aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/sw/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 19:40:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 20:12:45 +0200
commit87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch)
treefa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/nn/sw/uiconfig
parentcfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff)
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/nn/sw/uiconfig')
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po343
1 files changed, 209 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 19240e59e6a..435563d2ccb 100644
--- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458472959.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463938206.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Filterutval"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Autotekst for snarvegar "
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
@@ -6043,7 +6042,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"insert\n"
@@ -6053,7 +6051,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"rename\n"
@@ -6078,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -8148,20 +8145,18 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "E-postfletta dokument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Se_nd dokumenta"
+msgstr "Send dokumenta"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"mailtoft\n"
@@ -8171,7 +8166,6 @@ msgid "T_o"
msgstr "_Til"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"copyto\n"
@@ -8181,7 +8175,6 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr "_Kopi til …"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"subjectft\n"
@@ -8191,7 +8184,6 @@ msgid "S_ubject"
msgstr "_Emne"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendasft\n"
@@ -8201,7 +8193,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "_Send som"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendassettings\n"
@@ -8211,7 +8202,6 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr "_Eigenskapar …"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"attachft\n"
@@ -8227,10 +8217,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ for e-post"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"sendallrb\n"
@@ -8240,7 +8229,6 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr "S_end alle dokumenta"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8250,7 +8238,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Frå"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8262,23 +8249,13 @@ msgstr "_Til"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Send records"
-msgstr ""
+msgstr "Send postar"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8288,7 +8265,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-tekst"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8298,7 +8274,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-dokument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8308,7 +8283,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8318,7 +8292,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-melding"
#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8328,7 +8301,6 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Rein tekst"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"MMResultPrintDialog\n"
@@ -8338,17 +8310,15 @@ msgid "Print merged document"
msgstr "Skriv _ut fletta dokument"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "_Skriv ut dokumenta"
+msgstr "Skriv ut dokumenta"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printerft\n"
@@ -8358,7 +8328,6 @@ msgid "_Printer"
msgstr "_Skrivar"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printersettings\n"
@@ -8374,10 +8343,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivarval"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"printallrb\n"
@@ -8387,7 +8355,6 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr "Skriv ut _alle dokumenta"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8397,7 +8364,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Frå"
#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8409,53 +8375,40 @@ msgstr "_Til"
#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
"mmresultprintdialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print records"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut postar"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"MMResultSaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Lagra _fletta dokument"
+msgstr "Lagra fletta dokument"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Lagra _dokumenta"
+msgstr "Lagra dokumenta"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr "Lagra som eit _enkelt dokument"
+msgstr "Lagra som eit _enkelt stort dokument"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"individualrb\n"
@@ -8465,7 +8418,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Lagra som _individuelle dokument"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"fromrb\n"
@@ -8475,7 +8427,6 @@ msgid "_From"
msgstr "_Frå"
#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
"toft\n"
@@ -8487,20 +8438,11 @@ msgstr "_Til"
#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
"mmresultsavedialog.ui\n"
-"from-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save As options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar for lagra som"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8827,7 +8769,6 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Nytt brukar-register"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
@@ -8837,27 +8778,24 @@ msgid "File"
msgstr "Fil"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Innrykk"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Punkt og nummerering"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Punkt og nummerering"
+msgid "Indent"
+msgstr "Innrykk"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"indent\n"
@@ -8873,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Auk innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Reduser innrykk"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8891,45 +8829,44 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vassrett justering:"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "_Loddrett justering"
+msgstr "Loddrett justering"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Set inn"
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Set inn"
+msgid "Above"
+msgstr "_Over"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8875,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand over avsnitt"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "_Under"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8947,21 +8894,22 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand under avsnitt"
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Før"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"beforetextindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
@@ -8970,40 +8918,57 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "First line"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing\n"
+"firstlineindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"spacinglabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "Avstand:"
+msgid "After"
+msgstr "Etter"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"indentlabel\n"
+"aftertextindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "Innrykk:"
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9012,10 +8977,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sideoppsett"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"InsertMultiIndex\n"
@@ -9031,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater indeks"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9040,10 +9004,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater alt"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
@@ -9059,10 +9022,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Korrektur"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -9072,7 +9034,6 @@ msgid "View"
msgstr "Vis"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable1\n"
@@ -9082,7 +9043,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"formattable\n"
@@ -9092,7 +9052,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
@@ -9840,6 +9799,16 @@ msgctxt ""
"format\n"
"11\n"
"stringlist.text"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Brukarinnstillingar>"
@@ -11486,12 +11455,13 @@ msgid "Page background"
msgstr "Sidebakgrunn"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Bilete og andre grafiske objekt"
#: printeroptions.ui
@@ -13589,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Spalter"
+msgstr "Kolonnar"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Innhaldsliste, indeks eller litteraturliste"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14705,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -16210,3 +16179,109 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Val"
+
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"spacinglabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Avstand:"
+
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "_Innrykk:"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"pictures\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgstr "Bilete og andre grafiske objekt"
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<Brukarinnstillingar>"
+
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt ""
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for avsnitt"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Innrykk etter tekst"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"beforetextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Innrykk før tekst"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Innrykk første linje"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Linjeavstand"