aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:07:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:09:58 +0100
commit7d5ae8c4582675a8e102e4d330658a588ef015cf (patch)
tree1baec638ab5a99c010d1940fd825bc6270e09a42 /source/nn/helpcontent2
parent0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94 (diff)
update translations for 7.5.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c9458097e8ea70e7931e1646095b0da3f5a04eb
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po36
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1635
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po372
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
7 files changed, 1816 insertions, 259 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 5fe9deb0cca..6a1aed8ae9e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"msgbox_tip\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a dialog handler</link> example pages."
-msgstr ""
+msgstr "Pythonmodulen %PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> føreslår ein <literal>msgbox()</literal>-metode som er vist i eksempelsidene <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Opprett hendingslyttarar</link> og <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Oppretta ein dialoghandsamar</link>."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id161655364816553\n"
"help.text"
msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Metodane <literal>MsgBox</literal> og <literal>InputBox</literal> frå <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Tenesta Basic</link> inkludert i <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge-biblioteka</link> kallar opp dei opphavlege Basic-motpartane direkte."
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 35df7456d8e..07d3035d25a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox-uttrykk</link></variable>"
#. iLRSC
#: 03010101.xhp
@@ -27916,40 +27916,22 @@ msgctxt ""
msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
msgstr ""
-#. Dytbi
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"help.text"
-msgid "TypeName (Varname As Variant) As String"
-msgstr ""
-
-#. gBaWF
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155342\n"
-"help.text"
-msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer"
-msgstr ""
-
-#. f2DSC
+#. 9pCYi
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id591667555032629\n"
"help.text"
-msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
+msgid "A text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
msgstr ""
-#. DXU2g
+#. 2XLBM
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id371667555034757\n"
"help.text"
-msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is added to the returned value for arrays."
+msgid "An integer for <literal>VarType</literal>. The number 8192 is added to the returned value for arrays of type <literal>VarType</literal>."
msgstr ""
#. 3xswS
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 615cbfde969..2570708c500 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2824,6 +2824,114 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
msgstr "Viss skjemadokumenta er organiserte i mapper, er det nødvendig å ta med mappenamnet for å spesifisera kva skjemadokument som skal opnast. Dette er vist i det neste eksempelet:"
+#. FfnCL
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id31599490604484\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. y7bbd
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id281671113374329\n"
+"help.text"
+msgid "The query can be opened either in normal or design mode."
+msgstr ""
+
+#. PteVF
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id801671111609985\n"
+"help.text"
+msgid "If the query is already open, its Data View window will be made active."
+msgstr ""
+
+#. PD6CC
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id521671113436716\n"
+"help.text"
+msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well."
+msgstr ""
+
+#. h53Y2
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id701599490609511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>queryname</emph>: The name of an existing query as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. tfZPA
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id461671113939669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>designmode</emph>: If this argument is set to <literal>True</literal> the query is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. f8xGi
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id31599490604787\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. kJ7je
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id281671113374441\n"
+"help.text"
+msgid "The table can be opened either in normal or design mode."
+msgstr ""
+
+#. mLCsE
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id801671111609395\n"
+"help.text"
+msgid "If the table is already open, its Data View window will be made active."
+msgstr ""
+
+#. CewtN
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id521671113436658\n"
+"help.text"
+msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well."
+msgstr ""
+
+#. 7Ub95
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id701599490609099\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tablename</emph>: The name of an existing table as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. E2TZg
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id461671113939471\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>designmode</emph>: If this argument is set to <literal>True</literal> the table is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
#. zzgBi
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,6 +3373,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>servicename</emph>: A fully qualified service name such as <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> or <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal>."
msgstr "<emph>servicename</emph>: Eit fult kvalifisert tenestenamn som for eksempel <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> eller <literal>com.sun.star.sheet.FunctionAccess</literal>."
+#. o4TnR
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id651589200135438\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an instance of a UNO structure of the specified type."
+msgstr ""
+
+#. ojWzv
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id3615892001216366\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>unostructure</emph>: A fully qualified structure name such as <literal>com.sun.star.beans.Property</literal> or <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>."
+msgstr ""
+
#. rZoCx
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,14 +5155,176 @@ msgctxt ""
msgid "Clears all the contents and formats of the given range."
msgstr "Ryddar alt indhaldet og alle format i det gjevne området."
-#. M5PqA
+#. kjBF4
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961670941803758\n"
+"help.text"
+msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
+msgstr ""
+
+#. UXnVo
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id441592919577809\n"
"help.text"
-msgid "<emph>range</emph>: The range to be cleared, as a string."
-msgstr "<emph>område</emph>: Området som skal ryddast, som ein streng."
+msgid "<emph>range:</emph> The range to be cleared, as a string."
+msgstr ""
+
+#. Bq7qT
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id351670939954166\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterformula:</emph> A Calc formula that shall be applied to the given range to determine which cells will be affected. The specified formula must return <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. If this argument is not specified, then all cells in the range are affected."
+msgstr ""
+
+#. Lvzwc
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670939954392\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filterscope:</emph> Determines how <literal>filterformula</literal> is expanded to the given range. This argument is mandatory if a <literal>filterformula</literal> is specified. The following values are accepted:"
+msgstr ""
+
+#. 3pGBf
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id991670941074213\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"CELL\":</emph> The formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument is expanded once for each cell in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. YGjYE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id911670941074926\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"ROW\":</emph> The formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument is expanded once for each row in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Uufc3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id581670941075101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"COLUMN\":</emph> The formula specified in the <literal>filterformula</literal> argument is expanded once for each column in <literal>range</literal>."
+msgstr ""
+
+#. gZzon
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941294573\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10"
+msgstr ""
+
+#. dZnwN
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919577626\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\")"
+msgstr ""
+
+#. SpP9R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941294511\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10 that have a value greater than 100"
+msgstr ""
+
+#. 7Nnnv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919575446\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")"
+msgstr ""
+
+#. 8CXRd
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941233673\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all rows in the range SheetX.A1:J10 whose sum is greater than 500"
+msgstr ""
+
+#. pABDv
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919518126\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")"
+msgstr ""
+
+#. 5av7R
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id681670941293083\n"
+"help.text"
+msgid "' Clears all columns in the range SheetX.A1:J10 whose sum is greater than 500"
+msgstr ""
+
+#. Bp2iA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id521592919577149\n"
+"help.text"
+msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")"
+msgstr ""
+
+#. jBH48
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id211621536212144\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:F10\")"
+msgstr ""
+
+#. CGEqi
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id701670942024915\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")"
+msgstr ""
+
+#. GDBWA
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id261670942025274\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")"
+msgstr ""
+
+#. 3fSEb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id711670942025635\n"
+"help.text"
+msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")"
+msgstr ""
#. Wz6CH
#: sf_calc.xhp
@@ -5047,6 +5335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Clears the formats and styles in the given range."
msgstr "Ryddar format og stilar i det gjevne området."
+#. PqtC3
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961670941800058\n"
+"help.text"
+msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
+msgstr ""
+
#. 6Qxnv
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,6 +5353,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>område</emph>: Det området der format og stilar skal ryddast, som ein streng."
+#. DLmLj
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670942481008\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\" name=\"ClearAll_link3\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation available above for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
+msgstr ""
+
#. sMwMp
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,6 +5371,15 @@ msgctxt ""
msgid "Clears the values and formulas in the given range."
msgstr "Ryddar verdiane og formlane i det gjevne området."
+#. te7oW
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id961670941801218\n"
+"help.text"
+msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
+msgstr ""
+
#. eEGn9
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,6 +5389,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
msgstr "<emph>område</emph>: Det området der verdiane og formlane skal ryddast, som ein streng."
+#. odncJ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670942481009\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\" name=\"ClearAll_link3\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation available above for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
+msgstr ""
+
#. JWFDb
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,6 +7524,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>style</emph>: The name of the cell style to apply."
msgstr "<emph>stil</emph>: Namnet på cellestilen som skal brukast.."
+#. wbiBR
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id461670942481010\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\" name=\"ClearAll_link3\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation available above for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
+msgstr ""
+
#. DCAWV
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -9171,14 +9504,86 @@ msgctxt ""
msgid "' Returns the first 50 employee records ordered by the 'FirstName' field"
msgstr "' Returnerer dei første 50 tilsettepostane sortert etter feltet «Fornamn»"
-#. FMBEy
+#. BS9jq
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490604484\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. d2YTW
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id801671111609985\n"
+"help.text"
+msgid "If the query could not be opened, then <literal>Nothing</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. FJFvm
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>queryname</emph>: The name of an existing query as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. yq6V3
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490601045\n"
+"help.text"
+msgid "Runs a SQL <literal>SELECT</literal> command, opens a Data View window with the results and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. Hx5xV
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490604461\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sql</emph>: A string containing a valid SQL SELECT statement. Identifiers may be enclosed by square brackets."
+msgstr ""
+
+#. kYGxU
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id51599490609622\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. hT2oS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490605021\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. CGfTt
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609021\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tablename</emph>: The name of an existing table as a case-sensitive String."
+msgstr ""
+
+#. Wme4W
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id31599490609759\n"
"help.text"
-msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
-msgstr "Utfører ei handlingsspørjing for ei SQL-setning, for eksempel oppretting av ein tabell, i tillegg til å setja inn, oppdatera og sletta postar."
+msgid "Executes an action query or an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
+msgstr ""
#. gyiQy
#: sf_database.xhp
@@ -9216,6 +9621,825 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
msgstr "<emph>directsql</emph>: Når denne er <literal>Sann</literal>, vert SQL-kommandoen sendt til databasemotoren utan førehandsanalyse. (Standard er <literal>Usann</literal>). For spørjingar er det brukte alternativet det som vart sett då spørjinga vart definert."
+#. 4TmY5
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDatabases.Datasheet service"
+msgstr ""
+
+#. fSnZf
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bm_id781582391760253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CCxPd
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id901619031958273\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Datasheet</literal> service allows to visualize the contents of database tables as well as the results of queries and SQL statements using Base's Data View. Additionally, this service allows to:"
+msgstr ""
+
+#. MDMA7
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id241619032289964\n"
+"help.text"
+msgid "Add custom menus to the data view."
+msgstr ""
+
+#. DucpD
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id291619032292829\n"
+"help.text"
+msgid "Access values in specific positions of the data view."
+msgstr ""
+
+#. MrxfF
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id421619032296454\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor in a specific cell of the data view."
+msgstr ""
+
+#. xZtEL
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. GEQkg
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Datasheet</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. UDCjV
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id311619033224680\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Datasheet</literal> service can be invoked in two different ways depending on whether the database file is open."
+msgstr ""
+
+#. LXxpq
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id781671108693239\n"
+"help.text"
+msgid "The example below considers that the database file is open, hence the <literal>UI</literal> service can be used to retrieve the document and the <literal>OpenTable</literal> method from the <literal>Database</literal> service is used to get a <literal>Datasheet</literal> service instance."
+msgstr ""
+
+#. nmHPC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id561671040218003\n"
+"help.text"
+msgid "Dim ui As Object, oBase As Object, oSheet As Object"
+msgstr ""
+
+#. uCvbC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id981671039972329\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oBase is an instance of the Base service"
+msgstr ""
+
+#. y8TZZ
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id451671040032633\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oSheet is an instance of the Datasheet service"
+msgstr ""
+
+#. cnJfg
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id721671040093835\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above it is also possible to use the method <literal>OpenQuery</literal> from the <literal>Base</literal> service to get a <literal>Datasheet</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. 5usm9
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id281619033570656\n"
+"help.text"
+msgid "To invoke the <literal>Datasheet</literal> service when the database file is not open, use the <literal>OpenTable</literal>, <literal>OpenQuery</literal> or <literal>OpenSql</literal> methods from the <literal>Database</literal> service. The example below uses the <literal>OpenTable</literal> method to open an existing table in the database file:"
+msgstr ""
+
+#. 6dFFb
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id451671040032621\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oDatabase is an instance of the Database service"
+msgstr ""
+
+#. vFEti
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id451671040032011\n"
+"help.text"
+msgid "' Object oSheet is an instance of the Datasheet service"
+msgstr ""
+
+#. TGuKf
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id871623102536956\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
+msgstr ""
+
+#. xFcX4
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"hd_id711600788076834\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. yaMir
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id31671041470077\n"
+"help.text"
+msgid "The following properties are available in the <literal>Datasheet</literal> service:"
+msgstr ""
+
+#. uVScA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id461600788076917\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. o9D7n
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id221600788076591\n"
+"help.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#. ykDW3
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id761600788076328\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. BJ9DV
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id67160078807636\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. ETvvH
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id311600788076756\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 7Xcpx
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id831600788076785\n"
+"help.text"
+msgid "Array of Strings"
+msgstr ""
+
+#. DSDCy
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id441600788076826\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> with the names of column headers in the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. AawGx
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id49160078807654\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. XVhow
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id81600788076419\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the currently selected column name."
+msgstr ""
+
+#. 8ph7x
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id711600788076534\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. cLaaP
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id541600788076645\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the currently selected row, starting at 1."
+msgstr ""
+
+#. h3vRR
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id891600788076190\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 5FdAQ
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id91600788076674\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the file name of the Base file in <literal>FSO.FileNaming</literal> format."
+msgstr ""
+
+#. 3TyFG
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id561633021747903\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Pv5DC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id831633021749007\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies a filter to be applied to the datasheet expressed as the <literal>WHERE</literal> clause of a SQL query without the <literal>WHERE</literal> keyword. If an empty string is specified then the active <literal>Filter</literal> is removed."
+msgstr ""
+
+#. uiSkN
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id391600788076253\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. p4e8b
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id21600788076541\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of rows in the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. ZERuR
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id211600788076138\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. y8qWp
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id521600788076371\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the order in which records are shown expressed as the <literal>ORDER BY</literal> clause of a SQL query without the <literal>ORDER BY</literal> keyword. If an empty string is specified then the active <literal>OrderBy</literal> is removed."
+msgstr ""
+
+#. BJAwG
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id21600788076758\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. faBy9
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id871600788076196\n"
+"help.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. iCABS
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id781600788076694\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <literal>Database</literal> service instance to which the datasheet belongs."
+msgstr ""
+
+#. 3AG3X
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id261600788076841\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. zE8Xg
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id11600788076757\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a String that represents the data source, which can be a SQL statement, a table name or a query name."
+msgstr ""
+
+#. 8VKAq
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id531600789141795\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. TSNA5
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id301600789141619\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the type of the data source, which can be one of the following values: \"SQL\", \"TABLE\" or \"QUERY\"."
+msgstr ""
+
+#. bZqAE
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id541600789286532\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. wxLJ4
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id181600789286889\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. NDjRM
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id701600789286280\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent\">com.sun.star.lang.XComponent</link> UNO object that represents the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. vEoc2
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941608709527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. tCgaA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id100100678952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. 8jt7B
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id661300789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"XControl\">com.sun.star.awt.XControl</link> UNO object that represents the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. 62EDa
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941600789527698\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 7AReG
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id100160078952791\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
+#. nTQHe
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id631600789527859\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XTabControllerModel.html\" name=\"XTabControllerModel\">com.sun.star.awt.XTabControllerModel</link> UNO object that represents the datasheet."
+msgstr ""
+
+#. wfJfa
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. wgVfx
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id451619034669263\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Datasheet Service"
+msgstr ""
+
+#. euurc
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099743199\n"
+"help.text"
+msgid "Brings to front the data view window referred to by the <literal>Datasheet</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. ZQdnE
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099748128\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the data view window referred to by the <literal>Datasheet</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. fStHW
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099748639\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a new menu entry in the data view window and returns a <literal>SFWidgets.Menu</literal> service instance, with which menu items can be programmatically added."
+msgstr ""
+
+#. H4ghA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id71671047526843\n"
+"help.text"
+msgid "Menus added using the <literal>CreateMenu</literal> method are lost as soon as the data view window is closed."
+msgstr ""
+
+#. QC9Uh
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997155\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuheader:</emph> The name of the new menu."
+msgstr ""
+
+#. yVxAC
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997180\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>before:</emph> This argument can be either the name of an existing menu entry before which the new menu will be placed or a number expressing the position of the new menu. If this argument is left blank the new menu is placed as the last entry."
+msgstr ""
+
+#. MXC5w
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997090\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>submenuchar:</emph> The delimiter used in menu trees (Default = \">\")"
+msgstr ""
+
+#. EMDiB
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id461619100382442\n"
+"help.text"
+msgid "Set oMenu = oSheet.CreateMenu(\"My Menu\", Before := \"Data\")"
+msgstr ""
+
+#. zLvjn
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id591671048413063\n"
+"help.text"
+msgid ".AddItem(\"Item 1\", Command := \".uno:About\")"
+msgstr ""
+
+#. DKtUn
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"pyc_id361623165059667\n"
+"help.text"
+msgid "menu = sheet.CreateMenu(\"My Menu\", before=\"Data\")"
+msgstr ""
+
+#. WAFYz
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"pyc_id571671048780765\n"
+"help.text"
+msgid "menu.AddItem(\"Item 1\", command=\".uno:About\")"
+msgstr ""
+
+#. K62eP
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id521671048538692\n"
+"help.text"
+msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"SF_Menu\">Menu service</link> help page to learn more about how to create menu and submenu entries and associate commands."
+msgstr ""
+
+#. nXH8z
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099748009\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the text in a given column of the current row."
+msgstr ""
+
+#. DJ8Ft
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id161671050245887\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
+msgstr ""
+
+#. 3qnwN
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997693\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned."
+msgstr ""
+
+#. ED6ma
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099747177\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the value in a given column of the current row as a valid Basic type."
+msgstr ""
+
+#. fXDwA
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id91671050315349\n"
+"help.text"
+msgid "The types that can be returned are: <literal>String</literal>, <literal>Integer</literal>, <literal>Long</literal>, <literal>Single</literal>, <literal>Double</literal>, <literal>Date</literal> and <literal>Null</literal>."
+msgstr ""
+
+#. HADUe
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id411671050476363\n"
+"help.text"
+msgid "Binary types are returned as a <literal>Long</literal> value indicating the length of the binary field."
+msgstr ""
+
+#. nTQDh
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id141671050559691\n"
+"help.text"
+msgid "An <literal>Empty</literal> value is returned if the required value could not be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. BtN8B
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id161671050245365\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
+msgstr ""
+
+#. DwSZS
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997253\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned."
+msgstr ""
+
+#. ij88V
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099747188\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the cursor to the specified row and column."
+msgstr ""
+
+#. 4CXzN
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id161671050245147\n"
+"help.text"
+msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
+msgstr ""
+
+#. CECkE
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id231671105664098\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>row:</emph> The row number as a numeric value starting at 1. If the requested row exceeds the number of existing rows, the cursor is moved to the last row. If this argument is not specified, then the row is not changed."
+msgstr ""
+
+#. 4AYCp
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>column:</emph> The name of the column as a <literal>String</literal> or the column position (starting at 1). If the requested column exceeds the number of existing columns, the cursor is moved to the last column. If this argument is not specified, then the column is not changed."
+msgstr ""
+
+#. t7xYa
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id741671106250967\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the cursor to the column \"LastName\" in row 4"
+msgstr ""
+
+#. BRB4u
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id51671106293155\n"
+"help.text"
+msgid "oSheet.GoToCell(4, \"LastName\")"
+msgstr ""
+
+#. xvnqb
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id616711059619900\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves the cursor to the third column of the current row"
+msgstr ""
+
+#. sSJ4S
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id611671106014685\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves cursor one row down leaving it in the same column"
+msgstr ""
+
+#. hLAZS
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"bas_id711671107842042\n"
+"help.text"
+msgid "' Moves to the last column of the last row"
+msgstr ""
+
+#. 4mHFQ
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"pyc_id361623165059099\n"
+"help.text"
+msgid "sheet.GoToCell(4, \"LastName\")"
+msgstr ""
+
+#. zU2uu
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id801916099747090\n"
+"help.text"
+msgid "Removes a menu entry from the data view by its name."
+msgstr ""
+
+#. FhSiD
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id511671106735805\n"
+"help.text"
+msgid "This method can remove menus that belong to the standard user interface as well as menus that were programmatically added with the <literal>CreateMenu</literal> method. The removal of standard menus is not permanent and they will reappear after the window is closed and reopened."
+msgstr ""
+
+#. ED3Co
+#: sf_datasheet.xhp
+msgctxt ""
+"sf_datasheet.xhp\n"
+"par_id941619079997083\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>menuheader:</emph> The case-sensitive name of the menu to be removed. The name must not include the tilde (\"~\") character."
+msgstr ""
+
#. BC4Sc
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9342,14 +10566,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>DialogName</emph>: A case-sensitive string designating the dialog."
msgstr "<emph>Dialognamn</emph>: Ein streng som skil mellom store og små bokstavar, gjev dialogvindauget."
-#. r5vY5
+#. L5fJw
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id761620142701399\n"
"help.text"
-msgid "Below %PRODUCTNAME Basic and Python examples are displaying the <literal>dlgConsole</literal> dialog that belongs to <literal>ScriptForge</literal> shared library:"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic- og Python-eksempla nedanfor viser dialogvindauget <literal>dlgConsole</literal>, som høyrer til det delte biblioteket <literal>ScriptForge</literal>:"
+msgid "The examples below in Basic and Python display the <literal>dlgConsole</literal> dialog that belongs to the <literal>ScriptForge</literal> shared library:"
+msgstr ""
#. mqjFF
#: sf_dialog.xhp
@@ -9414,32 +10638,113 @@ msgctxt ""
msgid "# ... Process controls and do what is needed here"
msgstr "' … Handsama kontrollelementa og gjera det som trengst her"
-#. eehkB
+#. BkTv6
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id811670854106781\n"
+"help.text"
+msgid "Use the string \"GlobalScope\" as the <emph>container</emph> argument when the dialog is stored either in <menuitem>My Macros & Dialogs</menuitem> or in <menuitem>Application Macros & Dialogs</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8iyqo
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd_id141670854511382\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving the Dialog instance that triggered a dialog event"
+msgstr ""
+
+#. BVcDA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id951598174966322\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively a <literal>Dialog</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service instance that triggered the event."
-msgstr "Alternativt kan ein førekomst av <literal>Dialog</literal> hentast via tenesta <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal>, viss dialogvindauget vart initiert med tenesta <literal>Dialog</literal>. <literal>DialogEvent</literal> returnerer den førekomsten av tenesta <literal>SFDialogs.Dialog</literal> som utløyste hendinga."
+msgid "An instance of the <literal>Dialog</literal> service can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, provided that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. In the example below, <literal>oDlg</literal> contains the <literal>Dialog</literal> instance that triggered the dialog event."
+msgstr ""
-#. QBG5g
+#. 4FBts
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id741619625211462\n"
"help.text"
-msgid "with Python:"
-msgstr "Med Python"
+msgid "Or using Python:"
+msgstr ""
-#. n72Hv
+#. 5zauR
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id251598176312571\n"
"help.text"
-msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate."
-msgstr "Merk at i dei tidlegare eksempla kan prefikset <literal>\"SFDialogs.\"</literal> sløyfast når det passar best."
+msgid "Note that in the previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate."
+msgstr ""
+
+#. KCDyk
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd_id681670854491710\n"
+"help.text"
+msgid "Handling exceptions in event handlers"
+msgstr ""
+
+#. 9kZzz
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id971670855125683\n"
+"help.text"
+msgid "When creating an event handler for dialog events it is good practice to handle errors inside the subroutine itself. For instance, suppose the event handler below is called when the mouse button is pressed in the dialog window."
+msgstr ""
+
+#. AVgYD
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id261670857160312\n"
+"help.text"
+msgid "' Process the event"
+msgstr ""
+
+#. fLvwj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id691670857377446\n"
+"help.text"
+msgid "Call <literal>SF_Exception.Clear</literal> if you do not want the error to propagate after the dialog execution ended."
+msgstr ""
+
+#. fJoDn
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id741619625211445\n"
+"help.text"
+msgid "In Python use native <literal>try/except</literal> blocks for exception handling as shown below:"
+msgstr ""
+
+#. vDjYf
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id491670866556493\n"
+"help.text"
+msgid "# Process the event"
+msgstr ""
+
+#. LNECW
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"pyc_id416708660557072\n"
+"help.text"
+msgid "# The object \"bas\" is an instance of the Basic service"
+msgstr ""
#. nXGkZ
#: sf_dialog.xhp
@@ -10024,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id431619267576082\n"
"help.text"
msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
-msgstr ""
+msgstr "dlg2 = CreateScriptService(\"Dialog\", ...) # Opnar eit anna dialogvindauge"
#. 4qLn9
#: sf_dialog.xhp
@@ -10249,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"par_id21598187953697\n"
"help.text"
msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in 1/100 mm. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return <literal>True</literal> if the resize was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Flyttar det øvre, høgre hjørnet i eit dialogvindauge til nye koordinat eller endrar storleiken på det. Alle avstandane vert viste i 1/100 mm. Viss argumenta manglar, vert vindauget sett til den opphavlege storleiken. Returnerer <literal>Sann</literal> viss endringa av storleiken var vellukka."
#. XRdLE
#: sf_dialog.xhp
@@ -10323,6 +11628,150 @@ msgctxt ""
msgid "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed"
msgstr "oDialog.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Breidda er ikkje endra"
+#. 6DRxV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187950047\n"
+"help.text"
+msgid "Defines which controls in a dialog are responsible for switching pages, making it easier to manage the <literal>Page</literal> property of a dialog and its controls."
+msgstr ""
+
+#. DDxnE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id291670871829824\n"
+"help.text"
+msgid "Dialogs may have multiple pages and the currently visible page is defined by the <literal>Page</literal> dialog property. If the <literal>Page</literal> property is left unchanged, the default visible page is equal to 0 (zero), meaning that no particular page is defined and all visible controls are displayed regardless of the value set in their own <literal>Page</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. YB97d
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id431670872095503\n"
+"help.text"
+msgid "When the <literal>Page</literal> property of a dialog is changed to some other value such as 1, 2, 3 and so forth, then only the controls whose <literal>Page</literal> property match the current dialog page will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. 4oNFA
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id161670872517032\n"
+"help.text"
+msgid "By using the <literal>SetPageManager</literal> method it is possible to define four types of page managers:"
+msgstr ""
+
+#. Bdjcu
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id161670872665432\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>List box or combo box:</emph> in this case, each entry in the list box or combo box corresponds to a page. The first item refers to Page 1, the second items refers to Page 2 and so on."
+msgstr ""
+
+#. 2cbkh
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id141670872835955\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Group of radio buttons:</emph> defines a group of radio buttons that will control which page is visible."
+msgstr ""
+
+#. BszmV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id11670872840588\n"
+"help.text"
+msgid "<emph/><emph>Sequence of buttons:</emph> defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. qFQHA
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id461670873122132\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous/Next buttons:</emph> defines which buttons in the dialog that will be used to navigate to the Previous/Next page in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. dANup
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id871670874232499\n"
+"help.text"
+msgid "It is possible to use more than one page management mechanism at the same time."
+msgstr ""
+
+#. JLw7E
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id831670873941232\n"
+"help.text"
+msgid "This method is supposed to be called just once before calling the <literal>Execute</literal> method. Subsequent calls are ignored."
+msgstr ""
+
+#. NAsqC
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id371670874142972\n"
+"help.text"
+msgid "If successful this method returns <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. iyTJv
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id481651236673466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pilotcontrols:</emph> a comma-separated list of <literal>ListBox</literal>, <literal>ComboBox</literal> or <literal>RadioButton</literal> control names used as page managers. For RadioButton controls, specify the name of the first control in the group to be used."
+msgstr ""
+
+#. vNxtV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721651236670589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>tabcontrols:</emph> a comma-separated list of button names that will be used as page managers. The order in which they are specified in this argument corresponds to the page number they are associated with."
+msgstr ""
+
+#. VXVDL
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id991651236674963\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>wizardcontrols:</emph> a comma-separated list with the names of two buttons that will be used as the Previous/Next buttons."
+msgstr ""
+
+#. AEFZz
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771651236671764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>lastpage:</emph> the number of the last available page. It is recommended to specify this value when using the Previous/Next page manager."
+msgstr ""
+
+#. sWmg6
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id861670874176863\n"
+"help.text"
+msgid "Consider a dialog with three pages. The dialog has a <literal>ListBox</literal> control named \"aPageList\" that will be used to control the visible page. Additionally, there are two buttons named \"btnPrevious\" and \"btnNext\" that will be used as the Previous/Next buttons in the dialog."
+msgstr ""
+
#. ARCGg
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -10485,23 +11934,149 @@ msgctxt ""
msgid "# ... process the controls actual values"
msgstr "' … handsamar dei aktuelle verdiane for kontrollelementet"
-#. 2PPv4
+#. GZ3ia
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id141670854511382\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieving the DialogControl instance that triggered a control event"
+msgstr ""
+
+#. CcXYE
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id951598174966322\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> class instance that triggered the event."
-msgstr "Alternativt kan ein kontrollførekomst hentast via tenesta <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> viss dialogvindauget vart initiert med tenesta <literal>Dialog</literal>. <literal>DialogEvent</literal> returnerer den førekomsten av tenesta <literal>SFDialogs.Dialog</literal> som utløyste hendinga."
+msgid "An instance of the <literal>DialogControl</literal> service can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, provided that the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. In the example below, <literal>oControl</literal> contains the <literal>DialogControl</literal> instance that triggered the control event."
+msgstr ""
+
+#. jeLRp
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741619625211462\n"
+"help.text"
+msgid "Or using Python:"
+msgstr ""
-#. 75WJy
+#. EroTy
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id251598176312571\n"
"help.text"
-msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
-msgstr "Merk at i dei tidlegare eksempla kan prefikset <literal>\"SFDialogs.\"</literal> sløyfast."
+msgid "Note that in the previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted when deemed appropriate."
+msgstr ""
+
+#. KazD8
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id681670854491710\n"
+"help.text"
+msgid "Handling exceptions in event handlers"
+msgstr ""
+
+#. isdwE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id971670855125683\n"
+"help.text"
+msgid "When creating an event handler for control events it is good practice to handle errors inside the subroutine itself. For instance, suppose the event handler below is called when button is clicked."
+msgstr ""
+
+#. HSAhd
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id261670857160312\n"
+"help.text"
+msgid "' Process the event"
+msgstr ""
+
+#. wUTZB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id691670857377446\n"
+"help.text"
+msgid "Call <literal>SF_Exception.Clear</literal> if you do not want the error to propagate after the dialog execution ended."
+msgstr ""
+
+#. GVfqQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741619625211445\n"
+"help.text"
+msgid "In Python use native <literal>try/except</literal> blocks for exception handling as shown below:"
+msgstr ""
+
+#. FBViG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id111670866555779\n"
+"help.text"
+msgid "def on_button_clicked(event=None):"
+msgstr ""
+
+#. CMzBk
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id871670866556117\n"
+"help.text"
+msgid "try:"
+msgstr ""
+
+#. 64DRA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id721670866556311\n"
+"help.text"
+msgid "oControl = CreateScriptService(\"DialogEvent\", event)"
+msgstr ""
+
+#. UAGhF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id491670866556493\n"
+"help.text"
+msgid "# Process the event"
+msgstr ""
+
+#. i77WY
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id521670866556680\n"
+"help.text"
+msgid "except Exception as e:"
+msgstr ""
+
+#. KY75S
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id416708660557072\n"
+"help.text"
+msgid "# The object \"bas\" below is an instance of the Basic service"
+msgstr ""
+
+#. jAhhf
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"pyc_id491670866556877\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(str(e))"
+msgstr ""
#. F9uKj
#: sf_dialogcontrol.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 09efc66ab28..ccb5ea72f6b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set opp MariaDB- og MySQL-tilkopling</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar for tilkopling"
#. 6gPGR
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161668004416786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databasar;innstillingar for tilkopling</bookmark_value>"
#. 64yyP
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Innstillingar for tilkopling</link>"
#. GBbZM
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer innstillingane for tilkopling til ein eksisterande database.</ahelp>"
#. 5xRuP
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"par_id561668004674782\n"
"help.text"
msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below."
-msgstr ""
+msgstr "Vala i dette dialogvindauget vil variera avhengig av databasedrivaren som er vald i panelet <menuitem>Vel database</menuitem> i <menuitem>Databasevegvisaren</menuitem>. Hjelpesider for kvart spesifikke val for kvar databasedrivar er som gjeve nedføre."
#. APEY6
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381668004546650\n"
"help.text"
msgid "Enter connection string"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn tilkoplingsstreng"
#. Fg2nV
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"par_id621668004638253\n"
"help.text"
msgid "Specify the connection string to the selected database."
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser tilkoplingsstrengen for den valde databasen."
#. BEfX5
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191668004961425\n"
"help.text"
msgid "Create new"
-msgstr ""
+msgstr "Lag ny"
#. uofsX
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"par_id331668004976240\n"
"help.text"
msgid "Choose the path and file name of the new database file."
-msgstr ""
+msgstr "Vel banen og filnamnet til den nye databasefila."
#. po9hN
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51668005045737\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom"
#. c6fGF
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_id61668005068546\n"
"help.text"
msgid "Select an existing database file."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ei databasefil som finst frå før."
#. TcWBB
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81668005348066\n"
"help.text"
msgid "Other connection options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre måtar å kopla til på"
#. c8BBa
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_id911668005357794\n"
"help.text"
msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Hjelpsidene nedanfor forklarer alternativa som er spesifikke for kvar tilgjengeleg databasedrivar."
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;data sources (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;datakjelder (Base)</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#. SNzJc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer innstillingane for ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>-datakjeldetilkopling</ahelp>"
#. BhskD
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id8034302\n"
"help.text"
msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv å bruka JDBC-drivar på Solaris- og Linux-platformer i staden for ein ODBC-drivar. Sjå nettsida <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unix ODBC Project</link> om korleis ODBC kan setjast opp på Solaris og Linux."
#. PxZ9T
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet på ODBC-databasen"
#. BwHmK
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the data source registered in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på datakjeda som er registrert i %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 7KKFy
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open the ODBC data source selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å opna eit dialogvindauge der du kan velja ei ODBC-datakjelde.</ahelp>"
#. 48ubg
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel datakjelda som du vil kopla til ved hjelp av ODBC. Trykk deretter <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
#. xEmZZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_id811668782045534\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in %PRODUCTNAME, the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "For å kunna redigera eller leggja til postar til ein databasetabell i %PRODUCTNAME, må tabellen ha eit eintydig indeksfelt."
#. RL7sk
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PostgreSQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL-tilkopling"
#. JBJjz
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PostgreSQL-innstillingar (Base)</bookmark_value>"
#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL-tilkopling</link></variable>"
#. mReEM
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9193,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_id811643043442133\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases."
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiserer alternativa for å kopla til PostgreSQL-databasar."
#. Chhvj
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321643044241406\n"
"help.text"
msgid "DBMS/driver-specific connection string"
-msgstr ""
+msgstr "DBMS/drivarspesifikk tilkoplingsstreng"
#. Tb6Ng
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9211,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_id341643044249556\n"
"help.text"
msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn den drivarspesifikke tilkoplingsstrengen. Koplingsstrengen er ein sekvens av nøkkelord/verdipar skilde med mellomrom. For eksempel"
#. wHmxd
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"par_id471643044279530\n"
"help.text"
msgid "<literal>dbname=MyDatabase host=myHost port=5432</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>dbnamn=MyDatabase host=myHost port=5432</literal>"
#. HCUdA
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_id301643045873140\n"
"help.text"
msgid "where"
-msgstr ""
+msgstr "der"
#. okKGB
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_id511643044303340\n"
"help.text"
msgid "<emph>dbname</emph>: the name of the database hosted in the DBMS server."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dbnamn</emph>: namnet på databasen som ligg på DBMS-tenaren."
#. 4GHUU
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"par_id331643044364699\n"
"help.text"
msgid "<emph>host</emph>: the fully qualified name of the RDBMS server"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vert</emph>: det fulle namnet på RDBMS-tenaren"
#. 2gktB
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_id931643044367236\n"
"help.text"
msgid "<emph>port</emph>: the server port. The default port for PostgreSQL is 5432."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>port</emph>: tenarporten. Standardporten for PostgreSQL er 5432."
#. GYeTa
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_id421643049901759\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the connection string as"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også skriva inn tilkoplingsstrengen som"
#. qAHKg
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_id51643050033680\n"
"help.text"
msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>postgresql://minVert:port/MinDatabase</literal>."
#. J8uHf
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_id71643046088031\n"
"help.text"
msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå administratoren for databasetenaren for dei rette verdiane for nøkkelorda som vert sende i tilkoplingsstrengen. Verdiar for <emph>user=</emph> og <emph>password=</emph> vert ignorerte nå, men vert spurde om når du koplar til."
#. bsUA3
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_id131643048856194\n"
"help.text"
msgid "The connection string is displayed in the %PRODUCTNAME Base status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoplingsstrengen vert vist på statuslinja for %PRODUCTNAME Base."
#. LvALY
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_id571643046067450\n"
"help.text"
msgid "List of all keyword/value pairs for <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\">PostgreSQL 13</link> connection string. Not every pair is handled by the %PRODUCTNAME driver manager."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over alle nøkkelorda/verdi-par i tilkoplingsstrengen i <link href=\"https://www.postgresql.org/docs/13/libpq-connect.html#LIBPQ-PARAMKEYWORDS\">PostgreSQL 13</link>. Ikkje alle para vert handsama av drivarhandsamaren i %PRODUCTNAME."
#. XoiBM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set opp brukarautentisering</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Startar vindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Rapportbyggjar</link> for den valde tabellen, visinga eller spørjinga.</ahelp>"
#. 99GPr
#: menuinsert.xhp
@@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Migrate Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Flytte makroar"
#. KDtEB
#: migrate_macros.xhp
@@ -10959,7 +10959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vegvisarar;makroar (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Makrovegvisar (Basis)</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;leggja til nye (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>flytta makroar (Base)</bookmark_value>"
#. tjLuE
#: migrate_macros.xhp
@@ -10968,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0112200902353472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Flytta makroar</link>"
#. xMVrd
#: migrate_macros.xhp
@@ -10977,7 +10977,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vegvisaren for overføring av makroar i databasedokument flyttar makroar frå eit deldokument i ei eldre Base-fil til lagringsområdet for makroar i den nye Base-fila.</ahelp>"
#. ajASD
#: migrate_macros.xhp
@@ -10986,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein stad og eit filnamn for å lagra den nye databasefila. Som standard får den nye fila same namnet som den gamle fila, medan den gamle fila får eit nytt namn med strengen «backup» i namnet.</ahelp>"
#. M7aSL
#: migrate_macros.xhp
@@ -10995,7 +10995,7 @@ msgctxt ""
"par_id022420091145472\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lista viser alle endringane som er gjort på databasefila.</ahelp>"
#. hee9q
#: migrate_macros.xhp
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353542\n"
"help.text"
msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
-msgstr ""
+msgstr "Tidlegare fekk makroar berre liggja i tekstunderdokumenta til skjema og rapportar. Nå kan makroar også lagrast i sjølve Base-fila. Dette betyr at makroar i Base-filer nå kan kallast opp frå alle underkomponentane: skjema, rapportar, tabellutforming, spørjingsutformimg, relasjonsutforming og tabelldatavising."
#. DhC2o
#: migrate_macros.xhp
@@ -11013,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075865\n"
"help.text"
msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
-msgstr ""
+msgstr "Det er likevel ikkje teknisk mogleg å lagra makroar både i ei Base-fil og deldokumenta. Viss du vil leggja til nye makroar i Base-fila og behalda dei eksisterande makroane som vart lagra i deldokumenta, må du flytta dei gamle makroane til lagringsområdet for makroar i Base."
#. mtCb7
#: migrate_macros.xhp
@@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075830\n"
"help.text"
msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Vegvisaren for overføring av makroar i databasedokument kan flytta makroar opp i Bases fillagringsområde. Då kan du undersøkja makroane og endra dei som du vil."
#. RJUfX
#: migrate_macros.xhp
@@ -11031,7 +11031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075951\n"
"help.text"
msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel er det mogleg at makroar frå deldokument har det same del- og makronamnet. Etter at du har flytt makroane inn i eit felles lagringsområde, må du redigera makroane for å gjera namna unike. Vegvisaren kan ikkje gjera dette."
#. pSFRn
#: migrate_macros.xhp
@@ -11040,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075915\n"
"help.text"
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Vegvisaren kan laga reservekopiar av Base-filene til ei valfri mappe. Vegvisaren forandrar den opphavlege fila, reservekopien vert ikkje endra."
#. yi3tt
#: migrate_macros.xhp
@@ -11049,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">Ei grundig forklaring frå utviklarane (Wiki).</link>"
#. WG9NH
#: password.xhp
@@ -11058,7 +11058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Det krevst brukarnamn og passord"
#. WekVB
#: password.xhp
@@ -11067,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Det krevst brukarnamn og passord"
#. LCLTp
#: password.xhp
@@ -11076,7 +11076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarnamn"
#. Rx3tD
#: password.xhp
@@ -11085,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn brukarnamnet for å kopla til datakjelda.</ahelp>"
#. dQH7s
#: password.xhp
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
#. dqjRr
#: password.xhp
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn passordet for å kopla til datakjelda.</ahelp>"
#. TudyG
#: password.xhp
@@ -11112,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr ""
+msgstr "Hugs passordet ut denne økta"
#. KYrgJ
#: password.xhp
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av her viss du vil bruka det same brukarnamnet og passordet utan fleire spørsmål neste gong du koplar til den same datakjelda i inneverande %PRODUCTNAME-økt.</ahelp>"
#. EWAYC
#: querywizard00.xhp
@@ -11130,7 +11130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar"
#. VGUsH
#: querywizard00.xhp
@@ -11139,7 +11139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Spørjingsvegvisar</link>"
#. 7eeqf
#: querywizard00.xhp
@@ -11148,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vegvisaren for spørjingar hjelper deg med å utforme ei databasespørjing.</ahelp> Spørjingar som er lagra kan verta brukte igjen seinare, anten via det grafiske brukargrensesnittet eller som ein automatisk oppretta SQL-kommando."
#. 6gABn
#: querywizard00.xhp
@@ -11157,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Spørjingsvegvisar → Feltval</link>"
#. qKgrF
#: querywizard01.xhp
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Feltval"
#. ago2e
#: querywizard01.xhp
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Spørjingsvegvisar → Feltval</link>"
#. zvnWy
#: querywizard01.xhp
@@ -11517,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å vise alle postane i spørjinga.</ahelp>"
#. h7yp9
#: querywizard04.xhp
@@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsumerande spørjing"
#. 4VMFu
#: querywizard04.xhp
@@ -11535,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å visa resultata berre frå resultatmengdefunksjonar.</ahelp>"
#. CEC9y
#: querywizard04.xhp
@@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
-msgstr ""
+msgstr "Vel resultatmengdefunksjonen og feltnamnet til det numeriske feltet i listeboksen. Du kan skriva inn så mange resultatmengdefunksjonar som du vil, ein i kvar rad med kontrollelement."
#. QCySK
#: querywizard04.xhp
@@ -11553,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatmengdefunksjon"
#. H3vuB
#: querywizard04.xhp
@@ -11562,7 +11562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel resultatmengdefunksjonen.</ahelp>"
#. 7VBHB
#: querywizard04.xhp
@@ -11571,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnamn"
#. DhcSj
#: querywizard04.xhp
@@ -11580,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel namnet på det numeriske feltet.</ahelp>"
#. hM5kP
#: querywizard04.xhp
@@ -11589,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til ei ny rad med kontrollelement.</ahelp>"
#. MYCN9
#: querywizard04.xhp
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjernar den siste rada med kontrollelement.</ahelp>"
#. 9BFHw
#: querywizard04.xhp
@@ -11607,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">>Spørjingsvegvisar → Gruppering</link>"
#. d4Arr
#: querywizard05.xhp
@@ -11616,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Gruppering"
#. kwKJA
#: querywizard05.xhp
@@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Spørjingsvegvisar → Gruppering</link>"
#. yimYQ
#: querywizard05.xhp
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Visar om spørjinga kan grupperast. Datakjelda må ha støtte for SQL-syntaksen «Group by clauses» for å ta i bruk denne sida i vegvisaren."
#. BEcEC
#: querywizard05.xhp
@@ -11643,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper etter"
#. XSPcc
#: querywizard05.xhp
@@ -11652,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar alle felta som skal brukast til å gruppera spørjinga.</ahelp>"
#. LuuTu
#: querywizard05.xhp
@@ -11661,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Spørjingsvegvisar → Grupperingsvilkår</link>"
#. FJyRe
#: querywizard06.xhp
@@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Grupperingsvilkår"
#. rvBec
#: querywizard06.xhp
@@ -11679,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Spørjingsvegvisar → Grupperingsvilkår</link>"
#. isYHF
#: querywizard06.xhp
@@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Visar om spørjinga kan grupperast. Datakjelda må ha støtte for SQL-syntaksen «Group by clauses» for å ta i bruk denne sida i vegvisaren."
#. E2hjZ
#: querywizard06.xhp
@@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Pass med alle dei følgjande"
#. tsdNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11706,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å gruppera spørjinga etter alle vilkåra ved å bruka ein logisk OG.</ahelp>"
#. vG7ub
#: querywizard06.xhp
@@ -11715,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Pass med alle dei følgjande"
#. H4kNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å gruppera spørjinga etter kva som helst av vilkåra ved å bruka ein logisk ELLER.</ahelp>"
#. CRQPr
#: querywizard06.xhp
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnamn"
#. AUDUW
#: querywizard06.xhp
@@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel feltnamnet for grupperingsvilkåret.</ahelp>"
#. vYSzM
#: querywizard06.xhp
@@ -11751,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. VHAhf
#: querywizard06.xhp
@@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel vilkåret for grupperinga.</ahelp>"
#. LYZYG
#: querywizard06.xhp
@@ -11769,7 +11769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#. GBywN
#: querywizard06.xhp
@@ -11778,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn verdien for grupperingsvilkåret.</ahelp>"
#. C7LuL
#: querywizard06.xhp
@@ -11787,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Spørjingsvegvisar → Aliasnamn</link>"
#. LGziG
#: querywizard07.xhp
@@ -11796,7 +11796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Aliasnamn"
#. dCG5v
#: querywizard07.xhp
@@ -11805,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Spørjingsvegvisar → Aliasar</link>"
#. 8qMru
#: querywizard07.xhp
@@ -11814,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
-msgstr ""
+msgstr "Tildeler alias til feltnamn. Aliasa er valfrie og kan gje meir brukarvenlege namn, som vert viste i staden for feltnamn. Du kan også bruka alias når felt frå ulike tabellar har det same namnet."
#. GKQBZ
#: querywizard07.xhp
@@ -11823,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. TiaDt
#: querywizard07.xhp
@@ -11832,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn aliaset for feltnamnet.</ahelp>"
#. 833Q3
#: querywizard07.xhp
@@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Spørjingsvegvisar → Oversikt</link>"
#. ZD37L
#: querywizard08.xhp
@@ -11850,7 +11850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Spørjingsvegvisar → Oversikt"
#. eZifq
#: querywizard08.xhp
@@ -11859,7 +11859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Spørjingsvegvisar → Oversikt</link>"
#. Eugc7
#: querywizard08.xhp
@@ -11868,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit namn til spørjinga og angje om du vil visa eller redigera spørjinga etter at vegvisaren er ferdig."
#. zjCxf
#: querywizard08.xhp
@@ -11877,7 +11877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Namnet på spørjinga"
#. ZLJYh
#: querywizard08.xhp
@@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på spørjinga.</ahelp>"
#. uC9Qc
#: querywizard08.xhp
@@ -11895,7 +11895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr ""
+msgstr "Vis spørjinga"
#. BJa3G
#: querywizard08.xhp
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å lagra og visa spørjinga.</ahelp>"
#. yN4FB
#: querywizard08.xhp
@@ -11913,7 +11913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr ""
+msgstr "Endra spørjinga"
#. VKpNF
#: querywizard08.xhp
@@ -11922,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel for å lagra spørjinga og opna ho for redigering.</ahelp>"
#. 3ww32
#: querywizard08.xhp
@@ -11931,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Oversikt"
#. SfUBA
#: querywizard08.xhp
@@ -11940,7 +11940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eit samandrag av spørjinga.</ahelp>"
#. S3jE2
#: querywizard08.xhp
@@ -11949,7 +11949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard00.xhp\">Spørjingsvegvisar</link>"
#. Us2de
#: rep_datetime.xhp
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dato og klokkeslett"
#. eDaHU
#: rep_datetime.xhp
@@ -11967,7 +11967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/sdatabase/rep_datetime.xhp\">Dato og klokkeslett</link></variable>"
#. DrUB4
#: rep_datetime.xhp
@@ -11976,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"par_id8638874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan opna dialogvindauget for dato og klokkeslett for <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">rapportbyggjaren</link> ved å velja <item type=\"menuitem\">Set inn → Dato og klokkeslett</item>.</ahelp>"
#. tSLyd
#: rep_datetime.xhp
@@ -11985,7 +11985,7 @@ msgctxt ""
"par_id6278878\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Shift – F1</item> og peik med musa på ein skriveboks for å sjå hjelpeteksten for han."
#. ppg4k
#: rep_datetime.xhp
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgctxt ""
"par_id393078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slå på «Inkluder dato» for å setja inn eit datofelt i det aktive området i rapporten. Datofeltet viser den gjeldande datoen når rapporten vert køyrd.</ahelp>"
#. 6ued5
#: rep_datetime.xhp
@@ -12003,7 +12003,7 @@ msgctxt ""
"par_id1271401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel eit format for datovising.</ahelp>"
#. VvPJF
#: rep_datetime.xhp
@@ -12012,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"par_id8718832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slå på «Ta med klokkeslett» for å setja inn eit tidsfelt i det aktive området i rapporten. Tidsfeltet vil visa gjeldande klokkeslett for når rapporten vert køyrd.</ahelp>"
#. DfCAA
#: rep_datetime.xhp
@@ -12021,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"par_id8561052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel eit format for vising av klokkeslett.</ahelp>"
#. cVAzu
#: rep_datetime.xhp
@@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk OK for å setja inn feltet."
#. WFpF6
#: rep_datetime.xhp
@@ -12039,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
"par_id4320810\n"
"help.text"
msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan klikka på dato- eller klokkeslettfeltet og dra det til ein annan stad innføre det same område, eller redigere eigenskapane i vindauget «Eigenskapar»."
#. DCjDN
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12048,7 +12048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn felt"
#. DiU2a
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12057,7 +12057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61540566967968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>set inn felt;i rapportutforming</bookmark_value> <bookmark_value>legg til felt;i rapportutforming</bookmark_value> <bookmark_value>rapportutforming;legg til felt i rapport</bookmark_value>"
#. Z4goc
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12066,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361540562942432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Legg til felt i rapporten</link></variable>"
#. zFCzB
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3587145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vindauget «Legg til felt» hjelper deg med å setja inn tabelloppføringane i rapporten.</ahelp>"
#. dzGbq
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12084,7 +12084,7 @@ msgctxt ""
"par_id4503921\n"
"help.text"
msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
-msgstr ""
+msgstr "Vindauget for å leggja til felt vert vist automatisk når du har merkt ein tabell i innhaldsfeltet og går ut av dette feltet."
#. hQDBC
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"par_id171540674707522\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Vis → Legg til felt</item>."
#. oEoAE
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12102,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"par_id121540674874655\n"
"help.text"
msgid "Click the Add Field icon on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på symbolet for å leggja til felt på verktøylinja."
#. e4BhF
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12111,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"par_id991540674901837\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add Field icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Ikon Legg til felt</alt></image>"
#. jYge5
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12120,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"par_id121540664874655\n"
"help.text"
msgid "Add Field icon on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til felt-ikonet på verktøylinja."
#. BqWBD
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt ""
"par_id141540563922693\n"
"help.text"
msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
-msgstr ""
+msgstr "Vel feltet i dialogvindauget «Legg til felt» og klikk <emph>Set inn</emph>. Du kan velja fleire felt ved å trykkja tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du trykkjer på feltnamnet eller brukar Shift-tasten medan du trykkjer på museknappen. Trykk <emph>Set inn</emph> på verktøylinja for å leggja felta til i rapporten."
#. BGjjH
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"par_id4051026\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields."
-msgstr ""
+msgstr "Dra og slepp feltnamna eitt etter eitt frå vindauget «Legg til felt» i området «Detalj» i rapporten. Plasser felta slik du ønskjer. Bruk ikona i verktøylinja for å justera felta."
#. Hk568
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12147,7 +12147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikkje mogleg å overlappa felta. Viss du slepp eit tabellfelt på detalj-området, vert det sett inn ein etikett og ein tekstboks."
#. N9RC7
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12156,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3059785\n"
"help.text"
msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setja inn tekst som skal vera den same på kvar side i rapporten. Klikk på ikonet «Etikettfelt» og dra deretter eit rektangel i området for topptekst eller botntekst på sida. Rediger etikett-eigenskapen for å visa teksten du ønskjer."
#. yombL
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12165,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
"par_id991540874901837\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/lc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/lc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Ikon</alt></image>"
#. pSksR
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"par_id121542664874655\n"
"help.text"
msgid "Add Label Field icon on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Legg ikonet «Etikett-felt til på verktøylinja."
#. VjpkA
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12183,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251540563929787\n"
"help.text"
msgid "Sorting fields names"
-msgstr ""
+msgstr "Sortering av fektnamna"
#. ENcuK
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt ""
"par_id651540564204840\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Ikon Sorter stigande</alt></image>"
#. EfMFi
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"par_id401540563992665\n"
"help.text"
msgid "Sort names ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Sorter namna i stigande rekkjefølgje."
#. rJE3c
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt ""
"par_id8581804\n"
"help.text"
msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk knappen for innstillingar framføre oppføringa for å slå på denne JRE-versjonen for bruk i %PRODUCTNAME."
#. KmqC6
#: rep_main.xhp
@@ -12345,7 +12345,7 @@ msgctxt ""
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pass på at <emph>Bruk eit Java-køyremiljø</emph> er slått på."
#. oeX8D
#: rep_main.xhp
@@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt ""
"par_id8286385\n"
"help.text"
msgid "Click the Execute Report icon on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på «Køyr rapport»-ikonet på verktøylinja."
#. QxSrq
#: rep_main.xhp
@@ -12687,7 +12687,7 @@ msgctxt ""
"par_id341642784887818\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_executereport.svg\" id=\"img_id181642784887819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561642784887821\">Execute Report icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_executereport.svg\" id=\"img_id181642784887819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561642784887821\">Ikon Køyr rapport</alt></image>"
#. FRApC
#: rep_main.xhp
@@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"par_id71642784887822\n"
"help.text"
msgid "Execute Report icon"
-msgstr ""
+msgstr "Køyr rapport-ikonet"
#. EbwoS
#: rep_main.xhp
@@ -12705,7 +12705,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354197\n"
"help.text"
msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
-msgstr ""
+msgstr "Det vert opna eit Writer-dokument som viser rapporten du har laga med alle verdiane i databasetabellane du har sett inn."
#. CCUrN
#: rep_main.xhp
@@ -12714,7 +12714,7 @@ msgctxt ""
"par_id2485122\n"
"help.text"
msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report."
-msgstr ""
+msgstr "Viss innhaldet i databasen er endra, køyr rapporten igjen for å oppdatera han."
#. XrBwB
#: rep_main.xhp
@@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8746910\n"
"help.text"
msgid "To edit a report"
-msgstr ""
+msgstr "Slik redigerer du ein rapport"
#. GinFd
#: rep_main.xhp
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design."
-msgstr ""
+msgstr "Først må du bestemma om du vil redigera den genererte rapporten, som er eit fast Writer-dokument, eller om du vil redigera visinga til rapportbyggjaren og laga ein ny rapport basert på den nye utforminga."
#. awMUn
#: rep_main.xhp
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-dokumentet er opna skriveverna. For å redigera dokumentet, trykk på <emph>Rediger dokument</emph> på informasjonslinja eller bruk <emph>Rediger → Redigeringsmodus</emph>."
#. G2dAA
#: rep_main.xhp
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt ""
"par_id8307138\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil redigera visinga av rapportbyggjaren, kan du endra nokre av eigenskapane for denne."
#. XYvED
#: rep_main.xhp
@@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"par_id7138889\n"
"help.text"
msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk i detalj-området. Klikk så vindauget «Eigenskapar» og endra nokre av eigenskapane, for eksempel bakgrunnsfargen."
#. YbHaF
#: rep_main.xhp
@@ -12768,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"par_id9869380\n"
"help.text"
msgid "After finishing, click the Execute Report icon to create a new report."
-msgstr ""
+msgstr "Når du er ferdig, trykkjer du på ikonet «Køyr rapport» for å laga ein ny rapport."
#. h2c39
#: rep_main.xhp
@@ -12777,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"par_id12512\n"
"help.text"
msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du lukkar rapportbyggjaren, vert du spurd om rapporten skal lagrast. Trykk på «Ja», skriv inn eit namn på rapporten og trykk «OK»."
#. T8vuS
#: rep_main.xhp
@@ -12786,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"par_id2676168\n"
"help.text"
msgid "Sorting the report"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera rapporten"
#. Cg7RE
#: rep_main.xhp
@@ -12795,7 +12795,7 @@ msgctxt ""
"par_id2626422\n"
"help.text"
msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
-msgstr ""
+msgstr "Utan sortering eller gruppering vert postane sette inn i rapporten i den rekkjefølgja dei vart henta ut frå databasen."
#. ZgBCK
#: rep_main.xhp
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opna rapportbyggjar-visinga og trykk på ikonet «Sortering og gruppering» på verktøylinja. Du vil då sjå dialogvindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sortering og gruppering</link>."
#. rZjJB
#: rep_main.xhp
@@ -12813,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"par_id241642785406292\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon Sort and Grouping</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon Sortering og gruppering</alt></image>"
#. EcCrC
#: rep_main.xhp
@@ -12822,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"par_id81642785406296\n"
"help.text"
msgid "Icon Sort and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonet «Sortering og gruppering»"
#. 35NvQ
#: rep_main.xhp
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"par_id4331797\n"
"help.text"
msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property."
-msgstr ""
+msgstr "I gruppeboksen klikkar du på feltet som du vil ha som det første sorteringsfeltet og set eigenskapane for sortering."
#. heWc5
#: rep_main.xhp
@@ -12840,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Execute the report."
-msgstr ""
+msgstr "Køyr rapporten"
#. FoAAB
#: rep_main.xhp
@@ -12849,7 +12849,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering"
#. gBGNE
#: rep_main.xhp
@@ -12858,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opna rapportbyggjar-visinga og trykk på ikonet «Sortering og gruppering» på verktøylinja. Du vil då sjå dialogvindauget <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sortering og gruppering</link>."
#. zfuDw
#: rep_main.xhp
@@ -12867,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"par_id7588732\n"
"help.text"
msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header."
-msgstr ""
+msgstr "Opna listeboksen med gruppeoverskrifter i gruppeboksen og vel å visa ei gruppeoverskrift."
#. 6BQtB
#: rep_main.xhp
@@ -12876,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Click the Add Field icon to open the Add Field window."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på ikonet «Legg til felt» for å opna vindauget «Legg til felt»."
#. VbSz2
#: rep_main.xhp
@@ -12885,7 +12885,7 @@ msgctxt ""
"par_id911642785710911\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Add Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikon Legg til felt</alt></image>"
#. CKwKa
#: rep_main.xhp
@@ -12894,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"par_id831642785710915\n"
"help.text"
msgid "Icon Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon «Legg til felt»"
#. WyQ6C
#: rep_main.xhp
@@ -12903,7 +12903,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
-msgstr ""
+msgstr "Dra og slepp feltoppføringa som du ønskjer å gruppera i gruppeoverskriftseksjonen. Dra og slepp deretter dei resterande felta i detalj-området."
#. GscG2
#: rep_main.xhp
@@ -12912,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
-msgstr ""
+msgstr "Køyr rapporten. Rapporten viser dei grupperte postane."
#. dLiAY
#: rep_main.xhp
@@ -12921,7 +12921,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil sortera og gruppera, opnar du visinga for rapportbyggjaren og opnar der dialogvindauget «Sortering og gruppering». Vel å visa «Gruppeoverskrift for felta» som du vil gruppera og vel å gøyma gruppeoverskrifta for feltet som du vil sortera. Lukk vindauget «Sortering og gruppering» og køyr rapporten."
#. WGFAC
#: rep_main.xhp
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"par_id888698\n"
"help.text"
msgid "Updating and printing your data"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater og skriv ut dataa dine"
#. 9CfYU
#: rep_main.xhp
@@ -12939,7 +12939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3394573\n"
"help.text"
msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data."
-msgstr ""
+msgstr "Når du set inn nye data eller redigerer data i tabellen, vil ein ny rapport visa dei oppdaterte dataa."
#. WBEpS
#: rep_main.xhp
@@ -12948,7 +12948,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Click the Reports icon and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på Rapporter-ikonet og dobbeltklikk på den sist lagra rapporten. Det vert sett opp eit nytt Writer-dokument som viser dei nye dataa."
#. UFpr2
#: rep_main.xhp
@@ -12957,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"par_id191642785888796\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon Reports</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ikon Rapportar</alt></image>"
#. DseWN
#: rep_main.xhp
@@ -12966,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"par_id701642785888800\n"
"help.text"
msgid "Icon Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon «Rapportar»"
#. Kp54P
#: rep_main.xhp
@@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt ""
"par_id8147221\n"
"help.text"
msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "For å skriva ut ein rapport, vel <item type=\"menuitem\">Fil → Skriv ut</item> i Writer-dokumentet."
#. AnAta
#: rep_navigator.xhp
@@ -12984,7 +12984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportstruktur"
#. 6utJF
#: rep_navigator.xhp
@@ -12993,7 +12993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formlar i rapportar;redigering</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar i rapportar;redigering</bookmark_value>"
#. ruhgL
#: rep_navigator.xhp
@@ -13002,7 +13002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1821955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/sdatabase/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/sdatabase/rep_navigator.xhp\">Rapportstruktur</link></variable>"
#. 7hD99
#: rep_navigator.xhp
@@ -13011,7 +13011,7 @@ msgctxt ""
"par_id1150852\n"
"help.text"
msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opna vindauget «Rapportstruktur» i <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Rapportbyggjaren</link> ved å velja <item type=\"menuitem\">Vis → Rapportstruktur</item>."
#. hBVny
#: rep_navigator.xhp
@@ -13020,7 +13020,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111484\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">«Rapportstruktur» viser strukturen i rapporten. Du kan bruka «Rapportstruktur» for å setja inn funksjonar i rapporten.</ahelp>"
#. LJxNC
#: rep_navigator.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c2bf4457920..7496cbca530 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
@@ -12625,14 +12625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Redigeringsmodus</link>"
-#. B9CS6
+#. 5DwSX
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit Mode</emph> icon to activate or deactivate the edit mode."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Gjev deg høve til å redigera eit skriveverna dokument eller ein databasetabell.</ahelp> Bruk ikonet <emph>Redigeringsmodus</emph> for å slå av eller på redigeringsmodus."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
+msgstr ""
#. HpbAm
#: 07070000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index fc3cef0033f..1170ffd7047 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -241,14 +241,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar du kan bruka til å endra innhaldet i dokumentet.</ahelp>"
-#. VrMBN
+#. TV7tD
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Select Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Merk tekst</link>"
+msgid "Select Text"
+msgstr ""
#. Hug2v
#: main0102.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 836bec8f58e..6f4d0f57742 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
@@ -16992,14 +16992,14 @@ msgctxt ""
msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
msgstr "Ein mal er eit dokument som inneheld visse stilar, bilete, tabellar, objekt og annan informasjon. Ein mal vert brukt som grunnlag for å oppretta andre dokument. Du kan for eksempel laga avsnitts- og teiknstilar i eit dokument, lagra dei som ein mal, og så bruka malen til å oppretta eit nytt dokument med dei same stilane."
-#. zNZ83
+#. 4X8z5
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
"templates_styles.xhp\n"
"par_id3149957\n"
"help.text"
-msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
-msgstr "Med mindre du oppgjev noko anna, vil alle nye tekstdokument i $[officename] verta baserte på standardmalen."
+msgid "You can set a default template, so every new $[officename] document would use it, unless you specified otherwise (for example, when you create a new document from a different template)."
+msgstr ""
#. UXnRC
#: templates_styles.xhp