aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-24 14:23:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-24 14:28:05 +0200
commit491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (patch)
treec3a96f0c454c8d4c5f97679262577aee5dcfe05f /source/nn/helpcontent2
parent47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (diff)
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po13
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po59
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po13
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po157
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po216
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po258
10 files changed, 375 insertions, 375 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po
index c4f2bba494f..c3e7ed40a4b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563873453.000000\n"
#. fEEXD
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Basic Libraries"
msgstr "Avanserte Basic-bibliotek"
+#. cFRyM
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07010305\n"
+"node.text"
+msgid "ScriptForge Library"
+msgstr ""
+
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8643b24e483..9d1354896c1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
@@ -655,6 +655,15 @@ msgctxt ""
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
msgstr ""
+#. yJwvF
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id21624295605301\n"
+"help.text"
+msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
+msgstr ""
+
#. TV2YL
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index afbdd1ff019..2e40063487f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
@@ -2383,51 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr ""
-#. jsh8d
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id691623103639534\n"
-"help.text"
-msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")"
-msgstr ""
-
-#. Cw4jD
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id101623103639206\n"
-"help.text"
-msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)"
-msgstr ""
-
-#. D446T
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id901623103639390\n"
-"help.text"
-msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()"
-msgstr ""
-
-#. BCyAZ
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id791623103639701\n"
-"help.text"
-msgid "for formName in myForms:"
-msgstr ""
-
-#. pJKNZ
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"pyc_id741623103639861\n"
-"help.text"
-msgid "bas.MsgBox(formName)"
-msgstr ""
-
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -16036,13 +15991,13 @@ msgctxt ""
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
msgstr ""
-#. gbnEf
+#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
-msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
+msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
msgstr ""
#. TKAXE
@@ -16072,13 +16027,13 @@ msgctxt ""
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
msgstr ""
-#. tWENT
+#. QiqFk
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
-msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
+msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
msgstr ""
#. N5A9E
@@ -16180,13 +16135,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
msgstr ""
-#. EaBEU
+#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
-msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
+msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
msgstr ""
#. 9FozC
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 66423ec83cb..ff85f2abd69 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n"
#. E9tti
@@ -1978,6 +1978,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
msgstr "Denne funksjonen har vore tilgjengeleg sidan %PRODUCTNAME 7.1."
+#. jGT89
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041667\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
+msgstr ""
+
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 522ecfe8cc4..6060416d9dd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
@@ -64123,6 +64123,15 @@ msgctxt ""
msgid "The function should be called with at least two parameters."
msgstr "Funksjonen må kallast opp med minst to parametrar."
+#. CA68H
+#: func_rawsubtract.xhp
+msgctxt ""
+"func_rawsubtract.xhp\n"
+"par_id271624030692893\n"
+"help.text"
+msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
+msgstr ""
+
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 9f46c65138e..5950f4ae0e3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
#. ybhKD
@@ -466,6 +466,159 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Farge"
+#. eGs9G
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate Text Boxes"
+msgstr ""
+
+#. e3z7C
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"bm_id371623524099696\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BqmVv
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"hd_id861623510996086\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
+msgstr ""
+
+#. zsb7F
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id441623510996088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uDEkt
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id111623511334889\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more text boxes and either"
+msgstr ""
+
+#. eopFe
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id711623512060597\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. m5F3B
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id501623512080240\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rWDAq
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id61623512950690\n"
+"help.text"
+msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
+msgstr ""
+
+#. pnfVs
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id141623511540551\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr ""
+
+#. UBCV5
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id471623513979583\n"
+"help.text"
+msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
+msgstr ""
+
+#. vdwPx
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"hd_id381623516529280\n"
+"help.text"
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#. 5rXDq
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id211623513189855\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
+msgstr ""
+
+#. xPr6s
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id61623516556624\n"
+"help.text"
+msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
+msgstr ""
+
+#. WddHJ
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id611623516624688\n"
+"help.text"
+msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
+msgstr ""
+
+#. TKkEa
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id281623513291901\n"
+"help.text"
+msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
+msgstr ""
+
+#. 6AkKv
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id531623515498932\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
+msgstr ""
+
+#. VwP6B
+#: consolidatetext.xhp
+msgctxt ""
+"consolidatetext.xhp\n"
+"par_id931623525360411\n"
+"help.text"
+msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
+msgstr ""
+
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b9491f601f9..a5e349cec82 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full width</link> character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Skil mellom teiknformer i <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">halvbreidde og fullbreidde</link>.</ahelp></variable>"
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
@@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id741614794572948\n"
"help.text"
msgid "Enter the UTF-8 name or part of the name of the character to display the UTF-8 character in the top left square of the grid. The name of the character cannot be translated. For example, enter <literal>tilde</literal> to display <literal>~</literal> and enter <literal>latin capital letter O with circumflex</literal> to display <literal>Ô</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn UTF-8-namnet eller ein del av namnet på teiknet for å visa UTF-8-teiknet øvst til venstre i rutenettet. Namnet på teiknet kan ikkje omsetjast. Skriv for eksempel inn <literal>tilde</literal> for å visa <literal>~</literal> og skriv inn <literal>latin capital letter O with circumflex</literal> for å visa <literal>Ô</literal>."
#. d8FbY
#: 04100000.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ny stil frå utval"
#. LRY9y
#: 05140100.xhp
@@ -26060,7 +26060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ny stil frå utval"
#. CTRWm
#: 05140100.xhp
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"par_id461608255735789\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create new paragraph, character, frame, page, list, and table styles from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Create new cell and page styles from manually modified cell or page formatting.</caseinline><defaultinline>Create new graphic styles from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lag nye stilar for avsnitt, teikn, rammer,side, lister og tabellar frå objekt som er formaterte manuelt med den nye stilen du ønskjer å laga. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Lag nye celle- og sidestilar frå manuelt sette celle- og sideformateringar.</caseinline><defaultinline>Lag nye grafiske stilar frå objekt som er formaterte manuelt med den nye stilen du ønskjer å laga.</defaultinline></switchinline>"
#. 5nxxW
#: 05140100.xhp
@@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"par_id261608301987247\n"
"help.text"
msgid "<emph>For paragraphs only:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Berre for avsnitt:</emph>"
#. 2DuZc
#: 05140100.xhp
@@ -26087,7 +26087,7 @@ msgctxt ""
"par_id841608260799161\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <keycode>Shift + F11</keycode>"
#. KhFGr
#: 05140100.xhp
@@ -26096,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"par_id291608260822416\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Ny stil frå utvalet</menuitem>."
#. eDfZA
#: 05140100.xhp
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"par_id121608265120732\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk ikonet <emph>Ny stil frå utvalet</emph> på <emph>formateringslinja</emph>."
#. nbEBB
#: 05140100.xhp
@@ -26114,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"par_id441608302065414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>For alle stilkategoriane:</emph>"
#. ZCV8q
#: 05140100.xhp
@@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"par_id411608260881855\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the <emph>Styles action menu</emph> icon at the top right corner, and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> for å opna sidepanelet for stilar. Vel den ønskte kategorien øvst i panelet og trykk deretter på ikonet <emph>Stilhandlingar</emph> oppe til høgre, og vel så <menuitem>Ny stil frå utvalet</menuitem>."
#. Z4co9
#: 05140100.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id541608262296507\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>. (cell styles only)"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Ny stil frå utvalet</menuitem>. (Berre for cellestilar)."
#. kP8Su
#: 05140100.xhp
@@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"par_id751608262329946\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Handsamtilar</menuitem> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> for å opna sidepanelet for stilar. Vel den ønskte kategorien øvst i panelet og trykk deretter på ikonet <emph>Ny stil frå utvalet</emph>."
#. 9Cz2g
#: 05140100.xhp
@@ -26150,7 +26150,7 @@ msgctxt ""
"par_id791608262979620\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon at the top of the Styles deck."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> for å opna sidepanelet for stilar. Vel den ønskte kategorien øvst i panelet og trykk deretter på ikonet <emph>Ny stil frå utvalet</emph> øvst i panelet."
#. xeDUe
#: 05140100.xhp
@@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt ""
"par_id361608258291007\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">New Style from Selection Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">Ikon Ny stil frå utvalet</alt></image>"
#. QD8Pf
#: 05140100.xhp
@@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"par_id151608258291007\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonet «Ny stil frå utvalet»"
#. Gnssc
#: 05140100.xhp
@@ -26177,7 +26177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152790\n"
"help.text"
msgid "Enter New Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in namnet på den nye stilen"
#. uAXYU
#: 05140100.xhp
@@ -26195,7 +26195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles for Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass stilane for det gjeldande dokumentet"
#. wWSGE
#: 05140100.xhp
@@ -26204,7 +26204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Lists all custom styles <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">in the selected style category for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">in the selected style category for</caseinline><defaultinline>in</defaultinline></switchinline> the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want."
-msgstr ""
+msgstr "Lister ut alle dei tilpassa stilane som er brukte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">i den valde stilkategorien for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">i den valde stilkategorien for</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline> i det gjeldande dokumentet. Desse stilane kan overskrivast av eit nytt stilutval om ønskjeleg."
#. Ey5dK
#: 05140100.xhp
@@ -26213,7 +26213,7 @@ msgctxt ""
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Stilar i Calc</link>"
#. whwZY
#: 05140100.xhp
@@ -26222,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Stilar i Impress</link>"
#. CCTFZ
#: 05140100.xhp
@@ -26231,7 +26231,7 @@ msgctxt ""
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Stilar</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
@@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Teksteigenskapar"
#. dZtp3
#: 05990000.xhp
@@ -35375,7 +35375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Teksteigenskapar</link>"
#. B2wiN
#: 05990000.xhp
@@ -35456,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue."
-msgstr ""
+msgstr "Stavefeil er understreka med raudt, grammatiske feil med blått."
#. bLDyq
#: 06010000.xhp
@@ -35483,7 +35483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Not in Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Finst ikkje i ordlista"
#. CENQq
#: 06010000.xhp
@@ -35555,7 +35555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781611832449329\n"
"help.text"
msgid "Ignore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Oversjå regel"
#. 52TyF
#: 06010000.xhp
@@ -35564,7 +35564,7 @@ msgctxt ""
"par_id941611832460742\n"
"help.text"
msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change."
-msgstr ""
+msgstr "Vert vist ved grammatiske feil. Trykk for å ignorera forslaget til grammatisk endring."
#. 2ADwc
#: 06010000.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Viser ulike nummereringsskjema du kan bruka.</variable></ahelp>"
#. oXjg8
#: 06050200.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Trykk på nummereringa du vil bruka.</ahelp>"
#. EGa48
#: 06050200.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline (Bullets and Numbering)"
-msgstr ""
+msgstr "Disposisjon (punkt og nummerering)"
#. Tuc3B
#: 06050300.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different formats that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dei ulike stilane du kan bruka på ei hierarkisk liste. Med $[officename] kan du ha opp til ni ulike nivå i eit listehierarki.</ahelp>"
#. RDBrG
#: 06050300.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline format that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Klikk på det disposisjonsformat du vil bruka.</ahelp>"
#. WYun7
#: 06050300.xhp
@@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dei ulike grafiske teikna som kan brukast som punkt i ei usortert liste.</ahelp>"
#. yDHf2
#: 06050400.xhp
@@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "Sets the formatting options for ordered or unordered lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Set formateringsinnstillingane for sorterte og usorterte lister. Du kan også bruka individuell formatering for ulike nivå i listehierarkiet."
#. pGwyV
#: 06050500.xhp
@@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159200\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#. ujAuR
#: 06050500.xhp
@@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#. 2JWDd
#: 06050500.xhp
@@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering scheme for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Vel eit nummereringsskjema du vil bruka på dei valde nivåa.</ahelp>"
#. mmh24
#: 06050500.xhp
@@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "Adds a character bullet to the beginning of a line. Select this option, use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose the bullet character style, and then press the <emph>Select</emph> button to open the Special Characters dialog to choose the bullet character."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eit punktteikn i byrjinga av ei linje. Vel dette alternativet, bruk nedtrekksmenyen <emph>Teiknstil</emph> for å velja stil for punktteikna og trykk deretter <emph>Vel</emph>-knappen for å opna dialogvindauget for spesialteikn for å velja punktteiknet."
#. JBJEa
#: 06050500.xhp
@@ -39335,7 +39335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje bruk nummereringsskjema."
#. sANUk
#: 06050500.xhp
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the <emph>Number</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjenget til dei følgjande felta er avhengig av kva nummereringsskjema som er vald i feltet <emph>Nummerering</emph>."
#. iqVUE
#: 06050500.xhp
@@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Vel teiknstilen du vil bruka i ei sortert liste.</ahelp> Du kan redigera eller oppretta ein <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">teiknstil</link> ved å opna vindauget for <emph>stilar</emph> og trykkja på ikonet for teiknstilar, høgreklikka på ein stil og deretter velja <emph>Ny</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. AXZAF
#: 06050500.xhp
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Skriv inn talet på føregåande nivå som skal takast med i disposisjonsformatet. Viss du for eksempel skriv inn «2» og det føregåande nivået brukar nummereringsstilen «A, B, C …», vert stilen for det gjeldande nivået «A.1».</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 85gXU
#: 06050500.xhp
@@ -39434,7 +39434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create an ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Skriv inn eit teikn eller ein tekst som skal visast etter nummeret i lista. Viss du vil laga ei sortert liste som brukar stilen «1.)», skriv du inn «.)» i denne boksen.</ahelp>"
#. FWEse
#: 06050500.xhp
@@ -39452,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering scheme.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Vel ein farge for det gjeldande nummereringsskjemaet.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. JQB8P
#: 06050500.xhp
@@ -39488,7 +39488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149934\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikk"
#. YLCPM
#: 06050500.xhp
@@ -39614,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (Lists)"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering (lister)"
#. pbtfH
#: 06050600.xhp
@@ -39623,7 +39623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Plassering</link></variable>"
#. ZuAPU
#: 06050600.xhp
@@ -39632,7 +39632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioninfo\">Set indent, spacing, and alignment options for numbering symbols, such as numbers or bullets, to ordered and unordered lists.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"positioninfo\">Set innrykking-, avstand- og justeringsinnstillingar for nummereringssymbola, som tal eller punktteikn, i sorterte eller usorterte lister.</variable>"
#. itRYD
#: 06050600.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Vel nivået/nivåa du vil endra.</ahelp> For å bruka innstillingane på alle nivåa, vel «1-10»."
#. qAm3f
#: 06050600.xhp
@@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tildela eller redigera snøggtastar for det gjeldande programmet eller for alle $[officename]-programma. Bruk radioknappen <emph>%PRODUCTNAME</emph> oppe til høgre for å tildela ein tast for alle programma."
#. BjkTi
#: 06140200.xhp
@@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt ""
"par_id341603939923441\n"
"help.text"
msgid "A shortcut key assigned to a particular application overrides the shortcut key setting made in %PRODUCTNAME for all applications."
-msgstr ""
+msgstr "Ein snøggtast som er tildelt eit bestemt program, overstyrer innstillingar for snøggtastar sett i %PRODUCTNAME for alle program."
#. Fi6Jn
#: 06140200.xhp
@@ -42476,7 +42476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16 × 16 or 24 × 24 pixels in size."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan berre importera ikon som er i PNG-format med storleiken 16×16 eller 24×24 pikslar."
#. RLa8G
#: 06140402.xhp
@@ -42584,7 +42584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">makroveljaren</link> for å tildela ein makro til den valde hendinga.</ahelp>"
#. 6a78S
#: 06140500.xhp
@@ -44825,7 +44825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifiseringslinja"
#. 8PAok
#: classificationbar.xhp
@@ -44834,7 +44834,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161853495457\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Klassifiseringsverktøylinja;vis</bookmark_value>"
#. KaU95
#: classificationbar.xhp
@@ -44843,7 +44843,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Klassifiseringsverktøylinja</link></variable>"
#. WnDNP
#: classificationbar.xhp
@@ -44852,7 +44852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Klassifikasjonslinja</emph> inneheld verktøy for å sikra handsaminga av dokumentet."
#. FtFz5
#: classificationbar.xhp
@@ -44861,7 +44861,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinja for <emph>klassifisering</emph> inneheld listeboksar som hjelper deg å setja tryggingsnivå for dokumentet i høve til <item type=\"acronym\">BAF</item>-kategoriretningslinjene og<item type=\"acronym\">BAILS</item>-nivå. %PRODUCTNAME legg til tilpassa felt i dokumenteigenskapane (<item type=\"menuitem\">Fil → Eigenskapar</item>, fana for <emph>tilpassa eigenskapar</emph>) for å lagra klassifiseringsretningslinjene som metadata for dokumentet."
#. cRuqo
#: classificationbar.xhp
@@ -44870,7 +44870,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Verktøylinjer → TSCP-klassifikasjon</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -44879,7 +44879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121623158675627\n"
"help.text"
msgid "Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#. b5AFq
#: classificationbar.xhp
@@ -44888,7 +44888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891623158683293\n"
"help.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Handsam dokumentklassifisering"
#. vPT8t
#: classificationbar.xhp
@@ -44897,7 +44897,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623161122070\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Opna doalogvindauget <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Klassifikasjon</link> for dokumentklassifisering."
#. m5zCN
#: classificationbar.xhp
@@ -44906,7 +44906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971623158688684\n"
"help.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Handsam avsnittsklassifisering"
#. MSJDf
#: classificationbar.xhp
@@ -44915,7 +44915,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623161127282\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
-msgstr ""
+msgstr "Opna dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Klassifikasjon</link> for avsnittsklassifisering."
#. kfv3h
#: classificationbar.xhp
@@ -44924,7 +44924,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wikiside (på engelsk) om dokumentklassifisering</link>"
#. dsZAF
#: classificationdialog.xhp
@@ -44933,7 +44933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget for klassifikasjon"
#. Cregg
#: classificationdialog.xhp
@@ -44942,7 +44942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id481623178809365\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klassifikasjon;innhald</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;lisensar</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;delnummer</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;merkjingar</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjon;avsnitt</bookmark_value> <bookmark_value>avsnitt;klassifikasjon</bookmark_value>"
#. nD79p
#: classificationdialog.xhp
@@ -44951,7 +44951,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21623159004194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Dialogvindauget for dokument- og avsnittklassifisering</link></variable>"
#. RuUAE
#: classificationdialog.xhp
@@ -44960,7 +44960,7 @@ msgctxt ""
"par_id461623164674397\n"
"help.text"
msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til klassifiseringspolicy til det gjeldande dokumentet eller avsnittet. Dialogvindauget hjelper deg med å setja saman klassifiseringspolicyvilkåra for dokumentet eller avsnittet ved hjelp av førehandsdefinerte klassifiseringsvilkår eller ved å skriva inn eigendefinerte klassifiseringsvilkår. Dialogvindauget viser fleire lister omed førehandsdefinerte element som vart lasta inn frå<link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
#. Q2FkA
#: classificationdialog.xhp
@@ -44969,7 +44969,7 @@ msgctxt ""
"par_id201623197455516\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Slå på verktøylinja <emph>TSCP-klassifikasjon</emph> med <menuitem>Vis → Verktøylinjer → TSCP-klassifikasjon</menuitem> og trykk på knappane <menuitem>Handsam dokumentklassifisering</menuitem> eller <menuitem>Handsam avsnittsklassifisering</menuitem>."
#. de3Za
#: classificationdialog.xhp
@@ -44978,7 +44978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831623165018680\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innhald"
#. 7bGF5
#: classificationdialog.xhp
@@ -44987,7 +44987,7 @@ msgctxt ""
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstboksen <emph>Innhald</emph> viser klassifiseringsteksten som er laga i dialogvindauget og viser dei klassifiseringsvilkåra som finst for dokumentet eller avsnittet. Du kan leggja til dine eigne termar i tillegg til teksten som finst frå før i boksen og klassifiseringsvilkåra frå <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy</link>."
#. 8WD3B
#: classificationdialog.xhp
@@ -44996,7 +44996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951623171171522\n"
"help.text"
msgid "Bold icon (document classification only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonet halvfeit (berre for dokumentklassifisering)"
#. JHibf
#: classificationdialog.xhp
@@ -45005,7 +45005,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623171330037\n"
"help.text"
msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Bruke halvfeit teiknformatering på dokument- eller avsnittsklassifiseringstermane"
#. LEFJG
#: classificationdialog.xhp
@@ -45014,7 +45014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921623171177576\n"
"help.text"
msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)"
-msgstr ""
+msgstr "Signer avsnittet (berre for avsnittsklassifisering)"
#. dD6gS
#: classificationdialog.xhp
@@ -45023,7 +45023,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623171280325\n"
"help.text"
msgid "Opens the Select Certification dialog box to choose the certificate to use to sign the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar dialogvindauget «Vel sertifikat» der du kan velja kva sertifikat som skal brukast for å signera avsnittet."
#. 8nrUC
#: classificationdialog.xhp
@@ -45032,7 +45032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623165024206\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Tidlegare brukte"
#. QRxgw
#: classificationdialog.xhp
@@ -45041,7 +45041,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623170670589\n"
"help.text"
msgid "List the recently used classification terms."
-msgstr ""
+msgstr "Viser tidlegare brukte klassifiseringsvilkår."
#. JpuJH
#: classificationdialog.xhp
@@ -45050,7 +45050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511623165030442\n"
"help.text"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifisering"
#. Qm44f
#: classificationdialog.xhp
@@ -45059,7 +45059,7 @@ msgctxt ""
"par_id891623168935957\n"
"help.text"
msgid "The Classification list contains the translated elements of the Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). The %PRODUCTNAME defaults are:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne lista vier dei omsette elementa av «The Business Authorization Identification» og «Labeling Scheme (BAILS)». Standard i %PRODUCTNAME er:"
#. 9E5xL
#: classificationdialog.xhp
@@ -45068,7 +45068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623165035145\n"
"help.text"
msgid "International"
-msgstr ""
+msgstr "Internasjonal"
#. bC9B4
#: classificationdialog.xhp
@@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623168943133\n"
"help.text"
msgid "The International list are the elements of the BAILS, not localized. The default is:"
-msgstr ""
+msgstr "Lister ut dei elementa av «BAILS» som ikkje er omsette. Standard er:"
#. GGGgk
#: classificationdialog.xhp
@@ -45086,7 +45086,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623172250101\n"
"help.text"
msgid "The Classification and International drop-down lists are actually the same list. A change in one list changes the other."
-msgstr ""
+msgstr "Listene «klassifisering» og «internasjonal» er eigenleg dei same listene. Ei endring i éi av listene vert også endra den andre lista."
#. G2z8A
#: classificationdialog.xhp
@@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811623165656089\n"
"help.text"
msgid "Marking"
-msgstr ""
+msgstr "Markering"
#. FnA4y
#: classificationdialog.xhp
@@ -45104,7 +45104,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Viser ei liste over eksisterande markeringar som kan leggjast til i tekstboksen «Innhald». Dobbeltklikk på éi oppføring viss du vil leggja ho til i tekstboksen for innhald der markøren er plassert. Markeringane er definerte i <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy</link>."
#. cBseC
#: classificationdialog.xhp
@@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941623165039690\n"
"help.text"
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisens"
#. sEc2R
#: classificationdialog.xhp
@@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Viser eksisterande lisensar for immaterielle rettar. Dobbeltklikk lisensen for å visa han i tekstboksen <emph>Tekstdel</emph> nedanfor. Klikk på knappen <emph>Legg til</emph> for å setja lisensteksten i <emph>Innhald</emph>-boksen. Lisensane er definerte i lenkja <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
#. BZFwp
#: classificationdialog.xhp
@@ -45131,7 +45131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741623165044190\n"
"help.text"
msgid "Part number"
-msgstr ""
+msgstr "Delnummer"
#. DDJqR
#: classificationdialog.xhp
@@ -45140,7 +45140,7 @@ msgctxt ""
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Viser eksisterande delnummer for immaterielle rettar. Dobbeltklikk på delnummeret for å visa det i tekstboksen <emph>Tekstdel</emph> nedanfor og trykk på knappen <emph>Legg til</emph> for å setja delnummeret inn i tekstboksen <emph>Innhald</emph>. Delnummera er definerte i <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\"> classification policy configuration file</link>."
#. uGvTQ
#: classificationdialog.xhp
@@ -45149,7 +45149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791623165049158\n"
"help.text"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdel"
#. ocBSB
#: classificationdialog.xhp
@@ -45158,7 +45158,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623174526628\n"
"help.text"
msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette feltet for å skriva inn tekst som skal leggjast til i tekstfeltet <emph>Innhald</emph>."
#. tPAV7
#: classificationdialog.xhp
@@ -45167,7 +45167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491623165052989\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#. s7x5E
#: classificationdialog.xhp
@@ -45176,7 +45176,7 @@ msgctxt ""
"par_id591623174559160\n"
"help.text"
msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på denne for å leggja innhaldet i <emph>Tekstdel</emph> inn i feltet <emph>Innhald</emph>."
#. yRPDF
#: classificationdialog.xhp
@@ -45185,7 +45185,7 @@ msgctxt ""
"par_id571623174784742\n"
"help.text"
msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingane i dialogvindauget «Klassifisering» er ein del av dei eigendefinerte dokumenteigenskapane."
#. iVA7f
#: classificationdialog.xhp
@@ -45194,7 +45194,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
@@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt ""
"par_id511534716948194\n"
"help.text"
msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. In contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
-msgstr ""
+msgstr "Biletkomprimering kan vera med tap eller tapsfri. Tapsfri komprimering gjer at det originale biletet vert perfekt rekonstruert frå dei komprimerte dataa. Komprimering med tap vert berre ein tilnærma rekonstruksjon av det opphavlege biletet, og har difor noko tap av kvalitet, men til vanleg med forbetra komprimering (og difor mindre filstorleikar)."
#. YAF9S
#: image_compression.xhp
@@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt ""
"par_id701534530496585\n"
"help.text"
msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Merk biletet og vel <item type=\"menuitem\">Format → Bilete → Komprimer</item>."
#. kUBEn
#: image_compression.xhp
@@ -46400,7 +46400,7 @@ msgctxt ""
"par_id611534528851319\n"
"help.text"
msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Merk biletet, opna sprettoppmenyen og vel <item type=\"menuitem\">Komprimer</item>."
#. 4WmeG
#: image_compression.xhp
@@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912190940\n"
"help.text"
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you click."
-msgstr ""
+msgstr "Viss ikonet er plassert i bakgrunnen, held du nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> medan du klikkar."
#. YHe2b
#: moviesound.xhp
@@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190920161731349683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Brukargrensesnitt</link>"
#. 5eu7G
#: notebook_bar.xhp
@@ -47156,7 +47156,7 @@ msgctxt ""
"par_id791612306305954\n"
"help.text"
msgid "Opens the Select Your Preferred User Interface dialog to let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar dialogvindauget for å velja ønskt grensesnitt slik at du kan velja utforminga av grensesnittet for %PRODUCTNAME."
#. aGRwD
#: notebook_bar.xhp
@@ -47165,7 +47165,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user experience.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøybandet viser ein annan måte å organisera kontrollelement og ikon på enn ei samlinga av rette rader med ikon. Her har du innhaldsavhengige grupper med kommandoar og innhald for raskare bruk og ei betre brukaroppleving.</ahelp>"
#. eBXFy
#: notebook_bar.xhp
@@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Elementet <emph>Brukargrensesnitt</emph> definerer kva element som skal vera synlege i brukargrensesnittet."
#. Y4ACs
#: notebook_bar.xhp
@@ -47201,7 +47201,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
msgid "Standard toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Standard verktøylinje"
#. XREwu
#: notebook_bar.xhp
@@ -47210,7 +47210,7 @@ msgctxt ""
"par_id851612307031565\n"
"help.text"
msgid "Classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs. Intended for users who are familiar with the classic interface."
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk modus med to synlege verktøylinjer – standard og formatering. Sidepanelet er falda saman og viser berre fanene. Dette valet er laga med tanke på dei brukarane som er vane med klassisk grensesnitt."
#. DPUVF
#: notebook_bar.xhp
@@ -47219,7 +47219,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744069064\n"
"help.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Faneark"
#. G3kBv
#: notebook_bar.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b2c49405191..dd247da77f4 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlighting color to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">character style or</caseinline></switchinline> text selection.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Brukar den gjeldande uthevingsfargen på <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">tekststilar elle</caseinline></switchinline> tekstmarkeringar.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Brukar den gjeldande uthevingsfargen på <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">tekststilar elle</caseinline></switchinline> tekstmarkeringar.</ahelp></variable>"
#. KrAa6
#: 02160000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ebca3ed6583..18e2706a9ae 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n"
@@ -8521,13 +8521,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
-#. PSK5e
+#. DTCfC
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id31623272423870\n"
"help.text"
-msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. 5H8sr
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 21364f8d84a..682304c60ca 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
#. sZfWF
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
-#. xFGwj
+#. GMABG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
-msgstr "Fall saman/utvid alle, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send disposisjonen til utklippstavla</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Synleg disposisjonsinnhald</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Disposisjonssporing</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Dispposisjonsnivå</link>"
+msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -10276,15 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Tyding"
-#. DNFpF
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3154026\n"
-"help.text"
-msgid "user_firstname"
-msgstr "user_firstname"
-
#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,15 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Fornamn"
-#. iyiFv
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3147272\n"
-"help.text"
-msgid "user_lastname"
-msgstr "user_lastname"
-
#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10312,15 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Etternamn"
-#. EEugS
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150770\n"
-"help.text"
-msgid "user_initials"
-msgstr "user_initials"
-
#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10330,15 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Forbokstavar"
-#. uDMxK
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3148705\n"
-"help.text"
-msgid "user_company"
-msgstr "user_company"
-
#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,15 +10312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#. wEFAu
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3155361\n"
-"help.text"
-msgid "user_street"
-msgstr "user_street"
-
#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,15 +10321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Adresse"
-#. xAETv
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3145108\n"
-"help.text"
-msgid "user_country"
-msgstr "user_country"
-
#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,15 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#. TfDKj
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"help.text"
-msgid "user_zipcode"
-msgstr "user_zipcode"
-
#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,15 +10339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Postnummer"
-#. L8DPG
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3148922\n"
-"help.text"
-msgid "user_city"
-msgstr "user_city"
-
#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10420,15 +10348,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Poststad"
-#. x9ypc
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3156053\n"
-"help.text"
-msgid "user_title"
-msgstr "user_title"
-
#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,15 +10357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#. xgUkh
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3156435\n"
-"help.text"
-msgid "user_position"
-msgstr "user_position"
-
#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,15 +10366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#. GjhQd
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150797\n"
-"help.text"
-msgid "user_tel_work"
-msgstr "user_tel_work"
-
#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10474,15 +10375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business telephone number"
msgstr "Jobbtelefon"
-#. XFDxy
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3150894\n"
-"help.text"
-msgid "user_tel_home"
-msgstr "user_tel_home"
-
#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,15 +10384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Heimetelefon"
-#. yWf5w
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3154400\n"
-"help.text"
-msgid "user_fax"
-msgstr "user_fax"
-
#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,15 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax number"
msgstr "Faksnummer"
-#. mqZAZ
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3153390\n"
-"help.text"
-msgid "user_email"
-msgstr "user_email"
-
#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,15 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
-#. cQpP3
-#: 04090200.xhp
-msgctxt ""
-"04090200.xhp\n"
-"par_id3145603\n"
-"help.text"
-msgid "user_state"
-msgstr "user_state"
-
#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -30157,59 +30022,50 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Synleggjer disposisjonsinnhaldet"
-#. yoGCU
+#. BcrVR
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>disposisjonsinnhald, kor synleg;slå på</bookmark_value> <bookmark_value>vis;disposisjonsinnhald</bookmark_value> <bookmark_value>gøym;disposisjonsinnhald</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. JDacS
+#. CKtXn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
-msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr "Kor synleg disposisjonsinnhaldet skal vera"
+msgid "Outline Folding"
+msgstr ""
-#. iBBcY
+#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
-msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
-msgstr "Gøym og vis alt innhaldet i overskrifter, altså også tekst, bilete, tabellar, rammer, former og tekstboksar."
+msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
+msgstr ""
-#. WV8g4
+#. 59DqM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
-msgstr "Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → %PRODUCTNAME Writer/Web) → Vis</menuitem> og merk avkryssingsfeltet <emph>Vis kor synleg disposisjonsinnhaldet skal vera</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
+msgstr ""
-#. GEQ7d
+#. eAoEn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
-msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
-msgstr "Opna dialogvindauget for dokumentstruktur (<keycode>F5</keycode>) og vis oppføringa <emph>Overskrifter</emph>."
-
-#. 9yHgE
-#: outlinecontent_visibility.xhp
-msgctxt ""
-"outlinecontent_visibility.xhp\n"
-"par_id801603592797580\n"
-"help.text"
-msgid "Hover the mouse on a heading."
-msgstr "Hald musepeikaren over ei overskrift."
+msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select <menuitem>Outline Folding</menuitem> submenu."
+msgstr ""
#. FpvEa
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30220,31 +30076,31 @@ msgctxt ""
msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
msgstr "Bruk denne funksjonen for å velja å gøyma eller visa innhaldet under alle avsnitta som har eit disposisjonsnivå høgare enn null, som oftast overskrifter. I store dokument kan du såleis rask rulla til den staden du vil redigera eller lesa."
-#. htuiH
+#. AbrZf
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumentstruktur;kor synleg disposisjonsinnhaldet skal vera</bookmark_value> <bookmark_value>disposisjonsinnhaldet, kor synleg;dokumentstruktur</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>navigator;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>outline folding;with Navigator</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. xVBGd
+#. 626sJ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
-msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
-msgstr "Bruka «Synleg disposisjonsinnhald» med dokumentstrukturen"
+msgid "Using Outline Folding with Navigator"
+msgstr ""
-#. RbQu7
+#. FNLEc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
-msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
+msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Folding</menuitem>."
msgstr ""
#. qAiBQ
@@ -30265,13 +30121,13 @@ msgctxt ""
msgid "Headings icon"
msgstr "Overskriftsikon"
-#. 3EwGx
+#. sLWPa
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
-msgid "Hide contents for all headings"
+msgid "Fold all"
msgstr ""
#. wZqh3
@@ -30283,14 +30139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
msgstr ""
-#. YzYYt
+#. StWhH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
-msgid "Show content for all headings"
-msgstr "Vis innhaldet for alle overskriftene"
+msgid "Unfold all"
+msgstr ""
#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30310,31 +30166,31 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr ""
-#. gbNYe
+#. UDS4w
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
-msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
+msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
msgstr ""
-#. VDmQR
+#. T7HYN
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QG5q9
+#. VP9vy
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
-msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
+msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
msgstr ""
#. trciq
@@ -30364,13 +30220,13 @@ msgctxt ""
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
msgstr "Når biletet på musepeikaren skifter til ei hand, er desse vala moglege:"
-#. cEBGP
+#. XCcHV
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
-msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
+msgid "Click to toggle folding of content from selected heading to next heading."
msgstr ""
#. LyTVD
@@ -30418,13 +30274,13 @@ msgctxt ""
msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
msgstr ""
-#. 8P7CA
+#. kMwZ2
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
-msgid "Saving Document Outline Visibility State"
+msgid "Saving Document Outline Folding State"
msgstr ""
#. Ee53D
@@ -30436,40 +30292,40 @@ msgctxt ""
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
msgstr ""
-#. 7XoVB
+#. HyY4g
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id261606163563654\n"
"help.text"
-msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
+msgid "The document contents are not affected by the folding settings."
msgstr ""
-#. B5Ffz
+#. vb7FK
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
-msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
+msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Folding Contents"
msgstr ""
-#. 5kaWd
+#. Au7T6
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id821606166528569\n"
"help.text"
-msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
+msgid "To print or to export the full document, set the outline folding to <emph>Unfold All</emph> beforehand."
msgstr ""
-#. BArGY
+#. 5775Z
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id391606166521548\n"
"help.text"
-msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
+msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgstr ""
#. RQvTc
@@ -31093,23 +30949,23 @@ msgctxt ""
msgid "To change a watermark contents or setting."
msgstr "Slik kan du endra innhaldet eller innstillingane for eit vassmerke."
-#. hCQFn
+#. cJGne
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
-msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
-msgstr "Dersom vassmerket som er i bruk er sett inn frå menykommandoen <item type=\"menuitem\">Format → Vassmerke</item> eller frå <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">dokumentklassifikasjonsinnstillingane</link>, kan du redigera innhaldet og innstillingane ved å opna dialogvindauget for vassmerke."
+msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
+msgstr ""
-#. FF8p2
+#. L3tEf
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Dokumentklassifikasjonsvassmerke</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
+msgstr ""
#. j3eBF
#: watermark.xhp