diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-31 22:46:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-08-01 12:42:43 +0200 |
commit | 06e19877ef0593a52d49212f17b9de03712890ea (patch) | |
tree | b9a3aba9586dd4be99dbcb132986783cdbdbf1bd /source/nn/sc/source/ui/src.po | |
parent | a3a2c8f68eef1f63f655f3bcdd6e5679efa574cf (diff) |
update translations for 4.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id7206eb1203080c74e430d76422aac3157d65456
Diffstat (limited to 'source/nn/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/nn/sc/source/ui/src.po | 110 |
1 files changed, 51 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po index c605f6907f5..46f29c068fb 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 19:42+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404159383.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404243760.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12662,17 +12662,16 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Ref1 or array " -msgstr "" +msgstr "Ref1 eller tabell " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "Cellene i området som skal reknast med." +msgstr "Celle(ne) i området som skal reknast med." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12681,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Ref2..n or k " -msgstr "" +msgstr "Ref2..n eller k " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12690,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." -msgstr "" +msgstr "Områder der cellene skal reknast med eller obligatorisk 2.-argument for visse funksjonar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13023,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "Rundar eit tal opp til næraste signifikans uavhengig av teikn på signifikans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13068,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "Rundar eit tal opp til næraste multippel av signifikans uavhengig av teikn på signifikans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13176,7 +13175,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "Rundar eit tal ned til næraste multippel av signifikans uavhengig av teikn på signifikans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14733,7 +14732,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 30 talargument som utgjer eit utval." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14760,7 +14759,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 254 talargument som utgjer eit utval." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14835,14 +14834,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "Prosentdelen av kvantilen mellom 0 og 1." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Returnerar alfakvantilen av ein stikkprøve." +msgstr "Returnerer alfapersentilen av ein stikkprøve." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14878,17 +14876,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." -msgstr "" +msgstr "Persentilverdien, område 0 … 1, ekslusiv." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Returnerar alfakvantilen av ein stikkprøve." +msgstr "Returnerer alfapersentilen av ein stikkprøve." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15410,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." -msgstr "" +msgstr "Returnerer rangeringa av ein verdi i ei stikkprøve. Viss meir enn ein verdi har den same rangeringa, vert den med høgast rangering i verdisettet returnert." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15464,7 +15461,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15473,7 +15470,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "Returnerer rangeringa av ein verdi i ei stikkprøve. Viss fleire verdiar har same rangeringa, vert gjennomsnittsrangeringa returnert." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15527,7 +15524,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16085,7 +16082,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16103,7 +16100,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16148,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar eller SANN, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16553,7 +16550,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16562,7 +16559,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar eller SANN, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16652,7 +16649,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Sannsynsverdien som den inverse normalfordelinga skal reknast ut frå." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16736,14 +16733,13 @@ msgid "Number" msgstr "Tal" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Verdiane som lognormalfordelinga skal reknast ut frå." +msgstr "Verdiane som standardnormalfordelinga vert rekna ut frå." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16761,7 +16757,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar eller SANN, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18552,7 +18548,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tailed t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer høgresida av t-fordelinga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18636,14 +18632,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Fridomsgrader i t-fordelinga." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Verdiane til den inverse t-fordelinga." +msgstr "Verdiane til venstresida si inverse t-fordeling." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18661,7 +18656,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Sannsynsverdien som den inverse t-fordelinga skal reknast ut frå." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18682,14 +18677,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Fridomsgrader i t-fordelinga." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Verdiane til den inverse t-fordelinga." +msgstr "Verdiane til begge sidene av den inverse t-fordelinga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18707,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Sannsynsverdien som den inverse t-fordelinga skal reknast ut frå." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19931,7 +19925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Reknar ut sannsynet for å observera ein z-statistikk større enn den datamaskinen laga, basert på ei stikkprøve." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19985,7 +19979,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Det kjende standardavviket av populasjonen. Viss du ikkje oppgjev nokon verdi, vert standardavviket til det valde dømet brukt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20309,7 +20303,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "Modusen gir talet på fordelingssider. 1 gir einsidig, 2 gir tosidig fordeling." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22156,7 +22150,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Tekst som skal slåast saman." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23483,14 +23477,13 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Bitvis «OG» av to heiltal." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "Tal" +msgstr "Tal1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23502,14 +23495,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heiltal mindre enn 2^48." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "Tal" +msgstr "Tal2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24040,7 +24032,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Returnerer feilfunksjonen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24049,7 +24041,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Nedre grense" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24058,7 +24050,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Nedre grense for integrasjon" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24067,7 +24059,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den komplementære feilfunksjonen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24076,7 +24068,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Nedre grense" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24085,7 +24077,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Nedre grense for integrasjon" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25311,7 +25303,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" "string.text" msgid "Updating external links." -msgstr "" +msgstr "Oppdaterer eksterne lenkjer." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25456,7 +25448,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "Merkt område" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25464,7 +25456,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "Ingen formel spesifisert." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25472,7 +25464,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "Verken rad eller kolonne er vald." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25480,7 +25472,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "Udefinert namn eller område." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25488,7 +25480,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "Udefinert namn eller feil cellereferanse." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25496,7 +25488,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +msgstr "Formlane dannar ikkje ein kolonne." #: scstring.src msgctxt "" |