diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-07 17:02:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-07 17:31:34 +0200 |
commit | ee62796699c03b6d31184697010db569f6dae8de (patch) | |
tree | b3997f3eedc0a52654654986cdde66572031f3ed /source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | |
parent | c99833cf91a9e95776f1a279e791f55343f51685 (diff) |
update translations for 5.0.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I53ea5774b8c02e329e916f8a533051d6720a5028
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index cc0963132b6..2ac42be7738 100644 --- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435416847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437850495.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Inkluderte disposisjonsnivå" +msgstr "Disposisjonsnivå som er tatt med" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Fotnoter" +msgstr "Fotnotar" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Fotnoter" +msgstr "Fotnotar" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Fotnoter" +msgstr "Fotnotar" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "_Originalstorleik" +msgstr "_Opphavleg storleik" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "Ingen endringar vil verta godtekne." +msgstr "Ingen endringar vert godtekne." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank lines" -msgstr "Tomme liner" +msgstr "Tomme linjer" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "Inkluder topp- og botntekstar" +msgstr "Ta med topp- og botntekstar" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Bruk ramme og skygge" +msgstr "Bruk ramme og skugge" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9532,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "Ignorer _deler av lengda" +msgstr "Ignorer _delar av lengda" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -10252,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "Innsettingar" +msgstr "Innsetjingar" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10597,12 +10597,13 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "K_olonne:" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "Set inn celle" #: opttablepage.ui @@ -11993,7 +11994,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Ein etikett med namnet «%1 / %2» finst frå før. Vil du overskiva den?" +msgstr "Ein etikett med namnet «%1 / %2» finst frå før. Vil du overskiva han?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -15638,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "Kunne ikkje oppretta kontakt med datakjelda. Kontroller oppkoplingane." +msgstr "Klarte ikkje oppretta kontakt med datakjelda. Kontroller innstillingane for oppkoplingane." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15656,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "Kunne ikkje senda e-postane" +msgstr "Klarte ikkje senda e-postane" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15665,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "Kunne ikkje senda e-postane" +msgstr "Klarte ikkje senda e-postane" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15701,7 +15702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Teikn inkludert mellomrom" +msgstr "Teikn medrekna mellomrom" #: wordcount.ui msgctxt "" |