diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-06 21:03:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-06 21:03:30 +0200 |
commit | c2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (patch) | |
tree | 7d42b9ebdb05a38cf62ab41fef0d6f60c6a64e51 /source/nn/helpcontent2 | |
parent | 0222d5b94ca656d54f47027c4a3ca7b53a0ca6b3 (diff) |
update translations for 7.4.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I85614e5c08b7f31ebf654b85a50cf3b56c373d91
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 45be1c71068..d9089ffc82f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -16264,7 +16264,7 @@ msgctxt "" "par_id451616765867881\n" "help.text" msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>." -msgstr "Skjema vert til vanleg brukte i %PRODUCTNAME-dokument for å laga brukargrensesnitt kopla til relasjonsdatabasar. Difor gjev tenesta <literal>Form</literal> rask tilgang til den tilkopla databasen gjennom tenesta <link href='text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp' name='SFDatabases.Database'><literal>SFDatabases </literal>.<literal>Database</literal></link>." +msgstr "Skjema vert til vanleg brukte i %PRODUCTNAME-dokument for å laga brukargrensesnitt kopla til relasjonsdatabasar. Difor gjev tenesta <literal>Form</literal> rask tilgang til den tilkopla databasen gjennom tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases </literal>.<literal>Database</literal></link>." #. rGB5M #: sf_form.xhp @@ -16300,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "par_id671618173380680\n" "help.text" msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents." -msgstr "I Base er kvart skjema som er laga med funksjonen <menuitem>Set inn → Skjema…</menuitem> eller med <link href='text/shared/autopi/01090000.xhp' name='FormWizard'>skjemavegvisaren</link> eit <literal>FormDocument</literal> som kan handsamast ved hjelp av tenesta <literal>Form</literal>. Det er inga grense for kor mange skjemadokument grunndokumenta kan innehalda." +msgstr "I Base er kvart skjema som er laga med funksjonen <menuitem>Set inn → Skjema…</menuitem> eller med <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">skjemavegvisaren</link> eit <literal>FormDocument</literal> som kan handsamast ved hjelp av tenesta <literal>Form</literal>. Det er inga grense for kor mange skjemadokument grunndokumenta kan innehalda." #. kegBD #: sf_form.xhp @@ -16498,7 +16498,7 @@ msgctxt "" "par_id991618249636036\n" "help.text" msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>." -msgstr "For å utføra ei handling på eit skjema ved å bruka tenesta <literal>Form</literal>, må <literal>FormDocument</literal> vera opna anten manuelt av brukaren eller av programmet i eit brukarskript. Det siste kan ein gjera ved å kalla opp metoden <literal>OpenFormDocument</literal> i tenesta <link href='text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp' name='ScriptForge Base Service'><literal>Base</literal></link>." +msgstr "For å utføra ei handling på eit skjema ved å bruka tenesta <literal>Form</literal>, må <literal>FormDocument</literal> vera opna anten manuelt av brukaren eller av programmet i eit brukarskript. Det siste kan ein gjera ved å kalla opp metoden <literal>OpenFormDocument</literal> i tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal></link>." #. DDerZ #: sf_form.xhp @@ -17868,7 +17868,7 @@ msgctxt "" "par_id271616942739359\n" "help.text" msgid "Specifies the default value used to initialize a control in a new record." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer standardverdien som skal brukast for å initialisere eit kontrollelement i ein ny post." #. nFBUQ #: sf_formcontrol.xhp @@ -17877,7 +17877,7 @@ msgctxt "" "par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. fQYqd #: sf_formcontrol.xhp @@ -17886,7 +17886,7 @@ msgctxt "" "par_id891598539196786\n" "help.text" msgid "All (except HiddenControl)" -msgstr "" +msgstr "Alle (unnateke \"HiddenControl\")" #. MmDQ5 #: sf_formcontrol.xhp @@ -17895,7 +17895,7 @@ msgctxt "" "par_id451583839920858\n" "help.text" msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer om kontrollelementet er tilgjengeleg med markøren." #. VDkDh #: sf_formcontrol.xhp @@ -17904,7 +17904,7 @@ msgctxt "" "par_id571588333908716\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. 8X3Ho #: sf_formcontrol.xhp @@ -17913,7 +17913,7 @@ msgctxt "" "par_id721588333908708\n" "help.text" msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one of following strings:" -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer formatet som vert brukt for å visa datoar og klokkeslett. Det må vera ein av desse strengane:" #. 6CqCN #: sf_formcontrol.xhp @@ -17922,7 +17922,7 @@ msgctxt "" "par_id891598456980194\n" "help.text" msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"." -msgstr "" +msgstr "For datoar: \"Standard (kort)\", \"Standard (kort ÅÅ)\", \"Standard (kort ÅÅÅÅ)\", \"Standard (lang)\", \"DD/MM/ÅÅ\", \"MM/DD/ÅÅ\", \"ÅÅ/MM/DD\", \"DD/MM/ÅÅÅÅ\", \"MM/DD/ÅÅÅÅ\" , \"ÅÅÅÅ/MM/DD\", \"ÅÅ-MM-DD\", \"ÅÅÅÅ-MM-DD\"." #. f6gni #: sf_formcontrol.xhp @@ -17931,7 +17931,7 @@ msgctxt "" "par_id221598456991070\n" "help.text" msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"." -msgstr "" +msgstr "For klokkeslett: \"24t kort\", \"24t lang\", \"12t kort\", \"12t lang\"." #. RqjAh #: sf_formcontrol.xhp @@ -17940,7 +17940,7 @@ msgctxt "" "par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. E4aHX #: sf_formcontrol.xhp @@ -17949,7 +17949,7 @@ msgctxt "" "par_id151598177605296\n" "help.text" msgid "Returns the number of rows in a ListBox or a ComboBox." -msgstr "" +msgstr "Returnerer talet på rader i eit listefelt eller ein kombinasjonsboks." #. ApC5v #: sf_formcontrol.xhp @@ -17958,7 +17958,7 @@ msgctxt "" "par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. XQ3AV #: sf_formcontrol.xhp @@ -17967,7 +17967,7 @@ msgctxt "" "par_id251588334016874\n" "help.text" msgid "Specifies which item is selected in a ListBox or ComboBox. In case of multiple selection, the index of the first item is returned or only one item is set." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer kva for element som er merkt i eit listefelt eller ein kombinasjonsboks. I tilfelle det er merkt fleire element, vert indeksen for det første elementet returnert eller det vert sett berre eitt element." #. 5DjjX #: sf_formcontrol.xhp @@ -17976,7 +17976,7 @@ msgctxt "" "par_id891616944120697\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #. nNqW5 #: sf_formcontrol.xhp @@ -17985,7 +17985,7 @@ msgctxt "" "par_id901616944120614\n" "help.text" msgid "Specifies the data contained in a ComboBox or a ListBox as a zero-based array of string values." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer dataa som er i ein kombinasjonsboks eller eit listefelt som ei nullbasert matrise av strengverdiar." #. rvVZ7 #: sf_formcontrol.xhp |