diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-13 12:02:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-13 12:03:10 +0100 |
commit | 133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (patch) | |
tree | 88b1eff5460add912550feb7a324a24cc188e4a5 /source/nn/sw | |
parent | e4e3328aede648dba23423630450505b1abca82e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iac6e70066abbd24a44e9622a92fcbc5c21184aa3
Diffstat (limited to 'source/nn/sw')
-rw-r--r-- | source/nn/sw/messages.po | 2734 |
1 files changed, 1388 insertions, 1346 deletions
diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index fb62287fd6c..a0206a65a89 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits." msgstr "Tabellen «%OBJECT_NAME%» inneheld samanslegne eller delte celler." -#. gtfPf +#. bGwDb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" -msgid "Fake numbering “%NUMBERING%”." -msgstr "Falsk nummerering «%NUMBERING%»." +msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”." +msgstr "" #. jjtWE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 @@ -64,17 +64,17 @@ msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Avoid footnotes." msgstr "Unngå fotnoter." -#. 2EBBF +#. MQAYK #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" -msgid "Avoid fake footnotes." -msgstr "Unngå falske fotnoter." +msgid "Avoid simulated footnotes." +msgstr "" -#. Ux9yR +#. s2rjR #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" -msgid "Avoid fake captions." -msgstr "Unngå falske bilettekstar." +msgid "Avoid simulated captions." +msgstr "" #. sg2MT #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 @@ -4683,530 +4683,536 @@ msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" msgid "Update bookmark: $1" msgstr "Oppdater bokmerke: $1" -#. XHkEY +#. d6wEB #: sw/inc/strings.hrc:442 +msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS" +msgid "Update bookmarks" +msgstr "" + +#. XHkEY +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Sorter tabell" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Sorter tekst" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Set inn tabell: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Konverter tekst → tabell" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Konverter tabell → tekst" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopier: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Byt ut $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Set inn sideskift" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Set inn spalteskift" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Set inn konvolutt" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopier: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Flytt: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Set inn %PRODUCTNAME-diagram" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Set inn ramme" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Slett ramme" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatering" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Tabelloverskrift" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Byt ut: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Set inn bolk" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Slett bolk" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Endra bolk" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Endra standardverdiar" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Byt ut stil: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Slett sideskift" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Tekstkorrigering" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "Flytt disposisjonen eitt nivå opp / eitt nivå ned" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "Flytt kapittel opp/ned" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "Endra disposisjonen" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Set inn nummerering" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "Flytt lista eitt nivå ned" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "Flytt lista eitt nivå opp" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Flytt avsnitt" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Set inn teikning: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Tal på/av" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Større innrykk" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Mindre innrykk" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Set inn bilettekst: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Start nummerering på nytt" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Endra fotnote" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Godta endring: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Forkast endring: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Del tabell" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Stoppeigenskap" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autoretting" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Flett saman tabellar" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Endra bokstavtype" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Slett nummerering" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Teikneobjekt: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupper teikneobjekt" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Løys opp objektgrupper" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Slett teikneobjekt" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Byt ut biletet" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Slett biletet" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Bruk tabelleigenskap" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Autoformater tabell" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Set inn kolonne" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Set inn rad" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Slett rad/kolonne" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Del celler" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Flett saman celler" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formater celle" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Set inn register/innhaldsliste" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Fjern register/innhaldsliste" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopier tabell" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopier tabell" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Vel skrivemerke" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Kopla saman rammer" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Opphev koplinga av rammer" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Endra fotnoteinnstillingar" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Samanlikna dokument" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Bruk rammestil: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Innstilling av kringtekst" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Set inn fotnote" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Set inn nettadresse-knapp" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Set inn hyperlenkje" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "fjern usynleg innhald" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Innhaldsliste/register endra" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "“" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "”" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr " …" #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "fleirval" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Skriving: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Lim inn frå utklippstavla" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "førekomstar av" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5214,7 +5220,7 @@ msgstr[0] "Eitt tabulatorsteg" msgstr[1] "$1 tabulatorsteg" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5222,308 +5228,308 @@ msgstr[0] "Eitt linjeskift" msgstr[1] "$1 linjeskift" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "sideskift" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "spalteskift" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Set inn $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Slett $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Eigenskapar endra" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabell endra" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Stil endra" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Avsnittsformatering endra" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Set inn rad" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Slett rad" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Sett inn celle" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Slett celle" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 endringar" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Endra sidestil: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Opprett sidestil: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Slett sidestil: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Gje nytt namn til sidestil: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Topptekst/botntekst endra" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Felt endra" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Opprett avsnittsstil: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Slett avsnittsstil: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Gje nytt namn til avsnittstilen: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Opprett teiknstil: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Slett teiknstil: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Gje nytt namn til teiknstilen: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Opprett rammestil: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Slett rammestil: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Gje nytt namn til rammestilen: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Opprett nummereringsstil: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Slett nummereringsstil: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Gje nytt namn til nummereringsstilen: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Gje nytt namn til bokmerke: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Markering av stikkord" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Fjern stikkordmarkering" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "felt" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "tekstfelt" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Avsnitt" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "ramme" #. gfjHA -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "formel" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "diagram" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "merknad" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "kryssreferanse" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "litteraturtilvising" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "spesialteikn" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "fotnote" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "bilete" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "teikneobjekt" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabell: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5531,1695 +5537,1707 @@ msgstr[0] "kapittel" msgstr[1] "kapittel" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "avsnitt" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Avsnittsteikn" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Endra tittelen på objektet $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Endra skildringa av objektet $1" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Lag tabellstil: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Slett tabellstil: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Oppdater tabellstil: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Slett tabellen" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Sett inn skjemafelt" #. 83pZ4 -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" msgstr "Oppdater skjemafelt" #. Lkt9n -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" msgstr "Oppdater skjemafelta" #. R7raK -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" msgstr "Slett skjemafelta" #. kdxGJ -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" msgstr "Set inn sidenummer" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Du kan ha maksimalt 25 element i ei nedtrekksliste i eit skjemafelt." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dokumentvising" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Dokumentvising" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Topptekst $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Topptekstside $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Botntekst $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Botntekstside $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fotnote $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fotnote $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Sluttnote $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Sluttnote $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) på side $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Side $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Side: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Forfattar" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Dato" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Løyst" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Handlingar" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Slå på denne knappen for å opna ei liste med handlingar som kan brukast på denne og andre merknadar" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Førehandsvising av dokument" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Førehandsvisingsmodus)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME-dokument" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Lesefeil" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Kan ikkje visa biletet." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Feil ved lesing frå utklippstavla." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Manuelt spalteskift" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rad %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolonne %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Teikn" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Sider" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Liste" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Celle" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Asiatisk" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Vestleg" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Innhald" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Side~bakgrunn" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Bilete og andre grafiske objekt" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Gøymd tekst" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Plasshaldar for tekst" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "~Kontrollelement for skjema" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Farge" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Utskrift i s~vart" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Skriv ut ~automatisk innsette tomme sider" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Bruk same papirskuff som i skrivaroppsettet" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Ingen (berre dokumentet)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Berre merknadar" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Set sist i dokumentet" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Set nedst på sida" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Merknadar" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Br~osjyre" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Venstre-til-høgre-skript" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Høgre-til-venstre-skript" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "~Alle sider" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "~Sider:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Utval" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Plasser i margane" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funksjonar" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formelverktøyllinje" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Formeltype" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Formeltekst" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Global vising" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Innhald i navigeringsvisinga" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Disposisjonsnivå" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Dra-modus" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Send disposisjon til utklippstavla" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Sporing av disposisjon" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Standard" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Fokus" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Av" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Trykk for å slå disposisjonsfalding av/på" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "høgreklikk for å ta med undernivå" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Trykk for å slå disposisjonsfalding av/på" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "høgreklikk for å ta med undernivå" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Slå av/på" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "Fall ut alle" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "Fall alle" #. vNEvg -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Viser opp til disposisjonsnivå" #. 6UtZh -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" msgstr "Nivå (1 – 10)" #. BFGYg -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "Skriv inn det høgste disposisjonsnivået som er tillate i ei vist overskrift." #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Utvid alle" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Gøym alle" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Set inn som hyperlenkje" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Set inn som lenkje" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Set inn som kopi" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Vis" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktivt vindauge" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "gøymd" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktivt" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktivt" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Oppdater" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Rediger lenkje" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Register" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Fil" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nytt dokument" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Slett" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Utval" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Register" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Alle" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "gøymd" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Fann ikkje fila: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "LØYST" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Venstre: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Høgre: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Indre: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Ytre: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Topp: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Botn: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Side" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linje" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Forfattar" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Syntaksfeil **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Deling med null **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Feil bruk av parentesar **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Overflyt i kvadratfunksjon **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Overflyt **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Feil **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Feil i uttrykket **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Feil: Fann ikkje kjelda til referansen" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Ingen" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(fast)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Alfabetisk register" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Sjølvvald" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Kjeldereferanse" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Tabelliste" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Objektliste" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Liste over figurar" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Emne" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Merknadar" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Oppretta" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Endra" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Sist skrive ut" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Revisjonsnummer" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Total redigeringstid" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Konverter $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Konverter først $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Konverter deretter $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artikkel" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Bok" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brosjyre" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferansereferat" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Bokutdrag" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Bokutdrag med tittel" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferansereferat" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Tidsskrift" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Teknisk dokumentasjon" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Avhandling" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Doktoravhandling" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferansereferat" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Forskingsrapport" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Upublisert" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-post" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Nettside" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Brukardefinert1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Brukardefinert2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Brukardefinert3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Brukardefinert4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Brukardefinert5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Kortnamn" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Type" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresse" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Merknad" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Forfattar(ar)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Boktittel" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Utgåve" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Redaktør" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Publikasjonstype" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Institusjon" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Tidsskrift" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Månad" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Merknad" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nummer" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Side(r)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Utgjevar" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Universitet" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Seriar" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tittel" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Rapporttype" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Bind" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "År" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Brukardefinert1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Brukardefinert2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Brukardefinert3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Brukardefinert4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Brukardefinert5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Lokal kopi" -#. eFnnx +#. GnKHG #: sw/inc/strings.hrc:820 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL" +msgid "Target URL" +msgstr "" + +#. DSZg4 +#: sw/inc/strings.hrc:821 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_USE_TARGET_URL" +msgid "Use Target URL as hyperlink" +msgstr "" + +#. eFnnx +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Rediger stikkordmarkering" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Set inn stikkordmarkering" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dette dokumentet inneheld alt ei litteraturtilvising med andre data. Vil du justera litteraturtilvisingane som finst frå før?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Merknadar" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Vis merknadar" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Gøym merknadar" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Dette snarvegsnamnet finst frå før. Vel eit anna namn." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Vil du sletta autotekst?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Slett kategorien " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Autotekst :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Lagra autotekst" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Det er ingen autotekst i denne fila." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Autoteksten min" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Fann ikkje autotekst for snarvegen «%1»." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Det kan ikkje setjast inn ein tabell utan rader og celler" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Tabellen kan ikkje setjast inn fordi han er for stor" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Klarte ikkje laga autotekst." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Utklippstavleformatet du ba om er ikkje tilgjengeleg." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdokument" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Bilete (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Alle merknadar" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Alle merknadar" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Merknadar av " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(dato manglar)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(ingen forfattar)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Svar til $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Rediger adresseblokk" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Tilpassa helsing (mannlege mottakarar)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Tilpassa helsing (kvinnelege mottakarar)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "~Helsingselement" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Legg til i helsing" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Fjern frå helsing" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Dra helsingselement til boksen nedanfor" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Helsing" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Teiknsetjing" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Tilordna felt frå datakjelda til helsingselementa." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Førehandsvising av helsing" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Adresseelement" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Helsingselement" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Tilordna til felt:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Vil du sletta denne registrerte datakjelda?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " ingen treff enno " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Alle filer" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "Adresselister" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "dBase" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "Tekst, kommadelt" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7231,91 +7249,91 @@ msgstr "" "Vil du skriva inn kontoinformasjonen nå?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME-adresseliste (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Vel startdokument" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Vel dokumenttype" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Set inn adresseblokk" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Vel adresseliste" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Lag helsing" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Tilpass utforminga" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Ikkje ta med mottakaren" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Fullfør" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Vegvisar for brevfletting" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Spørjing" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vil du halda fram med å sjekka frå byrjinga av dokumentet?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Stavekontrollen er ferdig." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Inga ordliste er tilgjengeleg" @@ -7325,252 +7343,252 @@ msgstr "Inga ordliste er tilgjengeleg" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Dato" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Filnamn" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Databasenamn" #. cGn9h -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" msgstr "~Overskrift" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Sidenummer" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Forfattar" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Malar" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Avsendar" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Vel variabel" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Vis variabel" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Set inn formel" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Skrivefelt" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Skrivefelt (variabel)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Skrivefelt (brukar)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Vilkårstekst" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-felt" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Utfør makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Talsekvens" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Vel sidevariabel" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Vis sidevariabel" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Last inn nettadresse" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Plasshaldar" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Slå saman teikn" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Innliste" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Set inn referansepunkt" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Set inn referanse" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Felt for brevfletting" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Neste post" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Vilkårleg post" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Datapostnummer" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Førre side" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Neste side" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Gøymd tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Brukarfelt" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Merknad" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Kjelde" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Gøymt avsnitt" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Dokumentinformasjon" @@ -7579,87 +7597,87 @@ msgstr "Dokumentinformasjon" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Dato" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Dato (fast)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Klokkeslett (fast)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabellar" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Teikn" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Ord" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Avsnitt" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekt" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Sider" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automatisk" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manuell" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Text]" @@ -7668,103 +7686,103 @@ msgstr "[Text]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Selskap" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Fornamn" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Etternamn" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Forbokstavar" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Adresse" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Land" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Postnummer" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Poststad" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Overskrift" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Posisjon" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tlf. (privat)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tlf. (jobb)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-post" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Tilstand" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "av" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "på" @@ -7774,37 +7792,37 @@ msgstr "på" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Filnamn" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Filnamn utan filutviding" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Sti/filnamn" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Sti" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Malnamn" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -7813,25 +7831,25 @@ msgstr "Kategori" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" msgstr "Overskriftsinnhald" #. B9gFR -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" msgstr "Overskriftsnummer" #. vFtwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" msgstr "Overskriftsnummer utan skiljeteikn" #. BVPZY -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" msgstr "Overskriftsnummer og innhald" @@ -7840,55 +7858,55 @@ msgstr "Overskriftsnummer og innhald" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romartal (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romartal (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabiske tal (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Som sidestil" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -7897,13 +7915,13 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Namn" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Forbokstavar" @@ -7912,49 +7930,49 @@ msgstr "Forbokstavar" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "System" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Namn" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Database" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "System" @@ -7963,19 +7981,19 @@ msgstr "System" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Forfattar" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -7984,79 +8002,79 @@ msgstr "Dato" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Referert tekst" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Sidenummer (utan stil)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "«Over» / «Under»" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Sidenummer (med stil)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategori og nummer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Bilettekst" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Tal" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Tal (ingen kontekst)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Tal (heil kontekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Artikkel a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Artikkel A/Az + " @@ -8065,31 +8083,31 @@ msgstr "Artikkel A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -8098,169 +8116,169 @@ msgstr "Objekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Vilkår" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Så, elles" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-setning" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Set inn tekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Makronamn" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Referanse" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Teikn" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Forsky~ving" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Verdi" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Brukar]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "V. avstand" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "L. avstand" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Breidd" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Høgd" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Venstremarg" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Toppmarg" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rader" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Teljing av teikn og ord. Klikk for å opna vindauget for teljing av ord." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Enkeltsidevising" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Fleirsidevising" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Boksidevising" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Sidenummer i dokument. Klikk for å opna dialogvindauget for «Gå til side» eller høgreklikk for å opna innhaldslista." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Sidenummer i dokument (papirutskrift). Klikk for å opna dialogvindauget «Gå til side»." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Sidestil. Høgreklikk for å endra stil eller opna dialogvindauget for stilar." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8271,1444 +8289,1444 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Innfeld forbokstav oppe" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rader" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Ingen innfelde forbokstavar" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Ikkje sideskift" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Ikkje spegelvend" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Spegelvend loddrett" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Spegelvend vassrett" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Spegelvend vassrett og loddrett" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ spegelvend vassrett på partalssider" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Teiknstil" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Ingen teiknstil" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Botntekst" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Ingen botntekst" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Topptekst" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Ingen topptekst" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Best mogleg" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Ingen" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Gjennom" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Parallell" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Før" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Etter" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Berre anker)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Breidd:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Fast høgd:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Minste høgd:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "til avsnitt" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "som teikn" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "til teikn" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "til side" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-koordinat:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-koordinat:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "øvst" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Midtstilt loddrett" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "nedst" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Øvst på linja" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Midt på linja" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Nedst på linja" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Lås til registerlinjene" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Ikkje lås til registerlinjene" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "til høgre" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Midtstilt vassrett" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "til venstre" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "inni" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "utanfor" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Full breidd" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Breidd på skiljeteikn:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Største fotnoteområde:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Kan redigerast i skriveverna dokument" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Del" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Listestil: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Listestil: (Ingen)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "kopla til " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "og " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Tel linjer" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "ikkje tel linjer" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "start linjeteljinga på nytt med: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Lysstyrke: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Raud: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Grøn: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Blå: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Gjennomsikt: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Inverter" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "ikkje inverter" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Biletmodus: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Gråtoner" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Svart/kvit" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vassmerke" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Utan rutenett" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Med rutenett (berre linjer)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Med rutenett (linjer og teikn)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Følj tekstflyten" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Ikkje følj tekstflyten" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Slå saman kantlinjer" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ikkje slå saman kantlinjer" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Side" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Teikneobjekt" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Kontrollelement" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Bolk" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Bokmerke" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Bilete" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Utval" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Fotnote" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Påminning" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Merknad" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Gjenta søk" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Stikkord" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Tabellformel" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Feil tabellformel" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Aktualitet" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Felt" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Felt etter type" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Neste tabell" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Neste ramme" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Neste side" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Neste teikneobjekt" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Neste kontrollelement" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Neste bolk" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Neste bokmerke" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Neste biletobjekt" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Neste OLE-objekt" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Neste overskrift" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Neste merkte område" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Neste fotnote" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Neste påminning" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Neste merknad" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Søk vidare framover" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Neste stikkord" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Førre tabell" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Førre ramme" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Førre side" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Førre teikning" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Førre kontrollelement" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Førre bolk" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Førre bokmerke" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Førre biletelement" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Førre OLE-objekt" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Førre overskrift" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Førre merkte område" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Førre fotnote" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Førre påminning" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Førre merknad" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Søk vidare bakover" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Førre stikkord" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Førre tabellformel" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Neste tabellformel" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Førre tabellformel med feil" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Neste tabellformel med feil" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Gå framover" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Førre felt" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Neste felt" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Førre «%FIELDTYPE»-felt" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Neste «%FIELDTYPE»-felt" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Sett inn" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Sletta" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formatert" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabell endra" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Brukte avsnittsstilar" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Avsnittsformatering endra" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Rad sett inn" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Rad sletta" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Celle sett inn" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Celle sletta" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Flytta (sett inn)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Flytta (sletta)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Sluttnote: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Fotnote: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Hald nede %s og klikk for å opna ein meny for smarte taggar" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Topptekst (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Topptekst på første side (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Topptekst på venstre side (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Topptekst på første side (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Botntekst (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Topptekst på første side (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Topptekst på venstre side (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Topptekst på høgre side (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Slett topptekst …" #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formater topptekst …" #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Slett botntekst …" #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formater botntekst …" #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Fest tabell" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Rediger sideskift" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Kan ikkje opna biletfila" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Kan ikkje lesa biletfila" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Ukjend biletformat" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Denne versjonen av biletformatet er ikkje støtta" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Fann ikkje biletfilteret" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Ikkje nok minne til å setja inn biletet." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Set inn bilete" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Merknad: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Innsetjing" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Sletting" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autoretting" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formatering" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Tabellendringar" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Brukte avsnittsstilar" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Det er lagt til merknad" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Merknad sletta" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Side " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "og" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Side: %1 av %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "Side %1 av %2 [Side %3]" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "Sider %1 - %2 av %3" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "Sider %1 - %2 av %3 [Sider %4 - %5]" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "Side %1 (%2) av %3" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "Side %1 (%2) av %3 [Side %4 (%5)]" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) av %5" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) av %5 [Sider %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Side %1 av %2 (Side %3 av %4 som skal skrivast ut)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Ramme" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabell" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Tabellrad" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Tabellcelle" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Side" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Topptekst" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Botntekst" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Overskrift" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Delelinje" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Innrykksnivå " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Fann ikkje fila «%1» i stien «%2»." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Brukardefinert register" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Ingen>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Ingen>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. WxBG7 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" -msgstr "" +msgstr "N#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" -#. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#. jCQgT +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" -msgid "CI" -msgstr "KI" +msgid "HI" +msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LA" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. GnDd5 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummerering" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Oppføring" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Sidenummer" -#. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#. BzpRR +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" -msgid "Chapter info" -msgstr "Kapittelinfo" +msgid "Heading info" +msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Start på hyperlenkje" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Slutt på hyperlenkje" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Litteraturtilvising: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Teiknstil: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Strukturer tekst" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Trykk Ctrl + Alt + A for å flytta fokus for fleire operasjonar" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Trykk høgre- eller venstrepil for å velja strukturkontrollane" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Trykk Ctrl + Alt + B for å flytta fokus tilbake til den gjeldande strukturkontrollen" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Utvalsfil for alfabetisk register. (*.sdi)" @@ -9717,277 +9735,277 @@ msgstr "Utvalsfil for alfabetisk register. (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Grunnlin~je øvst" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Grunn~linje nedst" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Grunnlinje ~midt på" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "Set inn OLE-objekt" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "Rediger OLE-objekt" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Mal: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr " (Avsnittsstil: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Sidenummer kan ikkje brukast på denne sida. Du kan bruka like tal på venstresider og oddetal på høgresider." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hovuddokument" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Ei filtilkopling vil sletta innhaldet i denne bolken. Vil du kopla til likevel?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Passordet du skreiv inn er ugyldig." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Det er ikkje vald passord." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Orddelinga er ferdig" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ingen (ikkje sjekk stavinga)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Tilbakestill til standardspråket" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Meir …" #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignorer" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Forklaringar …" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Sjekk av spesialområde er slått av. Vil du sjekka likevel?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Klarte ikkje slå saman dokumenta." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME Base-komponent manglar og den er nødvendig for brevfletting." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Kan ikkje lasta inn kjelda." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Det er ikkje sett opp nokon faksskrivar under Verktøy/Innstillingar/%1/Utskrift." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Tekstdokument" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Kjelda er ikkje oppgjeve." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Nivå " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Disposisjon " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Rediger fotnote/sluttnote" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Søkjeordet vart bytt ut XX gongar." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "Søkjenøkkel funne %1 gongar." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Rad " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolonne " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksporter kjelde …" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Eksporter kopi av kjelda …" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Hald fram" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "~Lukk" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Sender til: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Sending vellukka" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Sendinga mislukkast" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Adressa er ugyldig" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "SELSKAP;CR;FORNAMN; ;ETTERNAMN;CR;ADRESSE;CR;POSTSTAD; ;DELSTAT; ;POSTNUMMER;CR;LAND;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Tekstformel" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Ingen element er spesifiserte" @@ -9996,7 +10014,7 @@ msgstr "Ingen element er spesifiserte" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Dokumentklassifiseringa er endra fordi nivået på avsnittsklassifiseringa er auka" @@ -10005,139 +10023,139 @@ msgstr "Dokumentklassifiseringa er endra fordi nivået på avsnittsklassifiserin #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1426 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Gyldig " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1427 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1428 +#: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Ugyldig signatur" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1429 +#: sw/inc/strings.hrc:1432 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Signert av" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1433 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Avsnittsignatur" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1432 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Visittkort" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-postinnstillingar" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1439 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1437 +#: sw/inc/strings.hrc:1440 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Eigenskapar" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Søkjeord" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternativ post" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Hovudoppføring" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1443 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Underoppføring" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1444 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Merknad" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Skil mellom små/store bokstavar" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1449 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Berre ord" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1450 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1448 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nei" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1450 +#: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Tilpass" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1454 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Klikk her for å skriva inn tekst" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1452 +#: sw/inc/strings.hrc:1455 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "Vel eit element" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1453 +#: sw/inc/strings.hrc:1456 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Vel ein dato" @@ -10145,25 +10163,25 @@ msgstr "Vel ein dato" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1457 +#: sw/inc/strings.hrc:1460 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "Opnar dialogvindauget for bilettekst. Dette vindauget inneheld den same informasjonen som du får fram med %PRODUCTNAME Writer → Automatisk bilettekst i menyen innstillingar." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1459 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "%1 kopi " #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1461 +#: sw/inc/strings.hrc:1464 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "Du prøver å sletta bretta (gøymd) innhald." #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1462 +#: sw/inc/strings.hrc:1465 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "For å sletta dette innhaldet, må du først bretta det ut slik at du kan sjå kva du har tenkt å sletta." @@ -10738,11 +10756,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "Tildel stilar" -#. ADyBs +#. KvMnK #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" -msgid "Promote outline level" -msgstr "Flytt disposisjonsnivået opp" +msgid "Promote index level" +msgstr "" #. szu9U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 @@ -10756,11 +10774,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left" msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." msgstr "Flyttar den valde avsnittsstilen opp eitt nivå i innhaldslistehierarkiet." -#. gYMaZ +#. Fg696 #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" -msgid "Demote outline level" -msgstr "Flytt disposisjonsnivået ned" +msgid "Demote index level" +msgstr "" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -11818,98 +11836,104 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "Innstillingar for bilettekst" -#. Fqwi4 +#. 3XAQ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104 msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level" -msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number." -msgstr "Vel talet på disposisjonsnivå for dei føregåande kapittelnummera framføre kapittelnummeret." +msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is prepended." +msgstr "" -#. dKTwL +#. bThjh #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108 msgctxt "captionoptions|extended_tip|level" -msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed." +msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to display the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed." +msgstr "" + +#. sSGgf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:124 +msgctxt "captionoptions|tooltip_text|separator" +msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "" -#. YJs7N -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:126 +#. njhts +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127 msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" -msgid "Enter the character to separate the heading numbers from the caption number." +msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "" #. Z3jCu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Up to level:" msgstr "_Opp til nivå:" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "_Skiljeteikn:" -#. zf4xz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169 +#. UpTAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170 msgctxt "captionoptions|label1" -msgid "Heading Number Prefix" -msgstr "Prefiks for overskriftsnummer" +msgid "Heading Number Before Caption Number" +msgstr "" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Teiknstil:" #. VgKQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." msgstr "Vel teiknstil." #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Bruk ramme og bakgrunnsskugge" #. 6tDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241 msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "Legg til kantlinja og skuggen av objektet i bilettekstramma." #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Kategori- og rammeformat" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "Rekkjefølgje for bilettekst:" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "Kategori først" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "Nummer først" #. ougFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:312 msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order" msgid "Place the caption number before or after the caption category." -msgstr "" +msgstr "Set bilettekstnummeret før eller etter bilettekstkategorien." #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:327 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "Bilettekst" @@ -14799,17 +14823,17 @@ msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Up to level:" msgstr "_Opp til nivå:" -#. UDdTC +#. sCNGP #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364 msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text" -msgid "Specifies the number of outline levels of the immediately prior heading number to display." -msgstr "Spesifiserer talet på disposisjonsnivå for dei førre kapittelnummera som skal visast." +msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value." +msgstr "" -#. VWL2B +#. mCZQJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" -msgid "Use this option in combination with “Heading number” to control how many levels of the immediately prior heading number are displayed. For example, selecting “2” will display the first two levels of the heading number. Heading numbers can be enabled in the “Heading Numbering“ dialog (see Tools menu)." -msgstr "Bruk dette alternativet i kombinasjon med «Overskriftsnummer» for å kontrollera kor mange nivå av det førre overskriftsnummeret som vert vist. Viss du for eksempel vel «2», vert dei to første nivåa av overskriftsnummeret vist. Du kan slå på overskriftsnummera i dialogvindauget «Overskriftsnummerering» (sjå verktøymenyen)." +msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“." +msgstr "" #. PjBqv #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385 @@ -15115,13 +15139,13 @@ msgstr "_Vel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" +msgstr "Vel formatet du vil bruka på det valde feltet, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format." #. bAzUU #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number." -msgstr "" +msgstr "I lista format bestemmer du om verdien skal leggjast inn som tekst eller tal." #. WRjtn #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349 @@ -15141,11 +15165,11 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Gøymer feltinnhaldet i dokumentet." -#. vYJJb +#. jUrib #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" -msgid "_Level:" -msgstr "_Nivå:" +msgid "_Up to level:" +msgstr "" #. uXVGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 @@ -15153,22 +15177,22 @@ msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" msgstr "_Skiljeteikn :" -#. X67zX +#. xWPdj #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" -msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field." -msgstr "Vel det maksimale disposisjonsnivået for kapittelnummeret framføre feltet som vert vist." +msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." +msgstr "" -#. wrAG3 +#. B2VKZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434 msgctxt "fldvarpage|level" -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "[None]" +msgstr "" -#. sDgEn +#. 3eiSX #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" -msgid "Specify the number of outline levels to show before the displayed field. The heading numbers are taken from the heading immediately before with the specified outline level or less. If [None] is selected, then no heading number is displayed." +msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”." msgstr "" #. ECBav @@ -15177,62 +15201,68 @@ msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." -#. AZtDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457 +#. Bnsut +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455 +msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text" +msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." +msgstr "" + +#. 3dC3P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" -msgid "Type the character to use as a separator between the heading or chapter levels and the field." +msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "" -#. cVMoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472 +#. GgDBN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:473 msgctxt "fldvarpage|label4" -msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "Nummerering etter kapittel" +msgid "With Heading Number" +msgstr "" #. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:512 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "_Namn" #. juXJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field to create." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn namnet på det sjølvvalde feltet du vil laga." #. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Verdi" #. onRpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:565 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn innhaldet du vil leggja til i eit brukardefinert felt." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:591 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Legg det brukardefinerte feltet til i utvalslista." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:612 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Fjernar det sjølvdefinerte feltet frå utvalslista. Du kan berre fjerna felt som ikkje vert brukte i dokumentet du arbeider med." @@ -16810,208 +16840,202 @@ msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. CMKGH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index:" msgstr "Indeks:" #. RvGJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175 msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb" msgid "Select the index that you want to add the entry to." msgstr "Vel indeksen du vil leggja til oppføringa i." #. goQoK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "Nytt brukardefinert register" #. HPXtE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry:" msgstr "Oppføring:" -#. ZDUo6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:231 -msgctxt "indexentry|key1ft" -msgid "1st key:" -msgstr "1. nøkkel:" - -#. TszYK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:247 -msgctxt "indexentry|key2ft" -msgid "2nd key:" -msgstr "2. nøkkel:" - -#. bgwC9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:262 -msgctxt "indexentry|levelft" -msgid "Index level:" -msgstr "Indeksnivå:" - -#. EjGCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:280 -msgctxt "indexentry|levelnf" -msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." -msgstr "" +#. fQv56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221 +msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed" +msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." +msgstr "Viser teksten som er merkt i dokumentet. Viss du vil, kan du skriva inn eit anna ord for stikkordregisteret. Den merkte teksten i dokumentet vet ikkje endra." -#. MWuGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 -msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf" -msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index." -msgstr "" +#. JbXGT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234 +msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "Oppdater oppføringa frå utvalet" #. QybEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetisk lesing" +#. DnAcC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." +msgstr "Skriv inn den fonetiske avlesinga for den tilsvarande oppføringa. For eksempel viss eit japansk kanji-ord har meir enn éin uttale, skriv inn korrekt uttale som et katakana-ord. Kanji-ordet vert deretter sortert etter den fonetisk leste oppføringa." + #. JCtnw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetisk lesing" +#. DGXEy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." +msgstr "Skriv inn den fonetiske lesinga for den tilsvarande oppføringa." + #. C6FQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetisk lesing" -#. DnAcC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 -msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" -msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." -msgstr "" - -#. DGXEy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:366 -msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" -msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." -msgstr "" - #. yHXJW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn den fonetiske lesinga for den tilsvarande oppføringa." + +#. ZDUo6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348 +msgctxt "indexentry|key1ft" +msgid "1st key:" +msgstr "1. nøkkel:" #. 8zHnf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:371 msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\"." -msgstr "" +msgstr "Gjer det gjeldande utvalet til ei underoppføring av ordet du skriv inn her. For eksempel vil oppføringa verta «vêr, kulde» dersom du markerer «kulde» og skriv inn «vêr» som hovudoppføring." + +#. TszYK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 +msgctxt "indexentry|key2ft" +msgid "2nd key:" +msgstr "2. nøkkel:" #. 9CGm5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:412 msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry2" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\"." -msgstr "" +msgstr "Gjer den gjeldande markeringa til ei underoppføring av den 1. nøkkelen. For eksempel vil oppføringa verta «vêr, vinter, kulde» dersom du markerer «kulde» og skriv inn «vêr» som hovudoppføring og «vinter» som underoppføring." -#. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:446 -msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" -msgid "Update entry from selection" -msgstr "Oppdater oppføringa frå utvalet" +#. bgwC9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 +msgctxt "indexentry|levelft" +msgid "Index level:" +msgstr "Indeksnivå:" -#. fQv56 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463 -msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed" -msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." -msgstr "" +#. EjGCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443 +msgctxt "indexentry|levelnf" +msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." +msgstr "Skriv inn indeksnivået for oppføringa som bestemmer korleis oppføringa vert vist i den genererte katalogen." + +#. MWuGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450 +msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf" +msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index." +msgstr "Skriv inn indeksnivået for oppføringa. Indeksnivået bestemmer korleis oppføringa skal sjå ut i høve til innstillingane for det nivået i kategoriane «Oppføringar» og «Malar» i dialogvindauget «Innhaldsliste, Indeks eller Bibliografi». Med standardinnstillingane fører et høgare disposisjonsnivå til at oppføringa i den genererte indeksen vert meir innrykk." #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Hovudoppføring" #. GKoEt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471 msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb" msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." -msgstr "" +msgstr "Gjer den merkte teksten til ei hovudoppføring i ei alfabetisk innhaldsliste." #. 4QfoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:483 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Bruk på alle liknande tekstar" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:499 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Skil mellom små/store bokstavar" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:516 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Berre heile ord" +#. 2mkMr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536 +msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" +msgid "Next entry (same name)" +msgstr "Neste oppføring (same namn)" + +#. gYHoh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:544 +msgctxt "indexentry|extended_tip|last" +msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." +msgstr "Går til den neste indeksoppføringa av same type og med same namn i dokumentet." + +#. KnhCr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:558 +msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" +msgid "Previous entry (same name)" +msgstr "Førre oppføring (same namn)" + +#. 3dGEa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566 +msgctxt "indexentry|extended_tip|first" +msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." +msgstr "Går til den førre indeksoppføringa av same type og med same namn i dokumentet." + #. 62yyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:580 msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" msgid "Previous entry" msgstr "Førre oppføring" #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "Går til det førre indekselementet av same type i dokumentet." #. VsuQU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" msgid "Next entry" msgstr "Neste oppføring" #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:610 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "Går til det neste indekselementet av same type i dokumentet" -#. KnhCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:620 -msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" -msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "Førre oppføring (same namn)" - -#. 3dGEa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:627 -msgctxt "indexentry|extended_tip|first" -msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." -msgstr "Går til den førre indeksoppføringa av same type og med same namn i dokumentet." - -#. 2mkMr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:641 -msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" -msgid "Next entry (same name)" -msgstr "Neste oppføring (same namn)" - -#. gYHoh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:648 -msgctxt "indexentry|extended_tip|last" -msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." -msgstr "Går til den neste indeksoppføringa av same type og med same namn i dokumentet." - -#. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:676 -msgctxt "indexentry|label1" -msgid "Selection" -msgstr "Utval" - #. XzwGW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:700 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:661 msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." -msgstr "" +msgstr "Gjer den merkte teksten til ein indeks- eller innhaldslisteoppføring. Redigerer den merkte indeksoppføringa." #. MDsQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 @@ -20875,7 +20899,7 @@ msgstr "Fjern hyperlenkje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Slett cellereferanse" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207 @@ -21031,7 +21055,7 @@ msgstr "Sorter alfabetisk" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Vis opp til disposisjonsnivået" #. GyAcG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 @@ -21181,13 +21205,13 @@ msgstr "Trykk her for å setja inn ei påminning ved peikaren. Du kan setja inn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Vis opp til disposisjonsnivå" #. EVb5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette alternativet til å kontrollera kva for overskrifter i dokumentstrukturen som skal visast i dokumentstruktur-vindauget. Klikk på ikonet og vel eit disposisjonsnivånummer. Alle overskrifter med eit disposisjonsnummer som er mindre enn eller lik det valde talet vert viste." #. sxyvw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544 @@ -21391,7 +21415,7 @@ msgstr "Lag nytt brukardefinert register" #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98 msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Namn:" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 @@ -22684,11 +22708,11 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Assigned Outline Level" msgstr "Tildelt disposisjonsnivå" -#. y9mKV +#. Ec8Do #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Text Body" -msgstr "Brødtekst" +msgid "[None]" +msgstr "" #. DcmkY #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 @@ -22808,85 +22832,85 @@ msgstr "Rediger eigenskapane til den valde listestilen." #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL" msgid "List level:" -msgstr "" +msgstr "Listenivå:" #. AEhib #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Assigned List Level" -msgstr "" +msgstr "Tildelt listenivå" #. XAxAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Same as outline level" -msgstr "" +msgstr "Same som disposisjonsnivået" #. CwDVL #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Nivå 1" #. 9usTV #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Nivå 2" #. xscSn #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Nivå 3" #. PGVKB #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Nivå 4" #. dEiJP #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Nivå 5" #. jC6LW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Nivå 6" #. 8AGMm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Nivå 7" #. pR8n4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Nivå 8" #. zPEoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Nivå 9" #. YBCiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Nivå 10" #. nezuH #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Assigns a list level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "Tilordnar eit disposisjonsnivå frå 1 til 10 til dei merkte avsnitta eller avsnittsstilen." #. sQw2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259 @@ -23066,19 +23090,19 @@ msgstr "Plassering:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position" msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer plasseringa av biletteksten i høve til objektet." #. wgXg3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn valfrie bokstavar som skal visast etter bilettekstkategorien og nummeret." #. 8zdFg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator" msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn valfrie teikn som skal visast etter biletetekstkategorien og -talet og før biletetekstinnhaldet." #. SxBrV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 @@ -23090,19 +23114,19 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:174 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator" msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category." -msgstr "" +msgstr "For nummerering først definerer du teikna som skal visast mellom bilettekstnummeret og bilettekstkategorien." #. UPQT3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:191 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering" msgid "Specifies the type of numbering required." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer kva nummereringstype som krevst." #. TCT4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:214 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry" msgid "Choose the name for the caption of the object." -msgstr "" +msgstr "Vel namnet på biletteksten til objektet." #. H5DQS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:221 @@ -23116,10 +23140,10 @@ msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Bilettekst" -#. r2vEc +#. Z9arb #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:269 msgctxt "optcaptionpage|label4" -msgid "Up to level:" +msgid "_Up to level:" msgstr "" #. R78ig @@ -23128,22 +23152,22 @@ msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Skiljeteikn:" -#. iCWwu +#. JAoh3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:297 msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator" -msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number." +msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "" -#. jHFTE +#. AYmms #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:304 msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator" -msgid "Defines the character to separate the selected heading numbers from the caption number." +msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "" -#. 64Hpb +#. DyivF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:317 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level" -msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended." +msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "" #. FmxD9 @@ -23152,16 +23176,16 @@ msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Ingen" -#. QDhKi +#. FCXrC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:325 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level" -msgid "Specify the number of outline levels to display before the caption number. For example, select “2” to display two heading level numbers. If [None] is selected, then no heading number is displayed." +msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”" msgstr "" -#. DDmwE +#. w2mxD #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340 msgctxt "optcaptionpage|label11" -msgid "Heading Number Prefix" +msgid "Heading Number Before Caption Number" msgstr "" #. 6QFaH @@ -23180,7 +23204,7 @@ msgstr "Ingen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:393 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer teiknstilen for bilettekstavsnittet." #. 9nDHG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:404 @@ -23192,7 +23216,7 @@ msgstr "Bruk ramme og skugge" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:412 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "" +msgstr "Legg til kantlinja og skuggen av objektet i bilettekstramma." #. Xxb3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428 @@ -23232,7 +23256,7 @@ msgstr "Nummer først" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:588 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder" msgid "Place the caption number before or after the caption category." -msgstr "" +msgstr "Set bilettekstnummeret før eller etter bilettekstkategorien." #. gB7ua #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:597 @@ -24406,7 +24430,7 @@ msgstr "Namnlaus 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. stM8e #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25 @@ -24418,7 +24442,7 @@ msgstr "Namnlaus 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:29 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form2" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. Sbvhz #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:38 @@ -24430,7 +24454,7 @@ msgstr "Namnlaus 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:42 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form3" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. Dsuic #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:51 @@ -24442,7 +24466,7 @@ msgstr "Namnlaus 4" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:55 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form4" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. FcNJ7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:64 @@ -24454,7 +24478,7 @@ msgstr "Namnlaus 5" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form5" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. RZ5wa #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:77 @@ -24466,7 +24490,7 @@ msgstr "Namnlaus 6" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form6" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. 7nVF5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 @@ -24478,7 +24502,7 @@ msgstr "Namnlaus 7" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:94 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form7" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. YyuRY #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:103 @@ -24490,7 +24514,7 @@ msgstr "Namnlaus 8" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:107 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form8" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. yeNqB #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:116 @@ -24502,7 +24526,7 @@ msgstr "Namnlaus 9" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:120 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form9" msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." -msgstr "" +msgstr "Vel dette førehandsdefinerte nummereringsformatet som nummereringsformat for dette dokumentet. Det vil overskriva dei gjeldande innstillingane." #. KqFzs #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:135 @@ -24514,19 +24538,19 @@ msgstr "_Lagra som …" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas" msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document." -msgstr "" +msgstr "Opnar eit dialogvindauge der du skriv inn eit namn for å identifisera gjeldande innstillingar. Namnet du skriv inn vert vist i nedtrekkslista når du klikkar på knappen «Last inn/Lagra», både i gjeldande og i andre dokument. Klikk på namnet for å lasta inn dei lagra innstillingane inn i eit dokument." #. yPHBs #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level of the styles." -msgstr "" +msgstr "Trykk på eit nummereringsskjema i lista og skriv inn eit namn på skjemaet. Tala i lista samsvarer med disposisjonsnivået på stilane." #. NPisV #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsnummerering" #. pBP94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170 @@ -24550,13 +24574,13 @@ msgstr "Plassering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" msgid "Use this dialog to specify the numbering format for headings in the current document. For each outline level, you can assign a paragraph style and a numbering scheme. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels." -msgstr "" +msgstr "Bruk dette dialogvindauget til å gje nummereringsformatet for overskrifter i det gjeldande dokumentet. For kvart disposisjonsnivå kan du tilordna ein avsnittsstil og eit nummereringsskjema. Bruk «1-10» for å bruka same innstillinga for alle disposisjonsnivåa." #. p9CCk #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level" msgid "Click the outline level that you want to modify, then specify the numbering options for that level. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels." -msgstr "" +msgstr "Klikk på disposisjonsnivået du vil endra og spesifiser så nummereringsalternativa for det nivået. Bruk «1-10» for å bruka same innstillinga for alle disposisjonsnivåa." #. 2ibio #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 @@ -24580,7 +24604,7 @@ msgstr "Avsnittstil:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:185 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level." -msgstr "" +msgstr "Vel avsnittsstilen som skal tilordnast til det valde disposisjonsnivået." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:198 @@ -24616,7 +24640,7 @@ msgstr "Vel teiknstilen for nummereringsteikna." #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:280 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number." -msgstr "" +msgstr "Vel kor mange disposisjonsnivå som skal visast i overskriftsnummeret, der 1 byrjar på det gjeldande nivået og når verdien vert auka, vert fleire tidlegare nivå viste. Vel for eksempel «3» for å visa gjeldande nivå og dei to førre nivåa i overskriftsnummeret." #. XVzhy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:293 @@ -24628,7 +24652,7 @@ msgstr "Start med:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn talet nummereringa skal byrja på for det valde disposisjonsnivået." #. YoP59 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:328 @@ -24640,13 +24664,13 @@ msgstr "Nummerering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:364 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display before the heading number." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn teksten som skal visast framføre overskriftsnummeret." #. SnCta #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:382 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the heading number." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn teksten som skal visast etter overskriftsnummeret." #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:395 @@ -25166,79 +25190,79 @@ msgstr "Tilpassa" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog" msgid "Page Number Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vegvisar for sidenummer" #. wuKF8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:90 msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Plassering:" #. fSaWV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:95 msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Plassering" #. FfR3D #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111 msgctxt "pagenumberdlg|liststore2" msgid "Top of page (Header)" -msgstr "" +msgstr "Øvst på sida (topptekst)" #. pMPmg #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112 msgctxt "pagenumberdlg|liststore2" msgid "Bottom of page (Footer)" -msgstr "" +msgstr "Nedst på sida (botntekst)" #. rEUYC #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo" msgid "Insert page number in footer." -msgstr "" +msgstr "Set inn sidenummer i botntekstar" #. aUbVT #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:132 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #. F7e8D #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:137 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering" #. U5AmY #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #. UBNDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt" #. NXiPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høgre" #. 5xBPD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" msgid "Align page number in page footer or header." -msgstr "" +msgstr "Juster sidenummereringa i topptekstar og botntekstar." #. LUsGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:186 msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Førehandsvising" #. ZodAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20 @@ -29164,398 +29188,410 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright" msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." msgstr "Justerer tabuleringa i høve til høgremargen på sida." -#. btD2T +#. U49eN #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:396 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" -msgid "Chapter entry:" -msgstr "Kapitteloppføring:" +msgid "Heading _info:" +msgstr "" -#. ADyKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:413 -msgctxt "tocentriespage|chapterentry" -msgid "Number range only" -msgstr "Berre talområdet" +#. 6sVHf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:412 +msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry" +msgid "Select the heading information to include in the index entry." +msgstr "" -#. TyVE4 +#. D8Gmo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" -msgid "Description only" -msgstr "Berre skildring" +msgid "Number" +msgstr "" -#. PMa3U +#. fhFJe #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:415 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" -msgid "Number range and description" -msgstr "Talområde og skildring" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. po8tR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:416 +msgctxt "tocentriespage|chapterentry" +msgid "Number and contents" +msgstr "" -#. bmtXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419 +#. HC6vb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" -msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." -msgstr "Vel kva kapittelinformasjon du vil ta med i registeroppføringa." +msgid "Select the heading information to include in the index entry." +msgstr "" #. ZYqdq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:433 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Show up to level:" -msgstr "" +msgstr "Vis opp til nivå:" #. 9uGCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:452 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel" msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn talet på nivå for overskriftsnummeret eller listenummeret som skal visast i indeksen. Vel for eksempel «2» for å visa dei to første nivåa av talet." #. 7CUwn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:455 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kor mange nivå av overskriftsnummeret eller listenummeret som skal visast i indeksen. Vel for eksempel «2» for å visa dei to første nivåa av talet. For å slå på tall for overskrifter, vel «Verktøy → Overskriftsnummerering»." #. qtbWw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:468 msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "Format:" #. 24FSt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:485 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Tal" #. pCUfB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:486 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "Tal utan skiljeteikn" #. BkVZe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" msgid "Select to show number with or without separator." -msgstr "" +msgstr "Vel om du vil visa tala med eller utan skiljeteikn." #. Kty7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:529 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield" msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert." msgstr " Du kan leggja til ei litteraturtilvising i strukturlinja ved å trykkja på ho, setja skrivemerket i eit tomt felt på strukturlinja og velja Set inn" #. D6uWP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:548 msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Set inn" #. sWDTV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "Legg til referansekoden for den valde litteraturtilvisinga i strukturlinja. Vel ei oppføring i lista, plasser skrivemerket i eit tomt felt og trykk denne knappen." #. Lc2kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:566 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:567 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" #. VRtAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:573 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:574 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." msgstr "Fjernar den valde koden som viser til ei litteraturtilvisinga frå strukturlinja." #. 3DC4C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:586 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummerering" #. AKiGM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591 msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text" msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index." -msgstr "" +msgstr "Set inn i «Struktur» for å inkludera overskriftsnummeret eller listenummeret til oppføringsteksten i det genererte stikkordregisteret." #. a2YAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:594 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“." -msgstr "" +msgstr "Set inn i «Struktur» for å inkludera overskriftsnummeret eller listenummeret til oppføringsteksten i det genererte stikkordregisteret. For å slå på nummerering av overskrifter, vel «Verktøy→ Overskriftsnummerering»." #. vQAWr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "Skriv inn tekst" #. kERCb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610 msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text" msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab." -msgstr "" +msgstr "Sett inn for å inkludere teksten som er generert i fana «Type» til stikkordregisteroppføringane." #. PdjRF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab." -msgstr "" +msgstr "Sett inn «Strukturen» for å inkludere teksten til stikkordoppføringane generert i fana «Type» til stikkordregisteroppføringane." #. BQH4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:624 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "Tabulator" #. 28QwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." msgstr "Set inn eit tabulatormerke. For å setja punkt framføre tabulatormerke, vel eit teikn i lista Fyllteikn. For å endra plasseringa av tabulatormerket, skriv inn eit tal i Tabulatorposisjon eller merk av for Høgrejuster." -#. Dbwdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643 +#. iDvAY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" -msgid "_Chapter Info" -msgstr "_Kapittelinfo" +msgid "_Heading Info" +msgstr "" + +#. iz2AU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649 +msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" +msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display." +msgstr "" -#. crNei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:650 +#. CDCek +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:652 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" -msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." -msgstr "Set inn kapittelinformasjon, for eksempel kapitteloverskrifter og kapittelnummer. Bruk lista Kapitteloppføring til å velja kva for informasjon du vil visa." +msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display." +msgstr "" #. AYFTR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:662 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "Sidenr." #. Cb5dg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:671 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno" msgid "Inserts the page number of the entry." msgstr "Set inn sidenummeret for oppføringa." #. 9EpS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:681 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:683 msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "_Hyperlenkje" #. RfLp4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:688 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:690 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." msgstr "Lagar ei hyperlenkje for den delen av oppføringa som er omslutta av hyperlenkjetaggane LS og LE. Klikk på den tome ruta på struktur-linja framføre den delen du vil laga hyperlenkje for og trykk deretter på denne knappen. Alle hyperlenkjene må vera unike. Dette valet er berre tilgjengeleg for innhaldslister." #. neGrK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:717 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:719 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Struktur og formatering" #. 6jUXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:751 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "_Plasser tabulatoren i høve til avsnittsinnrykket" #. KYGMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:757 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:759 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." msgstr "Set tabulatormerket relativt i høve til verdien som er set i «framføre teksten» i avsnittsstilen definert i fana «Stilar». Elles vert tabulatoren sett i høve til den venstre tekstmargen." #. pmiey -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:769 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:771 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "Nøkkel skild med komma" #. 7g9UD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:779 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep" msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." msgstr "Set oppføringane i innhaldslista på same linja, skilde med komma." #. nSJnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:791 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Alfabetisk skiljeteikn" #. 42F3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:799 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." msgstr "Brukar førebokstavane frå den alfabetisk sorterte lista over oppføringane i innhaldslista som overskrifter." #. WqEHX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:813 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "Teiknstil for hovudoppføringar:" #. uyrYX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:828 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:830 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." msgstr "Vel teiknstilen for hovudoppføringane i det alfabetiske registeret. Du kan gjera ei registeroppføring om til ei hovudoppføring ved å trykkja framføre indeksfeltet i dokumentet og velja «Rediger → Stikkord»." #. r33aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:843 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:845 msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Format" #. KGCpX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:874 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:876 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentposisjon" #. uNhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:883 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:885 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." msgstr "Oppføringane i litteraturlista vert sorterte etter posisjonen til referansane i dokumentet." #. 2b5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:896 msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Innhald" #. 3N4Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:903 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:905 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "Oppføringane i litteraturlista vert sorterte i samsvar med sorteringsnøklane. Eksempel på sorteringsnøklar er forfattarar eller utgjevingsår." #. FBuPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:918 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:920 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "Sorter etter" #. UUgEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:954 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "-1:" #. 6trLF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:968 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "Vel oppføringa som skal brukast til å sortera oppføringane i litteraturlista. Dette valet er berre tilgjengeleg viss du har vald Innhald i området Sorter etter." #. B7NqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:983 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "_2:" #. zXEA4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:993 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:995 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" #. oLGSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "Vel oppføringa som skal brukast til å sortera oppføringane i litteraturlista. Dette valet er berre tilgjengeleg viss du har vald Innhald i området Sorter etter." #. tfvwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1028 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "Vel oppføringa som skal brukast til å sortera oppføringane i litteraturlista. Dette valet er berre tilgjengeleg viss du har vald Innhald i området Sorter etter." #. 6GYwu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1040 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1042 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #. u7ENB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1049 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i stigande alfanumerisk rekkjefølgje." #. TXjGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" #. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1067 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista ifallande alfanumerisk rekkjefølgje." #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1081 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1088 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1090 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i stigande alfanumerisk rekkjefølgje." #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1104 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1111 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i stigande alfanumerisk rekkjefølgje." #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" #. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1131 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i fallande alfanumerisk rekkjefølgje." #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" #. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1151 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i fallande alfanumerisk rekkjefølgje." #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1166 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Sorteringsnøklar" #. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1193 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." msgstr "Bestemmer formatet for oppføringane i innhaldslista eller tabellen. Utsjånaden på fana skifter for å visa kva type innhaldsliste som er vald i fana Type." @@ -29696,13 +29732,13 @@ msgstr "Evaluer opp til nivå:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kor mange overskriftsnivå det skal brukast i innhaldslista." #. Fz8S6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kor mange disposisjonsnivå som skal inkluderast i indeksen. Alle overskrifter som har eit disposisjonsnivå mindre enn eller lik den gjevne verdien vert inkluderte." #. GwFGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312 @@ -29714,37 +29750,37 @@ msgstr "Lag register eller innhaldsliste" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Overskrifter" #. PBr4S #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354 msgctxt "tocindexpage|fromheadings|tooltip_text" msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”." -msgstr "" +msgstr "Lagar indeksen frå alle avsnitt som har eit disposisjonsnivå likt eller større enn «1»." #. TFKaM #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:360 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings" msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”." -msgstr "" +msgstr "Lagar indeksen frå alle avsnitt som har eit disposisjonsnivå likt eller større enn «1»." #. vkCFZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x entries" -msgstr "" +msgstr "_Indeksoppføringar" #. QJmvB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks" msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”." -msgstr "" +msgstr "Vel dette alternativet for å inkludera eventuelle stikkordregisteroppføringar som er sette inn i dokumentet for den valde indeksen «Type»." #. FewBp #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document." -msgstr "" +msgstr "Vel dette alternativet for å inkludera eventuelle stikkordregisteroppføringar som er sett inn i dokumentet for den valde indeksen «Type». Bruk «Set inn → Innhaldsliste og register» for å setja inn stikkordregisteroppføringar i dokumentet." #. ZrB8Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392 @@ -29794,347 +29830,353 @@ msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles" msgid "Includes OLE objects in the index." msgstr "Ta med OLE-objekt i register/innhaldsliste." -#. JnBBj +#. QDvUs #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|uselevel" -msgid "Use level from source chapter" -msgstr "Bruk nivå frå kjeldekapittelet" +msgid "Use outline level" +msgstr "" + +#. DeCEu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475 +msgctxt "tocindexpage|uselevel|tooltip_text" +msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the object." +msgstr "" -#. LGFpn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:477 +#. x5XLD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" -msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." -msgstr "Flyttar katalogoppføringar for tabellar, grafikk, kantlinjer og OLE-objekt ut frå plasseringa i kapitteloverskriftshierarkiet." +msgid "Assign index level to table, graphic, frame, and OLE objects according to the outline level of the heading immediately prior to the object. For example, if “Tables” is selected, then each table in the document is assigned an index level that corresponds to the outline level of the first heading before the table (i.e., a table is assigned index level 3 if it follows a heading with outline level 3). With default settings, larger index levels are indented more in the Table of Contents. Use the “Entries” tab to customize the formatting and indentation for each index level." +msgstr "" #. fQbwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:502 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "_Tilleggsstilar" -#. ZAC5X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:505 +#. Aw7P8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506 msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text" -msgid "Include selected paragraph styles with outline level “Text Body” in the index." +msgid "Include selected paragraph styles in the index. Click the “Assign Styles” button." msgstr "" #. mDsDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:510 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:511 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." msgstr "Tek med avsnittsstilane du spesifiserte i dialogvindauget Legg til stilar som oppføringar i innhaldslista. Du vel den ønskte avsnittsstilen ved å klikka på knappen bruk stilar (…) til høgre for denne boksen." #. 46GwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:523 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "_Stilar" #. MfDSo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:544 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "Tildel stilar …" #. QKGJv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget for å tilordna malar der du kan velja avsnittsstilane som skal takast med i stikkordregisteret ved å velja disposisjonsnivået for kvar stilen skal plasserast." #. KvQH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:597 msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Bilettekstar" #. WZCFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:606 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions" msgid "Creates index entries from object captions." msgstr "Lagar register/innhaldsliste frå objekttekstar." #. zRKYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Objektnamn" #. fkvwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames" msgid "Creates index entries from object names." msgstr "Lagar register-/innhaldslisteoppføringar frå objektnamn." #. E8n8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:645 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:646 msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #. VADFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:662 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category" msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." msgstr "Vel den bokstavkategorien du vil bruka på oppføringane i register/innhaldsliste." #. 7h4vk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:675 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Vising:" #. AC6q4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:689 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:690 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Referansar" #. CmrdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Kategori og nummer" #. nvrHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:692 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Bilettekst" #. qgQtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:695 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." msgstr "Merk den delen av objektteksten du vil bruka i register-/innhaldslisteoppføringane." #. BEnfa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:723 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:724 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "Opprett frå" #. NZYCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:795 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:796 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects" msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." msgstr "Vel objekttypane som skal vera med i objekttabellen." #. zkDMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:807 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "Opprett frå desse objekta" #. NGgFZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:844 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:845 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Slå saman like oppføringar" #. wes3j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:852 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”." -msgstr "" +msgstr "Erstattar identiske indeksoppføringar med ei enkelt oppføring som viser sidenummera der oppføringa finst i dokumentet. For eksempel vert oppføringane «Vis 10, Vis 43» slått saman til «Vis 10, 43»." #. AVAFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "Slå saman like oppføringar med _f eller ff" #. 4SLZc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "" +msgstr "Byter ut identiske indekselement som finst på den følgjande sida/dei følgjande sidene med eit enkelt element som lister det første sidenummeret og ein «f» eller «ff». For eksempel vert elementa «Side 10, Side 11» slått saman til «Side 10f» og «Side 10, Side 11, Side 12» til «Side 10ff». Den aktuelle utsjånaden er avhengig av språkinnstillinga, men kan overstyrast med «Sorter → Språk»." #. Uivc8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:883 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "Slå saman med -" #. vtHCN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”." -msgstr "" +msgstr "Erstattar identiske register/innhaldsliste-oppføringer i samanhengande sider med ei enkel oppføring og sideområdet oppføringane finst i. For eksempel vert oppføringa «Vis 10, Vis 11, Vis 12» slått saman til «Vis 10-12».</ahelp>" #. GfaT4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "Skil mellom STORE og små bokstavar" #. sNHCm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:912 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies." msgstr "Skil mellom store og små bokstavar i elles identiske inndeks-oppføringer. For asiatiske språk gjeld spesielle handsamingar." #. e35vc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:924 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Skriv automatisk med stor bokstav" #. CLSou -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:931 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:932 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." msgstr "Skriv automatisk stor førstebokstav i ei registeroppføring." #. iyXrS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:942 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Nøklar som eigne oppføringar" #. KC5tG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:950 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:951 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry" msgid "Inserts index keys as separate index entries." msgstr "Set inn hovud- og underoppføringar som eigne oppføringar." #. AGmXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:961 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:962 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "_Stikkordfil" #. nchGe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:969 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:970 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." msgstr "Merkar oppføringar i registeret/innhaldslista automatisk frå ei stikkordfil - ei liste med ord som skal brukast i eit register eller i ei innhaldsliste." #. KoCwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:980 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:981 msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "_Fil" #. bm64R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:995 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:996 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file" msgid "Select, create, or edit a concordance file." msgstr "Vel, lag eller rediger ei stikkordfil." #. 3F5So -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1011 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Val" #. cCW7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1050 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Språk:" #. r3DqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1066 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1067 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." msgstr "Vel språkreglane som skal brukast ved sortering av innslaga i eit register eller ei innhaldsliste." #. MKA2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Nøkkeltype:" #. x3YvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1107 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1108 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." msgstr "Vel numerisk når du ønskjer å sortera tal etter verdi (1, 2, 12). Vel alfanumerisk når du ønskjer å sortera etter teiknkode (1, 12, 2)." #. Ec4gF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1129 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Sorter" #. zSgta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1170 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "_Parentesar:" #. Q9AQ5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1182 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "_Nummerer oppføringane" #. TCwcg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1190 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" msgid "Automatically numbers the bibliography entries." msgstr "Nummererer litteraturtilvisingane automatisk." #. 7joDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1206 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. hpS6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1207 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "[]" #. RcAuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1208 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "()" #. 68zRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1209 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "{}" #. fSv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1210 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "<>" #. K3u4p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Vel parentesane du vil bruka for å omslutta litteraturoppføringane." #. 2M3ZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "Formatering av oppføringane" #. LMABg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252 msgctxt "tocindexpage|useparastyle" msgid "Create from additional paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Lag frå tilleggsavsnittsstil" #. WNBCY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle" msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index." -msgstr "" +msgstr "Ta med avsnitt der den valde stilen er brukt i stikkordregisteret." #. BpagF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle" msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries." -msgstr "" +msgstr "Vel avsnittsstilen du vil oppretta stikkordregisteroppføringar for." #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 @@ -30152,13 +30194,13 @@ msgstr "_Avsnittstil" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" msgid "Select the index level to be assigned." -msgstr "" +msgstr "Vel indeksnivået du vil bruka." #. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." -msgstr "" +msgstr "Vel avsnittsstilen du vil bruka for det valde indeksnivået og klikk deretter «bruk-knappen» (<)." #. LGrjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171 @@ -30182,19 +30224,19 @@ msgstr "_Rediger" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Opna dialogvindauget «Avsnittsstil« for den valde avsnittsstilen." #. eDd8n #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 msgctxt "tocstylespage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Tilordna" #. srCBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level." -msgstr "" +msgstr "Bruk den merkte avsnittsstilen på det valde indeksnivået." #. ddB7L #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242 |