aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-09-07 18:01:18 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-09-07 18:08:07 +0200
commit14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (patch)
tree0c6c28e07f4ad7d17bef661296ede6f8430a5b0e /source/nn/helpcontent2
parent6990b2c53807ca4ce972b4c894a5eecc683d67a7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I95203f89a4148dd4f91a2a438c5c9811ac2dbe44
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po713
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po80
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po36
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po110
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po16
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po130
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po50
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po96
12 files changed, 469 insertions, 847 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fd3742c8933..cd3b8a0c3a8 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
@@ -610,6 +610,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
msgstr "<variable id=\"functexample\">Eksempel:</variable>"
+#. TV2YL
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id161599082457466\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
#. CGSvh
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2419,14 +2428,23 @@ msgctxt ""
msgid "String Variables"
msgstr "Strengvariablar"
-#. ft56J
+#. zes9e
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"help.text"
-msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "Strengvariablane (variablar av typen String) er tekststrengar med opp til 65.535 teikn (64 kb). Kvart teikn vert lagra som Unicode-verdi. Strengvariablane vert brukte for å handtera tekst i program og for mellomlagring av ikkje-skrivbare teikn. Kor mykje minneplass ein streng brukar, er avhengig av kor mange teikn strengen inneheld. Typedeklarasjonsteiknet er «$»."
+msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
+msgstr ""
+
+#. RBcLt
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id381599081637549\n"
+"help.text"
+msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1."
+msgstr ""
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -16549,86 +16567,41 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
msgstr "Desse funksjonane og uttrykka set eller returnerer dato og klokkeslett for systemet."
-#. YWfEf
+#. wJjQV
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Date Statement"
-msgstr "Date-uttrykket"
+msgid "Date Function"
+msgstr ""
-#. xpFBx
+#. HEEFx
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dato-uttrykket</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. vDWSN
+#. u9AkG
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>"
+msgstr ""
-#. GMwEL
+#. AaA3G
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "Returnerer den gjeldande datoen og det gjeldande klokkeslettet for systemet. Datoformatet er avhengig av systeminnstillingane."
-
-#. CUY3q
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. QoCJW
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3146794\n"
-"help.text"
-msgid "Date ; Date = Text As String"
-msgstr "Date ; Date = Tekst As String"
-
-#. 8QFeW
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
-#. 57eNx
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr "<emph>Tekst:</emph> Er berre nødvendig for å tilbakestilla systemdatoen. I tilfelle, må strenguttrykket samsvara med datoformatet definert i dei lokale innstillingane."
-
-#. waEYM
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3150793\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+msgid "Returns the current system date as a string, or date variant."
+msgstr ""
#. BUc3C
#: 03030301.xhp
@@ -16639,32 +16612,32 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
msgstr "MsgBox \"Datoen er \" & Date"
-#. CCirC
+#. W99bB
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Time Statement"
-msgstr "Time-uttrykket"
+msgid "Time Function"
+msgstr ""
-#. Ypbnk
+#. peCLU
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"bm_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Time-uttrykket</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. xLpG8
+#. tBoRS
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time-uttrykket</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>"
+msgstr ""
#. FHKSk
#: 03030302.xhp
@@ -16675,42 +16648,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "Denne funksjonen returnerer den gjeldande systemtida i formatet \"HH:MM:SS\""
-#. G29nS
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. rG5UZ
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
-#. 6LxaE
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein tekststreng som set det nye klokkeslettet i formatet \"HH:MM:SS\"."
-
-#. psu4B
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. Aguz5
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -22291,15 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
msgstr "Returnerer eitt av to moglege funksjonsresultat bestemt av den logiske verdien uttrykket gjev ut."
-#. DMbgx
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. dDDFQ
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -22309,15 +22237,6 @@ msgctxt ""
msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
msgstr "IIf (Uttrykk, UttrykkSann, UttrykkUsann)"
-#. Jr9BS
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. TXHsN
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -22336,6 +22255,33 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr "<emph>UttrykkSann, UttrykkUsann:</emph> Kva uttrykk som helst. Det eine av desse vert returnert, avhengig av resultatet av den logiske evalueringa."
+#. iEQga
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id541598638231139\n"
+"help.text"
+msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result."
+msgstr ""
+
+#. vGAma
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id1001598638460925\n"
+"help.text"
+msgid "REM Returns the maximum of 3 values"
+msgstr ""
+
+#. 9JAJ5
+#: 03090103.xhp
+msgctxt ""
+"03090103.xhp\n"
+"par_id161598638840133\n"
+"help.text"
+msgid "REM Bad usage of function IIf"
+msgstr ""
+
#. dNxFE
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -31453,14 +31399,14 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. gunCB
+#. nYDuW
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
-msgstr "<emph>n</emph>: Numerisk uttrykk som bestemmer talet på mellomrom i strengen. Den høgste tillatne verdien av <emph>n</emph> er 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. xfAcE
#: 03120201.xhp
@@ -31507,15 +31453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
msgstr "Lagar ein streng som inneheld eitt oppgjeve teikn, eller det første teiknet av strengen som skal sendast til funksjonen."
-#. YEQWe
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. EVKUs
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31525,15 +31462,6 @@ msgctxt ""
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
msgstr "String (n As Long, {uttrykk As Integer | teikn As String})"
-#. Uaxak
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. GfqGg
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31543,23 +31471,14 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. 5gnCP
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
-#. xvDy5
+#. FTqT4
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk uttrykk som inneheld talet på teikn som skal returnerast til strengen. Det høgste tillatne talet er 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. uARjD
#: 03120202.xhp
@@ -31579,15 +31498,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
msgstr "<emph>Teikn:</emph> Eitkvart enkelt teikn som vert brukt for å byggja returstrengen, eller einkvar streng der berre det første teiknet vert brukt."
-#. iApAt
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3152920\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. avFC9
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -31660,15 +31570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
msgstr "Konverterer eit tal til ein streng og formaterer det i høve til det spesifiserte formatet."
-#. ESujY
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. wp4Ae
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -31678,15 +31579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format (Number [, Format As String])"
msgstr "Format (Tal [, Format As String])"
-#. SrkYm
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149178\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. gddga
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -31696,15 +31588,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. WGjGQ
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3159176\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. 6Dyxg
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -31984,15 +31867,6 @@ msgctxt ""
msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
msgstr "Ein formatkode kan delast opp i tre delar skilde med semikolon. Den første delen definerer formatet for positive verdiar, den andre delen for negative verdiar og den tredje parten for null. Viss du brukar berre éin formatkode, vert denne brukt på alle tal."
-#. GXmDT
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149019\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. ZsNPC
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32146,15 +32020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "Returnerer så mang teikn til venstre som du har oppgitt for eit strenguttrykk."
-#. UF45c
-#: 03120303.xhp
-msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. H2Ftq
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32164,15 +32029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Tekststreng, n som Long)"
-#. 48Gmp
-#: 03120303.xhp
-msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3153824\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. to74m
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32182,15 +32038,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. ZJXfA
-#: 03120303.xhp
-msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. hRWZH
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32200,14 +32047,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk som du vil returnere dei venstre teikna frå."
-#. jVzCK
+#. BPXpD
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Eit numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast. Viss <emph>n</emph> = 0, vert ein tom streng returnert. Den høgste tillatne verdien er 65535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. FPXvk
#: 03120303.xhp
@@ -32218,15 +32065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
msgstr "Det følgjande eksempelet konverterer ein dato i formatet ÅÅÅÅ.MM.DD til formatet MM/DD/ÅÅÅÅ."
-#. YQQDH
-#: 03120303.xhp
-msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. TJBfC
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32272,15 +32110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
msgstr "Justerer ein streng til venstre i ein strengvariabel, eller kopierer ein variabel av ein brukardefinert type til ein annan variabel i ein annan brukardefinert type."
-#. wKtHD
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3145317\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. tFaav
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32290,15 +32119,6 @@ msgctxt ""
msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
msgstr "LSet Var As String = Tekst eller LSet Var1 = Var2"
-#. 2vzrB
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. M99uG
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32344,15 +32164,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
msgstr "Viss strengen er kortare enn strengvariabelen vil <emph>LSet</emph> venstrejustera strengen innføre strengvariabelen. Ledige plassar i strengvariabelen vert byt ut med mellomrom. Viss strengen er lengre enn strengvariabelen, vil berre teikna lengst til venstre, opp til lengda av strengvariabelen, verta kopierte. Med uttrykket <emph>LSet</emph> kan du også kopiera ein sjølvvald typevariabel til ein annan variabel av same type."
-#. BQw4P
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. jJepi
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32416,15 +32227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
msgstr "Fjernar alle mellomrom ved starten av strenguttrykket."
-#. vG8YP
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. cepxM
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32434,15 +32236,6 @@ msgctxt ""
msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Tekst As String)"
-#. KzzDh
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. LyUCE
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32452,15 +32245,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. 8hNZD
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. x85WJ
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32479,15 +32263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
msgstr "Bruk denne funksjonen for å fjerna mellomrom først i eit strenguttrykk."
-#. FExzu
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. Afrvq
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32524,15 +32299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr "Returnerer den oppgjevne delen av eit strenguttrykk (<emph>Mid-funksjonen</emph>) eller byter ut ein del av eit strenguttrykk med ein annan streng (<emph>Mid-uttrykket</emph>)."
-#. ye7Tj
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3154285\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. 32BvU
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32542,15 +32308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
msgstr "Mid (Tekst As String, Start As Long [, Lengd As Long]) or Mid (Tekst As String, Start As Long , Lengd As Long, Tekst As String)"
-#. Bw3Yb
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. 5MG4F
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32560,15 +32317,6 @@ msgctxt ""
msgid "String (only by Function)"
msgstr "Streng (berre med funksjon)"
-#. rLmbA
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. hRXCE
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32578,23 +32326,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Strenguttrykket som skal endrast."
-#. MkjPp
+#. DGPaB
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>Start:</emph> Numerisk uttrykk som viser teiknplasseringa inne i strengen der strengdelen som skal bytast ut eller kopierast byrjar. Den høgaste tillatne verdien er 65 535."
+msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
-#. 49ArA
+#. dtyT5
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>Lengd:</emph> Numerisk uttrykk som returnerer talet på teikn som skal bytast ut eller returnerast. Den høgaste tillatne verdien er 65 535."
+msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. Cw9Ts
#: 03120306.xhp
@@ -32623,15 +32371,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Strengen som skal erstatta strenguttrykket (<emph>Mid-uttrykket</emph>)."
-#. jK3U3
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3149560\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. NFDUA
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32686,15 +32425,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left-funksjonen</link>."
-#. Xy4Fw
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. A3Rzn
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -32704,15 +32434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
msgstr "Right (Tekststreng, n som Long)"
-#. 8sZ7E
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. SKQUo
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -32722,15 +32443,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. CyX7H
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. hErZb
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -32740,14 +32452,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Strenguttrykket som teikna lengst til høgre skal returnerast frå."
-#. D8HQ5
+#. NwQkG
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast. Viss <emph>n</emph> = 0, vert ein tom streng returnert. Den største tillatne verdien er 65 535."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. ezXrq
#: 03120307.xhp
@@ -32758,15 +32470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
msgstr "Dette eksempelet konverterer datoen i formatet YYYY-MM-DD til US-datoformatet (MM/DD/YYYY)."
-#. wgEnG
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. ZbKt5
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -32812,15 +32515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
msgstr "Høgrejusterer ein streng inne i ein variabel, eller kopierer ein brukardefinert variabeltype til ein annan."
-#. aHsZH
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. uDqvq
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -32830,15 +32524,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
msgstr "RSet Tekst As String = Tekst eller RSet Variabel1 = Variabel2"
-#. tpDDD
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. YfmCj
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -32902,15 +32587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
msgstr "Dette eksempelet brukar uttrykka <emph>RSet</emph> og <emph>LSet</emph> for å endra venstre- og høgrejusteringa i ein streng."
-#. BdFxA
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. u4Dwb
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -32983,15 +32659,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim-funksjonen</link>."
-#. z57JG
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. 3KFbV
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33001,15 +32668,6 @@ msgctxt ""
msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Tekst As String)"
-#. qfPg6
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. awasf
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33019,15 +32677,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. p2Uwz
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. UW5Fx
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33037,15 +32686,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk."
-#. Tq2QX
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3151041\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. qdGRW
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -33172,15 +32812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
msgstr "Fjernar alle mellomrom framføre og sist i eit strenguttrykk."
-#. xTgNw
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. EEu5H
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33190,15 +32821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "Trim( Tekst As String )"
-#. ZUuwF
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. f9pGG
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33208,15 +32830,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. VwME3
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. kLdYS
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33226,15 +32839,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Tekst:</emph> Eit strenguttrykk."
-#. 3GonF
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. ZBDyG
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33271,15 +32875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a system file name to a file URL."
msgstr "Konverterar eit systemfilnamn til ein fil-URL."
-#. 7EFtr
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. zU9U9
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33289,15 +32884,6 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertToURL(filename)"
msgstr "ConvertToURL(filnamn)"
-#. eq2Gx
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. V6WhB
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33307,15 +32893,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. m42nR
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. Dka3U
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33325,15 +32902,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
msgstr "<emph>Filenamn:</emph> Eit filnamn som ein streng."
-#. iFPRX
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. AHBLc
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33379,15 +32947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a file URL to a system file name."
msgstr "Konverterer ein fil-URL til eit systemfilnamn."
-#. Gyuop
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. i96Ej
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33397,15 +32956,6 @@ msgctxt ""
msgid "ConvertFromURL(filename)"
msgstr "ConvertFromURL(filename)"
-#. wq6Jz
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. ESx7C
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33415,15 +32965,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. GmBuj
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. 8R25b
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33469,15 +33010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Returnerer ein tabell med delstrengar frå eit strenguttrykk."
-#. fqDbn
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. FGCEc
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -33487,15 +33019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Tekst As String, skiljeteikn, tal)"
-#. XdWY5
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. BNdCD
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -33505,15 +33028,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. G7w77
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. PRupM
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -33541,15 +33055,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
msgstr "<emph>tal (valfri):</emph> Talet på delstrengar som skal returnerast."
-#. XZAoD
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. 9qGtg
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -33586,15 +33091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
msgstr "Returnerer ein streng sett saman av delstrengar frå ein strengtabell."
-#. Tavaa
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. FrGPB
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -33604,15 +33100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
msgstr "Join (Tekst As String Array, skiljeteikn)"
-#. zKGLo
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returverdi:"
-
#. Sx96w
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -33622,15 +33109,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Streng"
-#. uMb7W
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameterar:"
-
#. sEXB3
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -33649,15 +33127,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
msgstr "<emph>skiljeteikn (valfri):</emph> Ein streng med eitt eller fleire teikn som vert brukte for å skilja teksten. Standardverdien er mellomromsteiknet.Viss skiljeteiknet er ein tom streng (\"\") vert delstrengane set saman utan skiljeteikn."
-#. rYFAB
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3154218\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. u25ah
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
@@ -33775,14 +33244,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameterar:"
-#. jDRQw
+#. KqLff
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>Start:</emph> Eit numerisk uttrykk som markerer plasseringa i strenge søket skal byrja frå. Viss du sløyfer denne parameteren, vil søket byrja frå det første teiknet i strengen. Den høgste verdien Start kan ha er 65535."
+msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. SnP3c
#: 03120401.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 91cbb85b10f..274d494bee7 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
@@ -12841,6 +12841,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
msgstr "<item type=\"literal\">Grunntal^Eksponent</item>"
+#. dRQh7
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id241599040594931\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1."
+msgstr ""
+
#. D3Ghv
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52144,6 +52153,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Vel kva hierarki du vi bruka. Pivottabellen må vera basert på ei ekstern datakjelde som inneheld datahierarki.</ahelp>"
+#. ZjDq9
+#: 12090106.xhp
+msgctxt ""
+"12090106.xhp\n"
+"par_id681598453957935\n"
+"help.text"
+msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"."
+msgstr ""
+
#. B9FE5
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -53134,6 +53152,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)"
msgstr "Denne funksjonen høyrer til Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard versjon 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)"
+#. BFcB6
+#: ODFF.xhp
+msgctxt ""
+"ODFF.xhp\n"
+"hd_id1000013\n"
+"help.text"
+msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3."
+msgstr ""
+
#. SGHPh
#: calculate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
index ef4dd1189fa..293bd8a892a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547488937.000000\n"
#. DBz3U
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand"
#. yQezt
#: submenu_spacing.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411816022675979\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Avstand</link>"
#. 22dPh
#: submenu_spacing.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 88b8556163c..8eb455c22aa 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar</menuitem> og i sprettoppmenyen for ein listestil vel du fana <menuitem>Ny(tt) / endra → Nummereringsstil</menuitem>"
#. 4AKhs
#: 00040500.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Format → Punkt og nummerering</menuitem> og fana <emph>Plassering</emph>."
#. t8uTF
#: 00040500.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikon Beskjer</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Format → Tekst</menuitem>"
#. CHNi9
#: 00040500.xhp
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"par_id821578662265845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Sidestil → Område</menuitem>."
#. GQb6M
#: 00040502.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id431578737397995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Celler → Bakgrunn</menuitem>."
#. LVAwN
#: 00040502.xhp
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"par_id9149694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <menuitem>Side → Innstillingar → Bakgrunn</menuitem>."
#. DkwpP
#: 00040502.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147189\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Transparency</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <emph>Format → Avsnitt → Gjennomsikt</emph>."
#. GBRys
#: 00040502.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Transparency</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Stilar</emph>, opna sprettoppmenyen til ei oppføring og vel fana <emph>Ny(tt)/Endra → Gjennomsikt</emph>."
#. JHYnk
#: 00040502.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem> Objekt og form → </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Område → Skravering</menuitem>.</variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp
@@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Vel fana <menuitem>Format → Sidesttil → Område </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Vel fana <menuitem>Side → Eigenskapar → Bakgrunn</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Vel fana <menuitem>Lysbilete → Innstillingar → Bakgrunn</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> → Skravering</emph>. </variable>"
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → Teksteigenskapar</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → Tekst</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt og form</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tekst</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> → Tekst</emph>.</variable>"
#. D7D2C
#: 00040502.xhp
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154589\n"
"help.text"
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Opna menyen <menuitem>Format → Tekst</menuitem> og vel <menuitem>Enkel understreking</menuitem> eller <menuitem>Dobbel understreking</menuitem>."
#. x8omF
#: 00040502.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Celler → Tal</menuitem>."
#. KdbT6
#: 00040503.xhp
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11) – opna sprettoppmenyen for ei oppføring og vel fana <emph>Ny(tt)/Endra → Tal</emph>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Opna sprettoppmenyen til ei kolonneoverskrift i ein open databasetabell og vel fana <menuitem>Kolonneformat → Format</menuitem>."
#. uckxj
#: 00040503.xhp
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Tabell → Talformat</menuitem> (for tabellar)."
#. zEP8P
#: 00040503.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id231578229435232\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem> Set inn → Felt → Fleire felt → Variablar </menuitem> og vel <emph>Fleire format</emph> i lista <emph>Format</emph> (for variablar)."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Akse → Y-akse → Tal</menuitem> (i diagram)."
#. yMFSR
#: 00040503.xhp
@@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn utval</menuitem>."
#. CFGeE
#: edit_menu.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584795675377\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
#. iDRPM
#: edit_menu.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id731584805182269\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn uformatert tekst</menuitem>."
#. BUPSo
#: edit_menu.xhp
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584825207430\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høgreklikk for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Lim inn utval → Uformatert tekst</menuitem>."
#. hUjhY
#: edit_menu.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_id941584805189349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
#. jEkdB
#: edit_menu.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id531584805456716\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn som nøsta tabell</menuitem>."
#. AWiCd
#: edit_menu.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høgreklikk på tabellmålcella for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Lim inn utval → Lim inn nøsta tabell</menuitem>."
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584805473396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn som rader over</menuitem>."
#. 7CnTy
#: edit_menu.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høgreklikk på tabellmålcella for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Lim inn utval → Rader over</menuitem>."
#. 2xgA5
#: edit_menu.xhp
@@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"par_id711584805479741\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Lim inn utval → Lim inn som kolonnar framføre</menuitem>."
#. CJBCG
#: edit_menu.xhp
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høgreklikk på tabellmålcella for å opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Lim inn utval → Kolonnar framføre</menuitem>."
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\">Vel <menuitem> Rediger → Spor endringar → Vis </menuitem>. </variable>"
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp
@@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tastesnarveg"
#. wSL8L
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801580051149152\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
-msgstr ""
+msgstr "Tastesnarvegar (for innbygging)"
#. 2kHoJ
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580052612843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"F11\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. g6zDB
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580052612844\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"togglefieldshading\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + F8</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + F8</keycode></defaultinline></switchinline> </variable>"
#. AL7Ct
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"par_id111580052612822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toggleshowfields\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + F9</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
#. J5rG9
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580052612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagebreak\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. TrijJ
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_id4915807652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertnewpara\"><switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option + Enter</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
#. GWRwK
#: kbd_shortcuts.xhp
@@ -14792,4 +14792,4 @@ msgctxt ""
"par_id4925907652612821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasteunformatted\"><switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + Option + Shift + V</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Crtl + Alt + Shift + V</keycode></defaultinline></switchinline></variable>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1e4c03de5e7..6b084100ea3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr "For å gruppere termane i eit komplekst uttrykk som skal handsamast med post-fix-operatorane «*», «+» og «?» saman med post-fix-gjentakingsoperatorane. For eksempel vil det regulære uttrykket «a(bc)?d» finna både «ad» og «abcd» i søket. Det regulære uttrykket «M(iss){2}ippi» vil finna «Mississippi»."
+msgstr "For å gruppere termane i eit komplekst uttrykk som skal handsamast med post-fix-operatorane «*», «+» og «?» saman med post-fix-gjentakingsoperatorane. For eksempel vil det regulære uttrykket «a(bc)?d» finna både «ad» og «abcd» i søket. Det regulære uttrykket «M(iss){2}ippi» vil finna «Mississippi»."
#. CAKwA
#: 02100001.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan registrera den samsvarande understrengen i parentesane som referanse for seinare bruk i <widget>Finn</widget>-boksen ved hjelp av «\\n»-konstruksjonen eller i <widget>Byt ut med</widget>-boksen ved hjelp av «$n»-konstruksjonen. Referansen til det første punktet vert representert av «\\1» i <widget>Finn</widget>-boksen og med «$1» i <widget>Byt ut med</widget>-boksen. Referansen til den neste samsvarande understrengen med «\\2» og «$2» og så vidare."
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
-msgstr ""
+msgstr "Med det regulære uttrykket «\\b((frukt|eple)\\b» i finn-boksen og det regulære uttrykket «$1saft» i byt ut-boksen vert orda «frukt» og «eple» byt ut med «fruktsaft» og «eplesaft». Ord som «fruktsafter» og «eplesafter» vert ikkje påverka."
#. kKDeg
#: 02100001.xhp
@@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast"
#. 7Dv79
#: 05030100.xhp
@@ -20822,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters."
-msgstr ""
+msgstr "Set linjeavstanden slik at han samsvarar nøyaktig med verdien du skriv inn i boksen. Dette kan føra til at enkelte teikn vert avklipte."
#. sqTV8
#: 05030100.xhp
@@ -21209,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153945\n"
"help.text"
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Slett alt"
#. n3nWv
#: 05030300.xhp
@@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#. zEFM8
#: 05030700.xhp
@@ -21767,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst-til-tekst"
#. CvZ85
#: 05030700.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154451\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#. rARSM
#: 05030700.xhp
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Inherit from"
-msgstr ""
+msgstr "Arva frå"
#. PNQTa
#: 05040100.xhp
@@ -48119,7 +48119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Ruter"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -49327,14 +49327,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>digital signatur;underskriving av eksisterande PDF</bookmark_value>"
-#. zBtBC
+#. ohSz3
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Underskriving av eksisterande PDF-filer</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgstr ""
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -49525,13 +49525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures"
msgstr ""
-#. 53EtS
+#. HgFt5
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"bm_id371597437796483\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
msgstr ""
#. QwKC7
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 84ab1ada56a..c1113cfd2ad 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
#. Edm6o
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E95\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Utdriving av/på</link>"
#. qDJzn
#: 01140000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">Verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> eller undermenyen inneheld verktøy du treng for å laga interaktive skjema.</ahelp></variable> Du kan bruka verktøylinja for å laga kontrollelement i eit skjema i ein tekst, ei teikning, eit rekneark, ein presentasjon eller eit HTML-dokument, for eksempel ein knapp for å køyra ein makro."
#. EiFpa
#: 01170000.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Ikon Biletknapp</alt></image>"
#. B9Era
#: 01170000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lagar ei <emph>navigasjonslinje</emph>.</ahelp>"
#. VUmFZ
#: 01170000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan redigera eigenskapane for eit merkt kontrollelement.</ahelp></variable>"
#. DxRQw
#: 01170100.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If a control field has the property \"Enabled\" (<emph>Yes</emph>), the form user can use the control field.</ahelp> Otherwise (<emph>No</emph>), it is disabled and greyed out."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss eit kontrollfelt er slått på (<emph>Ja</emph>), kan kontrollfeltet brukast.</ahelp> Viss (<emph>Nei</emph>) er dettte slått av og gråa ut."
#. tYDLf
#: 01170101.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"<emph>Yes</emph>\" in the <emph>Dropdown</emph> option.</ahelp> For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the <emph>Dropdown</emph> option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel kor mange linjer som skal visast i nedtrekkslista. Denne innstillinga kan berre brukast når du har vald «<emph>Ja</emph>» i valet <emph>Rullegardin</emph>.</ahelp> Når det gjeld kombinasjonsboksar med eigenskapen «Rullegardin», kan du velja kor mange linjer som skal visast i nedtrekkslista. I kontrollfelt som ikkje har denne eigenskapen, vert talet på linjer som vert viste styrt av storleiken på kontrollfeltet og storleiken på den valde skrifta."
#. FQ2oR
#: 01170101.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Handlingseigenskapen avgjer kva handling som skal utførast når du trykkjer på ein knapp.</ahelp> Du kan bruka navigasjonshandlingar til å laga dine eigne knappar til databasenavigasjon."
#. mbZXx
#: 01170101.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (<emph>Yes</emph>) or not (<emph>No</emph>).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel om kombinasjonsboksen skal ha nedtrekksfunksjon (<emph>Ja</emph>) eller ikkje (<emph>Nei</emph>).</ahelp> Kontrollfelt med nedtrekksfunksjon har ein ekstra pilknapp som opnar lista over skjemaoppføringar med eit museklikk. Under <emph>Tal på linjer</emph> kan du velja kor mange linjer eller rader som skal visast i nedtrekkslista. Kombinasjonsfelt kan ha nedtrekksfunksjon."
#. Jhjcy
#: 01170101.xhp
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the alignment option for text or graphics that are used on a control.</ahelp> The alignment options are left-aligned, right-aligned, and centered. These options are available for the following elements:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel justeringa av tekst eller bilete i eit kontrollelement.</ahelp> Du kan velja venstrejustering, høgrejustering og midtstilling. Justeringa kan setjast for desse elementa:"
#. 6UGxE
#: 01170101.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152375\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assigns the <emph>AutoFill</emph> function to a combo box.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legg funksjonen <emph>autofyll</emph> til kombinasjonsboksen.</ahelp> Funksjonen <emph>autofyll</emph> viser ei liste over tidlegare innskrivingar etter at du har byrja innskrivinga."
#. fP6QW
#: 01170101.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer ei kjelde for namnet til kontrollobjektet.</ahelp> Teksten i etikettfeltet vert brukt i staden for namnet på eit databasefelt i for eksempel <emph>filterstrukturen</emph>, dialogvindauget <emph>søk</emph> og som kolonnenamn i tabellvisinga."
#. VU4uz
#: 01170101.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, <emph>2 cm</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set kolonnebreidda i tabellkontrollfeltet.</ahelp> Set kolonnebreidda i tabellkontrollfeltet i eininga som er oppgjeve i %PRODUCTNAME-modulinnstillingar. Om du vil, kan du skriva inn ein verdi og ei gyldig måleeining, for eksempel <emph>2 cm</emph>."
#. TADLv
#: 01170101.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel om handlinga til eit kontrollelement, for eksempel ein rulleknapp eller eit rullefelt, skal gjentakast når du trykkjer på kontrollelementet og held museknappen nede.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id6092715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, <emph>2 s</emph> or <emph>500 ms</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kor lang tid det skal gå, i millisekund, mellom gjentaking av hendingar.</ahelp> Ei gjentakande hending skjer når du trykkjer på ein pilknapp eller bakgrunnen i eit rullefelt, eller ein av postnavigasjonsknappane på ei navigasjonslinje og held museknappen inne ei stund. Du kan skriva inn ein verdi med ei gyldig tidseining etter, for eksempel <emph>2 s</emph> eller <emph>500 ms</emph>."
#. Rr2Dv
#: 01170101.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel om den første kolonnen skal visast med radetikettar der gjeldande post er markert med ei pil.</ahelp>"
#. CBCwM
#: 01170101.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Here you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Her bestemmer du formatet for datavisinga.</ahelp> Med datofelt kan du bestemma formatet for datovisinga."
#. aeF95
#: 01170101.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Valet «Ja» omformar kontrollfeltet til ein talboks med dei tilsvarande pilknappane.</ahelp> Du kan omforma nummeriske felt, valutafelt og felt for dato og klokkeslett til talboksar i eit skjema."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> and <emph>ZERO</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om eit avkryssinghsfelt også kan visa NULL-verdiar frå ein lenkja database utover verdiane SANN og USANN.</ahelp> Denne funksjonen er tilgjengeleg berre dersom databasen godtar dei tre tilstandane <emph>SANN</emph>, <emph>USANN</emph> og <emph>NULL</emph>."
#. 7r799
#: 01170101.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the control field to appear in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avgjer om kontrollfeltet skal skrivast ut i dokumentet.</ahelp>"
#. YjMsq
#: 01170101.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer redigeringsmaska. Ved hjelp av ein teiknkode kan du avgjera kva brukaren kan skriva i kontrollfeltet.</ahelp> Ved å oppgje teiknkoden i mønsterfelt, kan du avgjera kva brukaren kan skriva inn i mønsterfeltet."
#. UvJnR
#: 01170101.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148750\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gjera ein formatkontroll med kontrollfelt som godtek formatert innhald (dato, klokkeslett og liknande). <ahelp hid=\".\">Dersom den strenge formateringsfunksjonen er på (<emph>Ja</emph>), vert berre dei tillatne teikna godtekne.</ahelp> For eksempel vert berre tal og datoskiljeteikn godtekne i datofelt, alle bokstavar som vert skrivne inn frå tastaturet vert ignorerte."
#. 5DGAm
#: 01170101.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spesifiserer målramma som dokumentet skal visast i etter at det er opna med handlinga «Opna dokument/nettside».</ahelp> Du kan også velja målramme for nettadresser som du opnar med knappar som er tilordna handlinga «Opna dokument eller nettside»."
#. 2CRNQ
#: 01170101.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154344\n"
"help.text"
msgid "An image button has a \"Graphics\" property. <ahelp hid=\".\">The \"Graphics\" property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Ein biletknapp har ein «bilet»-eigenskap. <ahelp hid=\".\">«Bilet»-eigenskapen inneheld sti og filnamn til biletet du vil visa på knappen.</ahelp> Om du vel ei biletfil med knappen <emph>…</emph>, vert stien og filnamnet automatisk tekne med i tekstfeltet."
#. R2hCy
#: 01170101.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Provides the option of entering a help text that will be displayed as a tip on the control.</ahelp> The tip shows the text in user mode when the mouse is moved over the control."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev høve til å skriva inn ein hjelpetekst som skal visast som eit tips på kontrollen.</ahelp> Tipset viser teksten i brukarmodus når musepeikaren vert flytt over kontrollelementet."
#. J8vXr
#: 01170101.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses <emph>F1</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spesifiserer ein gruppeetikett i adressestavemåte som viser til eit hjelpedokument som kan hentast fram ved hjelp av kontrollfeltet.</ahelp> Hjelp for kontrollfeltet kan opnast når fokus er sett på kontrollfeltet og brukaren trykkjer <emph>F1</emph>."
#. Vmytb
#: 01170101.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color of the control field.</ahelp> A background color is available for most control fields. If you click on <emph>Background color</emph>, a list will open which enables you to select among various colors. The \"Standard\" option adopts the system setting. If the desired color is not listed, click the <emph>...</emph> button to define a color in the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set bakgrunnsfargen til kontrollfeltet.</ahelp> Det finst ein bakgrunnsfarge for dei fleste kontrollfelta. Trykkjer du på <emph>Bakgronnsfarge</emph> kjem det opp ei liste der du kan velja mellom ulike fargar. Valet «Standard» er systeminnstillingane. Viss du ikkje finn ønskt farge, trykk på knappen <emph>…</emph> for å definera ein farge i dialogvindauget <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Farge</emph></link>."
#. MCzAE
#: 01170101.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp> Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legg til den rullefelttypen du har definert for ein tekstboks.</ahelp> Legg til den rullefelttypen du har definert for ein tekstboks."
#. 2FgA8
#: 01170101.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer intervalla i talknappen.</ahelp> Du kan førehandsinnstilla intervalla for nummeriske talknappar og valuta-talknappar. Bruk pilknappane på talknappen for å auka eller minska verdien."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use <emph>Shift</emph>+<emph>Enter</emph> for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer dei synlege listeoppføringane i dokumentet. Opna denne lista og skriv inn teksten. Bruk <emph>Shift</emph> + <emph>Enter</emph> for å laga ei ny linje. Med liste- og kombinasjonsfelt kan du definera dei listeelementa som skal vera synlege i dokumentet. Opna feltet <emph>Listeoppføringar</emph> og skriv inn teksten.</ahelp> Legg merkje til <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> som refererer til tastaturkontrollane."
#. ELF5e
#: 01170101.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a date which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer ein dato som ingen brukar kan skriva inn ein høgare verdi for. </ahelp> Skriv inn ein dato i datofeltet. Ingen brukarar kan skriva inn ein høgare datoverdi enn denne."
#. wTGr8
#: 01170101.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp> For text and combo boxes, you can define the maximum number of characters that the user can enter. If this control field property is uncertain, the default setting will be zero."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set ei grense for kor mange teikn brukaren kan skriva inn.</ahelp> Du kan setja ei grense for kor mange teikn brukaren kan skriva inn i tekst- og kombinasjonsboksar. Dersom denne kontrollfelteigenskapen er usikker, er standardinnstillinga null."
#. TUFDf
#: 01170101.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein øvre verdi for kontrollfeltet. Brukaren kan ikkje bruka ein høgare verdi i feltet enn denne.</ahelp> Du kan setja ei grense for kor mange teikn brukaren kan skriva inn i tal- og valutafelt."
#. ixrih
#: 01170101.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer ein dato som ingen brukar kan skriva inn ein høgare verdi for. </ahelp> Skriv inn ein dato i datofeltet. Ingen brukarar kan skriva inn ein høgare datoverdi enn denne."
#. CpDt4
#: 01170101.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gjer at du kan velja meir enn éin verdi i ein listeboks.</ahelp> Gjer at du kan velja meir enn éin verdi i ein listeboks."
#. fa4YG
#: 01170101.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om eit tekstutval eller eit kontrollelement framleis skal vera merkt etter at fokus ikkje er på eit kontrollelement.</ahelp> Viss du set <emph>Gøym utval</emph> til «Nei», vil den merkte teksten framleis vera merkt etter at fokus er flytt frå kontrollelementet som inneheld teksten."
#. pEceD
#: 01170101.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om avkryssingsfelta og valknappane skal visast i 3D (stabdard) eller med flat utsjånad.</ahelp>"
#. fDQ78
#: 01170101.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115CE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer kantfargen på kontrollelement som har eigenskapen «Kant» sett til «flat».</ahelp>"
#. qUkQm
#: 01170101.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer den tidlegaste datoen som kan skrivast inn.</ahelp> Bestemmer den tidlegaste datoen som kan skrivast inn."
#. ao2mE
#: 01170101.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein nedre grenseverdi for kontrollfeltet. Brukaren kan ikkje skriva inn ein lågare verdi i feltet enn denne.</ahelp> I numeriske felt og valutafelt kan du oppgje ein minsteverdi for å hindra at brukaren skriv inn ein for låg verdi."
#. Gwrav
#: 01170101.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer det tidlegaste klokkeslettet som kan skrivast inn.</ahelp> Bestemmer det tidlegaste klokkeslettet som kan skrivast inn."
#. hrGjz
#: 01170101.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer kor mange siffer som skal visast til høgre for desimalteiknet.</ahelp> For tal- og valutafelt kan du styra kor mange siffer som skal visast til høgre for desimalteiknet."
#. m2Ef9
#: 01170101.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel namnet i kontrollfeltet på fana for <emph>eigenskapar</emph>. Vel namnet på skjemaet i fana for <emph>skjemaeigenskapar</emph>.</ahelp> Alle kontrollfelt og alle skjema har eigenskapen «Namn», som gjer at dei kan identifiserast. Namnet kjem fram i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>skjemastrukturen</emph></link>, og kontrollfeltet kan verta vist til frå ein makro ved hjelp av namnet. Det er frå før skrive inn eit namn i standardinnstillingane. Kontrollfeltet vert identifisert med namnet, som er bygd opp av etiketten og nummeret til feltet."
#. MCCG9
#: 01170101.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om verktøylinja <emph>Navigasjon</emph> skal visast i nedre kant av tabellkontrollen.</ahelp>"
#. cxAEF
#: 01170101.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Bestemmer om kontrollelementet skal vera skriveverna(«Ja») eller om det skal kunne redigerast («Nei»).</ahelp> Eigenskapen «skriveverna» kan tildelast alle kontrollelementa som brukaren kan skrive inn tekst i. Om du gjev eigenskapen til eit biletfelt som har henta bilete frå ein database, kan ikkje brukaren setja inn nye bilete i databasen."
#. c2jpL
#: 01170101.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer om kantlinja skal visast «utan ramme», med «3D-utsjånad» eller «flat».</ahelp> Ramma på enkelte kontrollfelt kan tilpassast med eigenskapen «kantlinje». Du kan velja «utan ramme», «3D-utsjånad» eller «flat»."
#. W24yw
#: 01170101.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the <emph>Tab</emph> key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the <emph>Tab</emph> key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Eigenskapen «tabulatorrekkjefølgje» avgjer kva rekkjefølgje kontrollelementa skal få fokus i når du trykkjer <emph>tabulatortasten</emph>.</ahelp> I skjema som inneheld meir enn eitt kontrollelement, flytter fokus til neste kontrollelement når du trykkjer <emph>tabulatortasten</emph>. Du kan velja rekkjefølgje for fokus under «tabulatorrekkjefølgje»."
#. CBFLW
#: 01170101.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer om eit val eller eller avkryssingsboks skal vera merkt som standard.</ahelp>"
#. ZfKGq
#: 01170101.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the list box entry to mark as the default entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer kva oppføring i listeboksen som skal vera standardoppføringa.</ahelp>"
#. RAEyY
#: 01170101.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the control field.</ahelp> For example, the default value will be entered when a form is opened."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set standardverdien for kontrollfeltet.</ahelp> Standardverdien vert for eksempel sett inn når eit skjema vert opna."
#. gfCP8
#: 01170101.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set standarverdien for eit rullefelt.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer den høgaste verdien for eit rullefelt.</ahelp>"
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer den lågaste verdien for eit rullefelt.</ahelp>"
#. EaFAK
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 339536fb8c1..83f20d66397 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547827116.000000\n"
#. GEuoc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tastatur; generelle kommandoar</bookmark_value><bookmark_value>snarvegstastar; generelle</bookmark_value><bookmark_value>tekstinnskrivingsfelt</bookmark_value><bookmark_value>Autofullføring-funksjon i tekst- og liste-boksar</bookmark_value><bookmark_value>makroar; avbryte</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; innskriving med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; snøggtastar</bookmark_value><bookmark_value>snøggtastar; Unicode</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Kalla opp menyar med snøggtastar"
#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
-msgstr ""
+msgstr "Nokre av teikna du ser i menyen er understreka. Du har tilgang til desse menyane ved å halde nede <keycode>Alt</keycode>-tasten og trykkja på den understreka bokstavtasten. Når menyen er opna, finn du igjen understreka bokstavar. Desse menyane opnar du ved å trykkja på den understreka bokstavtasten."
#. AXjNG
#: 01010000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541591272518903\n"
"help.text"
msgid "Entering Unicode Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Skriva inn Unicode-teikn"
#. p6or4
#: 01010000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id851591272526169\n"
"help.text"
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja inn kva Unicode-teikn som helst i dokumentet ved å skriva inn Unicode-koden heksadesimalt og deretter trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + Option + X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + X</keycode></defaultinline></switchinline> (standard). Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + Option + X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + X</keycode></defaultinline></switchinline> for å byta mellom Unicode-teiknet og heksadesimale notasjon. Det er ikkje nødvendig å merkja teksten, men konverteringa vil gjelda for dei merktet teikna. Bytinga skjer på teikna før markørposisjonen når desse teikna er ein gyldig heksadesimal Unicode-kode. Hexadesimal kode med verdi i området U + 0000 til U + 0020 vert ikkje konverterte."
#. u4AsW
#: 01010000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001591272531804\n"
"help.text"
msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I nokre lokale versjonar er standard snarveg til Unicode-konvertering er<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + Option + X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + X</keycode></defaultinline></switchinline> og <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + Option + C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt + C</keycode></defaultinline></switchinline> der standard Unicode-snarvegen forstyrrar hovudmenyen. Viss du vil tilordna snarvegen vel du <menuitem>Verktøy → Tilpass > Keyboard</menuitem>og erstattar <emph>Kategori: Alle kommandoane</emph> med <emph>Funksjon: Byt om Unicode-notasjonen</emph>."
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c6beae6bbeb..5439a4a12bd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nn/>\n"
@@ -1276,22 +1276,22 @@ msgctxt ""
msgid "That is an error. Possible causes are:"
msgstr ""
-#. kFHZY
+#. afzNC
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id131592238966436\n"
"help.text"
-msgid "The page does not exists and must be created."
+msgid "The page does not exist and must be created."
msgstr ""
-#. wBHiJ
+#. BDKK7
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id201592238985883\n"
"help.text"
-msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing."
+msgid "The page exist, but the Help ID is wrong or missing."
msgstr ""
#. Bbuu2
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 343c871509a..c7384797d2b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
@@ -8080,6 +8080,42 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
msgstr "Bestemmer kva teikn som skal brukast som ordskiljeteikn ved ordteljing, i tillegg til mellomrom, tabulatorar og linje- og avsnittbrytingar."
+#. LBDBF
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id691599000315902\n"
+"help.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#. 67L2A
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id581599002628645\n"
+"help.text"
+msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages."
+msgstr ""
+
+#. eQjAd
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"hd_id511599000321915\n"
+"help.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#. AFkck
+#: 01040900.xhp
+msgctxt ""
+"01040900.xhp\n"
+"par_id271599002636069\n"
+"help.text"
+msgid "Set the number of characters for the standardized page."
+msgstr ""
+
#. RPuAH
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 26d6e332dac..fb38cd987b3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
#. sZfWF
@@ -13678,6 +13678,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Du kan bruka knappen «Søk etter alle» i dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph> for å merkja alle førekomstane av eit ord i dokumentet, og deretter opna dialogvindauget <emph>Set inn stikkord</emph> for å leggja dette ordet og sidetalet der ordet finst til i det alfabetiske registeret. Dersom du har tenkt å bruka det same settet av alfabetiske registrer i fleire dokument, kan du spara tid i og med at stikkordsfila let deg skriva inn kvart ord berre ei gong, for så å bruka den same lista fleire gongar."
+#. FVXZ4
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id771599006446118\n"
+"help.text"
+msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text."
+msgstr ""
+
#. cFHDU
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13732,6 +13741,33 @@ msgctxt ""
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Ei stikkordfil inneheld desse felta:"
+#. 9wETm
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id91599005949275\n"
+"help.text"
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#. zMi8V
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id461599005949276\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. e7Npc
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id291599005949278\n"
+"help.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
+
#. zFwbQ
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13741,6 +13777,15 @@ msgctxt ""
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "«Søkjeord» viser til oppføringa du vil merka i dokumentet."
+#. CEahq
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id811599006053151\n"
+"help.text"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr ""
+
#. rxooN
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13750,6 +13795,15 @@ msgctxt ""
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "«Alternativ oppføring» viser til oppføringa du vil visa i det alfabetiske registeret."
+#. q3DFC
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id661599006090921\n"
+"help.text"
+msgid "1st and 2nd Keys"
+msgstr ""
+
#. VRBtF
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13759,6 +13813,33 @@ msgctxt ""
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "«Hovudoppføring» og «Underoppføring» er dei overordna oppføringane i registeret. «Søkjeord» eller «Alternativ oppføring» vert vist som ei underoppføring til hovud- og underoppføringa."
+#. DuJqR
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id521599007507727\n"
+"help.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. GCW2W
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id981599007507728\n"
+"help.text"
+msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #."
+msgstr ""
+
+#. MPT5J
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id441599006128506\n"
+"help.text"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
#. PqJ9t
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,6 +13849,15 @@ msgctxt ""
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "«Skil store og små bokstavar» betyr at det vert skild mellom store og små bokstavar."
+#. 9Zvp6
+#: 04120250.xhp
+msgctxt ""
+"04120250.xhp\n"
+"par_id361599006161460\n"
+"help.text"
+msgid "Word only"
+msgstr ""
+
#. hFig3
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13831,14 +13921,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Bruk dette formatet for oppføringane:"
-#. vDSMm
+#. GoFzo
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
-msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
-msgstr "Søkjeord;Alternativ oppføring;Hovudoppføring;Underoppføring;Skil store og små bokstavar;Berre ord"
+msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>"
+msgstr ""
#. FWVnU
#: 04120250.xhp
@@ -13867,14 +13957,14 @@ msgctxt ""
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Viss du vil ta med ordet «Oslo» under oppføringa «Byar» i det alfabetiske registeret, skriv du inn denne linja i stikkordfila:"
-#. BqcRU
+#. hqr4T
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
-msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
-msgstr "Oslo;Oslo;Byar;;0;0"
+msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>"
+msgstr ""
#. NQkQN
#: 04120250.xhp
@@ -13894,14 +13984,14 @@ msgctxt ""
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Viss du vil ta med bydelen «St. Hanshaugen» i Oslo under oppføringa «Byar», skriv du inn denne linja:"
-#. MiuPA
+#. J8EX4
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
"help.text"
-msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
-msgstr "St. Hanshaugen;Oslo;Byar;"
+msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>"
+msgstr ""
#. aG6Cj
#: 04120300.xhp
@@ -22271,7 +22361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Trykk på <emph>Bruk</emph> for å bruka den <emph>valde avsnittsstilen</emph> på den definerte <emph>samanhengen</emph>-</ahelp>"
#. e2L8Z
#: 05140000.xhp
@@ -22280,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (Sidebar)"
-msgstr ""
+msgstr "Stilar (sidepanelet)"
#. yJjGG
#: 05140000.xhp
@@ -22298,7 +22388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar (sidepanelet)</link>"
#. YEFkv
#: 05140000.xhp
@@ -22352,7 +22442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon Avsnittsstilar</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22379,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikon Teiknstilar</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -22406,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikon Rammestilar</alt></image>"
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22433,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikon Sidestilar</alt></image>"
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22460,7 +22550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikon Listestilar</alt></image>"
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 02c0bd65905..795bf1756bc 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n"
#. SGjBV
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon Lenkjerammer</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikon Tabell: fast</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">ikon Tabell: fast, proporsjonal</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Tabell: variabel</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikon Nummerering av</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Flytt opp med underpunkt</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon Flytt ned med underpunkt</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikon Byrja nummereringa på nytt</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sidenummer"
#. JTxYv
#: 08010000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Sidetalet vert vist i dette feltet på statuslinja. Eit klikk opnar «Gå til side» du kan bruka for å hoppa rundt i dokumentet. Høgreklikk for å visa alle bokmerka i dokumentet. Ved å trykkja på eit bokmerke vert skrivemerket plassert der bokmerket står.</ahelp>"
#. BinAk
#: 08010000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikon Forstørr</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikon To siders førehandsvising</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av for denne for å visa den første sida til høgre i førehandsvisinga for utskrift.</ahelp> Er denne ikkje avmerkt, vert den første sida vist til venstre i førehandsvisinga."
#. hDfSR
#: 10080000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan setja inn ulike operatorar i formelen.</ahelp> Vel mellom desse funksjonane:"
#. kN6pM
#: 14020000.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan velja mellom desse statistiske funksjonane: </ahelp>"
#. SimgP
#: 14020000.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan velja mellom desse trigonometriske funksjonane:</ahelp>"
#. HmrvU
#: 14020000.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Rekna ut tangenten i radianar.</ahelp>"
#. 4UG3b
#: 14020000.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikon Bruk</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Author (field)"
-msgstr ""
+msgstr "Første Forfattar (felt)"
#. 7ACzA
#: 18030700.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">First Author (field)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Første forfattar (felt)</link>"
#. wAFbk
#: 18030700.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikon Bilete og diagram</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikon Slå på direkte markørmodus</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikon Tekstanimasjon</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9c979cc6ccc..12597618544 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>overskrifter; omorganisera</bookmark_value><bookmark_value>omorganisera, overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>flytte;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>senke overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>heve overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value><bookmark_value>arrangere;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>skissere; arrangering av kapitler</bookmark_value>"
#. PULN7
#: arrange_chapters.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan leggja bakgrunnsfarge til ei celle ved å bruka knappen <emph>Bakgrunnsfarge for tabellceller</emph> på verktøylinja <emph>Tabell</emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka bakgrunnsfarge i eit tekstavsnitt i ei celle ved å setja markøren over tekstavsnittet og så bruka nedtrekksknappen <emph>Bakgrunnsfarge</emph> på verktøylinja <emph>Formatering</emph>."
#. mzrGX
#: background.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Select the object for which you want to define a border."
-msgstr ""
+msgstr "Merk objektet du vil laga kantlinje på."
#. hqKL6
#: border_object.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147691\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>set inn; bilettekst</bookmark_value> <bookmark_value>bilettekst; set inn og rediger</bookmark_value> <bookmark_value>rediger;bilettekst</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; bilettekst</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; etikettar</bookmark_value> <bookmark_value>diagram; etikettar</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; etikettar</bookmark_value> <bookmark_value>teikneobjekt; set inn bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>forklaringar, sjå også bilettekstar</bookmark_value>"
#. S9d5u
#: captions.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph> Styles actions</emph> icon and select <emph>New Style from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på ikonet <emph>Stilhandlingar</emph> og vel <emph>Ny stil frå utval</emph> på undermenyen."
#. YjYdP
#: change_header.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du set inn ei eksisterande fil som eit deldokument ved å velja <menuitem>Fil</menuitem>, finna fram til ønskt fil og deretter trykkja på <emph>Opna</emph>."
#. DHqof
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "To Export a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Slik eksporterer du eit hovuddokument"
#. 8fFGC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel filformatet for tekstdokumentet i lista <emph>Lagra som filtype</emph> og trykk <emph>Lagra</emph>."
#. qGjnL
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja inn ein tabulator mellom talet eller punktet og avsnitteksten ved å klikka på byrjinga av avsnittet og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tabulatortasten</keycode>."
#. mRivm
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id731529889382463\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either"
-msgstr ""
+msgstr "Opna dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Last inn stilar</emph> </link> anten ved å"
#. DFanE
#: load_styles.xhp
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Last inn stilar</menuitem> eller"
#. JZDEh
#: load_styles.xhp
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10703\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Styles actions</emph> icon to open the submenu, and choose <menuitem>Load Styles</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på pila ved sid av ikonet for <emph> Stilhandsaming </emph> for å opna undermenyen og vel <menuitem>Last inn stilar</menuitem>"
#. MM5dc
#: load_styles.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11)."
#. ER3fT
#: pagebackground.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på fana <emph>Område</emph>."
#. FivVF
#: pagebackground.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want a solid color or a graphic. Then select your options from the tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein farge eller eit bilete for bakgrunnen. Deretter kan du velja dei andre inntillingane frå fana."
#. Wx8wE
#: pagebackground.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> (F11)."
#. Pr9iF
#: pagebackground.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Manuelt skift</menuitem>."
#. GkxXk
#: pagebackground.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id8611102\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Sidetal</menuitem> for å setja inn eit sidetal der skrivemerket står."
#. dU382
#: pagenumbers.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id6604510\n"
"help.text"
msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du ser teksten «Sidenummer» i staden for talet, vel <menuitem>Vis → Feltnamn</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd + F9</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl + F9</keycode></defaultinline></switchinline>)."
#. CurbT
#: pagenumbers.xhp
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_id5947141\n"
"help.text"
msgid "If you choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel <menuitem>Set inn → Fleire slag sideskift → Manuelt skift</menuitem>, kan du setja inn eit sideskift med eller utan endring av stil eller endring av sidenummer."
#. RBx4t
#: pagenumbers.xhp
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - More Breaks - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Fleire slag skift → Manuelt skift</emph>. Då kjem dialogvindauget <emph>Set inn skift</emph> fram."
#. FR7CF
#: pagenumbers.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Ein sidestil kan definerast til å gjelda for berre ei enkelt side. Stilen «Første side» er eit eksempel på dette. Du definerer denne eigenskapen ved å velja ein annan sidestil til å vera «Neste stil» på fana <menuitem>Format → Side → Handsamar</menuitem>."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr ""
+msgstr "Sidestilen «Standard» har ikkje ein annan «Neste stil» på fana <menuitem>Format → Side → Handsamar</menuitem>. I staden er «Neste stil» sett til «Standard». Alle sidestilar som har den same sidestilen i «Neste stil» kan halda fram over fleire sider. Den nedste og øvste grensa for stilomfanget vert styrt av «Sideskift med stil». Alle sider mellom to «Sideskift med stil» bruker den same sidestilen."
#. pyFgt
#: pageorientation.xhp
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
-msgstr ""
+msgstr "Når stavekontrollen treff på ein mogleg stavefeil, vert dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Stavekontroll</item> opna med $[officename] sine forslag til rettingar."
#. xjFxB
#: spellcheck_dialog.xhp
@@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147107\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Stavekontroll</link>"
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> eller trykk <keycode>F11</keycode>."
#. Pry6h
#: stylist_update.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153119\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Style actions</emph> icon and choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem> from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på pila ved sida av ikonet <emph>Stilhandlingar</emph> og vel <menuitem>Oppdater den merkte stilen</menuitem> på nedtrekksmenyen."
#. nbBhi
#: stylist_update.xhp
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rammer; midtstill på sider</bookmark_value> <bookmark_value>midtstill;rammer på sider</bookmark_value> <bookmark_value>tittelsider; midtstill tekst på</bookmark_value>"
#. DwAcK
#: text_centervert.xhp
@@ -17042,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn, redigera og kopla tekstrammer"
#. 5QyBg
#: text_frame.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rammer; setja inn/redigering/lenkjer</bookmark_value> <bookmark_value>redigera;rammer</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;rammer</bookmark_value> <bookmark_value>endra storleik;rammer med musa</bookmark_value> <bookmark_value>skalera; rammer med musa</bookmark_value <bookmark_value>lenkjer;rammer</bookmark_value> <bookmark_value>tekstflyt; frå ramme til ramme</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; lenking</bookmark_value> <bookmark_value>utskrift;gøym rammer frå utskriving</bookmark_value>"
#. XN4cq
#: text_frame.xhp
@@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Setja inn, redigera og kopla rammer</link></variable>"
#. JY4Cz
#: text_frame.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149842\n"
"help.text"
msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr ""
+msgstr "Ei ramme kan innehalda tekst og bilete, og du kan plassera henne kvar som helst på ei side. Du kan også bruka ei ramme for å laga eit spalteoppsett på ein tekst."
#. WuTkK
#: text_frame.xhp
@@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156104\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Slik set du inn ei ramme"
#. yqfuF
#: text_frame.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145115\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Slik redigerar du ei ramme"
#. oPhnC
#: text_frame.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
-msgstr ""
+msgstr "For å redigera innhaldet i ei ramme, trykkjer du i henne og gjer dei endringar du ønskjer."
#. jjneJ
#: text_frame.xhp
@@ -17132,7 +17132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Du endrar storleiken på ei ramme ved å klikka på ein kant eller eit hjørne av ramma og dra dit du ønskjer. Hald nede Shift-tasten for å behalda sideforholdet."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing."
-msgstr ""
+msgstr "Alle rammer i Writer kan setjast i ein modus som viser teksten i dei på skjermen utan at han vert skriven ut."
#. 2DYo3
#: text_frame.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
-msgstr ""
+msgstr "Merk ramma (du ser dei åtte handtaka)."
#. eamsW
#: text_frame.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148701\n"
"help.text"
msgid "To Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Slik koplar du rammer"
#. AqEGm
#: text_frame.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149986\n"
"help.text"
msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kopla saman rammer i Writer slik at innhaldet deira automatisk flyt frå den eine ramma til den andre."
#. AFrkj
#: text_frame.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <item type=\"menuitem\">Kopla rammer</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image> på verktøylinja <item type=\"menuitem\">Ramme</item> Bar ."
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Tekst frå fil</menuitem>"
#. jNsFu
#: textdoc_inframe.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <item type=\"menuitem\">Slå punktliste av/på</item> ikon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikon</alt></image> (Shift - F12) på verktøylinja <item type=\"menuitem\">Formatering</item>."
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på fana <item type=\"menuitem\">Punktteikn</item> eller fana <item type=\"menuitem\">Bilete</item> og vel ein symbolstil i området <item type=\"menuitem\">Utval</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "Ønskjer du å bruka eit anna punktteikn, trykk på fana <item type=\"menuitem\">Tilpass</item> og trykk på knappen <item type=\"menuitem\">Vel</item> etter <item type=\"menuitem\">Teikn</item> og vel teiknet du vil bruka i oversynet som kjem opp."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Nummerering og nummereringsstilar</link></variable>"
#. DeMXq
#: using_numbering.xhp