aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/nn/sc
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/nn/sc')
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/dbgui.po362
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/docshell.po52
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po14
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/navipi.po12
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/optdlg.po97
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/pagedlg.po150
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/sidebar.po578
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po4154
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/styleui.po146
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po3943
10 files changed, 5381 insertions, 4127 deletions
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/dbgui.po b/source/nn/sc/source/ui/dbgui.po
index a7fba0431e6..f82a1138181 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,230 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357048268.0\n"
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr "Tal"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Tal (berre tal)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (sample)"
-msgstr "StdAvvik (utval)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (population)"
-msgstr "StdAvvikP (populasjon)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (sample)"
-msgstr "Var (utval)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (population)"
-msgstr "VarP (populasjon)"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DATA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DEST_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_FUNC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Function"
-msgstr "~Funksjon"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_CONSAREAS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Consolidation ranges"
-msgstr "Område for ~samanslåing"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_DATA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Source data range"
-msgstr "~Kjeldedataområde"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FT_DEST_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Copy results ~to"
-msgstr "Kopier resultat ~til"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_BYROW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Row labels"
-msgstr "~Radoverskrifter"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_BYCOL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~olumn labels"
-msgstr "~Kolonneoverskrifter"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FL_CONSBY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Consolidate by"
-msgstr "Samein etter"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_REFS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link to source data"
-msgstr "Lag ~lenkje til kjeldedata"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Slett"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Legg til"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Consolidate"
-msgstr "Sameina"
-
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1841,137 +1617,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Values"
msgstr "Verdiar"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"TSB_HELP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Show input help when cell is selected"
-msgstr "Vis hjelp om ~inndata når cella er merkt"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhald"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tittel"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_INPUTHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Input help"
-msgstr "Hjelp om ~inndata"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhald"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"TSB_SHOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr "Vis ei ~feilmelding når det blir brukt ugyldige verdiar"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Error message"
-msgstr "~Feilmelding"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Tittel"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "~Handling"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Åtvaring"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Bla gjennom …"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Feilmelding"
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/docshell.po b/source/nn/sc/source/ui/docshell.po
deleted file mode 100644
index 3bf341764a2..00000000000
--- a/source/nn/sc/source/ui/docshell.po
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/docshell
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FT_TABLES_LBL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of sheets:"
-msgstr "Tal på ark:"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FT_CELLS_LBL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of cells:"
-msgstr "Tal på celler:"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FT_PAGES_LBL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of pages:"
-msgstr "Tal på sider:"
-
-#: tpstat.src
-msgctxt ""
-"tpstat.src\n"
-"RID_SCPAGE_STAT\n"
-"FL_INFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document: "
-msgstr "Dokument: "
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po
index f881ca36495..0d2c8560d2d 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384364913.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385824339.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Object Bar"
+msgid "Image Object Bar"
msgstr "Biletobjektlinje"
#: objdraw.src
@@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Export as graphic.."
-msgstr "Eksporter som grafikk …"
+msgid "Export as Image.."
+msgstr "Eksporter som bilete …"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/navipi.po b/source/nn/sc/source/ui/navipi.po
index f333f2d7df3..3af0d620352 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/navipi.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357063960.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385824350.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Image"
msgstr "Bilete"
#: navipi.src
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/optdlg.po b/source/nn/sc/source/ui/optdlg.po
deleted file mode 100644
index d076e9a4b80..00000000000
--- a/source/nn/sc/source/ui/optdlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/optdlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357064194.0\n"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"FT_OPTION_EDIT_CAPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr "Referansesyntaks for strengreferanse"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr "Formelsyntaksen som skal brukast ved gjennomgang av referanser i strengparameter. Dette påverkar innebygde funksjonar som t.d. INDIREKTE, som tar ein referanse som ein strengverdi."
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_USE_FORMULA_SYNTAX\n"
-"string.text"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr "Bruk formelsyntaks"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr "Handter ein tom streng som null"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr "Dette valet bestemmer om ein tom streng skal handterast som verdien null ved bruk i aritmetikk."
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "Sann"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"STR_FALSE\n"
-"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "Usann"
-
-#: calcoptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"calcoptionsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "Detaljerte utrekningsinnstillingar"
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/nn/sc/source/ui/pagedlg.po
deleted file mode 100644
index 73bc6a20220..00000000000
--- a/source/nn/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"FL_PRINTAREA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Utskriftsområde"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ingen -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- entire sheet -"
-msgstr "- heile arket -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- brukardefinert -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- selection -"
-msgstr "- utval -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_PRINTAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"FL_REPEATROW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Rader som skal gjentakast"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ingen -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- brukardefinert -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATROW\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"FL_REPEATCOL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Kolonnar som skal gjentakast"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ingen -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- brukardefinert -"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATCOL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Rediger utskriftsområde"
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/sidebar.po b/source/nn/sc/source/ui/sidebar.po
index 718034a7ec8..988bcf3def5 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,355 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370435044.0\n"
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTLEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Venstrejuster"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTCENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Center"
-msgstr "Midtstilt"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Høgrejuster"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Justified"
-msgstr "Blokkjuster"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vassrett justering"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"IID_VERT_TOP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Toppjuster"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"IID_VERT_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Midtjuster loddrett"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"IID_VERT_BOTTOM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Botnjuster"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Loddrett justering"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"FT_LEFT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Left ~indent:"
-msgstr "~Venstreinnrykk"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"MF_LEFT_INDENT\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indents from the left edge."
-msgstr "Innrykk frå venstre kant"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_WRAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Wrap text"
-msgstr "~Bryt tekst"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_WRAP\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Bryt tekst automatisk"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_MERGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge cells"
-msgstr "Slå saman ~celler"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_MERGE\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "Slår dei markerte cellene saman til éi celle"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"FT_ORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~orientation:"
-msgstr "Tekst~retning"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBOX_ANGLE\n"
-"metricbox.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " grader"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBOX_ANGLE\n"
-"metricbox.quickhelptext"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Vel rotasjonsvinkelen"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"DIAL_CONTROL\n"
-"control.quickhelptext"
-msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr "Dra for å endra rotasjonsverdien."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertically stacked"
-msgstr "Stabla ~loddrett"
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"CBX_VERT\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Juster teksten loddrett."
-
-#: AlignmentPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AlignmentPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
-"control.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"FT_BK_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cell background:"
-msgstr "~Cellebakgrunn:"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n"
-"TBI_BK_COLOR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cell background"
-msgstr "Cellebakgrunn"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_BK_COLOR\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Background"
-msgstr "Cellebakgrunn"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BK_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "Vel bakgrunnsfarge for dei markerte cellene."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"FT_BORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cell ~border:"
-msgstr "Celle~kant:"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n"
-"TBI_BORDER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cell border"
-msgstr "Cellekant"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_APP_BORDER\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Border"
-msgstr "Cellekant"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Definerer kantane på dei markerte cellene."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
-"TBI_LINE_STYLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line style"
-msgstr "Linjestil"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Linjestil"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Vel linjestilen for kantane."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
-"TBI_LINE_COLOR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line color"
-msgstr "Linjefarge"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Line Color"
-msgstr "Linjefarge"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Vel farge på kantlinjene."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"CBX_SHOW_GRID\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr "Vis ~rutenett i cellene"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"CBX_SHOW_GRID\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr "Vis rutenettet for cellene i heile reknearket."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
-"control.text"
-msgid "Cell Appearance"
-msgstr "Celleutsjånad"
-
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
@@ -580,228 +231,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Venstre og høgre kant"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category:"
-msgstr "~Kategori:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"LB_CATEGORY\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Select a category of contents."
-msgstr "Vel ein innhaldskategori"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Tal"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Prosent"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Klokkeslett"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "Vitskapeleg"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Brøk"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Bolsk verdi"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_NUMBER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Tal"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_PERCENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Prosent"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_CURRENCY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_DATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
-"ID_TEXT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_DECIMALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places:"
-msgstr "~Desimalplassar:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"ED_DECIMALS\n"
-"numericfield.quickhelptext"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "Skriv inn kor mange desimalplassar som skal visast."
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LEADZEROES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr "Innleiande ~nullar:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"ED_LEADZEROES\n"
-"numericfield.quickhelptext"
-msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr "Skriv inn det maksimale talet på innleiande nullar som vert viste framføre desimalteiknet:"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Negative numbers red"
-msgstr "~Negative tal i raudt"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "Endrar skriftfargen for negative tal til raudt."
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Thousands separator"
-msgstr "~Tusenskilje"
-
-#: NumberFormatPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.quickhelptext"
-msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr "Set inn eit skiljeteikn mellom tusentala."
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po
index 5f1153f0ee4..b01b93ab2f6 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371157088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385936884.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1180,6 +1180,24 @@ msgctxt ""
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"9\n"
"stringlist.text"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr "3 smilefjes"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
msgstr "4 Piler"
@@ -1187,7 +1205,7 @@ msgstr "4 Piler"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
+"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "4 Grå piler"
@@ -1196,7 +1214,7 @@ msgstr "4 Grå piler"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
+"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "4 Sirklar raudt til svart"
@@ -1205,7 +1223,7 @@ msgstr "4 Sirklar raudt til svart"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
+"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
msgstr "4 Poeng"
@@ -1214,7 +1232,7 @@ msgstr "4 Poeng"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
+"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 Trafikklys"
@@ -1223,7 +1241,7 @@ msgstr "4 Trafikklys"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
+"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
msgstr "5 Piler"
@@ -1232,7 +1250,7 @@ msgstr "5 Piler"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
+"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "5 Grå piler"
@@ -1241,7 +1259,7 @@ msgstr "5 Grå piler"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
+"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
msgstr "5 poeng"
@@ -1250,7 +1268,7 @@ msgstr "5 poeng"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
+"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 kvartal"
@@ -1335,1127 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Handtere vilkårsformatering"
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Område"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_COLHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~column labels"
-msgstr "Inneheld ~kolonneoverskrifter"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ROWHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~row labels"
-msgstr "Inneheld ~radoverskrifter"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FT_DATA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For ~data range"
-msgstr "For ~dataområde"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Legg til"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Slett"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "Definer etikettområdet"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "~Namn"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "~Område"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~ntains column labels"
-msgstr "Inneheld ~kolonneoverskrifter"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert or delete ~cells"
-msgstr "Set inn eller slett ~celler"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ~formatting"
-msgstr "Ta vare på ~formatering"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_STRIPDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Don't save ~imported data"
-msgstr "Ikkje lagra ~importert informasjon"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Kjelde:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_OPERATIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operations:"
-msgstr "Rekneoperasjonar:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Legg til"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Slett"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Legg til"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "M~odify"
-msgstr "~Endra"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_DB_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "Ugyldig område"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "Definer databaseområde"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Feltnamn"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Vilkår"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "OG"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "OG"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "OG"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "OG"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ELLER"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "Størst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "Største %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "Minste %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Inneheld"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "Inneheld ikkje"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Byrjar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Byrjar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Sluttar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Sluttar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "Størst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "Største %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "Minste %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Inneheld"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "Inneheld ikkje"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Byrjar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Byrjar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Sluttar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Sluttar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "Størst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "Største %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "Minste %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Inneheld"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "Inneheld ikkje"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Byrjar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Byrjar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Sluttar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Sluttar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "Størst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "Største %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "Minste %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Inneheld"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr "Inneheld ikkje"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Byrjar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr "Byrjar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Sluttar med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr "Sluttar ikkje med"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Filterkriterie"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "Skil store og små ~bokstavar"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expression"
-msgstr "~Regulært uttrykk"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range contains ~column labels"
-msgstr "Området inneheld ~kolonneoverskrifter"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "~Ingen duplisering"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "~Kopier resultat til …"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Ta vare på filterkriterie"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "døme"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Dataområde:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Standardfilter"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_CRITERIA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Read ~filter criteria from"
-msgstr "Les ~filterkriterie frå"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "~Skil store og små bokstavar"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expressions"
-msgstr "~Regulære uttrykk"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range c~ontains column labels"
-msgstr "~Inneheld kolonneoverskrifter"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "~Ingen duplisering"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~py results to"
-msgstr "~Kopier resultat til"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Ta vare på filterkriterie"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Forminsk"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "døme"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Dataområde:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Avansert filter"
-
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3167,8 +2064,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_GRAFEDIT\n"
"string.text"
-msgid "Edit graphics"
-msgstr "Rediger bilete"
+msgid "Edit Image"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5533,8 +4430,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Objekt/bilete"
+msgid "Objects/Image"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5963,8 +4860,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Bilete"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6804,24 +5701,6 @@ msgstr "Set inn gjeldande klokkeslett"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_UNDO_L2R\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Venstre til høgre"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_UNDO_R2L\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Høgre-til-venstre"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MANAGE_NAMES\n"
"string.text"
msgid "Manage Names..."
@@ -7444,6 +6323,66 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Ugyldig vilkår."
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERYREMOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Should the entry\n"
+"#\n"
+"be deleted?"
+msgstr ""
+"Skal oppføringa\n"
+"#\n"
+"slettast?"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COPYLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Copy List"
+msgstr "Kopier liste"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COPYFROM\n"
+"string.text"
+msgid "List from"
+msgstr "Liste frå"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COPYERR\n"
+"string.text"
+msgid "Cells without text have been ignored."
+msgstr "Celler utan tekst er ikkje tekne med."
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_CLICKHYPERLINK\n"
+"string.text"
+msgid "click to open hyperlink:"
+msgstr ""
+
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -7627,59 +6566,6 @@ msgstr "Lim inn u~tval …"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ~column"
-msgstr "Heile ~kolonnen"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ro~w"
-msgstr "Heile ~rada"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~right"
-msgstr "Flytt celler mot ~høgre"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~down"
-msgstr "Flytt celler ~nedover"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Utval"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Set inn celler"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
"BTN_INSALL\n"
"checkbox.text"
@@ -7895,140 +6781,6 @@ msgstr "Lim inn utval"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_ACTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_MOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Move"
-msgstr "~Flytt"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_COPY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopier"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_DEST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "To ~document"
-msgstr "~Til dokument"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert before"
-msgstr "~Set inn før"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New ~name"
-msgstr "Nytt ~namn"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME_WARN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "..."
-msgstr " …"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_CURRENTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "(current document)"
-msgstr "(gjeldande dokument)"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "- new document -"
-msgstr "- nytt dokument -"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
-"string.text"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "Dette namnet er alt i bruk."
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Name is empty."
-msgstr "Blankt namn"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "Filnamnet inneheld eitt eller fleire ugyldige teikn."
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Flytt/kopier ark"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
"FT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
@@ -8150,185 +6902,6 @@ msgstr "Vis ark"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~y"
-msgstr "~Dag"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Weekday"
-msgstr "~Vekedag"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_MONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Month"
-msgstr "~Månad"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_YEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Y~ear"
-msgstr "~År"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TIME_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "Tidseining"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Høgre"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Venstre"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "~Opp"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "~Ned"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Retning"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_ARITHMETIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Li~near"
-msgstr "~Lineær"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_GEOMETRIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Growth"
-msgstr "~Vekst"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~te"
-msgstr "~Dato"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_AUTOFILL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~AutoFill"
-msgstr "~Autoutfylling"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "Serietype"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "~Startverdi"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~value"
-msgstr "S~luttverdi"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_INCREMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "In~crement"
-msgstr "S~tegverdi"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"STR_VALERR\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Ugyldig verdi"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "Fyll serie"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"TXT_COLS\n"
"#define.text"
msgid "~Columns"
@@ -8345,32 +6918,6 @@ msgstr "~Rader"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "Inkluder"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_UNGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr "Ikkje bruk for"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: miscdlgs.src
-msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
"1\n"
"checkbox.text"
@@ -8403,1029 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Endra område for kjeldedata"
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_CONTENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "~Endringar"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_REMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Deletions"
-msgstr "~Slettingar"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insertions"
-msgstr "~Innsetjingar"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Moved entries"
-msgstr "~Flytta oppføringar"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"GB_COLORCHGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "Fargemerking av endringar"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "Etter forfattar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_FORMULA_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formula options"
-msgstr "Formelval"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SYNTAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Formula ~syntax"
-msgstr "Formel~syntaks"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"CB_ENGLISH_FUNC_NAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use English function names"
-msgstr "Bruk engelske funksjonsnamn"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr "Detaljerte utrekningsinnstillingar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Tilpassa"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Details..."
-msgstr "Detaljar ..."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_FORMULA_SEPS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separators"
-msgstr "Separatorar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SEP_ARG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Function"
-msgstr "~Funksjon"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Array co~lumn"
-msgstr "Matriseko~lonne"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Array ~row"
-msgstr "Matrise~rad"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"BTN_FORMULA_SEP_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Rese~t"
-msgstr "Tilbakes~till"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FL_RECALC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Recalculation on file load"
-msgstr "Rekn ut på nytt ved lasting av fil"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_OOXML_RECALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr "Excel 2007 og nyare"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Rekn alltid ut på nytt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "Rekn aldri ut på nytt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Spør brukaren"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
-"FT_ODF_RECALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr "ODF-rekneark (ikkje lagra med %PRODUCTNAME)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr "Rekn alltid ut på nytt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr "Rekn aldri ut på nytt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr "Spør brukaren"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n"
-"FL_KEY_BINDINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Key bindings"
-msgstr "Snartastar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n"
-"FT_KEY_BINDINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "Vel den ønskte kombinasjonen for ~snartastar. Endring av snartastar kan overskrive eksisterande snartastar."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "OpenOffice.org klassisk"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"FT_LISTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lists"
-msgstr "~Lister"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"FT_ENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Entries"
-msgstr "~Oppføringar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"FT_COPYFROM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Copy list ~from"
-msgstr "~Kopier liste frå"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ny"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Legg til"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Slett"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"BTN_COPY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopier"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_DISMISS\n"
-"string.text"
-msgid "~Discard"
-msgstr "~Forkast"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_QUERYREMOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Should the entry\n"
-"#\n"
-"be deleted?"
-msgstr ""
-"Skal oppføringa\n"
-"#\n"
-"slettast?"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_COPYLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Copy List"
-msgstr "Kopier liste"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_COPYFROM\n"
-"string.text"
-msgid "List from"
-msgstr "Liste frå"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
-"STR_COPYERR\n"
-"string.text"
-msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr "Celler utan tekst er ikkje tekne med."
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_LINES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Visual aids"
-msgstr "Visuell hjelp"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_GRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Grid lines"
-msgstr "~Rutenett"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show on colored cells"
-msgstr "Vis på farga celler"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Gøym"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Farge"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_PAGEBREAKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page breaks"
-msgstr "~Sideskift"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_GUIDELINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr "~Hjelpelinjer ved flytting"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_FORMULA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "~Formlar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_NIL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Zero val~ues"
-msgstr "~Nullverdiar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_ANNOT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comment indicator"
-msgstr "~Merknadsmerke"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_VALUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Value h~ighlighting"
-msgstr "~Verdimerking"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_ANCHOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Anchor"
-msgstr "~Anker"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_CLIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt overflow"
-msgstr "~Tekstområdet er fullt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_RFIND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show references in color"
-msgstr "Vis referansane i fargar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_OBJECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_OBJGRF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ob~jects/Graphics"
-msgstr "~Objekt/bilete"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Gøym"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_DIAGRAM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cha~rts"
-msgstr "~Diagram"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Gøym"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"FT_DRAW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Drawing objects"
-msgstr "~Teikneobjekt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Gøym"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_ZOOM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Vis større/mindre"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_SYNCZOOM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~ynchronize sheets"
-msgstr "S~ynkroniser ark"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"GB_WINDOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Window"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_ROWCOLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Colu~mn/row headers"
-msgstr "~Kolonnebokstavar og radnummer"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_HSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal scroll bar"
-msgstr "~Vassrett rullefelt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_VSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical scroll bar"
-msgstr "~Loddrett rullefelt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_TBLREG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sh~eet tabs"
-msgstr "~Faner"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
-"CB_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Outline symbols"
-msgstr "~Disposisjonssymbol"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"GB_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Metrics"
-msgstr "Mål"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"FT_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement ~unit"
-msgstr "~Måleeining"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Millimeter"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimeter"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Meter"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Kilometer"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Tommar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Fot"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Engelske mil"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Punkt"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Tab stops"
-msgstr "~Tabulatorar"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"GB_LINK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Updating"
-msgstr "Oppdatering"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"FT_UPDATE_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when opening"
-msgstr "Oppdater lenkjer ved opning"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "~Alltid"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "~På oppmoding"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "Al~dri"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"GB_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Input settings"
-msgstr "Innstillingar for inndata"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Press Enter to ~move selection"
-msgstr "Trykk «Enter» for å ~flytta skrivemerket"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Nedover"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Til høgre"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Oppover"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Til venstre"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_EDITMODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
-msgstr "Trykk «Enter» for å gå til ~endringsmodus"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Expand ~formatting"
-msgstr "~Utvid formatering"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_EXPREF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
-msgstr "Utvid ~referansar når nye celler/rader blir sette inn"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_MARKHDR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
-msgstr "~Vis merking i kolonnebokstavar og radnummer"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_TEXTFMT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Bruk skrivarmål for tekstformatering"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
-"CB_REPLWARN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
-msgstr "~Vis åtvaring om overskriving ved innliming av data"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"FL_PAGES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"BTN_SKIPEMPTYPAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr "~Hindra sending av tomme sider"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"FL_SHEETS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sheets"
-msgstr "Ark"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PRINT\n"
-"BTN_SELECTEDSHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print only selected sheets"
-msgstr "~Berre skriv ut valde ark"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
-"FL_INIT_SPREADSHEET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Nytt rekneark"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
-"FT_NSHEETS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of worksheets in new document"
-msgstr "Talet på ark i eit nytt dokument"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
-"FT_SHEETPREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr "Prefiksnamn for nytt ark"
-
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10506,7 +8030,7 @@ msgid ""
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"Dokumentet inneheld informasjon som ikkje blir gjenkjent i denne versjonen av programmet.\n"
-"Dersom du lagrar dokumentet på nytt, vil denne informasjonen bli sletta."
+"Dersom du lagrar dokumentet på nytt, vert denne informasjonen sletta."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -14788,8 +12312,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "Celleområdet der søkjekriteria finst."
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14851,8 +12375,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "Celleområdet der søkjekriteria finst."
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14932,8 +12456,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Område 1, område 2, … er celleområda der søkekriteria er gjevne."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14995,8 +12519,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Område 1, område 2, … er celleområda der søkekriteria er gjevne."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriterium 1, kriterium 2, … er kriteria som vert brukte på dei gitte områda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15040,8 +12564,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Område 1, område 2, … er celleområda der søkekriteria er gjevne."
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr "Kriterium 1, kriterium 2, … er kriteria som vert brukte på dei gitte områda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15067,8 +12591,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
-msgstr "Celleområdet kriteria skal brukast på."
+msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Området som skal evaluerast ved hjelp av dei gitte kriteria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15085,8 +12609,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr "Celleområdet der søkjekriteria finst."
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr "Kriteria som vert brukte på området."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16660,8 +14184,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "array"
-msgstr "matrise"
+msgid "array_1"
+msgstr "matrise_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16678,8 +14202,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
-msgid "array"
-msgstr "matrise"
+msgid "array_2"
+msgstr "matrise_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17494,6 +15018,33 @@ msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 30 talargument som utgjer utvalet av ein
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "Reknar ut variansen ut frå eit utval."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "tal "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Tal 1, Tal 2, … er 1 til 30 numeriske argument som høyrer til eit utval av ein populasjon."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17548,6 +15099,33 @@ msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 30 talargument som representerer ein pop
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "Reknar ut variansen av heile populasjonen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "tal "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Tal 1, Tal 2, … er 1 til 30 numeriske argument som representerar ein populasjon."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17602,6 +15180,33 @@ msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 30 talargument som utgjer utvalet av ein
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "Reknar ut standardavviket i eit utval."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "tal "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Tal 1, Tal 2, … er 1 til 30 numeriske argument som skildrar ein stikkprøve for ein populasjon."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17650,8 +15255,35 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "Tal 1, tal 2, … er frå 1 til 30 talargument som utgjer utvalet av ein populasjon."
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "Reknar ut standardavviket i heile populasjonen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "tal "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18664,6 +16296,87 @@ msgstr "Kumulert. K=0 reknar ut punktsannsynet, K=1 det kumulerte sannsynet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "Verdiar i binomialfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "Talet på suksessar i ei forsøksrekkje."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "trials"
+msgstr "forsøk"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Talet på forsøk i alt."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "SP"
+msgstr "P"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Sannsynet for suksess i eit forsøk."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -18790,6 +16503,69 @@ msgstr "Grensesannsynet som er oppnådd eller overskride."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Border arguments of the binomial distribution."
+msgstr "Grenseargumenta til binomialfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "trials"
+msgstr "forsøk"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Talet på forsøk i alt."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "SP"
+msgstr "P"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "Sannsynet for suksess i eit forsøk."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr "Grensesannsynet som er oppnådd eller overskride."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -19672,6 +17448,222 @@ msgstr "Sluttverdien for verdiintervallet til fordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "Verdiar i betafordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Verdien som betafordelinga skal reknast ut frå."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Alfaparameteren til betafordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Betaparameteren til betafordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulativ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Startverdien for verdiintervallet til fordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr "Slutt"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Sluttverdien for verdiintervallet til fordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "Verdiane til den inverse betafordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Alfaparameteren til betafordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Betaparameteren til betafordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Startverdien for verdiintervallet til fordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr "Slutt"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "Sluttverdien for verdiintervallet til fordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20113,6 +18105,51 @@ msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr "Gir høgrehalen til sannsynet av kjikvadratfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Verdiane som kjikvadratfordelinga skal reknast ut frå."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "fridomsgrader"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20176,6 +18213,69 @@ msgstr "0 eller USANN reknar ut tettleiksfunksjonen. Alle andre verdiar, TRUE, e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "Fridomsgrader"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulativ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20221,6 +18321,51 @@ msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr "Verdiane i det motsette av CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Sannsynsverdien som den inverse kjikvadratfordelinga skal reknast ut for."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "fridomsgrader"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20266,6 +18411,51 @@ msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "Verdiane av inversen av KJIFORDELING(x;Fridomsgrader;SANN())."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Probability"
+msgstr "Sannsyn"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Den sannsynlege verdien som inversen av kjikvadratfordelinga skal reknast ut for."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "Fridomsgrader"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "Fridomsgrader i kjikvadratfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20482,6 +18672,133 @@ msgstr "Storleiken på populasjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "Gir konfidensintervallet (1 alfa) for normalfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Nivået på konfidensintervallet."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDAV"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Standardavviket i populasjonen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "size"
+msgstr "storleik"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Storleiken på populasjonen."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgstr "Gir konfidensintervallet (1 alfa) for normalfordelinga."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Nivået på konfidensintervallet."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDAV"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Standardavviket i populasjonen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "size"
+msgstr "storleik"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Storleiken på populasjonen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20590,6 +18907,51 @@ msgstr "Tabellen med forventa data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "Gir resultatet av kjikvadrat-uavhengighetstesten."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Data_B"
+msgstr "Data_B"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "Tabellen med observasjonsdata."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "data_E"
+msgstr "data_F"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "Tabellen med forventa data."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20989,8 +19351,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Calculates the covariance."
-msgstr "Reknar ut kovariansen"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr "Reknar ut kovariansen for ein populasjon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21031,6 +19393,96 @@ msgstr "Den andre datatabellen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr "Reknar ut kovariansen for ein populasjon."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Data_1"
+msgstr "Data_1"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Den første datatabellen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Data_2"
+msgstr "Data_2"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Den andre datatabellen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the sample covariance."
+msgstr "Reknar ut kovariansen for stikkprøven."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Data_1"
+msgstr "Data_1"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The first record array."
+msgstr "Den første datatabellen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Data_2"
+msgstr "Data_2"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The second record array."
+msgstr "Den andre datatabellen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -22971,8 +21423,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
-msgstr "Utan tusenskilje. Sann verdi gir tusenskilje, og usann verdi viser talet utan tusenskilje."
+msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
+msgstr "Tusenskiljeteikn. Viss denne er set til 0 eller er utelate, vert det lokale skiljeteiknet brukt, elles vert skiljeteiknet undertrykt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23992,6 +22444,262 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Kor mange bit, i heiltal, verdien skal skiftast."
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
+msgstr "Finn lengda av ein tekststreng."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "Teksten der lengda skal finnast."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr "Finn siste teikn (eitt eller fleire) i ein tekst."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "Teksten der du vil finna slutten av orda."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "Tal på teikn i slutteksten."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr "Finn første teikn (eitt eller fleire) i ein tekst."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "Teksten der du vil finna starten av orda."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "Tal på bokstavar i startteksten."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
+msgstr "Gir ein del av ein tekst."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "Teksten der du vil finna ein deltekst."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "start"
+msgstr "start"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "Staden der du vil finna tekstdelen."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "number"
+msgstr "tal"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "Tal på teikn i teksten."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "XML Document"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "String containing a valid XML stream"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "XPath expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "String containing a valid XPath expression"
+msgstr "Streng med eit gyldig XPath-uttrykk"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Get some webcontent from an URI."
+msgstr "Hentar noko innhald frå ein URI."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "URI of the webservice"
+msgstr "URI for nettenesta"
+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -24045,7 +22753,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Graphics objects"
+msgid "Image Objects"
msgstr "Biletobjekt"
#: scstring.src
@@ -24053,7 +22761,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Text objects"
+msgid "Text Objects"
msgstr "Tekstobjekt"
#: scstring.src
@@ -24061,7 +22769,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Form objects"
+msgid "Form Objects"
msgstr "Skjemaobjekt"
#: scstring.src
@@ -24069,7 +22777,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Chart objects"
+msgid "Chart Objects"
msgstr "Diagramobjekt"
#: scstring.src
@@ -24077,7 +22785,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
-msgid "OLE objects"
+msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-objekt"
#: scstring.src
@@ -24085,8 +22793,8 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Bilete"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24301,14 +23009,6 @@ msgstr "~Ny"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Legg til"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
"SCSTR_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
@@ -24325,14 +23025,6 @@ msgstr "~Avbryt"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Modif~y"
-msgstr "~Endra"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
"SCSTR_SHOWTABLE\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
@@ -24415,8 +23107,8 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Insert Picture"
-msgstr "Set inn bilete"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24781,19 +23473,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file can not be opened"
+msgid "Image file can not be opened"
msgstr "Klarte ikkje opna biletfila"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file can not be read"
+msgid "Image file can not be read"
msgstr "Klarte ikkje lesa biletfila"
#: scstring.src
@@ -24801,15 +23495,16 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "Ukjent biletformat"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
+msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Denne versjonen av biletfila er ikkje støtta"
#: scstring.src
@@ -24817,15 +23512,16 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Fann ikkje biletfilteret"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory available to insert graphics."
+msgid "Not enough memory available to insert image."
msgstr "Det er ikkje nok ledig minne til å setja inn bilete."
#: scstring.src
@@ -24833,7 +23529,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Filter"
+msgid "Image Filter"
msgstr "Biletfilter"
#: scstring.src
@@ -25266,6 +23962,103 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Området inneheld ~radoverskrifter"
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr "Etter forfattar"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimeter"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Tommar"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "Fot"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "Engelske mil"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNIT\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Punkt"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALERR\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Ugyldig verdi"
+
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -25337,22 +24130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Rediger innstilling"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Rediger innstilling"
-
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -25382,87 +24159,6 @@ msgstr "Sorter"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_GROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page break between groups"
-msgstr "~Sideskift mellom grupper"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "~Skil store og små bokstavar"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre-~sort area according to groups"
-msgstr "~Forsorter områda etter gruppene"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "I~nclude formats"
-msgstr "~Ta med format"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_USERDEF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ustom sort order"
-msgstr "~Eigendefinert sortering"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_ASCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Ascending"
-msgstr "~Stigande"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_DESCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "D~escending"
-msgstr "Sy~nkande"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_SORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorter"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
"FT_GROUP\n"
"fixedtext.text"
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/styleui.po b/source/nn/sc/source/ui/styleui.po
index 8fea56443a4..bc48066e921 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/styleui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -96,145 +96,3 @@ msgctxt ""
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Eigendefinerte stilar"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_NUMBER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Tal"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_FONT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_FONTEFF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Skrifteffektar"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Asiatisk typografi"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR.1\n"
-"TP_PROTECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "Cellevern"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Cell Style"
-msgstr "Cellestil"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_PAGE_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_PAGE_HEADER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Topptekst"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_PAGE_FOOTER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Botntekst"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
-"TP_TABLE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Ark"
-
-#: styledlg.src
-msgctxt ""
-"styledlg.src\n"
-"RID_SCDLG_STYLES_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Sidestil"
diff --git a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index a2a489178df..fc5ef9fd5f3 100644
--- a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:23+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,109 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383495835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385832000.0\n"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"AdvancedFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "Avanserte filter"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Read _filter criteria from"
+msgstr "Les _filterkriteria frå"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "Området inneheld _kolonnemerkelappar"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "Regulære _uttrykk"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"unique\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "_Ingen duplikat"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr "_Kopier resultatet til:"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"destpers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr "Behald _filterkriteria"
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"dbarealabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"dbarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Val"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,6 +161,78 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Botntekst (venstre)"
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"AnalysisOfVarianceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"alpha-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
@@ -139,6 +311,213 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"ConsolidateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "Konsolider"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function:"
+msgstr "_Funksjon:"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Consolidation ranges:"
+msgstr "_Konsolideringsområde:"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"ftdataarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Source data ranges:"
+msgstr "Dataområde for _kjelde:"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"ftdestarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results _to:"
+msgstr "Kopier resultata _til:"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"byrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Row labels"
+msgstr "_Radoverskrifter"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"bycol\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olumn labels"
+msgstr "_Kolonneoverskrifter"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"refs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link to source data"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Val"
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"more_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Val"
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"CorrelationDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"CovarianceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr "Inndataområde"
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr "Utdataområde"
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonnar"
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Gruppert etter"
+
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
@@ -265,6 +644,295 @@ msgctxt ""
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"DataStreamsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"url\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "Skriv inn URL for kjeldedokumentet i det lokale filsystemet eller på Internett."
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"url\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr "Skriv inn URL for kjeldedokumentet i det lokale filsystemet eller på Internett."
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr "_ …"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"directdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct data feed"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"scriptdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script to execute to obtain the data"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"valuesinline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "value1,value2,..."
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"addressvalue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "address,value"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"rangelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fill data into range"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source stream"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"datadown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move existing data down"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"rangedown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move the range down"
+msgstr ""
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"nomove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Overwrite existing data"
+msgstr "Overskriv eksisterande data"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When new data arrives"
+msgstr "Når nye data kjem inn"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"maxlimit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit to"
+msgstr "Avgrens til"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"limit\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1000"
+msgstr "1000"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"unlimited\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Unlimited"
+msgstr "_Uavgrensa"
+
+#: datastreams.ui
+msgctxt ""
+"datastreams.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximal amount of rows"
+msgstr "Det høgste talet på rader"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"DefineDatabaseRangeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "Vel databaseområde"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Skriv inn eit namn for objektet"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Range\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Område"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"ContainsColumnLabels\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_ntains Column Labels"
+msgstr "Inneheld _kolonneoverskrifter"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"InsertOrDeleteCells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert or delete _cells"
+msgstr "Set inn eller fjern _celler"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"KeepFormatting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _formatting"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"DontSaveImportedData\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Don't save _imported data"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Source\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"Operations\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operations:"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"invalid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid range"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Val"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odify"
+msgstr ""
+
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
@@ -499,6 +1167,240 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"DescriptiveStatisticsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr "Utdataområde"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonnar"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Gruppert etter"
+
+#: doubledialog.ui
+msgctxt ""
+"doubledialog.ui\n"
+"DoubleDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Rediger innstilling"
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"tsbshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr "Vis feilmelding når ugyldige data vert sett inn"
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"action_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Handling:"
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Tittel:"
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"errormsg_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Error message:"
+msgstr "_Feilmelding:"
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bla gjennom …"
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"actionCB\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt ""
+"erroralerttabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"ExponentialSmoothingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonnar"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Rader"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "Gruppert etter"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"smoothing-factor-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Smoothing Factor"
+msgstr "Utglattingsfaktor"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"smoothing-factor-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.05"
+msgstr "0,05"
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
#: externaldata.ui
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
@@ -562,6 +1464,178 @@ msgctxt ""
msgid "_Available tables/ranges"
msgstr "_Tilgjengelege tabellar/område"
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"FillSeriesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "Fyll seriar"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Ned"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Høgre"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Retning"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"linear\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Li_near"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"growth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Growth"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Da_te"
+msgstr "Dato"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"autofill\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoFill"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Series type"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"day\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Da_y"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"week\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Weekday"
+msgstr ""
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"month\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Month"
+msgstr "_Månad"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"year\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Y_ear"
+msgstr "_År"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"tuL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Time unit"
+msgstr "Tidseining"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"startL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start value"
+msgstr "_Startverdi"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"endL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End _value"
+msgstr "Slutt_verdi"
+
+#: filldlg.ui
+msgctxt ""
+"filldlg.ui\n"
+"incrementL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "In_crement"
+msgstr "_Steg"
+
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
@@ -670,6 +1744,168 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Cellevern"
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"FormulaCalculationOptions\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "Detaljerte innstillingar for utrekning"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Verdi:"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"true\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "True"
+msgstr "Sann"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"false\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"ref_syntax_caption\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reference syntax for string reference"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"ref_syntax_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"use_formula_syntax\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"empty_str_as_zero_caption\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Treat empty string as zero"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"empty_str_as_zero_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_enabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_enabled_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"automatic_select_true\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "True"
+msgstr "Sann"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"automatic_select_false\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "False"
+msgstr "Usann"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"frequency_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frekvens:"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"compute_units_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compute Units:"
+msgstr "Rekn ut einingar:"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"memory_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Memory (in MB):"
+msgstr "Minne (i Mb):"
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"software\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Internal, software interpreter"
+msgstr "Intern programtolkar"
+
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
@@ -715,6 +1951,42 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Standardinnstillingar"
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"GroupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr "_Rader"
+
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolonnar"
+
+#: groupdialog.ui
+msgctxt ""
+"groupdialog.ui\n"
+"includeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
@@ -1057,6 +2329,62 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"InsertCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _down"
+msgstr "Flytt celler _oppover"
+
+#: insertcells.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _right"
+msgstr "Flytt celler mot _venstre"
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entire ro_w"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entire _column"
+msgstr ""
+
+#: insertcells.ui
+msgctxt ""
+"insertcells.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Utval"
+
#: insertname.ui
msgctxt ""
"insertname.ui\n"
@@ -1192,6 +2520,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Ark"
+#: integerdialog.ui
+msgctxt ""
+"integerdialog.ui\n"
+"IntegerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
@@ -1318,6 +2655,240 @@ msgctxt ""
msgid "Range _Options"
msgstr "_Områdeinnstillingar"
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"MoveCopySheetDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"move\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_opy"
+msgstr "_Kopier"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"toDocumentLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To _document"
+msgstr "Til _dokument"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"toDocument\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(current document)"
+msgstr "(gjeldande dokument)"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"toDocument\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- new document -"
+msgstr "- nytt dokument -"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"insertBeforeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert before"
+msgstr "Set inn _framføre"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"warnunused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "Dette namnet er i bruk frå før."
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"warnempty\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name is empty."
+msgstr "Namnet er tomt."
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"warninvalid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt ""
+"movecopysheet.ui\n"
+"newNameLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New _name"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"MovingAverageDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"interval-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"NameRangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "Definer etikettområdet"
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"colhead\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains _column labels"
+msgstr "Inneheld _kolonneoverskrifter"
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"rowhead\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains _row labels"
+msgstr "Inneheld _radoverskrifter"
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"datarange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For _data range"
+msgstr "For _dataområde"
+
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"namerangesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Område"
+
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
@@ -1489,6 +3060,708 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dato"
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chan_ges"
+msgstr "_Endringar"
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Deletions"
+msgstr "_Slettingar"
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insertions"
+msgstr "_Innsettingar"
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Moved entries"
+msgstr "_Flytte oppføringar"
+
+#: optchangespage.ui
+msgctxt ""
+"optchangespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors for changes"
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"keybindings\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"keybindings\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr ""
+
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatibilitypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key bindings"
+msgstr ""
+
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt ""
+"optdefaultpage.ui\n"
+"textsheetsnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number of worksheets in new document"
+msgstr ""
+
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt ""
+"optdefaultpage.ui\n"
+"textsheetprefix\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Prefix name for new worksheet"
+msgstr ""
+
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt ""
+"optdefaultpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"suppressCB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suppress output of empty pages"
+msgstr "_Undertrykk utskriving av blanke sider"
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"forceBreaksCB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr "Bruk _alltid manuelle sideskift"
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sider"
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"printCB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print only selected sheets"
+msgstr "Skriv ut berre _markerte sider"
+
+#: optdlg.ui
+msgctxt ""
+"optdlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Ark"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"formulasyntaxlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr "Formel_syntaks:"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"englishfuncname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use English function names"
+msgstr "Bruk engelske funksjonsnamn"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formula options"
+msgstr "Formelinnstillingar"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"calcdefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"calccustom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Sjølvvald"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"details\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaljar …"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed calculation settings"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array co_lumn"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array _row"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rese_t"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separators"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Excel 2007 and newer"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"ooxmlrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"ooxmlrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Rekn aldri ut på nytt"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"ooxmlrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Spør brukaren"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"odfrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr "Rekn alltid ut på nytt"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"odfrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr "Rekn aldri ut på nytt"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"odfrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
+msgstr "Spør brukaren"
+
+#: optformula.ui
+msgctxt ""
+"optformula.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recalculation on file load"
+msgstr "Rekn ut på nytt når fil vert innlese"
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopier"
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"copyfromlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy list _from:"
+msgstr "Kopier liste _frå:"
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"listslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Lists"
+msgstr "_Lister"
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"entrieslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entries"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"discard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modif_y"
+msgstr ""
+
+#: optsortlists.ui
+msgctxt ""
+"optsortlists.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slett"
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"PageTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Kantlinjer"
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Botntekst"
+
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"pagetemplatedialog.ui\n"
+"sheet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Ark"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"ParaTemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Style"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"numbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Tal"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Skrift"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"fonteffects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Skrifteffektar"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"asiantypo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Asiatisk typografi"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Kantlinjer"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"paratemplatedialog.ui\n"
+"protection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Cellevern"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"PrintAreasDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ingen -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- entire sheet -"
+msgstr "- heile arket -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- sjølvdefinert -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbprintarea\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- selection -"
+msgstr "- markering -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Utskriftsområde"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatrow\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ingen -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatrow\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- sjølvdefinert -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows to repeat"
+msgstr "Rader som skal gjentakast"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatcol\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ingen -"
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"lbrepeatcol\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- user defined -"
+msgstr ""
+
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt ""
+"printareasdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns to repeat"
+msgstr ""
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -1579,6 +3852,161 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Val"
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"RandomNumberGeneratorDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"cell-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"seed-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter1-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "_ …"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter2-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "_ …"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameters-section-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"enable-seed-check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Custom Seed"
+msgstr "Bruke eige frø"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Uniform"
+msgstr "Likefordelt"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr "Likefordel heiltal"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalfordel"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cauchy"
+msgstr "Cauchy-fordel"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr "Bernoulli-fordel"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binomial"
+msgstr "Binomial"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr "Kjikvadrert"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Geometric"
+msgstr "Geometrisk"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"distribution-liststore\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
@@ -1615,6 +4043,276 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Topptekst (høgre)"
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"SamplingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input Range"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output Range"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sample SIze"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"random-method-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"periodic-method-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Periodic"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Measurement _unit"
+msgstr "_Måleeining"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tab stops"
+msgstr "_Tabuleringar"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Metrics"
+msgstr "Metrisk"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr "Oppdater lenkjer ved opning"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alwaysrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always"
+msgstr "_Alltid"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"requestrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_On request"
+msgstr "_På oppmoding"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"neverrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Never"
+msgstr "_Aldri"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Updating"
+msgstr "Oppdaterer"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"editmodecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
+msgstr "Trykk Enter for å byta til redigeringsmodus"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"formatcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expand _formatting"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"exprefcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"markhdrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"textfmtcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"replwarncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"alignlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"aligncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Press Enter to _move selection"
+msgstr "Trykk Enter for å _flytta utvalet"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"legacy_cell_selection_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
+msgstr "Bruk tradisjonell markørrørsle når du markerar"
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input settings"
+msgstr "Inndatainnstillingar"
+
+#: searchresults.ui
+msgctxt ""
+"searchresults.ui\n"
+"SearchResultsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Søkeresultat"
+
#: selectrange.ui
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
@@ -1909,7 +4607,7 @@ msgctxt ""
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Objects/graphics"
+msgid "_Objects/Image"
msgstr "_Objekt/bilete"
#: sheetprintpage.ui
@@ -2038,6 +4736,603 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vassrett justering"
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vassrett justering"
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Loddrett justering"
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left _indent:"
+msgstr "_Venstreinnrykk:"
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindent\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"mergecells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"mergecells\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"mergecells\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"wraptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap text"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"wraptext\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"wraptext\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"orientationlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _orientation:"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically Stacked"
+msgstr "Loddrett stapla"
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Juster tekst loddrett."
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Juster tekst loddrett."
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"orientationdegrees\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Vel rotasjonsvinkelen."
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"orientationdegrees\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Vel rotasjonsvinkelen."
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell background:"
+msgstr "_Cellebakgrunn:"
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "Vel bakgrunnsfarge for dei markerte cellene."
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackground\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "Vel bakgrunnsfarge for dei markerte cellene."
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "verktøyknapp1"
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellborderlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell _border:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"bordertype\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"bordertype\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"bordertype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linestyle\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linestyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linestyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"borderlinecolor\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"borderlinecolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linecolor\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr "Vel farge for kantlinjene."
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linecolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr "Vel farge for kantlinjene."
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"linecolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "verktøyknapp1"
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show cell _grid lines"
+msgstr "Vis _rutenettet for cellene"
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
+msgstr "Viser rutenettet for cellene i heile reknearket."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategori:"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr "Vel ein innhaldskategori."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr "Vel ein innhaldskategori."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Tal"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date "
+msgstr "Dato"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Klokkeslett"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "_Tekst"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"numericfield\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"percent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "verktøyknapp2"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"currency\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton3"
+msgstr "verktøyknapp3"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton4"
+msgstr "verktøyknapp4"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"insertfixedtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton5"
+msgstr "verktøyknapp5"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"decimalplaceslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "_Desimalplassar:"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"decimalplaces\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr "Skriv inn kor mange desimalplassar som skal visast."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"decimalplaces\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr "Skriv inn kor mange desimalplassar som skal visast."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"leadingzeroeslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "Leiande _nullar:"
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"leadingzeroes\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr "Skriv inn det maksimale talet på nullar som skal visast framføre desimalkommaet."
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"leadingzeroes\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"thousandseperator\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thousands seperator"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"thousandseperator\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"thousandseperator\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
+
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
@@ -2587,6 +5882,261 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Tips: Sorteringsområdet kan oppdagast automatisk. Set skrivemerket i ei liste og start sorteringa. Alle tilgrensande og ikkje-tomme celler vil då verta sorterte."
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"StandardFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "_Operator"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Feltnamn"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Vilkår"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "Filterkriteria"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "Området inneheld _kolonneoverskrifter"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr "Regulære _uttrykk"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"unique\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No duplications"
+msgstr "_Ingen duplikat"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr "Kopier _resultata til:"
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"destpers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"dbarealabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"dbarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Val"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "_Tal på sider:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Cells:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Sheets:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document: "
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"pagebreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page break between groups"
+msgstr ""
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"sort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre-_sort area according to groups"
+msgstr "_Førehandssorter område i høve til grupper"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"ascending\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_Stigande"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"descending\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_escending"
+msgstr "_Synkande"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nclude formats"
+msgstr "_Inkluder format"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"btnuserdef\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustom sort order"
+msgstr "_Sjølvdefinert sorteringsrekkefølgje"
+
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"subtotaloptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorter"
+
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
@@ -2829,3 +6379,384 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Val"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr "_Sidebryting"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"guideline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr "_Hjelpelinjer under flytting"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Grid lines:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"color_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show on colored cells"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"grid\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visual aids"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"objgrf_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ob_jects/Image:"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"diagram_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cha_rts:"
+msgstr "Diagram"
+
+#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"draw_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Drawing objects:"
+msgstr "_Teikneobjekt"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"objgrf\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"objgrf\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gøym"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"diagram\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"diagram\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gøym"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"draw\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"draw\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gøym"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekt"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"synczoom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr "_Synkroniser ark"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Forstørr"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"formula\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Formlar"
+
+#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"nil\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zero val_ues"
+msgstr "_Nullverdiar"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"annot\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comment indicator"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"value\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value h_ighlighting"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"anchor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Anchor"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"clipmark\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt overflow"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"rangefind\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show references in color"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"rowcolheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mn/row headers"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"hscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal scroll bar"
+msgstr ""
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"vscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical scroll bar"
+msgstr "_Loddrett rullefelt"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"tblreg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sh_eet tabs"
+msgstr "_Arkfaner"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Outline symbols"
+msgstr "_Disposisjonssymbol"
+
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt ""
+"tpviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Window"
+msgstr "Vindauge"
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"UngroupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Løys opp gruppe"
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr "_Rader"
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Kolonnar"
+
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt ""
+"ungroupdialog.ui\n"
+"includeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "Deaktiver for"
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"tsbhelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr "_Vis hjelp for innskrivinga når cella er markert"
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"inputhelp_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Input help:"
+msgstr ""
+
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt ""
+"validationhelptabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""