F
#: 02010100.xhp
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155350\n"
"help.text"
msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer postar med feltinnhald som «Sol»."
#. AvbKu
#: 02010100.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159406\n"
"help.text"
msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer postar med feltinnhald som ligg mellom verdiane 10 og 20. Felta kan vera anten tekstfelt eller talfelt."
#. 3tymM
#: 02010100.xhp
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer postar med verdiane 1, 3, 5, 7. Viss feltnamnet f.eks. inneheld eit delnummer, kan du oppretta ei spørjing som returnerer den delen som har det oppgjevne nummeret."
#. cBAnB
#: 02010100.xhp
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "NOT IN ('Smith')"
-msgstr ""
+msgstr "NOT IN ('Smith')"
#. uusce
#: 02010100.xhp
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147279\n"
"help.text"
msgid "returns records that do not contain \"Smith\"."
-msgstr ""
+msgstr "returnerer postar som ikkje inneheld «Smith»."
#. AJ8Xo
#: 02010100.xhp
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Like</emph>-escapesekvensen: {escape 'escape-character'}"
#. Cy7Cc
#: 02010100.xhp
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: select * from Del where Delnamn like '*%' {escape '*'}"
#. newGb
#: 02010100.xhp
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148541\n"
"help.text"
msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
-msgstr ""
+msgstr "Dette eksempelet gjev deg alle oppføringane der delnamnet byrjar med 'The*'. Dette tyder at du også kan søkja etter teikn som elles ville verta tolka som plasshaldarar, slik som *, ?, _, % eller punktum."
#. bAP3N
#: 02010100.xhp
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150572\n"
"help.text"
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Outer Join</emph>-escapesekvensen: {oj outer-join}"
#. VnKGf
#: 02010100.xhp
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156052\n"
"help.text"
msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: select Del.* from {oj-element LEFT OUTER JOIN ordrar ON del.no=ordrar.DNR}"
#. mWG9p
#: 02010100.xhp
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Querying text fields"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingar i tekstfelt"
#. sxYQF
#: 02010100.xhp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149134\n"
"help.text"
msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjera ei spørjing i innhaldet i eit tekstfelt, må du setja uttrykket i enkle hermeteikn ('). Om det vert skild mellom store og små bokstavar, er avhengig av kva for database som er i bruk. «LIKE» skil per definisjon mellom store og små bokstavar, men ikkje alle databasar tek dette så nøye."
#. BEp4G
#: 02010100.xhp
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149302\n"
"help.text"
msgid "Querying date fields"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingar i datofelt"
#. D5mjw
#: 02010100.xhp
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datofelt</emph> vert viste som #Date# for tydeleg å identifisera dei som datoar. Dato-, tid- og dato-/tid-konstantar (må skrivast ordrett) brukte i vilkår kan anten vera SQL Escape syntakstype eller standard SQL2-syntaks."
#. Zzuo6
#: 02010100.xhp
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537341\n"
"help.text"
msgid "Date Type Element"
-msgstr ""
+msgstr "Datatypeelement"
#. JKys2
#: 02010100.xhp
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537342\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Escape syntax #1 - kan vera forelda"
#. AzkWz
#: 02010100.xhp
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537343\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #2"
-msgstr ""
+msgstr "SQL Escape syntaks #2"
#. UJ6VA
#: 02010100.xhp
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_id31537344\n"
"help.text"
msgid "SQL2 syntax"
-msgstr ""
+msgstr "SQL2-syntaks"
#. 9V3Ky
#: 02010100.xhp
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"par_id315913111\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#. YNF3S
#: 02010100.xhp
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"par_id31559471\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Klokkeslett"
#. ssX5b
#: 02010100.xhp
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"par_id31509641\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "DateTime"
#. FqZXM
#: 02010100.xhp
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149539\n"
"help.text"
msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: select {d '1999-12-31'} from verda.år"
#. WJ4YB
#: 02010100.xhp
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: vel * frå tabellen_min der år='1999-12-31'"
#. CZdA4
#: 02010100.xhp
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150510\n"
"help.text"
msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle datouttrykk (ordrette) må setjast i enkle hermeteikn. (Sjå i referansane for den aktuelle databasen og koplinga om fleire detaljar om dette)."
#. HXdKT
#: 02010100.xhp
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150427\n"
"help.text"
msgid "Querying Yes/No fields"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingar i Ja/Nei-felt"
#. xWzix
#: 02010100.xhp
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149523\n"
"help.text"
msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
-msgstr ""
+msgstr "For å gjera ei spørjing i Ja/Nei-felt, brukar du denne syntaksen for dBASE-tabellar:"
#. A4Uh7
#: 02010100.xhp
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153180\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. FnXiE
#: 02010100.xhp
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147481\n"
"help.text"
msgid "Query criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingskriterium"
#. e6DJr
#: 02010100.xhp
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. Guy7d
#: 02010100.xhp
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156092\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. p9WTn
#: 02010100.xhp
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152414\n"
"help.text"
msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
-msgstr ""
+msgstr "for dBASE-tabellar, ikkje lik nokon oppgjeve verdi"
#. RFrvz
#: 02010100.xhp
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black),"
-msgstr ""
+msgstr "=1 returnerer alle datapostar der Ja/Nei-feltet har status «Ja» eller «På» (merkt medi svart),"
#. 3P4ZB
#: 02010100.xhp
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152450\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#. BzBAa
#: 02010100.xhp
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150997\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. TFsQG
#: 02010100.xhp
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155331\n"
"help.text"
msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)."
-msgstr ""
+msgstr "=0 returnerer alle datapostar der Ja/Nei-feltet har status «Nei» eller «Av» (inga markering)."
#. 9KXzK
#: 02010100.xhp
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154179\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "Null"
#. CwGZv
#: 02010100.xhp
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147035\n"
"help.text"
msgid "IS NULL"
-msgstr ""
+msgstr "IS NULL"
#. dyXYc
#: 02010100.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159385\n"
"help.text"
msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)."
-msgstr ""
+msgstr "«IS NULL» returnerer alle datapostar der Ja/Nei-feltet ikkje har nokon av tilstandane «Ja» eller «Nei» (markert i grått)."
#. YWk5J
#: 02010100.xhp
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157888\n"
"help.text"
msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksen er avhengig av kva for database-system som vert brukt. Merk også at Ja/Nei-felt kan vera definerte ulikt (berre 2 tilstandar i staden for 3)."
#. mmVa8
#: 02010100.xhp
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145772\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingar i parametrar"
#. ND7xd
#: 02010100.xhp
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
-msgstr ""
+msgstr "Parameterspørjingane gjer at brukaren kan skriva inn verdiar under køyringa. Desse verdiane vert brukte som kriterium for å velja kva datapostar som skal visast. Kvar slik verdi har eit parameternamn som vert brukt for å kalla opp brukaren når spørjinga køyrer."
#. Be7XG
#: 02010100.xhp
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
-msgstr ""
+msgstr "Parameternamna har eit kolon framføre seg både i utformings- og SQL-visinga av ei spørjing. Desse kan brukast kvar som helst der ein verdi kan brukast. Viss den same verdien skal brukast meir enn éin gong i ei spørjing, brukar du det same namnet."
#. 57vjv
#: 02010100.xhp
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
-msgstr ""
+msgstr "I det enklaste tilfellet, der brukaren skriv inn ein verdi som vert samanlikna for likskap, skriv du inn namnet på parameteren med innleiande kolon i rekkja for kriterium. I <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL-modus</link> må dette skrivast som <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_namn</item>"
#. DZCXm
#: 02010100.xhp
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"par_id191120151905584287\n"
"help.text"
msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
-msgstr ""
+msgstr "Parameternamna kan ikkje innehalda teikna <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Dei kan heller ikkje vera dei same som feltnamn eller reserverte ord i SQL. Derimot kan dei heita det same som aliasar."
#. bGnxL
#: 02010100.xhp
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#. JWHfj
#: toolbars.xhp
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Opna databaseobjekt"
#. 4fvFG
#: toolbars.xhp
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde tabellen slik at du kan endra, redigera eller sletta postar.</ahelp>"
#. LFKBo
#: toolbars.xhp
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. tLLAy
#: toolbars.xhp
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde tabellen slik at du kan endra strukturen.</ahelp>"
#. FEBzp
#: toolbars.xhp
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#. PDZsk
#: toolbars.xhp
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slett den merkte tabellen.</ahelp>"
#. m7BX3
#: toolbars.xhp
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gje nytt namn"
#. B596w
#: toolbars.xhp
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gje den merkte tabellen nytt namn.</ahelp>"
#. LEWCs
#: toolbars.xhp
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjing"
#. VT3EG
#: toolbars.xhp
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Opna databaseobjekt"
#. 2cEFv
#: toolbars.xhp
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde spørjinga slik at du kan laga, redigera eller sletta postar.</ahelp>"
#. yVNxZ
#: toolbars.xhp
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. kGSTA
#: toolbars.xhp
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den merkte spørjinga slik at du kan endra strukturen.</ahelp>"
#. W75xu
#: toolbars.xhp
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#. XJQBJ
#: toolbars.xhp
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar den merkte spørjinga</ahelp>"
#. bC56u
#: toolbars.xhp
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gje nytt namn"
#. GDAZR
#: toolbars.xhp
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Endrar namnet på den valde spørjinga.</ahelp>"
#. mzY5g
#: toolbars.xhp
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
#. BXrRw
#: toolbars.xhp
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Opna databaseobjekt"
#. GJDxB
#: toolbars.xhp
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar det valde skjemaet for å laga, redigera eller sletta postar.</ahelp>"
#. 7f3E9
#: toolbars.xhp
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. ZmiNz
#: toolbars.xhp
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar det valde skjemaet slik at du kan endra utforminga.</ahelp>"
#. xCBQ3
#: toolbars.xhp
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#. p5bD4
#: toolbars.xhp
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar det valde skjemaet.</ahelp>"
#. Jrqh7
#: toolbars.xhp
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gje nytt namn"
#. CLTV2
#: toolbars.xhp
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev nytt namn til det valde skjemaet.</ahelp>"
#. tkXGC
#: toolbars.xhp
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport"
#. GMWLb
#: toolbars.xhp
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Opna databaseobjekt"
#. BzwcK
#: toolbars.xhp
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde rapporten slik at du kan laga, redigera eller sletta postar.</ahelp>"
#. sLPTD
#: toolbars.xhp
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. DF32e
#: toolbars.xhp
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar den valde rapporten slik at du kan endra utforminga.</ahelp>"
#. FGuUB
#: toolbars.xhp
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#. xikUv
#: toolbars.xhp
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar den valde rapporten.</ahelp>"
#. kmUBC
#: toolbars.xhp
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gje nytt namn"
#. CgE7D
#: toolbars.xhp
@@ -3462,4 +3462,4 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev nytt namn til den valde rapporten.</ahelp>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 902a7140b59..dba1f24398a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565115343.000000\n"
#. dHbww
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View (menu in Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Vis (meny i Draw)"
#. hWYJ3
#: main0103.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Hovud"
#. eSnQZ
#: main0103.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master view."
-msgstr ""
+msgstr "Byt til vising av hovudutforminga."
#. nstgU
#: main0103.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221605492986383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">User Interface</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">Brukargrensesnitt</link>"
#. tYxbF
#: main0103.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id761605493042236\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar dialogvindauget for å setja utforminga av brukargrensesnittet."
#. JChXS
#: main0103.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151746522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Merknadar"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252143\n"
"help.text"
msgid "Show or hide annotations on the page."
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller gøym kommentarar på sida."
#. Y3uKu
#: main0103.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961605560845125\n"
"help.text"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Skift"
#. 3Eaeo
#: main0103.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301605560855098\n"
"help.text"
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å flytta plasseringa av sida i vindauget. Når denne er slått på vert utsjånaden til musepeikaren endra. Klikk på sid og dra til ønskt plassering."
#. 7AgpR
#: main0103.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Guides\">Fest til festelinjene</link>"
#. eUTG8
#: main0213.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index fbccd650dc3..42042e8ca24 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-21 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565283934.000000\n"
#. EDSDr
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Vel <menuitem>Side → Eigenskapar …</menuitem></variable>"
#. h9HDn
#: page_menu.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Vel <menuitem>Side → Eigenskapar</menuitem> og deretter fana <emph>Side</emph></variable>"
#. 6eTqD
#: page_menu.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Vel <menuitem>Side → Eigenskapar</menuitem> og deretter fana <emph>Bakgrunn</emph></variable>"
#. UqCyU
#: page_menu.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Vel <menuitem>Side → Hovudutforming</menuitem></variable>"
#. paRMk
#: page_menu.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - New Page</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Side → Ny side</menuitem>"
#. EpBTa
#: page_menu.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 266dd497768..1c57bff4715 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
#. ybhKD
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641596204028276\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. waSME
#: insert_layer.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id271596204273624\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Skriv inn eit namn for laget.</ahelp>"
#. GGy5s
#: insert_layer.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791596204033460\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Skildring"
#. q5F9X
#: insert_layer.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id471596204283656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Skriv inn ei skildring av laget.</ahelp>"
#. WFSEL
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
index 902ad7bbee9..093cc9a5d2b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-07 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547488937.000000\n"
#. DBz3U
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147575\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Større innrykk"
#. BU6i9
#: submenu_spacing.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150697\n"
"help.text"
msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased."
-msgstr ""
+msgstr "Aukar det venstre innrykket for det gjeldande avsnittet og set det til den neste standard tabulatorplasseringa. Dersom fleire avsnitt er merkte, vert innrykket auka for alle dei merkte avsnitta."
#. YA8bT
#: submenu_spacing.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser innrykket"
#. zVFFG
#: submenu_spacing.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150698\n"
"help.text"
msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Minskar det venstre innrykket for det gjeldande avsnittet eller celleinnhaldet og set innrykket til den førre tabulatorposisjonen. Dersom du tidlegare har auka innrykket for fleire merkte avsnitt, kan denne kommandoen redusera innrykket for alle dei merkte avsnitta."
#. MVHBc
#: submenu_text.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ba56bbe6e8e..e2d17599ce1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321597440555403\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#. yJtrx
#: 00000001.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id51597440622057\n"
"help.text"
msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Brukar dei endra eller merkte verdiane utan å lukka dialogvindauget for val."
#. BRStA
#: 00000001.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du er ny på Internett, møter du mange ukjende ord som nettlesar, bokmerke, e-post, heimeside, søkjemotor og mange andre. Denne ordlista vil hjelpa deg med å koma i gang ved å forklara ein del av den viktige terminologien du finn på Internett, intranett, e-post og i diskusjonsgrupper."
#. 3Sv9k
#: 00000002.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152931\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Nettadresser vert ofte kalla URL-ar («Uniform Resource Locator»). Dei viser til eit dokument eller ein tenar på Internett. Oppbyggjinga av ei nettadresse varierer med ulike typar nettadresser. Vanlegvis er forma Teneste://Vertsnamn:Port/Sti/Side#Merke, men alle delane treng ikkje alltid vera med. Ein URL kan vere ei FPT-adresse, ei WWW (HTTP)-adresse, ei filadresse eller ei e-postadresser."
#. qAvon
#: 00000003.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan slå på CTL-støtte i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Språkinnstillingar → Språk</menuitem>."
#. AP8vJ
#: 00000005.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> and then choosing <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fjerna direkte formatering frå dokumentet ved å markera all tekst med snarvegen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode> og deretter velja <menuitem>Formater → Fjern direkte formatering</menuitem>."
#. aUcVk
#: 00000005.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"andock2\">Dobbeltklikk i eit tomt område i vindauget medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-tasten for å frigjera eller festa vindauget igjen. I vindauget for stilhandsamaren kan du også dobbeltklikka i den grå delen av vindauget ved sida av symbolet medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-tasten.</variable>"
#. MCMsr
#: 00000005.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen <menuitem>Lenkjer til eksterne filer</menuitem> ligg i menyen <menuitem>Rediger</menuitem>. Denne kommandoen kan berre brukast når det finst minst ei lenkje i dokumentet. Når du set inn eit objekt, for eksempel eit bilete, kan du anten kopiere det inn i dokumentet eller setja det inn som ei lenkje."
#. ePu6N
#: 00000005.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <menuitem>Rediger → Lenker til eksterne filer</menuitem> for å sjå kva filer som er set inn som lenker. Du kan fjerne lenkene dersom du vil det. I så fall vert lenkja broten og objektet vert set inn direkte."
#. 6TLPo
#: 00000005.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du har vald Mozilla Firefox, MS Internet Explorer eller $[officename] Writer som eksportval i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn / lagra → HTML-kompabilitet</emph>, vert all viktig skriftformatering eksportert som direkte formatering (for eksempel tekstfarge, skriftstorleik, halvfeit skrift, kursiv, osv.) i CSS 1-stilar. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> står for «Cascading Style Sheets», stilark). Import tek òg omsyn til denne standarden."
#. XP7i4
#: 00000020.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155135\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom $[officename] Writer er vald som eksportalternativ, vert storleiken på kontrollfelta og dei interne margane deira eksporterte som stilar (utskriftsformat). Storleikseigenskapane i CSS1 er basert på verdiane «width» og «height». Egenskapen «margin» vert brukt til å laga lik marg på alle sidene. Dersom margane skal vere ulike, kan ein bruka eigenskapane «margin-left», «margin-right», «margin-top» og «margin-bottom»."
#. ujGz3
#: 00000020.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
-msgstr ""
+msgstr "Avstandane mellom grafikk og programtilleg-modular til innhaldet kan setjast individuelt for eksport til $[officename] Writer. Viss øvre/nedre eller høgre/venstre marg er sett ulike, vert avstandane eksporterte i eit «STIL» -alternativ for den tilsvarande taggen i storleikseigenskapane i CSS1: «Margin-Top», «Margin-Bottom», «Margin-Left» og «Margin-Right»."
#. JxdSw
#: 00000020.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for tekstrammer vert utført ved å bruka CSS1-utvidingane for absolutt plassering av objekt. Dette gjeld berre for eksportalternativa for Mozilla Firefox og $[officename] Writer. Tekstrammer kan justerast som grafiske objekt, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">programutvidingar</caseinline></switchinline> og flytande rammer, men ikkje teiknlenkja rammer."
#. Vym4j
#: 00000020.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom eksportinnstillinga i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn /lagra → HTML-kompatibilitet</emph> er sett til \"$[officename] Writer\", vert innrykkinga av nummereringar eksportert som ein «margin-lef» CSS1-eigenskap i STYLE-attributtet for <OL> og <UL> taggane. Eigenskapen indikerer skilnaden i høve til innrykket på neste høgare nivå."
#. ayGUf
#: 00000020.xhp
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Fil → Ny(tt)</menuitem>"
#. 4rLdL
#: 00000401.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Ikon Ny(tt)</alt></image>"
#. ED9Aa
#: 00000401.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + N</keycode>"
#. TkkUE
#: 00000401.xhp
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - New - Templates</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Menu <menuitem>Fil → Ny(tt) → Malar</menuitem>."
#. x6c5g
#: 00000401.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Tastane <keycode>Shift + </keycode><switchinline select=\"sys\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + N</keycode>"
#. chsce
#: 00000401.xhp
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Vel fana <menuitem>Fil → Ny → Etikettar → Etikettar</menuitem></variable>"
#. aFjHG
#: 00000401.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Fil → Opna</menuitem>"
#. L593b
#: 00000401.xhp
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + O</keycode>"
#. 8MEFY
#: 00000401.xhp
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikon Opna</alt></image>"
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "Menyen <menuitem>Fil → Opna</menuitem>, filtypen <emph>Koda tekst</emph> er vald."
#. D6LxF
#: 00000401.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154174\n"
"help.text"
msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
-msgstr ""
+msgstr "Menyen <menuitem>Fil → Lagra som</menuitem>, filtypen <emph>Koda tekst</emph> er vald."
#. NUYpz
#: 00000401.xhp
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156717\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Fil → Lagra</menuitem>,"
#. BiNBE
#: 00000401.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + S</keycode>"
#. 8UBzJ
#: 00000401.xhp
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikon Lagra</alt></image>"
#. aa2WD
#: 00000401.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F11\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Ikon Lagra som</alt></image>"
#. AugfN
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 13fa38c4894..8c1c54a62b1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar"
#. CNQGc
#: 01100000.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Eigenskapar</link></variable>"
#. W4uvS
#: 01100000.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id581602083308804\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>, <emph>Subject</emph>, and <emph>Keywords</emph> are exported to PDF files as PDF Document Properties. Entered values are exported and will appear in the corresponding fields in the PDF Document Properties Description."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tittel</emph>, <emph>Emne</emph> og <emph>Nøkkelord</emph> vert eksporterte til PDF-filer som eigenskapar i PDF-dokumentet. Innskrivne verdiar vert eksporterte og vert viste i dei tilsvarande felta i «PDF Document Properties Description»."
#. 63szi
#: 01100200.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General (File properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt (fileigenskapar)"
#. 2UBSe
#: 01100200.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156136\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. dfTZu
#: 01100200.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145314\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
#. sqRnK
#: 01100200.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storleik"
#. b5fx8
#: 01100200.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149178\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Oppretta"
#. AYhBx
#: 01100200.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Endra"
#. g5sGH
#: 01100200.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mal"
#. dKF56
#: 01100200.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalt signert"
#. kLqNh
#: 01100200.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale signaturar"
#. EdEtn
#: 01100200.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Sist skrive ut"
#. BunTF
#: 01100200.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_id211604484407570\n"
"help.text"
msgid "After printing, a document must be saved to preserve its <emph>Last printed</emph> data. No warning message is given about this, if an unsaved document is closed."
-msgstr ""
+msgstr "Når eit dokument er skrive ut, må det lagrast for å laggja inn data om <emph>sist utskrive</emph>. Det vert ikkje gjeve noko åtvaring om dette dersom dokumentet vert lukka utan lagring."
#. mD6yU
#: 01100200.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Total redigeringstid"
#. pg3gJ
#: 01100200.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153252\n"
"help.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Revisjonsnummer"
#. FPbiF
#: 01100200.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101602069139228\n"
"help.text"
msgid "Save preview image with this document"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra førehandsvisingsbilete med dette dokumentet"
#. ibdbD
#: 01100300.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "Email as Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Som Excel-fil i e-post"
#. pLjdc
#: 01160000.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "Email as OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Som OpenDocument-presentasjon i e-post"
#. Ai2i2
#: 01160000.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "Email as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Som PowerPoint-presentasjon i e-post"
#. uDGxn
#: 01160000.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "Email as OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "Som OpenDocument-tekstfil i e-post"
#. Aewp6
#: 01160000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "Email as Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Som Microsoft Word-dokument i e-post"
#. dcXm5
#: 01160000.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "E-postdokument"
#. cpCsu
#: 01160200.xhp
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Send dokument som e-post</link>"
#. 8prjP
#: 01160200.xhp
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the email."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom dokumentet er i HTML-format, vert eventuelle bilete i dokumentet eller bilete som det er lenkja til <emph>ikkje</emph> sende med i e-posten."
#. E5hZ4
#: 01160300.xhp
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Avslutta %PRODUCTNAME</link>"
#. Dtb5G
#: 01170000.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lukkar alle %PRODUCTNAME-program og bed deg om å lagra endringane.</ahelp> Denne kommandoen finst ikkje på macOS-system."
#. XYGgt
#: 01170000.xhp
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan angra kommandoen «Angra» ved å velja <menuitem>Rediger → Gjenopprett</menuitem>."
#. seDVc
#: 02010000.xhp
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Forminskar skrifta for den markerte teksten og løfter ho frå grunnlinja.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Forminskar skriftstorleiken for den markerte teksten og lyfter teksten frå grunnlinja.</ahelp></variable>"
#. eCEQE
#: 05020500.xhp
@@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348926\n"
"help.text"
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
-msgstr "Dialogvindauget tilbyr mange endringar i brukarprofilen som kan vere til hjelp ved gjenoppretting av %PRODUCTNAME til det vanlege oppsettet. Dei vert meir ytterleggåande ovanfrå og nedover, så du bør velje dei i den rekkjefølgja. Dette valet vil ta i bruk dei valde endringane."
+msgstr "Dialogvindauget tilbyr mange endringar i brukarprofilen som kan vere til hjelp ved gjenoppretting av %PRODUCTNAME til det vanlege oppsettet. Dei vert meir ytterleggåande ovanfrå og nedover, så du bør velja dei i den rekkjefølgja. Dette valet vil ta i bruk dei valde endringane."
#. 8mZAD
#: profile_safe_mode.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4aa3a532037..601b088b3ba 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
#. Edm6o
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200809391346\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Form Controls</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Verktøylinjer → Kontrollelement for skjema</menuitem>."
#. XcM3i
#: 01170000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C4D\n"
"help.text"
msgid "Then click in the document, and drag to create the control."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk deretter i dokumentet og dra for å laga kontrollelementet."
#. DZxBa
#: 01170000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C50\n"
"help.text"
msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil laga eit kvadratisk kontrollfelt, hald nede <keycode>Shift</keycode>-tasten medan du dreg."
#. muefe
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 85b787414e4..c7e3758404f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared04/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547827116.000000\n"
#. GEuoc
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + M"
#. xoBua
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8ad91f03a7b..de862daf725 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared05/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544801877.000000\n"
#. WPTtk
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803314235\n"
"help.text"
msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du er bekymra for tryggleiken ved å bruka denne programvaren, kan du kontakta utviklarane på <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">den offentlege postlista</link>. Ønskjer du å diskutera spørsmål med andre brukarar, send ein e-post til den offentlege postlista <literal>users@libreoffice.org</literal>. Alt på engelsk."
#. tEPqi
#: 00000001.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter tilbake til den førre sida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar tilbake til den førre sida.</ahelp>"
#. oH5xd
#: 00000110.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter fram til den neste sida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar fram til den neste sida.</ahelp>"
#. bYSCN
#: 00000110.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the current Help topic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flytter til den første sida i det brukte hjelpeemnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar til den første sida i det brukte hjelpeemnet.</ahelp>"
#. BEMnG
#: 00000110.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Could not find Help page (404)."
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje hjelpesida (404)."
#. YF3vS
#: err_html.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "That is an error. Possible causes are:"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er ein feil. Moglege årsakar er:"
#. afzNC
#: err_html.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id131592238966436\n"
"help.text"
msgid "The page does not exist and must be created."
-msgstr ""
+msgstr "Sida finst ikkje og må lagast."
#. wBHiJ
#: err_html.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id201592238985883\n"
"help.text"
msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing."
-msgstr ""
+msgstr "Sida finst men hjjelp-ID-en er feil eller manglar."
#. Bbuu2
#: err_html.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id761592239118086\n"
"help.text"
msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk vala for modul, innhald, register og søk for å finna rett side."
#. aKd5h
#: err_html.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id971592240070356\n"
"help.text"
msgid "The following data could be helpful in locating the error:"
-msgstr ""
+msgstr "Desse dataane kan vera til hjelp for å finna feilen:"
#. Eekrb
#: err_html.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 9c26b8f4f25..83f8bc2be99 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared06/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536584224.000000\n"
#. EUcrc
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calc Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Skermbilete frå Calc"
#. QaaKZ
#: sc_screenshots.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id521601001943409\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Faneside for skråning og hjørneradius</alt></image>"
#. agtWk
#: simpress_screenshots.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index efb30fb13b2..273fe7aca0a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedautopi/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529490310.000000\n"
#. hCAzG
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadresser"
#. Bm9Gp
#: 01110400.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Angjev e-postadressa.</ahelp>"
#. VhjgN
#: 01110400.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f144ba65414..e6d04c4261c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557414183.000000\n"
#. fUPBC
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk skiftesekvensar for ytre samanslåingar. Syntaksen for denne skiftesekvensen er «{oj outer-join}»</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk escapesekvensar for ytre samanslåingar. Syntaksen for denne escapesekvensen er «{oj outer-join}»</ahelp>"
#. xahKj
#: dabaadvpropdat.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 48918a6e4f1..053514c1c96 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n"
#. iharT
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\" name=\"Working with Templates\">Arbeida med malar</link></caseinline></switchinline>"
#. AJDDG
#: aaa_start.xhp
@@ -1321,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
msgstr "Setja inn linjeskift i celler i $[officename] Calc-rekneark"
-#. d2QCa
+#. E2hX5
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E0\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
-msgstr "For å setja inn eit linjeskift i ei reknearkcelle, klikk i cella og deretter på «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter»."
+msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys."
+msgstr ""
#. y6vE4
#: breaking_lines.xhp
@@ -1339,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
msgstr "Dette verkar berre når skrivemerket for tekstredigering er inne i cella, ikkje i inndatalinja. Dobbeltklikk i cella og deretter enkeltklikk på staden i teksten der du vil setja inn linjeskift."
-#. cCiMt
+#. Bb95V
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
-msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr "Du kan søkja etter teiknet for ny linje (\\n) på vanleg måte i dialogvindauget «Søk og byt ut». Du kan bruka funksjonen CHAR(10) for å setja inn eit linjeskift i ein tekstformel."
+msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
+msgstr ""
#. BsAfw
#: breaking_lines.xhp
@@ -1366,14 +1366,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
msgstr "Merk cellene som skal ha automatisk linjeskift."
-#. Cd948
+#. qiLsG
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
-msgstr "Vel <emph>Format → Celler → Justering</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>."
+msgstr ""
#. jjEEf
#: breaking_lines.xhp
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
msgstr "Setja inn linjeskift i tabellar i $[officename] Writer-tekstdokumenter"
-#. B48ap
+#. 4RYMp
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
-msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
-msgstr "I eit tekstdokument kan du setja inn eit linjeskift i ei celle ved å trykkja Enter."
+msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key."
+msgstr ""
#. Gm3yj
#: breaking_lines.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a <emph>Check Out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check Out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check Out</item>."
-msgstr "Når ei fil er opna frå ei ekstern CMIS-filteneste vil %PRODUCTNAME vise ein <emph>Sjekk-ut</emph>-knapp øvst i meldingsområdet. Trykk på <emph>Sjekk-ut</emph>-knappen for å låsa fila på tenaren for å hindra at andre gjer endringar i fila. Du kan også velje <item type=\"menuitem\">Fil → Sjekk-ut</item>."
+msgstr "Når ei fil er opna frå ei ekstern CMIS-filteneste vil %PRODUCTNAME vise ein <emph>Sjekk-ut</emph>-knapp øvst i meldingsområdet. Trykk på <emph>Sjekk-ut</emph>-knappen for å låsa fila på tenaren for å hindra at andre gjer endringar i fila. Du kan også velja <item type=\"menuitem\">Fil → Sjekk-ut</item>."
#. 33JmH
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Spørjingsutforming</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;festa/losna</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinjer;vising/lukking</bookmark_value><bookmark_value>lukking;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festing;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>reparere verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>losna verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>plassera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>posisjonering;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytta;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festa verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytande verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;festa</bookmark_value> <bookmark_value>sjå på;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>visa;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>ikonmenylinjer, sjå verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>knappmenylinje, sjå verktøylinjer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>verktøylinjer;festa/losna</bookmark_value><bookmark_value>verktøylinjer;vising/lukking</bookmark_value><bookmark_value>lukking;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festing;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>reparera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>losna verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>plassera verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>posisjonering;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytta;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>festa verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>flytande verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>vindauge;festa</bookmark_value> <bookmark_value>sjå på;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>visa;verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>ikonmenylinjer, sjå verktøylinjer</bookmark_value><bookmark_value>knappmenylinje, sjå verktøylinjer</bookmark_value>"
#. hA6wB
#: floating_toolbar.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 2407d8ea311..6a918807b86 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedhelp/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208020.000000\n"
#. jdDhb
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id211591971675557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"noscriptmsg\">Enable JavaScript in the browser to display %PRODUCTNAME Help pages.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"noscriptmsg\">Slå på JavaScript i nettlesaren for å visa hjelpsidene for %PRODUCTNAME.</variable>"
#. DXqYQ
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e33e3d67409..bc58ee98fc1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n"
#. PzSYs
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Berre oppføringane som gjeld for det aktuelle dokumentet er synlege. Viss det gjeldande dokumentet er eit tekstdokument, ser du oppføringane for % PRODUCTNAME Writer og så vidare for alle modulane i % PRODUCTNAME."
#. uYcBu
#: 01000000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id61597440155071\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Preferensar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. WS53M
#: 01000000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#. FNyZE
#: 01010100.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your email address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn e-postadressa di.</ahelp> For eksempel «namnet.mitt@nettleverandør.no»."
#. DA4Z7
#: 01010100.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Kryss her for å lagra adresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative</emph></link> til filsystemet.</ahelp>"
#. x9sAv
#: 01010200.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Kryss her for å lagra nettadresser som er <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative</emph></link> til Internett.</ahelp>"
#. Ymh8t
#: 01010200.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>visingar; standardar</bookmark_value> <bookmark_value>standardar; visingar</bookmark_value> <bookmark_value>innstillingar; visingar</bookmark_value> <bookmark_value>ikon; storleikar</bookmark_value><bookmark_value>ikon; stilar</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG i skriftlister</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; skriftlister</bookmark_value><bookmark_value>skriftlister</bookmark_value><bookmark_value>skriftnamnboksen</bookmark_value><bookmark_value>mus; plassering</bookmark_value> <bookmark_value>mus; midtknappen</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavle; utvalstavle</bookmark_value><bookmark_value>utvalstavle</bookmark_value><bookmark_value>Skia;innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;grafikk</bookmark_value> <bookmark_value>notisblokklinje;ikonstorleik</bookmark_value>"
#. cGjPM
#: 01010800.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstorleik"
#. 4uDBN
#: 01010800.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinje"
#. dwkqf
#: 01010800.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Bestemmer storleiken på ikona på verktøylinja.</ahelp>"
#. vXois
#: 01010800.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notisblokklinja"
#. 29iV7
#: 01010800.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Sidepanel"
#. YyspZ
#: 01010800.xhp
@@ -3537,12 +3537,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Bestemmer storleiken p
#. inCeL
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Synlegheit"
#. uU7jb
#: 01010800.xhp
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Menu icons"
-msgstr ""
+msgstr "Menylinjeikon"
#. zqqN8
#: 01010800.xhp
@@ -3569,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311605831089020\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snarvegar"
#. 5ECGG
#: 01010800.xhp
@@ -3578,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"par_id261605832091566\n"
"help.text"
msgid "Displays shortcut keys next to corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\", and \"Show\". \"Automatic\" displays shortcut keys according to system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Viser snarvegane ved sida av den tilsvarande menyoppføringa. Vel mellom «automatisk», «gøym» og «vis». I «automatisk» vert visinga av symbola styrt av systeminnstillingane."
#. QWZyh
#: 01010800.xhp
@@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
#. aYKpK
#: 01010800.xhp
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "Middle button"
-msgstr ""
+msgstr "Midtknappen"
#. 6Qe9V
#: 01010800.xhp
@@ -3767,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Biletvising"
#. WzMq5
#: 01010800.xhp
@@ -3812,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
msgid "Use Skia for all rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Skia for all teikning (etter omstart)"
#. neuEJ
#: 01010800.xhp
@@ -3821,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Bruk Skia-grafikkmotoren med høg yting til å gvisa alle visuelle element i programmet, inkludert vindauge, menyar, verktøylinjer og ikon. </ahelp> Skia brukar dei grafiske einingane i datamaskinens for å gjera grafikkskrivinga raskare."
#. tF5EX
#: 01010800.xhp
@@ -3830,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
msgid "Force Skia software rendering (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Tving Skia programteikning (etter omstart)"
#. 3TFwM
#: 01010800.xhp
@@ -3839,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Select this control to disable Skia's use of the computer graphics device.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Vel denne kontrollen for å slå av Skia sin bruk av den grafiske eininga i datamaskinen.</ahelp>"
#. CSJCp
#: 01010800.xhp
@@ -3848,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"par_id951606170938129\n"
"help.text"
msgid "During installation, %PRODUCTNAME chooses the best options for configuring the Skia graphics engine. Normally you do not need to change the default settings if Skia is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ved installeringa vil %PRODUCTNAME velja den beste innstillinga for å setja opp Skia sin grafiske motor. Normalt treng du ikkje endra standardinnstillinga viss Skia er tilgjengeleg."
#. Berbx
#: 01010800.xhp
@@ -5848,7 +5849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Vis avsnitt som inneheld eit <emph>gøymd avsnittsferlt</emph> field.</ahelp> Denne funksjonen gjer det same som menykommandoen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>Vis → Felt: Gøymde avsnitt</menuitem></link></caseinline><defaultinline>Vis → Felt: Gøymde avsnitt</defaultinline></switchinline>."
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
@@ -6019,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Desse innstillingane definerer basisskrifter for dei førehandsdefinerte malane. Du kan også endra eller tilpassa <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">standardmalane for tekst</link>."
#. Cd5Am
#: 01040300.xhp
@@ -6172,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut (innstillingar)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
@@ -6208,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153542\n"
"help.text"
msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsinnstillingane på denne fana gjeld for alle seinare utskrivingar til du endrar innstillingane igjen. Dersom du vil endra innstillingane berre for den gjeldande utskrivinga, bruk dialogvindauget <menuitem>Fil → Skriv ut</menuitem>>."
#. kHkS3
#: 01040400.xhp
@@ -6235,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Bilete og objekt"
#. kgtQG
#: 01040400.xhp
@@ -6289,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut tekst i svart"
#. txERh
#: 01040400.xhp
@@ -6442,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Denne eigenskapen er berre tilgjengeleg dersom støtte for <emph>kompleks tekstutforming</emph> er slått på i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy→ Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → Språkinnstillingar → Språk</menuitem>."
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 3dae97834d3..72f5d295846 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565209236.000000\n"
#. sqmGT
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vis → Hovudutforming for lysbilete</emph>"
#. DxBby
#: 00000403.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Vel <menuitem>Lysbilete → Eigenskapar</menuitem></variable>"
#. FRMtM
#: slide_menu.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Vel <menuitem>Lysbilete → Eigenskapar</menuitem> og deretter fana <emph>Side</emph></variable>"
#. DTpAq
#: slide_menu.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Vel <menuitem>Lysbilete → Eigenskapar</menuitem> og deretter fana <emph>Bakgrunn</emph></variable>"
#. y5oEX
#: slide_menu.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Slide Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Vel <menuitem>Lysbilete → Eigenskapar</menuitem></variable>"
#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 5aecca0ae0d..2d3fc11b946 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n"
#. AiACn
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Fest til hjelpelinjene"
#. DQ4DB
#: 13140000.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Fest til hjelpelinjene</link>"
#. GXfRk
#: 13140000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikon</alt></image>"
#. wYSJV
#: 13140000.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Fest til hjelpelinjene"
#. oXWsX
#: 13150000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 307a71ea102..571692c2e20 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547658069.000000\n"
#. S83CC
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Legg ein topptekst eller botntekst til alle lysbileta</link></variable>"
#. fRX2a
#: footer.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po
index c3b3d8c7044..ad5c66ffedd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543665881.000000\n"
#. yKBT5
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Set visingsstorleiken og definerar kva for element som skal vere synlege. Dei fleste kommandoane som du kan skriva inn i vindauget <emph>Kommandoar</emph> er også tilgjengelege med eit museklikk dersom du på førehand har opna elementpanelet med <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>Vis→ Element</menuitem>></link>"
#. ZJSDS
#: main0103.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5b1c362bf39..606ec24f52b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n"
#. P7iNX
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id102920150120456660\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindaugew der du kan skriva inn kva sidenummer som skal visast. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>)"
#. xFstf
#: main0102.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11603124968334\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Merknad"
#. LCQEA
#: main0102.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Viser undermeny som gjev alternativ for å svara på, løysa og sletta merknadar."
#. DNBDk
#: main0102.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Lenkjer til eksterne filer</link>"
#. pFCu3
#: main0102.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Juster"
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id741602974888780\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can align text and objects."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein undermeny der du kan justera tekst og objekt."
#. 7iyia
#: main0105.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lister"
#. SkZuS
#: main0105.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein undermeny som kan brukast for å endra strukturen for nummererte og punktmerkte avsnitt."
#. 5EJHh
#: main0105.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602976197055\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelside"
#. DyKLQ
#: main0105.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id471602976213270\n"
"help.text"
msgid "Opens submenu where you can design a title page."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein undermeny du kan bruka for å utforma ei tittelside."
#. QKypm
#: main0105.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Merknadar"
#. ercCs
#: main0105.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id61602976356685\n"
"help.text"
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
-msgstr ""
+msgstr "Når merknadar er tilgjengelege er også dialogvindauget for teikn tilgjengeleg. Endringar av skrifttype og/eller formatering vert brukt i alle merknadane."
#. Sib7N
#: main0105.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vassmerke"
#. QSMBC
#: main0105.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881602977324204\n"
"help.text"
msgid "Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstboks og ~form"
#. 5XtDF
#: main0105.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id451602977343955\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein undermeny for å endra, plassering, form, linje, område, tekstattributt og fontwork for ein merkt tekstboks eller form."
#. FUiBn
#: main0105.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881602977719329\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme og objekt"
#. hLVBp
#: main0105.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id951602977746649\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein undermeny der du kan setja eller fjerna lenkjer og endra innstillingane for ei merkt ramme."
#. JWALC
#: main0105.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602978482880\n"
"help.text"
msgid "Rotate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Roter eller spegelvend"
#. BpkEj
#: main0105.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id561602978499640\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein undermeny der du kan rotera og spegelvenda ei merkt form eller eit merkt bilete. Tekstboksar kan berre roterast."
#. r9nLs
#: main0106.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
#. VY3FE
#: main0106.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">venstre-til-høgre-ikon</alt></image>"
#. Xg9vt
#: main0202.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">høgre-til-venstre-ikon</alt></image>"
#. TMwGp
#: main0202.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Statuslinja (Writer)"
#. bwSYr
#: main0208.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1ca082d2303..9b1cc35b99c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n"
#. E9tti
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Vel <menuitem>Vis → Linjal → Linjal</menuitem></variable>"
#. 6RRMA
#: 00000403.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vel <menuitem>Vis → Tekstgrenser</menuitem></variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Feltskuggar</menuitem>"
#. JRFUp
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Feltnamn</menuitem>."
#. krDbj
#: 00000403.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Formateringsmerke</menuitem>"
#. ZPf6L
#: 00000403.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Nett</menuitem>"
#. owBsk
#: 00000403.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Normal</menuitem>"
#. xjXHF
#: 00000403.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Vel <menuitem>Vis → Gøymde avsnitt</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Vel <menuitem>Set inn → Fleire slag skift → Manuelt skift</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Vel <menuitem>Set inn → Fleire slag skift</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon for innsetjing av ramme</alt></image>"
#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7217624263d..7079f242918 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
#. sZfWF
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
#. uXgCi
#: 02110000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <keycode>Ctrl</keycode> key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opna dokumentstrukturen ved å velja <menuitem>Vis → Dokumentstruktur</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). Du kan flytta vindauget for dokumentstrukturen ved å trykkja på tittellinja og dra vindauget dit du vil ha det. Du kan også festa vindauget ved å trykkja på tittellinja og dra vindauget til venstre eller høgre kant av arbeidsområdet. Viss du vil løysa vindauget igjen, hald nede <keycode>Ctrl</keycode>-tasten og dobbeltklikk på eit tomt område i dokumentstrukturen."
#. FqB3h
#: 02110000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på plussteiknet (<widget>+</widget>) (eller pila) ved sida av ein kategori i dokumentstrukturen for å visa elementa i kategorien. For å sjå talet på element i ein kategori, kan du la musepeikaren kvile over kategorien i dokumentstrukturen. For å gå til eit element i dokumentet, kan du dobbeltklikka på elementet i dokumentstrukturen."
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gå til førre eller neste element i eit dokument ved å bruka <emph>Naviger ved hjelp av</emph> for å velja elementkategori og deretter trykkja på pil opp eller pil ned."
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321603114930016\n"
"help.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "Naviger ved hjelp av"
#. rBGnd
#: 02110000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id171603114951991\n"
"help.text"
msgid "Use selection box to choose which type of item should be navigated, when using the Previous and Next buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk utvalsboksen for å velja kva elementtype som du vil gå til ved å bruka knappane for førre og neste."
#. GVCyP
#: 02110000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Går til det førre elementet i dokumentet. Du kan bestemma kva elementtype som skal veljast ved å trykkja på ikonet for <emph>dokumentstruktur</emph> og deretter på ein elementkategori, for eksempel «Bilete».</ahelp> Gå til det førre elementet i dokumentet slik det er spesifisert i <emph>Naviger ved</emph>"
#. LH5bG
#: 02110000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id801603532799021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bileteikon</alt></image>"
#. 4Zuo5
#: 02110000.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id581603532733359\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilete"
#. s8NFi
#: 02110000.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id8016035394621021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Ikon for OLE-objekt</alt></image>"
#. DF7be
#: 02110000.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id581603532723769\n"
"help.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objekt"
#. gY9hD
#: 02110000.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id801636822799021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Ikon for bokmerke</alt></image>"
#. FABsh
#: 02110000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id581603532733956\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#. Vk58Q
#: 02110000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id411603531074035\n"
"help.text"
msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme-, bilete-, OLE-objekt-, bokmerke-element"
#. ZqgVB
#: 02110000.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id611603290373033\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til, rediger, slett, gjev nytt namn"
#. wRDwv
#: 02110000.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id741603570764762\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Utvalsikon</alt></image>"
#. SLmBP
#: 02110000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id621603570764762\n"
"help.text"
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Bolkar"
#. EQFyT
#: 02110000.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id111603570764762\n"
"help.text"
msgid "Section items"
-msgstr ""
+msgstr "Bolkelement"
#. ZFCBK
#: 02110000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694280382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til, vel, rediger, gjev nytt namn"
#. RTDr9
#: 02110000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id461603570542532\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlenkjeikon</alt></image>"
#. yve5A
#: 02110000.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id801603570516284\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlenkjer"
#. YCGxB
#: 02110000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id81603570505590\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink items"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlenkjeelement"
#. RT7Pi
#: 02110000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id961603570483539\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til, rediger, slett, gjev nytt namn"
#. MmCsC
#: 02110000.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id901603571492300\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">Referanseikon</alt></image>"
#. iDyLx
#: 02110000.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id91603571492300\n"
"help.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referansar"
#. AdAzM
#: 02110000.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id121603573019324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indeksikon</alt></image>"
#. DJW2V
#: 02110000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id591603573019324\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
#. SpEBB
#: 02110000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id911603571492300\n"
"help.text"
msgid "References, Indexes items"
-msgstr ""
+msgstr "Referansar, registerelement"
#. JJh5o
#: 02110000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id29160996782271\n"
"help.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til"
#. DY5cm
#: 02110000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id741603572161942\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Merknadsikon</alt></image>"
#. BRGDd
#: 02110000.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id41603572161942\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Merknadar"
#. XJRCd
#: 02110000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id711603572473016\n"
"help.text"
msgid "Show All, Hide All, Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alt, gøym alt, slett alt"
#. WMdde
#: 02110000.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id291604453382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til, rediger, Slett"
#. E5dpv
#: 02110000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ikon for teikneobjekt</alt></image>"
#. apAFN
#: 02110000.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id351603571856944\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Teikneobjekt"
#. PnfNJ
#: 02110000.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id461603571856945\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects items"
-msgstr ""
+msgstr "Element for teikneobjekt"
#. DDAda
#: 02110000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id291603347382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Delete, Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til, rediger, slett, gjev nytt namn"
#. vGwzZ
#: 02110000.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id781603291428300\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#. AChDj
#: 02110000.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id711603291482148\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Dramodus</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Vis</link>"
#. SMFgG
#: 02110000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikon slå vising av hovudsida av eller på</alt></image>"
#. 9STbB
#: 02110000.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Ikon Botntekst</alt></image>"
#. DxkG4
#: 02110000.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Set inn eit felt ved skrivemerket.</ahelp> Dialogvindauget inneheld ei liste over alle tilgjengelege felt. </variable>"
#. cFGme
#: 04090000.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document (Fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument (felt)"
#. V9Vpz
#: 04090001.xhp
@@ -30659,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443298274\n"
"help.text"
msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
-msgstr "Topp- og botntekst, nummerering, margar og retning er nokre av eigenskapane som høyrer til ein sidestil. I %PRODUCTNAME Writer kan du setje inn ei tom tittelside kvar som helst i dokumentet, eller å formatere om ei eksisterande side ved å gjere eit sideskift og så velje ein sidestil eller å endra sidestilen der markøren er."
+msgstr "Topp- og botntekst, nummerering, margar og retning er nokre av eigenskapane som høyrer til ein sidestil. I %PRODUCTNAME Writer kan du setja inn ei tom tittelside kvar som helst i dokumentet, eller å formatere om ei eksisterande side ved å gjere eit sideskift og så velja ein sidestil eller å endra sidestilen der markøren er."
#. vCmHm
#: title_page.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 7de28d8d59b..a1ecd9c7706 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n"
#. SGjBV
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formlar; i tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>operatorar; i tabellformlar</bookmark_value><bookmark_value>statistiske funksjonar i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>matematiske funksjonar i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funksjonar i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>sider;tal på sider i tabellformlar</bookmark_value><bookmark_value>variablar;dokumenteigenskapar i tabellformlar</bookmark_value><bookmark_value>aritmetiske operatorar i formlar</bookmark_value>"
#. piUZw
#: 14020000.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id621599564033048\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <keycode>F2</keycode> medan markøren er i ein tabell"
#. NdBeD
#: 14020000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "I verktøylinja for tabellar, trykk på ikonet for <emph>Formel</emph>"
#. cgzyx
#: 14020000.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Foirmelikonet på verktøylinja for tabell</alt></image>"
#. DbZyc
#: 14020000.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id221599495805480\n"
"help.text"
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjon"
#. 7KcQ9
#: 14020000.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id641599495805481\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. QywKU
#: 14020000.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id121599495851064\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. 6VYWD
#: 14020000.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id541599496194035\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjon"
#. fLyDG
#: 14020000.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id481599496194036\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. z9BBL
#: 14020000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id331599524563749\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. SimgP
#: 14020000.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id21599557699262\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt"
#. 5caRN
#: 14020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id671599563830630\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut produktet av dei merkte cellene."
#. bwMRb
#: 14020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id631599557734781\n"
"help.text"
msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: PRODUKT <A2:C2> visar produktet av verdiane i cellene A2 til C2"
#. DXVgk
#: 14020000.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599557699262\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tal på"
#. 53YC3
#: 14020000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id331599557734781\n"
"help.text"
msgid "Counts the number of non empty cells."
-msgstr ""
+msgstr "Tel kor mange celler som ikkje er tomme."
#. zj2px
#: 14020000.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: TAL:PÅ <A2:C2> visar kor mange celler som ikkje er tomme i området A2 til C2."
#. SJ9rR
#: 14020000.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonar"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan velja mellom desse funksjonane:</ahelp>"
#. CYmFE
#: 14020000.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id341599524600306\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjon"
#. zUhbC
#: 14020000.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id521599524600307\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. S6FE9
#: 14020000.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id831599524616362\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#. HmrvU
#: 14020000.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id591599557967519\n"
"help.text"
msgid "Absolute value"
-msgstr ""
+msgstr "Absoluttverdi"
#. 2tt8G
#: 14020000.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id211593557987787\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den absolutte verdien av taklet."
#. jYyUX
#: 14020000.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id301599563956612\n"
"help.text"
msgid "Example: ABS -34 returns 34"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: ABS -34 returnerer 34"
#. zEe8j
#: 14020000.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id211599557987787\n"
"help.text"
msgid "Returns the algebraic sign of the number."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer det algebraiske forteiknet for talet."
#. wDJs9
#: 14020000.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id941599563922458\n"
"help.text"
msgid "Example: SIGN -23 returns -1"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: SIGN -23 returnerer -1"
#. sHz7K
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8857f242905..42564bf29c3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>overskrifter; omorganisera</bookmark_value><bookmark_value>omorganisera, overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>flytte;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>senke overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>heve overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value><bookmark_value>arrangere;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>skissere; arrangering av kapitler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>overskrifter; omorganisera</bookmark_value><bookmark_value>omorganisera, overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>flytta;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>senka overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>heva overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value><bookmark_value>arrangera;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>skissera; arrangering av kapittel</bookmark_value>"
#. PULN7
#: arrange_chapters.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Highlighting</emph> tab, select the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på fana <emph>Utheving</emph> og vel bakgrunnsfargen."
#. tfUge
#: background.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select the background color or a background graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein farge eller eit bilete som skal brukast i bakgrunnen på fana <emph>Område</emph>."
#. k9Qm3
#: background.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Eigenskapar</menuitem>."
#. wLrJQ
#: background.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanesida for bakgrunn</link>"
#. uaCXb
#: background.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>=;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;starting cell with =</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>utrekningar; i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>formlar; utrekningar i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>referansar;i Writer-tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>=;i Writer-tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar;byrja ei celle med =</bookmark_value>"
#. ArJvi
#: calculate.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971605353826552\n"
"help.text"
msgid "Cell Entries that Start with Equal Sign (<keycode>=</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Celleoppføringar som byrjar med likskapsteikn (<keycode>=</keycode>)"
#. hXyjD
#: calculate.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id981605353389582\n"
"help.text"
msgid "To make a table cell entry that starts with <keycode>=</keycode> sign, first enter a space, then the <keycode>=</keycode> sign, and then delete the space."
-msgstr ""
+msgstr "Skal du laga ei oppføring som byrjar med <keycode>=</keycode> i ei celle, skriv du først inn eit mellomrom og deretter <keycode>=</keycode>. Til slutt slettar du mellomrommet."
#. i3E8j
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email."
-msgstr ""
+msgstr "For å laga eit fletta brev, treng du eit tekstdokument som inneheld felt for adressedata, og ein adressedatabase. Deretter kan du kombinera eller fletta adressedataa og tekstdokumentet, anten for å skriva ut brev, eller for å senda dei som e-post."
#. DYaLA
#: form_letters_main.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200801132382\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the email."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom dokumentet er i HTML-format, vert ikkje eventuelle bilete i dokumentet eller bilete det er lenkja til sende med i e-posten."
#. AZu9p
#: form_letters_main.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 85614e43919..274e6aa3fde 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswritermenu/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464980754.000000\n"
#. tP5yN
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Breaks (submenu)"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire skift (undermeny)"
#. smw7v
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651601651730204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">Fleire skift</link>"
#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id911601651828340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Undermeny med ekstra rad-, kolonne- og sideskift</ahelp>"
#. t534N
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41601652439817\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn manuelt radskift"
#. AEbaf
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id41601888013000\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Ikon for manuell radbryting</alt></image>"
#. QGmjC
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id651604885957774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekstdokument; setja inn kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>kolonneskift; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; manuelt kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>manuelt kolonneskift</bookmark_value>"
#. XBU67
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531601652875225\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn manuelt kolonneskift"
#. jBj9E
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id121601888786076\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Ikon for manuell kolonnebryting</alt></image>"
#. Mx6DD
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281601654787535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manuelt skift</link>"
#. XACTx
#: submenu_more_breaks.xhp
@@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt ""
"par_id621601889272427\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Ikon for manuell bryting</alt></image>"