aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po398
1 files changed, 148 insertions, 250 deletions
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5dced8f1609..098b3e59c7d 100644
--- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357494213.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "~Bakgrunn"
+msgstr "Sidebakgrunn"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "Bilete og andre grafiske objekt"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Gøymd tekst"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -54,14 +53,13 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "Plasshaldarar for tekst"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "~Kontrollar"
+msgstr "Kontrollelement"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Innhald"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Utskrift i s~vart"
+msgstr "Skriv ut i svart"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Skriv ut ~automatisk innsette tomme sider"
+msgstr "Skriv ut automatisk innsette tomme sider"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nytt brukardefinert register"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -175,14 +170,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivå"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "~Framhev"
+msgstr "Hovudoppføring"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -191,30 +185,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk på alle liknande tekstar"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Skil store og små bokstavar"
+msgstr "Skil mellom små/store bokstavar"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Berre heile ord"
+msgstr "Berre heile ord"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetisk lesing"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetisk lesing"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetisk lesing"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -260,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn fotnote/sluttnote"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Teikn"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -287,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vel …"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -296,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttnote"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -335,14 +323,13 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
+msgstr "Kolonne"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkeltype"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +350,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Rekkjefølgje"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -373,7 +359,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -383,7 +368,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Synkande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -393,7 +377,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -403,7 +386,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Synkande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -413,7 +395,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -423,34 +404,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "Synkande"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Nøkkel ~1"
+msgstr "Nøkkel 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Nøkkel ~2"
+msgstr "Nøkkel 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Nøkkel ~3"
+msgstr "Nøkkel 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +467,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -499,7 +476,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorar"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -518,14 +494,13 @@ msgid "..."
msgstr " …"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Delelinje"
+msgstr "Skiljeteikn"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -537,14 +512,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Skil store og små bokstavar"
+msgstr "Skil mellom store og små bokstavar"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Merknad"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivar"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +620,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endra namn"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -656,14 +629,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "~Talformat"
+msgstr "Talformat"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +683,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -721,37 +692,33 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Venstre"
+msgstr "Før"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "~Start på"
+msgstr "Start på"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "~Høgre"
+msgstr "Etter"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -761,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonummerering"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -771,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -781,7 +746,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Side"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -791,27 +755,24 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stilar"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "~Tekstområde"
+msgstr "Tekstområde"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "~Sluttnoteområde"
+msgstr "Sluttnoteområde"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -830,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Set inn skift"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "~Linjeskift"
+msgstr "Linjeskift"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "S~palteskift"
+msgstr "Spalteskift"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Sideskift"
+msgstr "Sideskift"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -869,14 +827,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Endra s~idetal"
+msgstr "Endra sidetal"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering følgd av"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering av nummerering"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -930,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Justert til"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk til"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "ved"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "I høve til"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd på nummerering"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minste avstand mellom nummerering og tekst"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering av nummerering"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon og avstand"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Midtstilt"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høgre"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorstopp"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Mellomrom"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1077,17 +1034,15 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnebreidd"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Spalte"
+msgstr "Kolonne"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1097,7 +1052,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Breidd"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1122,17 +1076,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Spalter"
+msgstr "Spalter "
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Rader"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "_Overskrift"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta overskriftsrader på nye _sider"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Kantlinje"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje _del tabeller over fleire sider"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrifts_rader"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk formatering"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1225,44 +1178,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Del tabell"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Kopier overskrift"
+msgstr "Kopier overskrifta"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Eigendefinert overskrift (bruk ~stil)"
+msgstr "Eigendefinert overskrift (bruk stil)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "~Eigendefinert overskrift"
+msgstr "Eigendefinert overskrift"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "~Inga overskrift"
+msgstr "Inga overskrift"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1283,14 +1232,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Linjenummerering"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Vis nummerering"
+msgstr "Vis nummerering"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1250,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Teiknstil"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1312,7 +1259,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1358,7 +1304,6 @@ msgid "View"
msgstr "Vis"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1368,7 +1313,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
@@ -1387,14 +1331,13 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Delelinje"
+msgstr "Skiljeteikn"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1415,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linjer i tekstrammer"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Start på nytt for kvar ny side"
+msgstr "Start på nytt for kvar ny side"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1421,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1489,7 +1430,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1499,24 +1439,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "~Målramme"
+msgstr "Målramme"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Hendingar …"
+msgstr "Hendingar …"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1537,24 +1475,22 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlenkje"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "~Besøkte lenkjer"
+msgstr "Besøkte lenkjer"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "I~kkje besøkte lenkjer"
+msgstr "Ikkje besøkte lenkjer"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Teiknstilar"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1582,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelside"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tal på tittelsider"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1600,17 +1535,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser tittelsider på"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "Sider"
+msgstr "sider"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn nye tittelsider"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1637,10 +1571,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentstart"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1656,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lag tittelsider"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1665,10 +1598,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill sidenummereringa etter tittelsidene"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1684,10 +1616,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn sidetal for første tittelside"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1697,14 +1628,13 @@ msgid "Page number"
msgstr "Sidetal"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Sidetal"
+msgstr "Sidenummerering"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1722,10 +1652,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger sideeigenskapar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1735,27 +1664,24 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Teljar"
+msgstr "Tel"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Venstre"
+msgstr "Før"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1765,47 +1691,42 @@ msgid "Position"
msgstr "Plassering"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "~Start på"
+msgstr "Start på"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "~Høgre"
+msgstr "Etter"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "~Sideslutt"
+msgstr "Sideslutt"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Dok~umentslutt"
+msgstr "Sist i dokumentet"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1815,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonummerering"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1825,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1835,7 +1754,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Side"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1845,14 +1763,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stilar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "~Tekstområde"
+msgstr "Tekstområde"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Fotnoteområde"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1874,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Teiknstilar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "~Fotnoteslutt"
+msgstr "Fotnoteslutt"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Først på ~neste side"
+msgstr "Start på neste side"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Avsnittstil"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tal"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Teiknstil"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Vis undernivå"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Skiljeteikn"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2008,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Start på"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2026,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Formatkode"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Tal på desimalar"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2044,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "Innleiande nullar "
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2053,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Negative tal i raudt"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2062,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusenskilje"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2098,17 +2012,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "~Ordteljing"
+msgstr "Ordteljing"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Teikn inkludert mellomrom"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2135,10 +2048,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Teikn utan mellomrom"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -2163,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Asiatiske teikn og koreanske stavingar"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn bokmerke"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2199,30 +2111,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Andre"
+msgstr "Andre:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Semikolon"
+msgstr "Semikolon"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2232,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2260,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Skil tekst ved"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2270,27 +2177,24 @@ msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Gjenta overskrift"
+msgstr "Gjenta overskrifta"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "Ikkje del tabell"
+msgstr "Ikkje del tabellen"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2306,10 +2210,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Den første "
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2319,7 +2222,6 @@ msgid "rows"
msgstr "rader"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -2329,14 +2231,13 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "~Autoformatering …"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Innstillingar"
+msgstr "Val"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn skript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Skripttype"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom …"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2438,27 +2339,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "Kortnamn"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Frå ~litteraturdatabase"
+msgstr "Frå litteraturdatabase"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "~Frå dokumentinnhald"
+msgstr "Frå dokumentinnhald"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"