aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 12:58:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 13:22:58 +0200
commit0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch)
tree804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/nn/svx/uiconfig/ui.po
parentb0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff)
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/nn/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po692
1 files changed, 321 insertions, 371 deletions
diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
index 30499dbfa66..297ce09ee75 100644
--- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447510862.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1458472145.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "Reduser biletoppløysinga"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -955,7 +946,16 @@ msgstr "Interpolering:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "pikslar"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label14\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
@@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "pikslar"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label16\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgid "Width:"
+msgstr "Breidd:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -994,8 +994,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Original size:"
-msgstr "Opphavleg storleik:"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr "Aktuelle storleikar:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1003,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View size:"
-msgstr "Visingsstorleik:"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr "Tilsynelatande storleikar:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image capacity:"
-msgstr "Biletkapasitet:"
+msgid "Image size:"
+msgstr "Biletstorleik:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New capacity:"
-msgstr "Ny kapasitet:"
+msgid "New size:"
+msgstr "Ny storleik:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1087,6 +1087,48 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"CrashReportDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Crash Report"
+msgstr "Krasjrapport"
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"btn_send\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr "Send _krasjrapport"
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"btn_cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr "_Ikkje send"
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n"
+"\n"
+"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
+msgstr ""
+"Vi er leie for det, men det ser ut til at LibreOffice krasja sist programmet vart brukt.\n"
+"\n"
+"Du kan hjelpe oss å rette denne feilen ved å sende krasjrapporten til krasjrapporttenaren for LibreOffice."
+
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
@@ -2285,13 +2327,14 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Skuggefarge"
#: docrecoverybrokendialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentgjenoppretting"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2526,49 +2569,78 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Søk og byt ut"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"search\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find Next"
-msgstr "_Finn neste"
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Søk"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"searchall\n"
+"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find _All"
-msgstr "Søk etter _alle"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "_Skil store og små bokstavar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"label1\n"
+"searchformatted\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search For"
-msgstr "_Søk etter"
+msgid "Formatted display"
+msgstr "Formatert vising"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"replace\n"
+"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Byt ut"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Berre heile _ord"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"replaceall\n"
+"entirecells\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Byt ut a_lle"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "_Heile celler"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"allsheets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All sheets"
+msgstr "Alle arka"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search For"
+msgstr "_Søk etter"
+
+#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "_Byt ut:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2582,6 +2654,51 @@ msgstr "Byt ut _med"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Søk etter _alle"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backsearch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find Next"
+msgstr "_Finn neste"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Byt ut"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Byt ut a_lle"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2627,15 +2744,6 @@ msgstr "_Uformatert"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"backwards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bac_kwards"
-msgstr "_Baklengs"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2643,57 +2751,60 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Søk etter _stilar"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore diacritics CTL"
+msgid "Ignore diac_ritics CTL"
msgstr "Ignorer diakritiske CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"similarity\n"
+"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr "L_ikskapssøk"
+msgid "Ig_nore kashida CTL"
+msgstr "Ignorer _kashida CTL"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"similaritybtn\n"
+"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Similarities..."
-msgstr "Likskapar …"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Tilpass til teiknbreidda"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"notes\n"
+"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Merknadar"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "L_ikskapssøk"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"allsheets\n"
+"similaritybtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Søk i alle arka"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Likskapar …"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgid "_Sounds like (Japanese)"
msgstr "Lydlikskap (japansk)"
#: findreplacedialog.ui
@@ -2708,20 +2819,30 @@ msgstr "Lydar …"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcharwidth\n"
+"wildcard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Tilpass til teiknbreidda"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "_Jokerteikn"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorekashida\n"
+"notes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr "Ignorer _kashida CTL"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Merknadar"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace_backwards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace Bac_kwards"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,8 +2886,8 @@ msgctxt ""
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search _direction:"
-msgstr "_Søkjeretning:"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2795,42 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other _options"
msgstr "Andre _innstillingar"
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "_Skil store og små bokstavar"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchformatted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search formatted display string"
-msgstr "Søk etter formatert visingsstreng"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"wholewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Berre heile _ord"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"entirecells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr "_Heile celler"
-
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
@@ -2975,6 +3060,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Fargetoleranse"
+#: floatinglineproperty.ui
+msgctxt ""
+"floatinglineproperty.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
@@ -4419,6 +4513,15 @@ msgstr "Vel effekten som skal brukast."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"fillattr-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr "Skravering/punktbilete"
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4455,6 +4558,15 @@ msgstr "Vel kva filtype som skal brukast."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"fillstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "Fylltype"
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4563,6 +4675,15 @@ msgstr "Rektangulær"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"transtype-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr "Gjennomsikttype"
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4626,6 +4747,33 @@ msgstr "Vel overgangsvinkel."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"gradangle\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr "Overgangsvinkel"
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradientstyle\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr "Vel overgangsstil."
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradientstyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr "Vel overgangsstil."
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -4680,20 +4828,11 @@ msgstr "Rektangulær"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr "Vel overgangsstil."
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_text\n"
+"gradientstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr "Vel overgangsstil."
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Overgangstype"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4731,6 +4870,15 @@ msgctxt ""
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Vel frå 0 % for full dekkevne til 100 % for full gjennomsikt."
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"settransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Gjennomsikt"
+
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
@@ -4761,6 +4909,15 @@ msgstr "Vel luminansen for grafikken."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"setbrightness\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Lysstyrke"
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"contrastlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4788,6 +4945,15 @@ msgstr "Vel kor stor skilnaden skal vera mellom dei lysaste og dei mørkaste gra
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"setcontrast\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"colorlmodelabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4797,6 +4963,15 @@ msgstr "Farge_modus:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"setcolormode-in\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color mode"
+msgstr "Fargemodus"
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"transparencylabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4824,6 +4999,15 @@ msgstr "Skriv inn ein prosentverdi for gjennomsikt. 0 % er heilt ugjennomsiktig
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"settransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Gjennomsikt"
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4893,257 +5077,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr "Skriv gammaverdien som styrer lysstyrken på mellomtoneverdiane."
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"line\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"line\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Linje"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"arrow\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr "Linje som sluttar med pil"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"arrow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr "Linje som sluttar med pil"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"rectangle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"rectangle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"ellipse\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"ellipse\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"text\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr "Tekst (F2)"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"text\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr "Tekst (F2)"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"curve\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurve"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"curve\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurve"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"connector\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Samanbindingingslinje"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"connector\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Samanbindingslinje"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"linearrow\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Linjer og piler"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"linearrow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Linjer og piler"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"basicshapes\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Grunnleggjande figurar"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"basicshapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Grunnleggjande figurar"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"symbolshapes\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbolfigurar"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"symbolshapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Symbolfigurar"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"blockarrows\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Blokkpiler"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"blockarrows\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Blokkpiler"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"flowcharts\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Flytdiagram"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"flowcharts\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Flytdiagram"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"callouts\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Snakkebobler"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"callouts\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Snakkebobler"
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"stars\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "Stjerner"
-
-#: sidebarinsert.ui
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"stars\n"
-"tooltip_text\n"
+"sidebargraphic.ui\n"
+"setgamma\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "Stjerner"
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Gammaverdi"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5301,6 +5242,15 @@ msgstr "Skriv inn gjennomsikt for linja."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"linetransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Gjennomsikt"
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"cornerlabel\n"
"label\n"
"string.text"