aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-26 14:31:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-26 14:32:30 +0200
commitc2b26d58f520fa40a8c64fb7d0217c578a1dd135 (patch)
tree3343b70c24dd8569735b56521ab549b8e45868b7 /source/nn/helpcontent2
parent4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (diff)
update translations for master
Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb
Diffstat (limited to 'source/nn/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po74
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po228
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po25
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po206
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po49
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po31
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po139
9 files changed, 442 insertions, 334 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0c9d43d083c..4efd0d86965 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Asc(string) As Long"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande(streng) som long"
#. DZtGt
#: 03120101.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
-msgstr "Bruk Asc-funksjonen for å byta ut nøklar med verdiar. Viss Asc-funksjonen vert brukt på ein tom streng, vil $[officename] Basic gje tilbake ein køyretidsfeil. I tillegg til 7-bit ASCII-teikn (kode 0 - 127), kan ASCII-funksjonen også oppdaga teikn som ikkje kan skrivast ut i ASCII-koden. Funksjonen kan også handtera 16-bit unicode."
+msgstr "Bruk Stigande-funksjonen for å byta ut nøklar med verdiar. Viss Stigande-funksjonen vert brukt på ein tom streng, vil $[officename] Basic gje tilbake ein køyretidsfeil. I tillegg til 7-bit ASCII-teikn (kode 0 - 127), kan ASCII-funksjonen også oppdaga teikn som ikkje kan skrivast ut i ASCII-koden. Funksjonen kan også handtera 16-bit unicode."
#. VF7kK
#: 03120101.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr "Print ASC(\"A\") ' returnerer 65"
+msgstr "Print STIGANDE(\"A\") ' returnerer 65"
#. mntEX
#: 03120101.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print STIGANDE(string:=\"Z\") ' returnerer 90"
#. raPFD
#: 03120101.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163800\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returnerer 76 sidan berre det første teiknet i strengen vert rekna med."
+msgstr "Print STIGANDE(\"Las Vegas\") ' returnerer 76 sidan berre det første teiknet i strengen vert rekna med."
#. QMLJb
#: 03120102.xhp
@@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW-funksjon) [VBA]</link></variable>"
#. XujWF
#: 03120111.xhp
@@ -30137,7 +30137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returnerer 937"
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1085bf2c1f7..63b3c1baa95 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -835,24 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
msgstr "Funksjonar og subrutinar for feilsøking i Basic-makroar"
-#. PJAq4
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id801529001004856\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
-msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makro</variable>"
-
-#. aTmuP
-#: lib_tools.xhp
-msgctxt ""
-"lib_tools.xhp\n"
-"par_id41529001004856\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"call_param\">Oppkall av parametrar og merknadar</variable>"
-
#. 7khGi
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id641582553128490\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\", \"DESC\" eller \"\" (ikkje sortert). Standardverdien er \"\"."
#. HVqG3
#: sf_array.xhp
@@ -1859,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id421582562794501\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\", \"DESC\" eller \"\" (ikkje sortert). Standardverdien er \"\"."
#. AWJHj
#: sf_array.xhp
@@ -1931,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id415826279771170\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\" (standard) eller \"DESC\"."
#. TJanG
#: sf_array.xhp
@@ -1940,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id701582627970037\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skilje mellom store og små bokstavar</emph>: Berre for strengsamanlikningar (Standard = <literal>Usann</literal>)."
#. t9UFn
#: sf_array.xhp
@@ -1958,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582629216169\n"
"help.text"
msgid "<emph>array1_1d</emph>: The first input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array1_1d</emph>: Den første inndatamatrisa."
#. NhXEb
#: sf_array.xhp
@@ -1967,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582629223038\n"
"help.text"
msgid "<emph>array2_1d</emph>: The second input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array2_1d</emph>: Den andre inndatamatrisa."
#. Dx32U
#: sf_array.xhp
@@ -1976,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629230275\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Applies to arrays populated with text items (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skil mellom store og små bokstavar</emph>: Gjeld for matriser fylt med tekstelement (standard = <literal>Usann</literal>)."
#. cirZm
#: sf_array.xhp
@@ -1994,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id821583064481534\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>array_2d</emph>: Kvart element må vera anten tekst, eit tall, ein dato eller ein boolsk verdi. <br/>Datoar vert omforma til formatet ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm:ss. <br/>Ugyldige element vert byt ut med ein streng med null lengd."
#. TiqUm
#: sf_array.xhp
@@ -2003,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id171583066989446\n"
"help.text"
msgid "<emph>columndelimiter</emph>: Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kolonneskiljeteikn</emph>: Skilje mellom kolonnar (standard = Tab/Chr(9))."
#. WG5wm
#: sf_array.xhp
@@ -2012,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583067008842\n"
"help.text"
msgid "<emph>rowdelimiter</emph>: Delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Radskiljeteikn</emph>: Skil mellom radene (standard = LineFeed/Chr(10))"
#. VrBJV
#: sf_array.xhp
@@ -2021,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583067456273\n"
"help.text"
msgid "<emph>quote</emph>: If <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hermeteikn</emph>: viss <literal>Sann</literal> vert strengen verna med doble hermeteikn (\"). Standarden er <literal>Usann</literal>."
#. CEE7o
#: sf_array.xhp
@@ -2039,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582630107068\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>matrise_1d</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom."
#. jszVE
#: sf_array.xhp
@@ -2048,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id915826301138550\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, arg1, ...</emph>: A list of items to prepend to <literal>array_1d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, arg1 …</emph>: ei liste over element som skal setjast inn først i <literal>Matrise_1d</literal>."
#. BokfB
#: sf_array.xhp
@@ -2066,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id621582643223545\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_2d</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom. Viss denne matrisa har berre éin dimensjon, vert denne rekna som den første rada i den nye todimensjonale matrisa."
#. aKJwC
#: sf_array.xhp
@@ -2075,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id381582643223870\n"
"help.text"
msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kolonne</emph>: ei eindimensional matrise med like mange element som det er rader i <literal>array_2d</literal>."
#. vsPSG
#: sf_array.xhp
@@ -2084,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id851582643611291\n"
"help.text"
msgid "Prepend a new row at the beginning of a 2-dimensional array. The resulting array has the same lower boundaries as the initial 2-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ei ny rad først i ei todimensjonal matrise. Den nye matrisa har dei same nedre grensene som den opphavlege todimensjonale matrisa."
#. g2LFC
#: sf_array.xhp
@@ -2093,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582643611645\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2-dimensional array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>matrise_2d</emph>: matrisa som finst frå før, kan vera tom. Viss denne matrisa har berre éin dimensjon, vert denne rekna som den siste rada i den nye todimensjonale matrisa."
#. RiLGr
#: sf_array.xhp
@@ -2102,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582643611415\n"
"help.text"
msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array containing as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rad</emph>: ei eindimensional matrise med like mange element som det er rader i <literal>matrise_2d</literal>."
#. WmxAd
#: sf_array.xhp
@@ -2120,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id591582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>from</emph>: Value of the first item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>frå</emph>: verdien av det første elementet."
#. ciMBJ
#: sf_array.xhp
@@ -2129,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>upto</emph>: The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Opptil</emph>: Det siste elementet må ikkje overstige <literal>Opptil</literal>."
#. 2QZtd
#: sf_array.xhp
@@ -2138,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582648204014\n"
"help.text"
msgid "<emph>bystep</emph>: The difference between two successive items (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Trinnvis</emph>: Differansen mellom to etterfølgjande element (standard = 1)."
#. SbVGG
#: sf_array.xhp
@@ -2156,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648806765\n"
"help.text"
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to reverse."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>matrise_1d</emph>: matrisa som skal reverserast."
#. tkEUv
#: sf_array.xhp
@@ -2246,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id21582649483175\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\" (standard) eller \"DESC\"."
#. K4GrR
#: sf_array.xhp
@@ -2291,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id34158265018698\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\" (standard) eller \"DESC\"."
#. BFduL
#: sf_array.xhp
@@ -2336,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id471582650954416\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsrekkjefølgje</emph>: Det kan anten vera \"ASC\" (standard) eller \"DESC\"."
#. 9YDzi
#: sf_array.xhp
@@ -2390,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id461582653148663\n"
"help.text"
msgid "Builds a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Bygg eit sett som ei null-basert matrise ved å bruka unionmengde-operatoren på dei to inndatamatrisene. Resulterande element kjem frå ei av begge matrisene.<br/>Den resulterande matrisa vert sortert i stigande rekkjefølgje.<br/>Begge inndatamatrisene må fyllast homogent, elementa må vera skalarer av same type. Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> kan ikkje brukast.<br/>Tekstsamanlikning kan skilja mellom store og små bokstavar eller ikkje."
#. oHeQj
#: sf_array.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2722f0520ba..ae0ac2d06ac 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
#. sZfWF
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id431635251540138\n"
"help.text"
msgid "<input>=SERIESSUM(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> calculates the value of 1+2x+3x<sup>2</sup>, where x is the value in cell A1. If A1 contains 1, the formula returns 6; if A1 contains 2, the formula returns 17; if A1 contains 3, the formula returns 34; and so on."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUMMER.REKKJE(A1; 0; 1; {1; 2; 3})</input> reknar ut verdien av 1+2x+3x<sup>2</sup>,der x er verdien i celle A1. Viss A1 inneheld 1, returnerer formelen 6; viss A1 inneheld 2, returnerer formelen 17; viss A1 inneheld 3, returnerer formelen 34 og så vidare."
#. i8GB7
#: 04060106.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id881635251427220\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESSUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SERIESSUM\" name=\"SERIESSUM_Wiki\">SERIESUM</link> for meir om denne funksjonen."
#. cEDZn
#: 04060106.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer ein valutaverdi uttrykt i ein av dei eldre valutaane frå eit av dei 19 medlemslanda i eurosonen til Euro eller omvendt.</ahelp> Konverteringa brukar dei fastlåste valutakursane som dei gamle valutaane gjekk inn i Euroen med."
#. de7Xa
#: 04060106.xhp
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_id581631900947319\n"
"help.text"
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. CONVERT_OOO is not a standardized function and is not portable."
-msgstr ""
+msgstr "Vi rår til å bruka den meir fleksible EUROKONVERTERING-funksjonen for å konvertera mellom desse valutaane. KONVERTER_OOO er ikkje ein standardisert funksjon og kan ikkje flyttast mellom plattformene."
#. ETLYS
#: 04060106.xhp
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "KONVERTER_OOO(verdi;\"tekst1\";\"tekst2\")"
#. jE8Vq
#: 04060106.xhp
@@ -42494,7 +42494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Vindauget <emph>Funksjonsliste</emph> kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">festast</link> andre stadar og du kan også endra storleiken på det. Bruk dette for å raskt kunne skriva inn funksjonar i reknearket. Når du dobbeltklikkar på ein funksjon, vert denne sett inn i reknearket med alle parametera."
#. tu2NZ
#: 04080000.xhp
@@ -43430,7 +43430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>slå av og på «Flett saman og midtstill celler»</bookmark_value>"
#. CQ5ZE
#: 05060000.xhp
@@ -43439,7 +43439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Flett saman og midtstill celler</link></variable>"
#. 8qb5f
#: 05060000.xhp
@@ -43448,7 +43448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is a toggleable control that joins all cells in a rectangular selection into a single cell, or returns merged cells to the original individual cells. When merging it will format the merged cell as center aligned.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette er eit kontrollelement som koplar saman alle cellene i eit rektangulært utval til ei enkelt celle, eller returnerer fletta celler til de opphavlege enkeltcellene. Ved fletting, vert cellene formaterte midtstilt.</ahelp>"
#. b63oA
#: 05060000.xhp
@@ -43457,7 +43457,7 @@ msgctxt ""
"par_id541633057818950\n"
"help.text"
msgid "The control is shown toggled-on whenever there are merged cells in the selection, indicating that clicking the control will unmerge those cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollelementet vert vist som slått på når det er samanfletta celler i utvalet, noko som indikerer at viss du trykkjer på kontrollelementet, vert cellene delte opp igjen."
#. MiEGm
#: 05060000.xhp
@@ -43475,7 +43475,7 @@ msgctxt ""
"par_id441632808439621\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjer éin av desse:"
#. bnEwD
#: 05060000.xhp
@@ -43484,7 +43484,7 @@ msgctxt ""
"par_id691632803588118\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
-msgstr ""
+msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph> trykkjer du på:"
#. BCsAA
#: 05060000.xhp
@@ -43493,7 +43493,7 @@ msgctxt ""
"par_id521632804983642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Ikon Flett og sentrer celler</alt></image>"
#. 86yef
#: 05060000.xhp
@@ -43502,7 +43502,7 @@ msgctxt ""
"par_id491632804983642\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Slå saman og sentrere celler"
#. ZRQSQ
#: 05060000.xhp
@@ -44987,7 +44987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71624649758112\n"
"help.text"
msgid "Condition list"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsliste"
#. aX6Li
#: 05120000.xhp
@@ -44996,7 +44996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation. You can define as many conditions as you want."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over vilkår definert for celleområdet. i den rekkjefølgja dei skal evaluerast. Du kan definera så mange vilkår som du ønskjer."
#. YHZ6v
#: 05120000.xhp
@@ -45005,7 +45005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41624649786605\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Opp"
#. xSGWr
#: 05120000.xhp
@@ -45014,7 +45014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Auk prioriteringa for det valde vilkåret.</ahelp>"
#. YWF6k
#: 05120000.xhp
@@ -45023,7 +45023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861624649792266\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ned"
#. BAEJK
#: 05120000.xhp
@@ -45032,7 +45032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mink prioriteringa for det valde vilkåret.</ahelp>"
#. FZJa2
#: 05120000.xhp
@@ -47930,7 +47930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire filter"
#. EtYTd
#: 12040000.xhp
@@ -47939,7 +47939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Fleire filter</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -47957,7 +47957,7 @@ msgctxt ""
"par_id911633127394220\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME kjenner automatisk igjen førehandsbestemte databaseområde."
#. 7khnq
#: 12040000.xhp
@@ -48479,7 +48479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331625165680452\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#. oYCwG
#: 12040400.xhp
@@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Defines the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Lagar feilmeldinga som skal visast når det vert skrive inn ugyldige data i ei celle.</ahelp>"
#. CqYXY
#: 12120300.xhp
@@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt ""
"par_id521625929022780\n"
"help.text"
msgid "Below is a sample function that can be called when an error occurs. Note that the macro takes in two parameters that are passed on by %PRODUCTNAME when the function is called:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedanfor er det eit eksempel på ein funksjon som kan kallast opp når det skjer ein feil. Merk at makroen tek inn to parameter som vert sende vidare av %PRODUCTNAME når funksjonen vert kalla opp:"
#. F9upo
#: 12120300.xhp
@@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt ""
"par_id981625929097216\n"
"help.text"
msgid "<emph>CellValue</emph>: The value entered by the user, as a String."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Celleverdi</emph>: Den verdien brukaren skriv inn, som ein streng."
#. oSFqW
#: 12120300.xhp
@@ -55346,7 +55346,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASC Function"
-msgstr ""
+msgstr "ASC-funksjonen"
#. H3kmF
#: func_asc.xhp
@@ -55355,7 +55355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASC-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;katakanateikn</bookmark_value>"
#. 5sWTB
#: func_asc.xhp
@@ -55364,7 +55364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
#. gtGVG
#: func_asc.xhp
@@ -55373,7 +55373,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Konverterer dobbelt-byte (fullbreidde) teikn til enkelt-byte (halvbreidde) ASCII- og katakana-teikn.</ahelp></variable>"
#. zwX68
#: func_asc.xhp
@@ -55382,7 +55382,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finna ein konverteringstabell på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. nWQan
#: func_asc.xhp
@@ -55391,7 +55391,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>ASC(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ASC(Tekst)</input>"
#. npFEH
#: func_asc.xhp
@@ -55400,7 +55400,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: tekststrengen som inneheld teikn som skal konverterast."
#. d9fM4
#: func_asc.xhp
@@ -55409,7 +55409,7 @@ msgctxt ""
"par_id481637763523789\n"
"help.text"
msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte characters will return the input string without any modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Når du brukar funksjonen ASC på ein streng som er sett saman av enkelt-byte-teikn vert det ingen endringar i inndata-strengen."
#. QXBHB
#: func_asc.xhp
@@ -55418,7 +55418,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are single-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returnerer strengen «LibreOffice». Det vart ikkje gjort endringar fordi alle teikna er enkelt-byte-teikn."
#. f8rff
#: func_asc.xhp
@@ -55427,7 +55427,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returnerer strengen «ライト», som er sett saman av enkelt-byte-teikn."
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
@@ -62240,7 +62240,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Konverterer enkelt-byte (halv-breidde) ASCII- eller katakana-teikn til dobbelt-byte (fullbreidde) teikn.</ahelp></variable>"
#. UdHVW
#: func_jis.xhp
@@ -62249,7 +62249,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan finne ein konverteringstabell på <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link>."
#. AjjnX
#: func_jis.xhp
@@ -62267,7 +62267,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: tekststrengen som inneheld teikn som skal konverterast."
#. b289j
#: func_jis.xhp
@@ -63194,7 +63194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a string that contains the number to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: er ein streng som inneheld talet som skal konverterast."
#. gwZ7A
#: func_numbervalue.xhp
@@ -64148,7 +64148,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the bytes are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: Eit tekstuttrykk eller ein referanse til ei celle som inneheld eit tekstuttrykk der bytane skal bytast ut."
#. 9a6mz
#: func_replaceb.xhp
@@ -64157,7 +64157,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the byte position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Plassering</emph>: byteplasseringa som teksten skal bytast ut frå"
#. AsHs8
#: func_replaceb.xhp
@@ -64166,7 +64166,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of bytes to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lengd</emph>: Kor mange byte som skal bytast ut."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -64193,7 +64193,7 @@ msgctxt ""
"par_id721626381053212\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> for å sjå meir om denne funksjonen."
#. FuCCt
#: func_roman.xhp
@@ -64202,7 +64202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ROMAN Function"
-msgstr ""
+msgstr "ROMARTAL-funksjonen"
#. JqcvP
#: func_roman.xhp
@@ -64211,7 +64211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ROMARTAL-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;konverter til romartal</bookmark_value>"
#. uXEPr
#: func_roman.xhp
@@ -64220,7 +64220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMARTAL</link></variable>"
#. pdMgk
#: func_roman.xhp
@@ -64229,7 +64229,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999. A simplification mode can be specified in the range from 0 to 4.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Konverterer eit tal til eit romartal. Verdiområdet må vera mellom 0 og 3999. Ein enklare modus kan brukast i området frå 0 til 4.</ahelp></variable>"
#. tRsoC
#: func_roman.xhp
@@ -64238,7 +64238,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>ROMARTAL(Tal [; Modus])</input>"
#. rz4bH
#: func_roman.xhp
@@ -64247,7 +64247,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: talet som skal konverterast til eit romartal."
#. bfvWL
#: func_roman.xhp
@@ -64256,7 +64256,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>: optional value ranging between 0 to 4 that indicates the degree of simplification to be used in the conversion. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph>: valfri verdi mellom 0 og 4 som indikerer graden av forenkling som skal brukast i konverteringa. Dess høgare verdi dess meir forenkling av romartalet."
#. BBUCq
#: func_roman.xhp
@@ -64265,7 +64265,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999)</input> returns \"CMXCIX\" (uses simplification mode equal to zero, which is the default)."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(999)</input> returnerer «CMXCIX» (brukar forenklingsmodus 0, som er standardverdien)."
#. mBktA
#: func_roman.xhp
@@ -64274,7 +64274,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(999;0)</input> returnerer «CMXCIX»."
#. fGqPj
#: func_roman.xhp
@@ -64283,7 +64283,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036134\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(999;1)</input> returnerer «LMVLIV»."
#. qBbFo
#: func_roman.xhp
@@ -64292,7 +64292,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036278\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(999;2)</input> returnerer «XMIX»."
#. AY5jP
#: func_roman.xhp
@@ -64301,7 +64301,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036364\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(999;3)</input> returnerer «VMIV»."
#. B2aqT
#: func_roman.xhp
@@ -64310,7 +64310,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036008\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(999;4)</input> returnerer «IM»."
#. CBuwx
#: func_roman.xhp
@@ -64319,7 +64319,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036019\n"
"help.text"
msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ROMARTAL(0)</input> returnerer «» (tom tekst)."
#. aU68a
#: func_rounddown.xhp
@@ -64805,7 +64805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SUM Function"
-msgstr ""
+msgstr "SUMMER-funksjonen"
#. fLyVA
#: func_sum.xhp
@@ -64814,7 +64814,7 @@ msgctxt ""
"id431636401649762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SUMMER-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>addera; tal i celleområde</bookmark_value>"
#. AE4pM
#: func_sum.xhp
@@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121636398275790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUM</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sum.xhp\" name=\"function SUM\">SUMMER</link></variable>"
#. c32xJ
#: func_sum.xhp
@@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt ""
"par_id491636401806866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Adds a set of numbers.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_sum_desc\"><ahelp hid=\".\">Adderer eit talsett.</ahelp></variable>"
#. vfwu7
#: func_sum.xhp
@@ -64841,7 +64841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163656\n"
"help.text"
msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "SUMMER(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. h8z3Q
#: func_sum.xhp
@@ -64850,7 +64850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163704\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUM(2;3;4)</input> returns 9."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUMMER(2;3;4)</input> returnerer 9."
#. 6ohPR
#: func_sum.xhp
@@ -64859,7 +64859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151740\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMMER(A1;A3;B5)</item> reknar ut summen av dei tre cellene."
#. FbQ6a
#: func_sum.xhp
@@ -64868,7 +64868,7 @@ msgctxt ""
"par_id931636109030406\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMMER(A1:E10)</item> reknar ut summen av alle cellene i området A1 til E10."
#. y22jE
#: func_sum.xhp
@@ -64877,7 +64877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151756\n"
"help.text"
msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
-msgstr ""
+msgstr "Ein formel som <input>=SUMMER((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan skrivast inn som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\" name=\"ARRAY_FORMULA\">matrise-formel</link> ved å trykkja på tastane Skift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> + Kommando</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter i staden for berre å trykkja Enter når du avsluttar innskrivinga av formelen. Formelen vert då vist på formellinja omgjeve av parentesar og verkar ved å multiplisera dei tilsvarande elementa i matrisene og returnera summen av desse."
#. FWxB2
#: func_sum.xhp
@@ -64886,7 +64886,7 @@ msgctxt ""
"par_id661636108218550\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUM\" name=\"SUM_Wiki\">SUM</link> for meir om denne funksjonen."
#. DfceH
#: func_sumifs.xhp
@@ -65696,7 +65696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VALUE Function"
-msgstr ""
+msgstr "VERDI-funksjonen"
#. D5EDU
#: func_value.xhp
@@ -65705,7 +65705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831542233029549\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert text to numeric value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VERDI-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>tekstfunksjonar;konverter tekst til talverdi</bookmark_value>"
#. pkYxF
#: func_value.xhp
@@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881628776094597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Value_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_value.xhp\" name=\"function VALUE\">VERDI</link></variable>"
#. BZ7SU
#: func_value.xhp
@@ -65723,7 +65723,7 @@ msgctxt ""
"par_id541542230672101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_value_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts the string representation of a number to numeric form. If the supplied string is a valid date, time, or date-time, the corresponding date-time serial number is returned.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"func_value_desc\"><ahelp hid=\".\">Konverterer strengrepresentasjonen av eit tal til numerisk form. Viss strengen er ein gyldig dato, klokkeslett eller dato-klokkeslett, vert det serielle dato-klokkeslett-talet returnert.</ahelp></variable>"
#. KAY8o
#: func_value.xhp
@@ -65732,7 +65732,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>VALUE(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>VERDI(Tekst)</input>"
#. QVErw
#: func_value.xhp
@@ -65741,7 +65741,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A string (in quotation marks), a number, or a reference to a cell containing one of those types, that contains the value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph>: Ein streng (i hermeteikn), eit tal eller ein referanse til ei celle som inneheld ein av desse typane, som inneheld verdien som skal konverterast."
#. hMLPV
#: func_value.xhp
@@ -65750,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"par_id731628787003937\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Text</emph> argument is a string representing a date, time, currency or a numeric value with decimal and thousands separators, the string must comply with current locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Viss argumentet <emph>Tekst</emph> er ein streng som representerer ein dato, eit klokkeslett eller ein talverdi med desimal- og tusenskiljeteikn, må strengen vera i samsvar med gjeldande nasjonale innstillingar."
#. 3BCEU
#: func_value.xhp
@@ -65759,7 +65759,7 @@ msgctxt ""
"par_id451628776707264\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"1234\")</input> returns the numeric value 1234."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERDI(\"1234\")</input> returnerer talverdien 1234."
#. zEuFg
#: func_value.xhp
@@ -65768,7 +65768,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628778036375\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"+1,234.567\")</input> returns 1234.567 (considering en-US locale). Note that the \"+\" sign could have been omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERDI(\"+1 234,567\")</input> returnerer 1234,567 (har gått ut frå at nasjonale innstillingar er nb/nn, dvs. norsk). Merk at teiknet «+» kunne vore sløyfa."
#. Hhrax
#: func_value.xhp
@@ -65777,7 +65777,7 @@ msgctxt ""
"par_id991628779914913\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"$100\")</input> returns 100 (considering en-US locale). Note that the currency prefix must match the current locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERDI(\"kr 100\")</input> returnerer 100 (viss nasjonale innstillingar er sett til norsk, nb/nn). Merk at valutaforkortinga må vera den same som er sett i nasjonale innstillingar."
#. syxTJ
#: func_value.xhp
@@ -65786,7 +65786,7 @@ msgctxt ""
"par_id101628780114427\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"50%\")</input> returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERDI(\"50%\")</input> returnerer 0,5. Merk at teiknet «%» gjer at talet vert dividert med 100."
#. xDJeH
#: func_value.xhp
@@ -65795,7 +65795,7 @@ msgctxt ""
"par_id731628780240876\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"07/30/2021\")</input> returns 44407 (considering en-US locale) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERDI(\"30/07/2021\")</input> returnerer 44407 (viss nasjonalitet er sett til norsk). Dette er dato-klokkeslett-sekvensnummeret som svarar til den gjevne datoen."
#. Kkcm7
#: func_value.xhp
@@ -65804,7 +65804,7 @@ msgctxt ""
"par_id501628780340635\n"
"help.text"
msgid "<input>=VALUE(\"09:20:25\")</input> returns 0.389178240740741 which is the date-time sequence number corresponding to the specified time value."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=VERDI(\"09:20:25\")</input> returnerer 0,389178240740741. Dette er dato-klokkeslett-sekvensnummeret som svarar til den gjevne tidsværdien."
#. qxHgs
#: func_value.xhp
@@ -65813,7 +65813,7 @@ msgctxt ""
"par_id801628779804928\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> wiki page for more details about this function."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå wikisida <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/VALUE\" name=\"VALUE Wiki\">VALUE</link> for meir om denne funksjonen."
#. dQeP6
#: func_webservice.xhp
@@ -67307,7 +67307,7 @@ msgctxt ""
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Datastraum;ubroten datastraum</bookmark_value> <bookmark_value>Datastraum;strøyma</bookmark_value>"
#. bn3r4
#: live_data_stream.xhp
@@ -67325,7 +67325,7 @@ msgctxt ""
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Laga ubrotne datastraumar til rekneark.</variable></ahelp>"
#. GmNXG
#: live_data_stream.xhp
@@ -69597,7 +69597,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Matematikk"
#. BYWoQ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69606,7 +69606,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Fysikk"
#. FeMDR
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -69615,7 +69615,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologi"
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -70191,7 +70191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysis verktøykasse;regresjonsanalyse</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;Analysis verktøykasse</bookmark_value><bookmark_value>Datastatistikk;regresjonsanalyse</bookmark_value><bookmark_value>konfidensnivå;regresjonsanalyse</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;lineær</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;potens</bookmark_value><bookmark_value>regresjonsanalyse;logaritmisk</bookmark_value>"
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -70209,7 +70209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Performs linear, logarithmic, or power regression analysis of a data set comprising one dependent variable and multiple independent variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Utfører lineær, logaritmisk eller potensiell regresjonsanalyse av eit datasett som inneheld éin avhengig variabel og fleire uavhengige variablar..</ahelp>"
#. PDDGb
#: statistics_regression.xhp
@@ -70218,7 +70218,7 @@ msgctxt ""
"par_id431629832333206\n"
"help.text"
msgid "For example, a crop yield (dependent variable) may be related to rainfall, temperature conditions, sunshine, humidity, soil quality and more, all of them independent variables."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel kan eit avlingsutbyte (avhengig variabel) vera relatert til nedbør, temperaturtilhøve, solskin, råme, jordkvalitet og meir, alle uavhengige variablar."
#. ENJtD
#: statistics_regression.xhp
@@ -70245,7 +70245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891629830986496\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. 9uRGh
#: statistics_regression.xhp
@@ -70254,7 +70254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101629830993962\n"
"help.text"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Uavhengige variablar (X) område:"
#. XGD77
#: statistics_regression.xhp
@@ -70263,7 +70263,7 @@ msgctxt ""
"par_id961629834099308\n"
"help.text"
msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows). All X variable observations need to be entered adjacent to each other in the same table."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit enkelt område som inneheld fleire uavhengige variabelobservasjonar (langs kolonnar eller rader). Alle X-variabelobservasjonane skal skrivast in ved sida av kvarandre i den same tabellen."
#. yCogF
#: statistics_regression.xhp
@@ -70272,7 +70272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871629830998653\n"
"help.text"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Avhengige variablar (Y)-område:"
#. NiB9B
#: statistics_regression.xhp
@@ -70281,7 +70281,7 @@ msgctxt ""
"par_id391629834089370\n"
"help.text"
msgid "Enter the range that contains the dependent variable whose regression is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn området som inneheld dei avhengige variablane det skal reknast ut regresjonen for."
#. A8dZ8
#: statistics_regression.xhp
@@ -70290,7 +70290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931629831003368\n"
"help.text"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
-msgstr ""
+msgstr "Både X- og Y-område har etikettar"
#. mSnba
#: statistics_regression.xhp
@@ -70299,7 +70299,7 @@ msgctxt ""
"par_id261629834071776\n"
"help.text"
msgid "Check to use the first line (or column) of the data sets as variable names in the output range."
-msgstr ""
+msgstr "Merk av for å gjera den første rada eller kolonnen i datasettet som variabelnamn i utdataområdet."
#. 7TDwz
#: statistics_regression.xhp
@@ -70308,7 +70308,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11629831014811\n"
"help.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultata til:"
#. CAKdU
#: statistics_regression.xhp
@@ -70317,7 +70317,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629834000533\n"
"help.text"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Referansen til den øvre, venstre cella i området resultatet skal visast i."
#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp
@@ -70326,7 +70326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Gjev ut regresjonstypar"
#. QMDBG
#: statistics_regression.xhp
@@ -70344,7 +70344,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620334364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear Regression</emph>: finds a linear function in the form of y = b + a<sub>1</sub>.[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th slope, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lineær regresjon</emph>: finn ein lineær funksjon på forma y = b + a<sub>1</sub>.[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.[x<sub>3</sub>] ..., der a<sub>i</sub> er den i-ande hellinga, [x<sub>i</sub>] er den i-ande uavhengige variabelen og b er det skjeringspunktet som passar best til dataa."
#. cR7FM
#: statistics_regression.xhp
@@ -70353,7 +70353,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: finds a logarithmic curve in the form of y = b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ..., where a<sub>i</sub> is the i-th coefficient, b is the intercept and ln[x<sub>i</sub>] is the natural logarithm of the i-th independent variable, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Logaritmisk regresjon</emph>: finn ei logaritmisk kurve på forma y = b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ..., der a<sub>i</sub> er den i-ande koeffisienten, b er skjeringspunktet og ln[x<sub>i</sub>] er den naturlege logaritme den i-ande uavhengige variabelen som passar best til dataa."
#. YfNEL
#: statistics_regression.xhp
@@ -70362,7 +70362,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power regression</emph>: finds a power curve in the form of y = exp( b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ...), where a<sub>i</sub> is the i-th power, [x<sub>i</sub>] is the i-th independent variable, and b is intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Potensiell regresjon</emph>: finn ei potenskurve på forma y = exp( b + a<sub>1</sub>.ln[x<sub>1</sub>] + a<sub>2</sub>.ln[x<sub>2</sub>] + a<sub>3</sub>.ln[x<sub>3</sub>] ...), der a<sub>i</sub> er den i-ande potensen, [x<sub>i</sub>] er den i-ande uavhengige variabelen og b er det skjeringspunktet som passar best til dataa."
#. 3KkxA
#: statistics_regression.xhp
@@ -70371,7 +70371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331629834218606\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#. uBCr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -70380,7 +70380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481629834269509\n"
"help.text"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Konfidensnivå"
#. YjBMV
#: statistics_regression.xhp
@@ -70389,7 +70389,7 @@ msgctxt ""
"par_id971629835636129\n"
"help.text"
msgid "A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. Calc uses this percentage to compute the corresponding confidence intervals for each of the estimates (namely the slopes and intercept)."
-msgstr ""
+msgstr "Ein talverdi mellom 0 og 1 (ikkje medrekna 0 og 1). Standard er 0,95. Calc brukar denne prosentverdien for å rekna ut dei tilsvarande konfidensintervalla for kvart av estimata (helling og skjeringspunkt)."
#. f2CEs
#: statistics_regression.xhp
@@ -70398,7 +70398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751629834274709\n"
"help.text"
msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
+msgstr "Rekn ut rest"
#. b4unQ
#: statistics_regression.xhp
@@ -70407,7 +70407,7 @@ msgctxt ""
"par_id401629835408653\n"
"help.text"
msgid "Select whether to opt in or out of computing the residuals, which may be beneficial in cases where you are interested only in the slopes and intercept estimates and their statistics. The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
-msgstr ""
+msgstr "Vel om du vil ta med restane i utrekningane. Dette kan vera gunstig i dei tilfella der du berre er interessert i hellingane og estimata over skjeringspunkta og statistikken deira. Restane gjev informasjon om kor langt dei faktiske datapunkta avvik frå dei føreslegne datapunkta basert på regresjonsmodellen."
#. F99az
#: statistics_regression.xhp
@@ -70416,7 +70416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861629834279039\n"
"help.text"
msgid "Force intercept to be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tving skjeringspunktet til å vera null"
#. UYdQb
#: statistics_regression.xhp
@@ -70425,7 +70425,7 @@ msgctxt ""
"par_id121629837424848\n"
"help.text"
msgid "Calculates the regression model using zero as the intercept, thus forcing the model to pass through the origin."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut regresjonsmodellen ved å bruka null som skjeringspunkt, og såleis tvingar modellen til å gå gjennom origo."
#. u47eB
#: statistics_sampling.xhp
@@ -70605,7 +70605,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623249692296\n"
"help.text"
msgid "The number of lines to skip periodically when sampling. The <emph>Period</emph> is limited to the population size."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på linjer som skal hoppast over med jamne mellomrom ved prøvetaking. <emph>Periode</emph> er avgrensa til populasjonsstorleiken."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5c7e19e8b42..798a110b6bd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629209153307\n"
"help.text"
msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
-msgstr "Viss det ikkje er merkt av for <menuitem> Søkjekriterium = og <> må gjelda heile celler</menuitem> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem %PRODUCTNAME → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem> </caseinline> <defaultinline> <menuitem> Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem> </defaultinline> </switchinline>, vil «*kast» også finna «utkastar»."
+msgstr "Viss det ikkje er merkt av for <menuitem> Søkjekriterium = og <> må gjelda heile celler</menuitem> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></defaultinline></switchinline>, vil «*kast» også finna «utkastar»."
#. ek6t7
#: wildcards.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a88185a8f04..c2a5186e9de 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
@@ -12373,23 +12373,23 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#. h7mxS
+#. hpa8D
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr "Vel fana <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linje → Linje</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
+msgstr ""
-#. DYuKv
+#. fnMGF
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
+"par_id3153596\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Endra/Ny → Linje</menuitem> (i presentasjonar)"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12454,6 +12454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Diagramområde → Kantlinjer</menuitem> (i diagram)."
+#. DYuKv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
+msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Endra/Ny → Linje</menuitem> (i presentasjonar)"
+
#. r2Bvs
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 6169137292c..b170579845e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
@@ -12130,113 +12130,113 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#. QHnA7
+#. czP8D
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Demote One Level"
-msgstr "Eitt nivå ned"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
-#. bq6EC
+#. wGfZQ
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Eitt nivå ned</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Nivå ned</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote One Level\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. DhgBK
+#. Sfgf2
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3147285\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar det merkte avsnittet ned eitt nivå i eit nummererings- eller teikn-hierarki.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ExWoF
+#. CFARy
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Eitt nivå ned</emph> ligg på verktøylinja <emph>Punkt og nummerering</emph> som kjem fram når du høgreklikkar med markøren på eit nummerert eller punktmerkt element.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Eitt nivå ned</emph> ligg på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>, som kjem fram når du arbeider i disposisjonsmodus.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. tuZDe
+#. MsnjV
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon Demote</alt></image>"
+msgstr ""
-#. J5Lpc
+#. pYXdC
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flytt eitt nivå ned med </caseinline><defaultinline>Eitt nivå ned</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote Outline Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. yqkdn
+#. C2ctW
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Promote One Level"
-msgstr "Eitt nivå opp"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
-#. TzfTN
+#. h9r7k
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3159225\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote One Level</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Up One Level\">Eitt nivå opp</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Nivå opp</link></defaultinline></switchinline>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote One Level\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
+msgstr ""
-#. MVcTE
+#. 2oDAi
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected paragraph up one level in the numbering or bullets hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Flyttar det merkte avsnittet opp eitt nivå i eit nummererings- eller teikn-hierarki.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. XEERq
+#. ACowG
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Promote One Level</emph> icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Promote</emph> icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Eitt nivå opp</emph> ligg på verktøylinja <emph>Punkt og nummerering</emph> som kjem fram når du høgreklikkar med markøren på eit nummerert eller punktmerkt element.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Eitt nivå ned</emph> ligg på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> som kjem fram når du arbeider i disposisjonsmodus.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
-#. curnS
+#. sACm6
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Promote</alt></image>"
+msgstr ""
-#. izxDT
+#. WBBiB
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Flytt eitt nivå opp med </caseinline><defaultinline>Eitt nivå opp</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote Outline Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. C2LYw
#: 06100000.xhp
@@ -12247,59 +12247,86 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Flytt opp"
-#. T7jAG
+#. UaqDw
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Flytt opp</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item </caseinline></switchinline>Up</link>"
+msgstr ""
-#. y6KzZ
+#. BooTD
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Set det merkte avsnittet før det avsnittet som er over.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mc9Ed
+#. hPNMA
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"help.text"
-msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Up</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Dersom du har nummererte avsnitt og trykkjer på <emph>Flytt opp</emph>, vert tala tilpassa rekkjefølgja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Flytt opp</emph> vert berre vist når skrivemerket står i ei punktmerkt eller nummerert liste.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Flytt opp</emph> vert vist på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> når du arbeider i disposisjonsvisinga.</caseinline></switchinline>"
+msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Item </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
+msgstr ""
-#. Ynrah
+#. uQaWS
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id681650030725110\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgstr ""
+
+#. LWL4T
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Up Arrow</emph>."
-msgstr "Denne funksjonen kan kallast opp ved å trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Pil opp</emph>."
+msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. hN8tA
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id171650031011213\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
+msgstr ""
-#. rnCJ6
+#. 53D5b
+#: 06100000.xhp
+msgctxt ""
+"06100000.xhp\n"
+"par_id411650030036986\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. tBVE2
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>"
+msgstr ""
-#. wjGvt
+#. DG8Sx
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147243\n"
"help.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Flytt opp"
+msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Up"
+msgstr ""
#. 5rj6N
#: 06110000.xhp
@@ -12310,59 +12337,86 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt ned"
-#. ojGmU
+#. sqceC
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Flytt ned</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Item</caseinline></switchinline> Down</link>"
+msgstr ""
-#. MBBFA
+#. nDsC7
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Set det merkte avsnittet etter det avsnittet som er under.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. BQ7iC
+#. BnRsq
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
-msgid "If you have numbered paragraphs and click the <emph>Move Down</emph> icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down</emph> icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down</emph> icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Dersom du har nummererte avsnitt og trykkjer på <emph>Flytt ned</emph>, vert tala tilpassa rekkjefølgja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Flytt ned</emph> er synleg berre når skrivemerket står i ei punktmerkt eller nummerert liste.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Flytt ned</emph> vert vist på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> når du arbeider i disposisjonsvisinga.</caseinline></switchinline>"
+msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Item</menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
+msgstr ""
+
+#. vAAGh
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id431650033515260\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"BulletNumberingBar\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
+msgstr ""
-#. sjXp5
+#. CCELD
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"help.text"
-msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Down Arrow</emph>."
-msgstr "Denne funksjonen kan kallast opp ved å trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Pil ned</emph>."
+msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. MWkW9
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id571650033665947\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
+msgstr ""
+
+#. BtFa5
+#: 06110000.xhp
+msgctxt ""
+"06110000.xhp\n"
+"par_id121650033675563\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>."
+msgstr ""
-#. igdmB
+#. UDTXi
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>"
+msgstr ""
-#. nyxaU
+#. ei9C8
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Flytt ned"
+msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Down"
+msgstr ""
#. ZvBbZ
#: 06120000.xhp
@@ -12427,14 +12481,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Avstanden mellom teksten og det venstre tekstfeltet og plasseringa av teikna kan setjast i dialogvindauget under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format → Avsnitt</emph></link> ved å skriva inn venstre innrykk og innrykket for første linje.</caseinline></switchinline>"
-#. X9H2x
+#. iQf7d
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Unordered List</alt></image>"
+msgstr ""
#. TEain
#: 06120000.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 01630370db3..ac99c25c27b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nn/>\n"
@@ -13,9 +13,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565209171.000000\n"
+#. GdQGG
+#: format_submenu_lists.xhp
+msgctxt ""
+"format_submenu_lists.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#. H3LYs
+#: format_submenu_lists.xhp
+msgctxt ""
+"format_submenu_lists.xhp\n"
+"hd_id501649419524037\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. SNCBB
+#: format_submenu_lists.xhp
+msgctxt ""
+"format_submenu_lists.xhp\n"
+"par_id291649419524039\n"
+"help.text"
+msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
+msgstr ""
+
#. 2Va4w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,6 +1582,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld funksjonar du kan bruka for å endra utforminga av og innhaldet i dokumentet.</ahelp>"
+#. op3CQ
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"hd_id951602975070826\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress Format list submenu\">Lists</link>"
+msgstr ""
+
+#. FC8nb
+#: main_format.xhp
+msgctxt ""
+"main_format.xhp\n"
+"par_id461602975083850\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
+msgstr ""
+
#. vmbqC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 568ab712ff8..b5731a340a6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
@@ -4462,6 +4462,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Setja inn manuelt skift"
+#. hvzGW
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"bm_id991649682491332\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>manual break:next full line</bookmark_value><bookmark_value>manual break:right</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear right</bookmark_value><bookmark_value>clear right:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:clear left</bookmark_value><bookmark_value>manual break:left</bookmark_value><bookmark_value>clear left:manual break</bookmark_value><bookmark_value>manual break:next line</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. FuBqy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,13 +4543,13 @@ msgctxt ""
msgid "Possible values are below."
msgstr ""
-#. 2VByF
+#. Tvnkg
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id251648822718602\n"
"help.text"
-msgid "Original text layout"
+msgid "Original text layout:"
msgstr ""
#. Y2mYP
@@ -4606,13 +4615,13 @@ msgctxt ""
msgid "Continue right after the current line."
msgstr ""
-#. r9gv5
+#. xRLYA
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id346648819712404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Sample line break none (default)</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Example of line break None (default)</alt></image>"
msgstr ""
#. gmKv3
@@ -4642,13 +4651,13 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
msgstr ""
-#. szejD
+#. GjEmy
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id341641819712404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Sample line break full</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Example of line break Next full line</alt></image>"
msgstr ""
#. M4cmF
@@ -4678,13 +4687,13 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
msgstr ""
-#. ZBxDu
+#. FGsCh
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id351648819712404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Original text layout</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Example of Line break left</alt></image>"
msgstr ""
#. hRhpk
@@ -4714,13 +4723,13 @@ msgctxt ""
msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
msgstr ""
-#. Jd3mG
+#. Kd7EQ
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id341648819715404\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Original text layout</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Example of Line break right</alt></image>"
msgstr ""
#. HjTa9
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ac3d6656512..1a2a38a4603 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n"
#. sqxGb
@@ -34,14 +34,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Slå sortert liste av/på</link></variable>"
-#. 7QYre
+#. ABQAW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150240\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Legg til eller fjern nummerering for dei valde avsnitta.</ahelp> Vel <emph>Format → Punkt og nummerering</emph> for å velja nummereringsformat. For å visa verktøylinja <emph>Punkt 
og nummerering</emph>, vel <emph>Vis → Verktøylinjer → Punkt og nummerering</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. yGcX6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id221649422095688\n"
+"help.text"
+msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
+msgstr ""
#. 8MND6
#: 02110000.xhp
@@ -556,95 +565,95 @@ msgctxt ""
msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press <keycode>Backspace</keycode>."
msgstr "For å fjerna punkt eller nummerering men bevara innrykkinga, set markøren ved byrjinga av eit avsnitt og trykk<keycode>rettetasten</keycode> (Backspace)."
-#. MZn4T
+#. ARLxg
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Eitt nivå ned med underpunkt"
+msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
+msgstr ""
-#. 2BmWs
+#. MDWt6
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With 
Subpoints\">Eitt nivå ned med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote Outline Level with Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. 4XVPE
+#. eFSaF
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Flyttar eit avsnitt med underpunkt ned eitt nivå.</ahelp> Dette er berre synleg når skrivemerket står inni nummerert eller punktmerkt tekst."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading."
+msgstr ""
-#. FLh4i
+#. EH6kY
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145084\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon Demote Outline Level with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. EbD8y
+#. gUUUN
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"help.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Eitt nivå ned med underpunkt"
+msgid "Demote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
-#. rGTEe
+#. kG3Fb
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Eitt nivå opp med underpunkt"
+msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
-#. fiiNB
+#. fWXrs
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With 
Subpoints\">Eitt nivå opp med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote Outline Level With Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. PG8jv
+#. KkHwc
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3151189\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Flyttar eit avsnitt med underpunkt opp eitt nivå.</ahelp> Dette er berre synleg når skrivemerket står inni nummerert eller punktmerkt tekst."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
+msgstr ""
-#. EvZDU
+#. 98iKX
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon Promote Outline Level With Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DQNSA
+#. BEMRR
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145417\n"
"help.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Eitt nivå opp med underpunkt"
+msgid "Promote Outline Level With Subpoints"
+msgstr ""
#. jPBGz
#: 06090000.xhp
@@ -691,95 +700,95 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Set inn unummerert oppføring"
-#. bWtAw
+#. D97qQ
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Flytt opp med underpunkt"
+msgid "Move Item Up with Subpoints"
+msgstr ""
-#. 6D4gy
+#. 5eUkr
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3147174\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints
\">Flytt opp med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Item Up with Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. zHf2V
+#. tHDTp
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Flytt eit avsnitt med underpunkt til over det førre avsnittet.</ahelp> Dette er berre synleg når skrivemerket står inni nummerert eller punktmerkt tekst."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading."
+msgstr ""
-#. BRFCD
+#. KVXUP
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon Flytt opp med underpunkt</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.svg\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. QBCGp
+#. SRDNE
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Flytt opp med underpunkt"
+msgid "Move Item Up with Subpoints"
+msgstr ""
-#. PMGAX
+#. 9tvuo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Flytt ned med underpunkt"
+msgid "Move Item Down with Subpoints"
+msgstr ""
-#. YFomC
+#. hdGbN
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints
\">Flytt ned med underpunkt</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Item Down with Subpoints</link>"
+msgstr ""
-#. uDmqi
+#. nLCpV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Flytt eit avsnitt med alle underpunkt til under det neste avsnittet.</ahelp> Dette er berre synleg når skrivemerket står inni nummerert eller punktmerkt tekst."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading."
+msgstr ""
-#. we8BZ
+#. JX6PL
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon Flytt ned med underpunkt</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.svg\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
+msgstr ""
-#. XsMtS
+#. PE4NZ
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Flytt ned med underpunkt"
+msgid "Move Item Down with Subpoints"
+msgstr ""
#. vLXu5
#: 06140000.xhp