aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/nn/scaddins
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/nn/scaddins')
-rw-r--r--source/nn/scaddins/source/analysis.po44
-rw-r--r--source/nn/scaddins/source/datefunc.po8
2 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/nn/scaddins/source/analysis.po b/source/nn/scaddins/source/analysis.po
index b499071fb38..094d7aa1714 100644
--- a/source/nn/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/nn/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1409497363.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423862032.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "Returnerar serienummeret til datoen før eller etter eit bestemt tal på arbeidsdagar."
+msgstr "Returnerer serienummeret til datoen før eller etter eit bestemt tal på arbeidsdagar."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sine of a complex number"
-msgstr "Returnerar sinus av eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer sinus av eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a complex number"
-msgstr "Returnerar kvadratrota av eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer kvadratrota av eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Returnerar tangensen til eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer tangensen til eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Returnerar sekanten til eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer sekanten til eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Returnerar cosekanten av eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer cosekanten til eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Returnerar cotangensen av eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer cotangensen av eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Returnerar den hyperbolske sinusen av eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer den hyperbolske sinusen til eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr "Returnerar den hyperbolske sekanten til eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer den hyperbolske sekanten til eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr "Returnerar den hyperbolske cosekanten av eit komplekst tal."
+msgstr "Returnerer den hyperbolske cosekanten til eit komplekst tal."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Returnerar den lineære avskrivnga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode."
+msgstr "Returnerer den lineære avskrivinga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Returnerar den lineære avskrivnga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode."
+msgstr "Returnerer den lineære avskrivinga for ein eigedel for kvar rekneskapsperiode."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr "Returnerar summen som vert betalt ved forfall for eit fullt investert verdipapir."
+msgstr "Returnerer summen som vert betalt ved forfall for eit fullt investert verdipapir."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
-msgstr "Returnerar avkastningane for eit verdipapir med ein odde førsteperiode."
+msgstr "Returnerer avkastningane for eit verdipapir med ein odde førsteperiode."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "Returnerar avkastninga for eit verdipapir med ein odde sisteperiode."
+msgstr "Returnerer avkastninga for eit verdipapir med ein odde sisteperiode."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Returnerar den interne avkastningsraten for ein ikkje-periodisk betalingsplan."
+msgstr "Returnerer den interne avkastningsraten for ein ikkje-periodisk betalingsplan."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Returnerar den noverande nettoverdien for ein ikkje-periodisk betalingsplan."
+msgstr "Returnerer den noverande nettoverdien for ein ikkje-periodisk betalingsplan."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
-msgstr "Returnerar rentesatsen for eit fullstendig investert verdipapir."
+msgstr "Returnerer rentesatsen for eit fullstendig investert verdipapir."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
-msgstr "Returnerar første kupongdato etter oppgjersdatoen."
+msgstr "Returnerer første kupongdato etter oppgjersdatoen."
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/scaddins/source/datefunc.po b/source/nn/scaddins/source/datefunc.po
index c5648c36f3d..fad65dedaa7 100644
--- a/source/nn/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/nn/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386972999.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417434134.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
"string.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr "MÅNADER"
+msgstr "MÅNADAR"
#: datefunc.src
msgctxt ""