diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/nn/sw/uiconfig/swriter | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/uiconfig/swriter')
-rw-r--r-- | source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 398 |
1 files changed, 148 insertions, 250 deletions
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5dced8f1609..098b3e59c7d 100644 --- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357494213.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "~Bakgrunn" +msgstr "Sidebakgrunn" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Bilete og andre grafiske objekt" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Gøymd tekst" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -54,14 +53,13 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "Plasshaldarar for tekst" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "~Kontrollar" +msgstr "Kontrollelement" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Innhald" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Utskrift i s~vart" +msgstr "Skriv ut i svart" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Skriv ut ~automatisk innsette tomme sider" +msgstr "Skriv ut automatisk innsette tomme sider" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -138,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Nytt brukardefinert register" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -175,14 +170,13 @@ msgid "Level" msgstr "Nivå" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "~Framhev" +msgstr "Hovudoppføring" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -191,30 +185,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" +msgstr "Bruk på alle liknande tekstar" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Skil store og små bokstavar" +msgstr "Skil mellom små/store bokstavar" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "~Berre heile ord" +msgstr "Berre heile ord" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetisk lesing" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetisk lesing" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetisk lesing" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -260,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Set inn fotnote/sluttnote" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -269,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -278,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Teikn" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -287,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "Vel …" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -296,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummerering" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -305,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fotnote" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -314,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Sluttnote" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -323,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -335,14 +323,13 @@ msgid "Sort" msgstr "Sorter" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "Spalte" +msgstr "Kolonne" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -351,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Nøkkeltype" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +350,6 @@ msgid "Order" msgstr "Rekkjefølgje" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -373,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -383,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Synkande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -393,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -403,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Synkande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -413,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -423,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Synkande" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Nøkkel ~1" +msgstr "Nøkkel 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Nøkkel ~2" +msgstr "Nøkkel 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Nøkkel ~3" +msgstr "Nøkkel 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +467,6 @@ msgid "Direction" msgstr "Retning" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -499,7 +476,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorar" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -518,14 +494,13 @@ msgid "..." msgstr " …" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Delelinje" +msgstr "Skiljeteikn" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -537,14 +512,13 @@ msgid "Language" msgstr "Språk" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "Skil store og små bokstavar" +msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -562,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenskapar" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -571,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -580,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -589,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -598,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -607,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Merknad" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -616,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivar" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -625,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Val" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -646,7 +620,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Endra namn" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -656,14 +629,13 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "~Talformat" +msgstr "Talformat" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -711,7 +683,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -721,37 +692,33 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "~Venstre" +msgstr "Før" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "~Start på" +msgstr "Start på" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "~Høgre" +msgstr "Etter" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -761,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Autonummerering" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -771,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -781,7 +746,6 @@ msgid "Page" msgstr "Side" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -791,27 +755,24 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilar" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "~Tekstområde" +msgstr "Tekstområde" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "~Sluttnoteområde" +msgstr "Sluttnoteområde" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -830,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Set inn skift" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "~Linjeskift" +msgstr "Linjeskift" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "S~palteskift" +msgstr "Spalteskift" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "~Sideskift" +msgstr "Sideskift" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -869,14 +827,13 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Endra s~idetal" +msgstr "Endra sidetal" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -903,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "Nummerering følgd av" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering av nummerering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -930,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Justert til" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -939,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Innrykk til" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -948,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "ved" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -957,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Innrykk" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -975,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "I høve til" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -984,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "Breidd på nummerering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Minste avstand mellom nummerering og tekst" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering av nummerering" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Posisjon og avstand" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høgre" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorstopp" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Mellomrom" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Ingenting" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1077,17 +1034,15 @@ msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebreidd" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "Spalte" +msgstr "Kolonne" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1097,7 +1052,6 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1122,17 +1076,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Overskrift" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Spalter" +msgstr "Spalter " #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1141,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rader" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1150,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generell" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1159,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "_Overskrift" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1168,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Gjenta overskriftsrader på nye _sider" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1177,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Kantlinje" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1186,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Ikkje _del tabeller over fleire sider" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1195,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Overskrifts_rader" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1204,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Val" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1213,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "Automatisk formatering" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1225,44 +1178,40 @@ msgid "Split Table" msgstr "Del tabell" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Kopier overskrift" +msgstr "Kopier overskrifta" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Eigendefinert overskrift (bruk ~stil)" +msgstr "Eigendefinert overskrift (bruk stil)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "~Eigendefinert overskrift" +msgstr "Eigendefinert overskrift" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Inga overskrift" +msgstr "Inga overskrift" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1283,14 +1232,13 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Linjenummerering" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "~Vis nummerering" +msgstr "Vis nummerering" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1250,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "Teiknstil" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1312,7 +1259,6 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1358,7 +1304,6 @@ msgid "View" msgstr "Vis" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1368,7 +1313,6 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" @@ -1387,14 +1331,13 @@ msgid "Lines" msgstr "Linjer" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "Delelinje" +msgstr "Skiljeteikn" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1415,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Linjer i tekstrammer" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "~Start på nytt for kvar ny side" +msgstr "Start på nytt for kvar ny side" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1421,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1489,7 +1430,6 @@ msgid "Name" msgstr "Namn" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1499,24 +1439,22 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "~Målramme" +msgstr "Målramme" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "~Hendingar …" +msgstr "Hendingar …" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1537,24 +1475,22 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlenkje" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "~Besøkte lenkjer" +msgstr "Besøkte lenkjer" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "I~kkje besøkte lenkjer" +msgstr "Ikkje besøkte lenkjer" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "Teiknstilar" #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1582,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Tittelside" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1591,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages" -msgstr "" +msgstr "Tal på tittelsider" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1600,17 +1535,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "" +msgstr "Plasser tittelsider på" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "pages" -msgstr "Sider" +msgstr "sider" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Set inn nye tittelsider" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1637,10 +1571,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "Dokumentstart" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1656,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "Lag tittelsider" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1665,10 +1598,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill sidenummereringa etter tittelsidene" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1684,10 +1616,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn sidetal for første tittelside" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1697,14 +1628,13 @@ msgid "Page number" msgstr "Sidetal" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Sidetal" +msgstr "Sidenummerering" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1722,10 +1652,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Rediger sideeigenskapar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1735,27 +1664,24 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Teljar" +msgstr "Tel" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "~Venstre" +msgstr "Før" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1765,47 +1691,42 @@ msgid "Position" msgstr "Plassering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "~Start på" +msgstr "Start på" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "~Høgre" +msgstr "Etter" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "~Sideslutt" +msgstr "Sideslutt" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Dok~umentslutt" +msgstr "Sist i dokumentet" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1815,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Autonummerering" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1825,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1835,7 +1754,6 @@ msgid "Page" msgstr "Side" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1845,14 +1763,13 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "~Tekstområde" +msgstr "Tekstområde" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Fotnoteområde" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1874,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Teiknstilar" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "~Fotnoteslutt" +msgstr "Fotnoteslutt" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Først på ~neste side" +msgstr "Start på neste side" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1936,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Avsnittstil" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1954,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1963,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Teiknstil" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1972,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Vis undernivå" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Skiljeteikn" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Før" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Etter" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2008,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Start på" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummerering" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Formatkode" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2035,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Tal på desimalar" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2044,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "Innleiande nullar " #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2053,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Negative tal i raudt" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Tusenskilje" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Val" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2098,17 +2012,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "~Ordteljing" +msgstr "Ordteljing" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2126,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "Teikn inkludert mellomrom" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2135,10 +2048,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "Teikn utan mellomrom" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -2163,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Asiatiske teikn og koreanske stavingar" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2172,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Set inn bokmerke" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2199,30 +2111,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Andre" +msgstr "Andre:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Semikolon" +msgstr "Semikolon" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2232,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -2260,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Skil tekst ved" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -2270,27 +2177,24 @@ msgid "Heading" msgstr "Overskrift" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Gjenta overskrift" +msgstr "Gjenta overskrifta" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Don't split table" -msgstr "Ikkje del tabell" +msgstr "Ikkje del tabellen" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2306,10 +2210,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Den første " #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2319,7 +2222,6 @@ msgid "rows" msgstr "rader" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -2329,14 +2231,13 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "~Autoformatering …" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" +msgstr "Val" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Set inn skript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Skripttype" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Bla gjennom …" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2438,27 +2339,24 @@ msgid "Short name" msgstr "Kortnamn" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Frå ~litteraturdatabase" +msgstr "Frå litteraturdatabase" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "~Frå dokumentinnhald" +msgstr "Frå dokumentinnhald" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" |