diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-12-03 17:59:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2013-12-09 12:09:30 +0100 |
commit | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch) | |
tree | 3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/nn/sw/uiconfig/swriter | |
parent | 1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff) |
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/uiconfig/swriter')
-rw-r--r-- | source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 8742 |
1 files changed, 8733 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 88cb5b0bd89..fc279608ea8 100644 --- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-02 16:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383496186.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386003485.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -61,6 +61,168 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" +#: addentrydialog.ui +msgctxt "" +"addentrydialog.ui\n" +"AddEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#: addentrydialog.ui +msgctxt "" +"addentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element name" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"AddressBlockDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Address Block" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"addressesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address _elements" +msgstr "" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"addressdestft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. Dra adresseelementet hit" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move up" +msgstr "Flytt opp" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move left" +msgstr "Flytt til venstre" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move right" +msgstr "Flytt til høgre" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move down" +msgstr "Flytt ned" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"customft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2. Customi_ze salutation" +msgstr "2. Tilpass helsinga" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"fromaddr\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove from address" +msgstr "Fjern frå adresse" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"fromaddr\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove from address" +msgstr "Fjern frå adresse" + +#: addressblockdialog.ui +msgctxt "" +"addressblockdialog.ui\n" +"image5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add to address" +msgstr "Legg til adresse" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"AlreadyExistsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New document name:" +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#: alreadyexistsdialog.ui +msgctxt "" +"alreadyexistsdialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "" + #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -142,6 +304,224 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"AssignStylesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"left-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"right-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"notapplied\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not applied" +msgstr "" + +#: assignstylesdialog.ui +msgctxt "" +"assignstylesdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Stilar" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"AttachNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Attachment Name" +msgstr "" + +#: attachnamedialog.ui +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: attachnamedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"attachnamedialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "Dersom du vil ha med ein, kan du skriva det no." + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"AuthenticationSettingsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "Tenarautentisering" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"authentication\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" +msgstr "Utgåande e-posttenar (SMTP) krev _autentisering" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"seperateauthentication\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" +msgstr "Utgåande e-posttenar (SMTP) krev _eigen autentisering" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "Utgåande e-posttenar:" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"username_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name:" +msgstr "_Brukarnamn:" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"outpassword_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password:" +msgstr "_Passord:" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"smtpafterpop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" +msgstr "Utgåande e-posttenar brukar same autentiseringa som den inngåande e-posttenaren" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"server_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server _name:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"port_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "Type" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"pop3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_POP3" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"imap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_IMAP" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"inusername_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_er name:" +msgstr "" + +#: authenticationsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"authenticationsettingsdialog.ui\n" +"inpassword_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pass_word:" +msgstr "" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -562,8 +942,8 @@ msgctxt "" "graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Bilete" +msgid "Image" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -583,6 +963,231 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Val" +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Company" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slogan" +msgstr "Slagord" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_untry/State" +msgstr "Land/stat" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x" +msgstr "_Faks" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Telefonnummer heime" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Homepage / E-mail" +msgstr "Heimeside / e-post" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"company-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Fornamn" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Overskrift" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Telefonnummer heime" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"url-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "Faksnummer" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "E-postadresse" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Company 2nd line" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"company2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"titleft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"phone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Overskrift" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"mobile-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"streetft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "" + +#: businessdatapage.ui +msgctxt "" +"businessdatapage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Business data" +msgstr "" + +#: cannotsavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"cannotsavelabeldialog.ui\n" +"CannotSaveLabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Cannot add label" +msgstr "Kan ikkje leggja til merkelapp" + +#: cannotsavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"cannotsavelabeldialog.ui\n" +"CannotSaveLabelDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Cannot add label" +msgstr "Kan ikkje leggja til merkelapp" + +#: cannotsavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"cannotsavelabeldialog.ui\n" +"CannotSaveLabelDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "Førehandsdefinerte merkelappar kan ikkje overskrivast. Bruk eit anna namn." + #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -682,6 +1287,178 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Nummer først" +#: cardformatpage.ui +msgctxt "" +"cardformatpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "Autotekst - bolk" + +#: cardformatpage.ui +msgctxt "" +"cardformatpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content" +msgstr "Innhald" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"address\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Label text" +msgstr "Etikettekst" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "Databasefelt" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Set inn" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Inscription" +msgstr "" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"continuous\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"sheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Sheet" +msgstr "" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brand" +msgstr "" + +#: cardmediumpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "Type" + +#: cardmediumpage.ui +msgctxt "" +"cardmediumpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"CCDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Copy To" +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cc" +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bcc" +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." +msgstr "" + +#: ccdialog.ui +msgctxt "" +"ccdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send a copy of this mail to..." +msgstr "Send ein kopi av denne e-posten til …" + #: characterproperties.ui msgctxt "" "characterproperties.ui\n" @@ -745,6 +1522,15 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1123,6 +1909,303 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Breidd" +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"condstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Conditional Style" +msgstr "_Vilkårsstil" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"contextft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conte_xt" +msgstr "_Innhald" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"usedft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Brukte stilar" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paragraph Styles" +msgstr "_Avsnittstil" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Table Header" +msgstr "Tabelloverskrift" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "Ramme" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Section" +msgstr "Bolk" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Fotnote" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Endnote" +msgstr "Sluttnote" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Header" +msgstr "Overskrift" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Footer" +msgstr "Botntekst" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr " 1. disposisjonsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr " 1. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr " 2. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr " 3. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr " 4. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr " 5. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr " 6. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr " 7. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr " 8. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"26\n" +"stringlist.text" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr " 9. nummereringsnivå" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"filter\n" +"27\n" +"stringlist.text" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "" + +#: conditionpage.ui +msgctxt "" +"conditionpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1294,6 +2377,169 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Oppføringsdata" +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"CreateAutomarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Concordance File" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"searchterm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search term" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"alternative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "Hovudoppføring" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "Underoppføring" + +#: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"comment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Merknader" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"casesensitive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "Skil mellom små/store bokstavar" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"wordonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word only" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#: createautomarkdialog.ui +msgctxt "" +"createautomarkdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"CustomizeAddrListDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Customize Address List" +msgstr "Tilpass adresselista" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Legg til …" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "_Endra namn …" + +#: customizeaddrlistdialog.ui +msgctxt "" +"customizeaddrlistdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ddress list elements" +msgstr "_Element i adresselista" + +#: datasourcesunavailabledialog.ui +msgctxt "" +"datasourcesunavailabledialog.ui\n" +"DataSourcesUnavailableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create a new data source?" +msgstr "Laga ei ny datakjelde?" + +#: datasourcesunavailabledialog.ui +msgctxt "" +"datasourcesunavailabledialog.ui\n" +"DataSourcesUnavailableDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "No data sources are available. Create a new one?" +msgstr "Ingen datakjelder er tilgjengelege. Lage ei ny?" + +#: datasourcesunavailabledialog.ui +msgctxt "" +"datasourcesunavailabledialog.ui\n" +"DataSourcesUnavailableDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "Det er ikkje sett opp ei datakjelde. Du treng ei datakjelde, t.d. ein database, for å henta inn data som t.d. namn og adresser, til felta." + #: documentfontspage.ui msgctxt "" "documentfontspage.ui\n" @@ -1303,6 +2549,90 @@ msgctxt "" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "_Bygg inn skrifttypar i dokumentet" +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"checkCB_SWITCH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display drop caps" +msgstr "_Vis innfelde forbokstavar" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"checkCB_WORD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Whole word" +msgstr "_Heile ord" + +#: dropcapspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelFT_DROPCAPS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of _characters:" +msgstr "Tal på teikn:" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_LINES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Lines:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Space to text:" +msgstr "Avstand til tekst" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelFL_SETTING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_TEXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text:" +msgstr "" + +#: dropcapspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelTXT_TEMPLATE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character st_yle:" +msgstr "Teiknstil" + +#: dropcapspage.ui +msgctxt "" +"dropcapspage.ui\n" +"labelFL_CONTENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Innhald" + #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" "dropdownfielddialog.ui\n" @@ -1375,6 +2705,24 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategori" +#: editfielddialog.ui +msgctxt "" +"editfielddialog.ui\n" +"EditFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Fields" +msgstr "" + +#: editfielddialog.ui +msgctxt "" +"editfielddialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" + #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1645,6 +2993,494 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Teiknstilar" +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Addr_essee" +msgstr "" + +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "" + +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "" + +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Set inn" + +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"sender\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Sender" +msgstr "_Sendar" + +#: envaddresspage.ui +msgctxt "" +"envaddresspage.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"EnvDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Konvolutt" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New Document" +msgstr "_Nytt dokument" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Set inn" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Endra" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"envelope\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "Konvolutt" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: envdialog.ui +msgctxt "" +"envdialog.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "Skrivar" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "from left" +msgstr "frå venstre" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "from top" +msgstr "ovanfrå" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"addredit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Addressee" +msgstr "Adressat" + +#: envformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "from left" +msgstr "_Frå venstre" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "from top" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"senderedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "_Breidd" + +#: envformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height" +msgstr "Høgd" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#: envformatpage.ui +msgctxt "" +"envformatpage.ui\n" +"paragraph\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print from top" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print from _bottom" +msgstr "Skriv ut _nedanfrå" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shift right" +msgstr "Mot _høgre" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift _down" +msgstr "_Nedover" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"horileft\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "Vassrett venstre" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"horileft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "Vassrett venstre" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"horicenter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "Vassrett midten" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"horicenter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "Vassrett midten" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"horiright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "Vassrett høgre" + +#: envprinterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"horiright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "Vassrett høgre" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"vertleft\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"vertleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"vertcenter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"vertcenter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"vertright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Right" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"vertright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical Right" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"setup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"printername\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#: envprinterpage.ui +msgctxt "" +"envprinterpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current Printer" +msgstr "Gjeldande skrivar" + #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1721,6 +3557,776 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Database brukt i dokumentet:" +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"FieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fields" +msgstr "Felt" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Set inn" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"document\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"ref\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "Kryssreferansar" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"functions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funksjonar" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "Dokumentinformasjon" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"variables\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variables" +msgstr "Variablar" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"database\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: findentrydialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"findentrydialog.ui\n" +"FindEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find Entry" +msgstr "Finn post" + +#: findentrydialog.ui +msgctxt "" +"findentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ind" +msgstr "_Finn" + +#: findentrydialog.ui +msgctxt "" +"findentrydialog.ui\n" +"findin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find _only in" +msgstr "" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Condition" +msgstr "_Vilkår" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Record number" +msgstr "Postnummer" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database s_election" +msgstr "Database_val" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"browseft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add database file" +msgstr "Legg til databasefil" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Bla gjennom …" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"fromdatabasecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From database" +msgstr "Frå database" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"userdefinedcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Sjølvdefinert" + +#: flddbpage.ui +msgctxt "" +"flddbpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database s_election" +msgstr "Database_val" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_elect" +msgstr "" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"fixed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed content" +msgstr "" + +#: flddocinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "Forfattar" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: flddocinfopage.ui +msgctxt "" +"flddocinfopage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" + +#: flddocumentpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "Type" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_elect" +msgstr "" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ormat" +msgstr "_Format" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"fixed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed content" +msgstr "_Fast innhald" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nivå" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"daysft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Offs_et in days" +msgstr "Forskyving i _dagar" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"minutesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Offs_et in minutes" +msgstr "Forskyving i _minutt" + +#: flddocumentpage.ui +msgctxt "" +"flddocumentpage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "_Verdi" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_elect" +msgstr "_Vel" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ormat" +msgstr "_Format" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Makro …" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "_Verdi" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "_Namn" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"cond1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"cond2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Else" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"itemft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "It_em" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"listitemft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Items on _list" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move _Up" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Do_wn" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"listnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "_Namn" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "Forfattar" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: fldfuncpage.ui +msgctxt "" +"fldfuncpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert _reference to" +msgstr "Set inn _referanse til" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_election" +msgstr "_Utval" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "_Namn" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "_Verdi" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerke" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "Fotnoter" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "Sluttnoter" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Headings" +msgstr "Overskrifter" + +#: fldrefpage.ui +msgctxt "" +"fldrefpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Nummererte avsnitt" + +#: fldvarpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "Type" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "_Namn" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_elect" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"invisible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Invisi_ble" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Level" +msgstr "_Nivå" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"separatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separator" +msgstr "_Deleteikn" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"level\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"separator\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "." +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"apply\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"apply\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "Forfattar" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Klokkeslett" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: fldvarpage.ui +msgctxt "" +"fldvarpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "Dato Klokkeslett Forfattar" + +#: footendnotedialog.ui +msgctxt "" +"footendnotedialog.ui\n" +"FootEndnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "Innstillingar for fot- og sluttnoter" + +#: footendnotedialog.ui +msgctxt "" +"footendnotedialog.ui\n" +"footnotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "Fotnoter" + +#: footendnotedialog.ui +msgctxt "" +"footendnotedialog.ui\n" +"endnotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "Sluttnoter" + #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -2036,6 +4642,180 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Per dokument" +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnntnum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "Start _nummereringa på nytt" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnoffset_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start at:" +msgstr "_Start med:" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnntnumfmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom _format" +msgstr "_Sjølvdefinert format" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnsuffix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aft_er:" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnprefix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Be_fore:" +msgstr "_Før" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"ftnntattextend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Collec_t at end of text" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "Fotnote" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endntattextend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ollect at end of section" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endntnum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endoffset_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start at:" +msgstr "Start på" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endntnumfmt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Custom format" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endsuffix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aft_er:" +msgstr "" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"endprefix_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Be_fore:" +msgstr "_Før:" + +#: footnotesendnotestabpage.ui +msgctxt "" +"footnotesendnotestabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "Sluttnoter" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"FormatSectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"indents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents" +msgstr "Innrykk" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: formatsectiondialog.ui +msgctxt "" +"formatsectiondialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "For- og sluttnoter" + #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2225,6 +5005,582 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Bruk innstillingar frå overordna objekt" +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"FrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "Ramme" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Bryt" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlenkje" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"altname_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alternative (Text only):" +msgstr "_Alternativ (berre tekst):" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"prev_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous link:" +msgstr "_Førre lenkje:" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"next_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Next link:" +msgstr "_Neste lenkje:" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Names" +msgstr "Namn" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"protectcontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contents" +msgstr "Innhald" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"protectframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_osition" +msgstr "Plassering" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"protectsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"editinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Editable in read-only document" +msgstr "_Redigerbar i skriveverna dokument" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"printframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prin_t" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"textflow_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Tekst_retning" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenskapar" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Venstre-til-høgre" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Høgre-til-venstre" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Bruk innstillingar frå overordna objekt" + +#: frmtypepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relat_ive" +msgstr "I høve til" + +#: frmtypepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autowidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSize" +msgstr "Autostorleik" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autowidthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width (at least)" +msgstr "_Breidd (minst)" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "_Breidd" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"relheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative" +msgstr "_Relativ" + +#: frmtypepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autoheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSize" +msgstr "Autostorleik" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"autoheightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight (at least)" +msgstr "_Høgd (minst)" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eight" +msgstr "_Høgd" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"ratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "Behald _sideforholdet" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"origsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Original Size" +msgstr "_Originalstorleik" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Storleik" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"topage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _page" +msgstr "Til _side" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"topara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"tochar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"aschar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As character" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"horiposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Vassrett" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"horibyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "b_y" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"vertbyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"horitoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_to" +msgstr "_til" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"vertposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Loddrett" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "t_o" +msgstr "t_il" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"mirror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "Spegelvend på _like sider" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"followtextflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Følgj tekstflyten" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"url_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Frame:" +msgstr "_Ramme:" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Bla gjennom …" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to" +msgstr "Lenk til" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"server\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Server-side image map" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"client\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Client-side image map" +msgstr "" + +#: frmurlpage.ui +msgctxt "" +"frmurlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image map" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before section" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_After section" +msgstr "" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Innrykk" + +#: indentpage.ui +msgctxt "" +"indentpage.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2369,6 +5725,51 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Utval" +#: infonotfounddialog.ui +msgctxt "" +"infonotfounddialog.ui\n" +"InfoNotFoundDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: infonotfounddialog.ui +msgctxt "" +"infonotfounddialog.ui\n" +"InfoNotFoundDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "" + +#: inforeadonlydialog.ui +msgctxt "" +"inforeadonlydialog.ui\n" +"InfoReadonlyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Readonly Content" +msgstr "Skriveverna innhald" + +#: inforeadonlydialog.ui +msgctxt "" +"inforeadonlydialog.ui\n" +"InfoReadonlyDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Readonly content cannot be changed." +msgstr "Skriveverna innhald kan ikkje endrast." + +#: inforeadonlydialog.ui +msgctxt "" +"inforeadonlydialog.ui\n" +"InfoReadonlyDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "No modifications will be accepted." +msgstr "Ingen endringar vil verta godtekne." + #: inputfielddialog.ui msgctxt "" "inputfielddialog.ui\n" @@ -2387,6 +5788,24 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Rediger" +#: insertautotextdialog.ui +msgctxt "" +"insertautotextdialog.ui\n" +"InsertAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "Set inn autotekst" + +#: insertautotextdialog.ui +msgctxt "" +"insertautotextdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "Autotekst for snarvegar " + #: insertbookmark.ui msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" @@ -2603,6 +6022,152 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ingen]" +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"InsertDbColumnsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "Set inn databasekolonnar" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert data as:" +msgstr "Set inn data som:" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"astable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_able" +msgstr "_Tabell" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"asfields\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fields" +msgstr "_Felt" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"astext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "Tekst" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database _columns" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"tablecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tab_le column(s)" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"tableheading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert table heading" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"columnname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply column _name" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"rowonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create row only" +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"tableformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aut_oFormat..." +msgstr "~Autoformatering …" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"parastylelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph _Style:" +msgstr "_Avsnittstil:" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"fromdatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From _database" +msgstr "Frå _database" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"userdefined\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-Defined" +msgstr "_Sjølvdefinert" + +#: insertdbcolumnsdialog.ui +msgctxt "" +"insertdbcolumnsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + #: insertfootnote.ui msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" @@ -2738,6 +6303,69 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"InsertSectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Section" +msgstr "Set inn bolk" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Set inn" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"section\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Bolk" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"indents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents" +msgstr "Innrykk" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: insertsectiondialog.ui +msgctxt "" +"insertsectiondialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "Fot-/sluttnoter" + #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2855,6 +6483,271 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Val" +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"LabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "Etikettar" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New Document" +msgstr "_Nytt dokument" + +#: labeldialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"medium\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"labels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"cards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"private\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"business\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Business" +msgstr "" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: labeldialog.ui +msgctxt "" +"labeldialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal pitch" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical pitch" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "_Breidd" + +#: labelformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height" +msgstr "Høgd" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left margin" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top margin" +msgstr "" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolonnar" + +#: labelformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ows" +msgstr "Rader" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_age Width" +msgstr "Side_breidde" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ge Height" +msgstr "Side_høgde" + +#: labelformatpage.ui +msgctxt "" +"labelformatpage.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save..." +msgstr "_Lagra …" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"entirepage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entire page" +msgstr "_Heile sida" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"singlelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single label" +msgstr "_Enkelt etikett" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn" +msgstr "_Kolonne" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w" +msgstr "_Rad" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"synchronize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchroni_ze contents" +msgstr "_Synkroniser innhaldet" + +#: labeloptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute" +msgstr "Fordel" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"setup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"printername\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#: labeloptionspage.ui +msgctxt "" +"labeloptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -3044,6 +6937,186 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Ytre" +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"displayname_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Your name:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"address_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-Mail address:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"replytocb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send replies to _different e-mail address" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"replyto_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reply address:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User information" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"secure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "Bruk _sikker tilkopling (SSL)" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"port_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port:" +msgstr "_Port:" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"server_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Server name:" +msgstr "_Tenarnamn:" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"serverauthentication\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Au_thentication" +msgstr "Tenar_autentisering" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "Innstillingar for utgåande tenar (SMTP)" + +#: mailconfigpage.ui +msgctxt "" +"mailconfigpage.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test S_ettings..." +msgstr "_Testinnstillingar …" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"MailMergeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "Brevfletting" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"document\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From this _document" +msgstr "Frå dette _dokumentet" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"template\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From a _template" +msgstr "Frå ein _mal" + +#: mailmergedialog.ui +msgctxt "" +"mailmergedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"MergeConnectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"existing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use existing" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create new connection" +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "" + +#: mergeconnectdialog.ui +msgctxt "" +"mergeconnectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect" +msgstr "" + #: mergetabledialog.ui msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" @@ -3080,6 +7153,168 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modus" +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"MMCreatingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Progress:" +msgstr "Framdrift:" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Creating documents..." +msgstr "Lagar dokument …" + +#: mmcreatingdialog.ui +msgctxt "" +"mmcreatingdialog.ui\n" +"progress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%X of %Y" +msgstr "%X av %Y" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"letterft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "Send brev til ei mottakargruppe. Breva kan innehalde ei adresseblokk og ei helsing. Breva kan gjerast personlege for kvar mottakar." + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"emailft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "Send e-post til ei motakargruppe. Meldinga kan innehalde ei helsing og kan gjerast personleg for kvar mottakar." + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"letter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Letter" +msgstr "_Brev" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"email\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail message" +msgstr "_E-postmelding" + +#: mmoutputtypepage.ui +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "Kva slag dokument ønskjer du å laga?" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"currentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the current _document" +msgstr "Bruk _gjeldande dokument" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"newdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a ne_w document" +msgstr "Lag eit _nytt dokument" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"loaddoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start from _existing document" +msgstr "Byrja med eit _eksisterande dokument" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"template\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start from a t_emplate" +msgstr "Byrja frå ein _mal" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"recentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start fro_m a recently saved starting document" +msgstr "Byrja frå eit _tidlegare lagra startdokument" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"browsedoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_rowse..." +msgstr "_Bla gjennom …" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"browsetemplate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_rowse..." +msgstr "B_la gjennom …" + +#: mmselectpage.ui +msgctxt "" +"mmselectpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "Vel startdokument for brevflettinga" + #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" @@ -3404,6 +7639,253 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Linjenummerering" +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"ObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Bryt" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlenkje" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numberingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering" +msgstr "_Nummerering" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numseparatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "Nummereringsskilje" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"separatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skiljeteikn" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"numseparator\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr ". " + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Bilettekst" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nivå" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Skiljeteikn" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"level\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "Nummerering av bilettekstar etter kapittel" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style" +msgstr "Teiknstil" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"charstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"applyborder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "Bruk ramme og skygge" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "Kategori og rammeformat" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"Legg til bilettekst automatisk\n" +"ved innsetjing:" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"captionorder\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "Kategori først" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"captionorder\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "Nummer først" + +#: optcaptionpage.ui +msgctxt "" +"optcaptionpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption order" +msgstr "Rekkjefølgje for bilettekst" + #: optcomparison.ui msgctxt "" "optcomparison.ui\n" @@ -3411,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "A_utomatisk" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -3467,6 +7949,1051 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "Ikkje legg til ekstra avstand (innleiande) mellom tekstlinjer" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" +msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 linjeavstand" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "Legg til avstand for avsnitt og tabellar nedst i tabellceller" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" +msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 objektplassering" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" +msgstr "Bruk OpenOffice.org 1.1 tekstbryting rundt objekt" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "Ta omsyn til tekstbrytingsstilen ved plassering av objekt" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "Større mellomrom mellom orda på linjer med manuelt linjeskift i blokkjusterte avsnitt" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"format\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "<User settings>" +msgstr "<Brukarinnstillingar>" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use as _Default" +msgstr "Bruk som _standard" + +#: optcompatpage.ui +msgctxt "" +"optcompatpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"font_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Skrift" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"size_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"default_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_fault:" +msgstr "Standard" + +#: optfonttabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"heading_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Headin_g:" +msgstr "Overskrift" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"list_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_List:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"caption_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_aption:" +msgstr "Bilettekst" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"index_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Index:" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"doconly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_urrent document only" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "" + +#: optfonttabpage.ui +msgctxt "" +"optfonttabpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "_Standard" + +#: optformataidspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"paragraph\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ragraph end" +msgstr "Avsnitts_slutt" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hyphens\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom h_yphens" +msgstr "Tilpass _bindestrakar" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"spaces\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spac_es" +msgstr "_Mellomrom" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"nonbreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Non-breaking s_paces" +msgstr "_Harde mellomrom" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_bs" +msgstr "_Tabulatorar" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"break\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brea_ks" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "Gøymd tekst" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddentextfield\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields: Hidden te_xt" +msgstr "Felt: Gøymd _tekst" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"hiddenparafield\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" +msgstr "Felt: Gøymde _avsnitt" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"displayfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display of" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"mathbaseline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"layoutopt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout assistance" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursoronoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direct cursor" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillmode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Set inn" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillmargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Para_graph alignment" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillindent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left paragraph margin" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"filltab\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tabs" +msgstr "Tabulatorar" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"fillspace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs a_nd spaces" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursorlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct cursor" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursorinprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"cursoropt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "Markør i verna område" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always" +msgstr "_Alltid" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"onrequest\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_On request" +msgstr "På _oppmoding" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"never\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Never" +msgstr "A_ldri" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update links when loading" +msgstr "Oppdater lenkjer ved innlasting" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"updatefields\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fields" +msgstr "_Felt" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"updatecharts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Charts" +msgstr "_Diagram" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically Update" +msgstr "Automatisk oppdatering" + +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Measurement unit" +msgstr "Måleeining" + +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tablabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab stops" +msgstr "Tabulatorstopp" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"usecharunit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable char unit" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"squaremode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use square page mode for text grid" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Additional separators" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word Count" +msgstr "Ordteljing" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insertions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Set inn" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Attributes:" +msgstr "_Eigenskapar:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insertcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_lor:" +msgstr "_Farge:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deleted_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attri_butes:" +msgstr "E_igenskapar:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Col_or:" +msgstr "F_arge:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changed_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attrib_utes:" +msgstr "Ei_genskapar:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "Fa_rge:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changed attributes" +msgstr "Endra eigenskapar" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deletions" +msgstr "Slettingar" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ingen]" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Halvfeit" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Underlined: double" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Small caps" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Title font" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"insert\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text display" +msgstr "Tekstvising" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mar_k:" +msgstr "_Merk:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "_Farge:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ingen]" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left margin" +msgstr "Venstre marg" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right margin" +msgstr "Høgre marg" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer margin" +msgstr "Ytre marg" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"markpos\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner margin" +msgstr "Indre marg" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines changed" +msgstr "Linjer endra" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"byauthor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "Av forfattar" + +#: opttablepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_eading" +msgstr "Overskrift" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"repeatheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_peat on each page" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"dontsplit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not split" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"border\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_order" +msgstr "Kantlinje" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numformatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number recognition" +msgstr "_Talgjenkjenning" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numfmtformatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umber format recognition" +msgstr "Tal_formatgjenkjenning" + +#: opttablepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"numalignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "Justering" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input in tables" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"fix\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"fixprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_xed, proportional" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"var\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Variable" +msgstr "_Variablar" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "Endringar påverkar berre naboområdet" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "Endringar påverkar heile tabellen" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "Endringar påverkar tabellstorleiken" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move cells" +msgstr "Flytt celler" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row:" +msgstr "_Rad:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Column:" +msgstr "_Kolonne:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_w:" +msgstr "R_ad:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mn:" +msgstr "K_olonne:" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert cell" +msgstr "" + +#: opttablepage.ui +msgctxt "" +"opttablepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyboard handling" +msgstr "" + #: outlinenumbering.ui msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" @@ -3854,6 +9381,267 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"ParagraphPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_EXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "Tekstflyt" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_NUMPARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorar" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_DROPCAPS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_BACKGROUND\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"PictureDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlenkje" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"picture\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"crop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crop" +msgstr "Klipp" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr " …" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File name" +msgstr "_Filnamn" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "Lenkje" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertically" +msgstr "_Loddrett" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"hori\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontally" +msgstr "_Vassrett" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"allpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On all pages" +msgstr "På alle sider" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On left pages" +msgstr "På venstresider" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On right pages" +msgstr "På høgresider" + +#: picturepage.ui +msgctxt "" +"picturepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Flip" +msgstr "Spegelvend" + #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" @@ -3971,6 +9759,43 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" +#: printmonitordialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"PrintMonitorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Print monitor" +msgstr "Utskriftsmonitor" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save-Monitor" +msgstr "" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"printing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "is being prepared for printing on" +msgstr "" + +#: printmonitordialog.ui +msgctxt "" +"printmonitordialog.ui\n" +"saving\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "is being saved to" +msgstr "" + #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4160,6 +9985,375 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Andre" +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_untry/State" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Profession" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Homepage / E-mail" +msgstr "Heimeside / e-post" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Fornamn" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Etternamn" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Initialar" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Overskrift" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"job-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Telefonnummer heime" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"url-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "Faksnummer" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "e-postadresse" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials 2" +msgstr "For-/etter_namn/initialar 2" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"firstname2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Etternamn" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"lastname2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"shortname2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"titleft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"phone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Overskrift" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"mobile-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: privateuserpage.ui +msgctxt "" +"privateuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Private date" +msgstr "" + +#: querycontinuebegindialog.ui +msgctxt "" +"querycontinuebegindialog.ui\n" +"QueryContinueBeginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Continue at the beginning?" +msgstr "" + +#: querycontinuebegindialog.ui +msgctxt "" +"querycontinuebegindialog.ui\n" +"QueryContinueBeginDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "Ønskjer du å halda fram frå byrjinga?" + +#: querycontinuebegindialog.ui +msgctxt "" +"querycontinuebegindialog.ui\n" +"QueryContinueBeginDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." +msgstr "%PRODUCTNAME Writer har søkt til slutten av dokumentet." + +#: querycontinueenddialog.ui +msgctxt "" +"querycontinueenddialog.ui\n" +"QueryContinueEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Continue at the end?" +msgstr "Halde fram ved slutten?" + +#: querycontinueenddialog.ui +msgctxt "" +"querycontinueenddialog.ui\n" +"QueryContinueEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue at the end?" +msgstr "Ønskjer du å halde fram ved slutten?" + +#: querycontinueenddialog.ui +msgctxt "" +"querycontinueenddialog.ui\n" +"QueryContinueEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." +msgstr "%PRODUCTNAME Writer har søkt til byrjinga av dokumentet." + +#: querydefaultcompatdialog.ui +msgctxt "" +"querydefaultcompatdialog.ui\n" +"QueryDefaultCompatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Use as default?" +msgstr "Bruka som standard?" + +#: querydefaultcompatdialog.ui +msgctxt "" +"querydefaultcompatdialog.ui\n" +"QueryDefaultCompatDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" +msgstr "Vil du endra kompabilitetsinnstillingane for standardmalen?" + +#: querydefaultcompatdialog.ui +msgctxt "" +"querydefaultcompatdialog.ui\n" +"QueryDefaultCompatDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "Dette vil påverka alle nye dokument som er baserte på standardmalen." + +#: querysavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"querysavelabeldialog.ui\n" +"QuerySaveLabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save label?" +msgstr "Lagra etiketten?" + +#: querysavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"querysavelabeldialog.ui\n" +"QuerySaveLabelDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: querysavelabeldialog.ui +msgctxt "" +"querysavelabeldialog.ui\n" +"QuerySaveLabelDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: queryshowchangesdialog.ui +msgctxt "" +"queryshowchangesdialog.ui\n" +"QueryShowChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show changes?" +msgstr "" + +#: queryshowchangesdialog.ui +msgctxt "" +"queryshowchangesdialog.ui\n" +"QueryShowChangesDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" +msgstr "" + +#: queryshowchangesdialog.ui +msgctxt "" +"queryshowchangesdialog.ui\n" +"QueryShowChangesDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." +msgstr "" + #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" @@ -4205,6 +10399,24 @@ msgctxt "" msgid "_Shortcut" msgstr "_Snarveg" +#: renameentrydialog.ui +msgctxt "" +"renameentrydialog.ui\n" +"RenameEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename Element" +msgstr "" + +#: renameentrydialog.ui +msgctxt "" +"renameentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element name" +msgstr "" + #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" @@ -4259,6 +10471,619 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Høgd" +#: saveashtmldialog.ui +msgctxt "" +"saveashtmldialog.ui\n" +"SaveAsHTMLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save as HTML?" +msgstr "" + +#: saveashtmldialog.ui +msgctxt "" +"saveashtmldialog.ui\n" +"SaveAsHTMLDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" + +#: saveashtmldialog.ui +msgctxt "" +"saveashtmldialog.ui\n" +"SaveAsHTMLDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." +msgstr "Kjeldekoden kan berre visast når dokumentet er lagra i HTML-format." + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"SaveLabelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "Lagra etikettformat" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brand" +msgstr "Merke" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_ype" +msgstr "T_ype" + +#: savelabeldialog.ui +msgctxt "" +"savelabeldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New section" +msgstr "Ny bolk" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "_Lenkje" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"dde\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DD_E" +msgstr "DD_E" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"sectionlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Section" +msgstr "_Bolk" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"filelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File name" +msgstr "_Filnamn" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"ddelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DDE _command" +msgstr "DDE-_kommando" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"selectfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr " …" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "Lenkje" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protect" +msgstr "_Vern" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"selectpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr " …" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"withpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wit_h password" +msgstr "Med _passord" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write protection" +msgstr "Skrivevern" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"hide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ide" +msgstr "_Gøym" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"condlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_With Condition" +msgstr "_Med vilkår" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "Gøym" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"editable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "_Redigerbar i skriveverna dokument" + +#: sectionpage.ui +msgctxt "" +"sectionpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenskapar" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"SelectAddressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Address List" +msgstr "Vel adresseliste" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your recipients are currently selected from:" +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Create..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Rediger …" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"changetable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Table..." +msgstr "" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"table\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: selectaddressdialog.ui +msgctxt "" +"selectaddressdialog.ui\n" +"connecting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "" + +#: selectautotextdialog.ui +msgctxt "" +"selectautotextdialog.ui\n" +"SelectAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "" + +#: selectautotextdialog.ui +msgctxt "" +"selectautotextdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "Autotekts - gruppe" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"SelectBlockDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Address Block" +msgstr "Vel adresseblokk" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Ny …" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Rediger …" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Slett" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Select your preferred address block" +msgstr "_Vel den føretrekte adresseblokka" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"never\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ever include the country/region" +msgstr "Ta a_ldri med land/region" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Always include the country/region" +msgstr "Ta _alltid med land/region" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"dependent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Only _include the country/region if it is not:" +msgstr "_Ta med land/region berre viss ikkje:" + +#: selectblockdialog.ui +msgctxt "" +"selectblockdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block settings" +msgstr "Innstillingar for adresseblokk" + +#: selectindexdialog.ui +msgctxt "" +"selectindexdialog.ui\n" +"SelectIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Index Markings" +msgstr "Stikkordmarkeringar" + +#: selectindexdialog.ui +msgctxt "" +"selectindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Utval" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"orientation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "Retning" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"orientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton1" +msgstr "verktøyknapp1" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"size\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton3" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"column\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton4" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"margin\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: sidebarpage.ui +msgctxt "" +"sidebarpage.ui\n" +"margin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "toolbutton2" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonnone\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonnone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonbefore\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Før" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonbefore\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Før" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonafter\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Etter" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonafter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Etter" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonparallel\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonparallel\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonthrough\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonthrough\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonoptimal\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimal" + +#: sidebarwrap.ui +msgctxt "" +"sidebarwrap.ui\n" +"buttonoptimal\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimal" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4553,7 +11378,7 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of Graphics:" +msgid "Number of Images:" msgstr "Tal på bilete:" #: statisticsinfopage.ui @@ -4628,6 +11453,42 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Namn" +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"SubjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Subject" +msgstr "Manglar emne" + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You did not specify a subject for this message." +msgstr "Du har ikkje skrive inn emne for denne meldinga." + +#: subjectdialog.ui +msgctxt "" +"subjectdialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "Ønskjer du å ha denne med, skriv inn nå." + #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" @@ -4925,6 +11786,568 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Nedst" +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"TemplateDialog1\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Teiknstil" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "Handsamar" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Skrift" + +#: templatedialog1.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"fonteffect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effect" +msgstr "Skrifteffektar" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Asiatisk oppsett" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: templatedialog1.ui +msgctxt "" +"templatedialog1.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: templatedialog16.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"TemplateDialog16\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Numbering Style" +msgstr "Nummereringstype" + +#: templatedialog16.ui +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: templatedialog16.ui +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"bullets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Punktteikn" + +#: templatedialog16.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Style" +msgstr "Nummereringstype" + +#: templatedialog16.ui +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Disposisjon" + +#: templatedialog16.ui +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: templatedialog16.ui +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: templatedialog16.ui +msgctxt "" +"templatedialog16.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"TemplateDialog2\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Avsnittstil" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Standard" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"indents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"textflow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "Tekstflyt" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"asiantypo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Skrift" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"fonteffect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effect" +msgstr "Skrifteffektar" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Plassering" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Asiatisk oppsett" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "Disposisjon og nummerering" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorar" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"dropcaps\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Innfelde forbokstavar" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"condition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Vilkår" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"TemplateDialog4\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Frame Style" +msgstr "Rammestil" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "Handsamar" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Bryt" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"macros\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: templatedialog8.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"TemplateDialog8\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "Sidestil: " + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"organizer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"page\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Side" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kantlinjer" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"footnotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Fotnote" + +#: templatedialog8.ui +msgctxt "" +"templatedialog8.ui\n" +"textgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Grid" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"TestMailSettings\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"establish\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Establish network connection" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"result1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Successful" +msgstr "" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"result2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Failed" +msgstr "Feila" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "%PRODUCTNAME kontrollerar innstillingane for e-postkontoen …" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Errors" +msgstr "Feil" + +#: testmailsettings.ui +msgctxt "" +"testmailsettings.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME kunne ikkje kopla til den utgåande e-posttenaren. Kontroller systeminnstillingane og innstillingane for %PRODUCTNAME. Kontroller tenarnamnet, porten og oppsettet for trygge samband." + #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -5231,6 +12654,1078 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Rediger sideeigenskapar" +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"TocDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index/Table" +msgstr "Set inn register/innhaldsliste" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index/Table" +msgstr "Register/innhaldsliste" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"entries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entries" +msgstr "Oppføringar" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"styles\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Stilar" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Spalter" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" +"showexample\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Level" +msgstr "_Nivå" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Type" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Structure" +msgstr "_Struktur" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Teiknstil" + +#: tocentriespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Rediger …" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"fillcharft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill character" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"tabstopposft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tab stop position" +msgstr "Tabulatorposisjon" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"alignright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chapter entry" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentry\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Number range only" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentry\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Description only" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterentry\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number range and description" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"entryoutlinelevelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evaluate up to level" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"numberformatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"numberformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Tal" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"numberformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Number without separator" +msgstr "Tal utan skiljeteikn" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Set inn" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"remove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterno\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chapter no." +msgstr "Kapittelnr." + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"entrytext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry text" +msgstr "Tekst" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"tabstop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Tabulatorstopp" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"chapterinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Chapter info" +msgstr "_Kapittelinfo" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"pageno\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page no." +msgstr "Sidenr." + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_yperlink" +msgstr "_Hyperlenkje" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Structure and Formatting" +msgstr "Struktur og formatering" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"reltostyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent" +msgstr "_Tabulatorposisjon i høve til innrykk for avsnittsstil" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"commasep\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key separated by commas" +msgstr "Nøkkel skild med komma" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"alphadelim\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alphabetical delimiter" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"mainstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style for main entries" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"sortpos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document _position" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"sortcontents\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Content" +msgstr "Innhald" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_1" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_2" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_3" +msgstr "" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up1cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down1cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Synkande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up2cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up2cb\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up3cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"up3cb\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down2cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Synkande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down2cb\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Synkande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down3cb\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Synkande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"down3cb\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "Synkande" + +#: tocentriespage.ui +msgctxt "" +"tocentriespage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort keys" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Overskrift" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected against manual changes" +msgstr "Verna mot manuelle endringar" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type and title" +msgstr "Type og tittel" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "for" +msgstr "for" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"scope\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire document" +msgstr "Heile dokumentet" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"scope\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evaluate up to level" +msgstr "Evaluer opp til nivå" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create index/table" +msgstr "Lag register/innhaldsliste" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromheadings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "Disposisjon" + +#: tocindexpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"indexmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Inde_x marks" +msgstr "Innhaldsliste_merke" + +#: tocindexpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromtables\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "_Tabellar" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt frames" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Bilete" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromoles\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OLE objects" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"uselevel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use level from source chapter" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"addstylescb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Additional Styles" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"stylescb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styl_es" +msgstr "Stilar" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"styles\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr " …" + +#: tocindexpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"captions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Captions" +msgstr "Bilettekst" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"objnames\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object names" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"displayft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Vising" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"display\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "References" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"display\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Category and Number" +msgstr "Kategori og nummer" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"display\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Caption Text" +msgstr "Bilettekst" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create from" +msgstr "Opprett frå" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create from the following objects" +msgstr "Opprett frå desse objekta" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Brackets" +msgstr "_Hakeparentesar" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"numberentries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number entries" +msgstr "_Nummerer oppføringane" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[none]" +msgstr "[ingen]" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "[]" +msgstr "[]" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "()" +msgstr "()" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "{}" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"brackets\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formatting of the entries" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"combinesame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Combine identical entries" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"useff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Combine identical entries with p or _pp" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"usedash\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Combine with -" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"casesens\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"initcaps\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoCapitalize entries" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"keyasentry\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keys as separate entries" +msgstr "Nøklar som eigne oppføringar" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Concordance file" +msgstr "_Stikkordfil" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"mainstyleft5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "Nøkkeltype" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Opna" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Ny …" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Rediger …" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innhaldsliste" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Alfabetisk register" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Illustrasjonsregister" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Index of Tables" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "User-Defined" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Table of Objects" +msgstr "" + +#: tocindexpage.ui +msgctxt "" +"tocindexpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#: tocstylespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocstylespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Levels" +msgstr "_Nivå" + +#: tocstylespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocstylespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph _Styles" +msgstr "Avsnittstil" + +#: tocstylespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocstylespage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Standard" + +#: tocstylespage.ui +msgctxt "" +"tocstylespage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" + +#: tocstylespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"tocstylespage.ui\n" +"labelGrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assignment" +msgstr "Justering" + #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5393,6 +13888,69 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"WarnDataSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data source not found" +msgstr "" + +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"WarnDataSourceDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The data source '%1' was not found." +msgstr "Fann ikkje datakjelda «%1»." + +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"WarnDataSourceDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." +msgstr "Kunne ikkje oppretta kontakt med datakjelda. Kontroller oppkoplingane." + +#: warndatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"warndatasourcedialog.ui\n" +"check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "Kontrollerer oppkoplingane …" + +#: warnemaildialog.ui +msgctxt "" +"warnemaildialog.ui\n" +"WarnEmailDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "Kunne ikkje senda e-postane" + +#: warnemaildialog.ui +msgctxt "" +"warnemaildialog.ui\n" +"WarnEmailDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "Kunne ikkje senda e-postane" + +#: warnemaildialog.ui +msgctxt "" +"warnemaildialog.ui\n" +"WarnEmailDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "The following error occurred" +msgstr "Det oppsto følgjande feil" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5455,3 +14013,169 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Asiatiske teikn og koreanske stavingar" + +#: wrapdialog.ui +msgctxt "" +"wrapdialog.ui\n" +"WrapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Bryt" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Etter" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Før" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "_Ingen" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"optimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Optimal" +msgstr "_Optimal" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"through\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thro_ugh" +msgstr "_Gjennom" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"parallel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parallel" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: wrappage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft" +msgstr "Venstre" + +#: wrappage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "Høgre" + +#: wrappage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "Øvst" + +#: wrappage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "Nedst" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Avstand" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"anchoronly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First paragraph" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"transparent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In bac_kground" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"outline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Contour" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"outside\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outside only" +msgstr "" + +#: wrappage.ui +msgctxt "" +"wrappage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Val" |