aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-07-31 22:46:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-08-01 12:42:43 +0200
commit06e19877ef0593a52d49212f17b9de03712890ea (patch)
treeb9a3aba9586dd4be99dbcb132986783cdbdbf1bd /source/nn/sc/source/ui/src.po
parenta3a2c8f68eef1f63f655f3bcdd6e5679efa574cf (diff)
update translations for 4.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id7206eb1203080c74e430d76422aac3157d65456
Diffstat (limited to 'source/nn/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po110
1 files changed, 51 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po
index c605f6907f5..46f29c068fb 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404159383.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404243760.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -12662,17 +12662,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Ref1 or array "
-msgstr ""
+msgstr "Ref1 eller tabell "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr "Cellene i området som skal reknast med."
+msgstr "Celle(ne) i området som skal reknast med."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Ref2..n or k "
-msgstr ""
+msgstr "Ref2..n eller k "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12690,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
-msgstr ""
+msgstr "Områder der cellene skal reknast med eller obligatorisk 2.-argument for visse funksjonar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13023,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rundar eit tal opp til næraste signifikans uavhengig av teikn på signifikans."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rundar eit tal opp til næraste multippel av signifikans uavhengig av teikn på signifikans."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Rundar eit tal ned til næraste multippel av signifikans uavhengig av teikn på signifikans."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 30 talargument som utgjer eit utval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 254 talargument som utgjer eit utval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14835,14 +14834,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "Prosentdelen av kvantilen mellom 0 og 1."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Returnerar alfakvantilen av ein stikkprøve."
+msgstr "Returnerer alfapersentilen av ein stikkprøve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14878,17 +14876,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Persentilverdien, område 0 … 1, ekslusiv."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Returnerar alfakvantilen av ein stikkprøve."
+msgstr "Returnerer alfapersentilen av ein stikkprøve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15410,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer rangeringa av ein verdi i ei stikkprøve. Viss meir enn ein verdi har den same rangeringa, vert den med høgast rangering i verdisettet returnert."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15464,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15473,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer rangeringa av ein verdi i ei stikkprøve. Viss fleire verdiar har same rangeringa, vert gjennomsnittsrangeringa returnert."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15527,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16103,7 +16100,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16148,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar eller SANN, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16553,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16562,7 +16559,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar eller SANN, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16652,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynsverdien som den inverse normalfordelinga skal reknast ut frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16736,14 +16733,13 @@ msgid "Number"
msgstr "Tal"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Verdiane som lognormalfordelinga skal reknast ut frå."
+msgstr "Verdiane som standardnormalfordelinga vert rekna ut frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16761,7 +16757,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar eller SANN, reknar ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18552,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer høgresida av t-fordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18636,14 +18632,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Fridomsgrader i t-fordelinga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Verdiane til den inverse t-fordelinga."
+msgstr "Verdiane til venstresida si inverse t-fordeling."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18661,7 +18656,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynsverdien som den inverse t-fordelinga skal reknast ut frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18682,14 +18677,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Fridomsgrader i t-fordelinga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Verdiane til den inverse t-fordelinga."
+msgstr "Verdiane til begge sidene av den inverse t-fordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18707,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynsverdien som den inverse t-fordelinga skal reknast ut frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19931,7 +19925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut sannsynet for å observera ein z-statistikk større enn den datamaskinen laga, basert på ei stikkprøve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19985,7 +19979,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "Det kjende standardavviket av populasjonen. Viss du ikkje oppgjev nokon verdi, vert standardavviket til det valde dømet brukt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20309,7 +20303,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Modusen gir talet på fordelingssider. 1 gir einsidig, 2 gir tosidig fordeling."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22156,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst som skal slåast saman."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23483,14 +23477,13 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitvis «OG» av to heiltal."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr "Tal"
+msgstr "Tal1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23502,14 +23495,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positivt heiltal mindre enn 2^48."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr "Tal"
+msgstr "Tal2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24040,7 +24032,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer feilfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24049,7 +24041,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre grense"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24058,7 +24050,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre grense for integrasjon"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24067,7 +24059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den komplementære feilfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24076,7 +24068,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre grense"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24085,7 +24077,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Nedre grense for integrasjon"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25311,7 +25303,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer eksterne lenkjer."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Merkt område"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25464,7 +25456,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen formel spesifisert."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25472,7 +25464,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "Verken rad eller kolonne er vald."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25472,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "Udefinert namn eller område."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25480,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Udefinert namn eller feil cellereferanse."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25488,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "Formlane dannar ikkje ein kolonne."
#: scstring.src
msgctxt ""