aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/swext
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/nn/swext
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/nn/swext')
-rw-r--r--source/nn/swext/mediawiki/help.po40
-rw-r--r--source/nn/swext/mediawiki/src.po14
-rw-r--r--source/nn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po17
3 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/nn/swext/mediawiki/help.po b/source/nn/swext/mediawiki/help.po
index bf92b8b195a..baea28631f1 100644
--- a/source/nn/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/nn/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420553225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437225588.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Før du brukar Wiki Publisher må du forsikra deg om at %PRODUCTNAME bruker eit Java Runtime Environment (Java-avviklingsmiljø, JRE). For å kontrollera status for JRE går du inn på <item type=\"menuitem\">Verktøy - Indstillinger → %PRODUCTNAME → Java</item>. Sjå etter at det er merka av for «Bruk Java avviklingsmiljø» og at det er merka av for ei JRE-mappe i listeboksen. Dersom ingen JRE er aktivert, må du aktivera JRE versjon 1.4 eller høgare og starta %PRODUCTNAME på nytt."
+msgstr "Før du brukar Wiki Publisher må du forsikra deg om at %PRODUCTNAME brukar eit Java Runtime Environment (Java-avviklingsmiljø, JRE). For å kontrollera status for JRE går du inn på <item type=\"menuitem\">Verktøy - Indstillinger → %PRODUCTNAME → Java</item>. Sjå etter at det er merkt av for «Bruk Java avviklingsmiljø» og at det er merkt av for ei JRE-mappe i listeboksen. Dersom ingen JRE er slått på, må du aktivera JRE versjon 1.4 eller høgare og starta %PRODUCTNAME på nytt."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
-msgstr "I boksen <emph>Brukarnamn</emph> skriv du brukarnamnet ditt på wikien."
+msgstr "I boksen <emph>Brukarnamn</emph> skriv du brukar-ID-en din på wikien."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
-msgstr "I boksen <emph>Passordet</emph> skriv du passordet til wikikontoen din og trykkjer deretter <emph>OK</emph>."
+msgstr "I boksen <emph>Passordet</emph> skriv du passordet ditt til wikikontoen din og trykkjer deretter <emph>OK</emph>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Dersom du vil, kan du kryssa av for <emph>Lagra passordet</emph> for å lagra passodet mellom øktene. Eit hovudpassord vert brukt for å handsama tilgangen til alle passord som er lagra. Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik</item> for å ta i bruk eit hovudpassord. Du kan ikkje velja «Lagra passordet» dersom hovudpassord ikkje er i bruk."
+msgstr "Dersom du vil, kan du kryssa av for <emph>Lagra passordet</emph> for å lagra passordet mellom øktene. Eit hovudpassord vert brukt for å handsama tilgangen til alle passorda som er lagra. Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik</item> for å ta i bruk eit hovudpassord. Du kan ikkje velja «Lagra passordet» dersom hovudpassord ikkje er i bruk."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr "Skriv innhaldet til wikisida. Du kan bruke formateringar som tekstformat, overskrifter, fotnoter, og meir. Les <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">liste over støtta format</link>."
+msgstr "Skriv innhaldet til wikisida. Du kan bruka formateringar som tekstformat, overskrifter, fotnotar og meir. Les <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">liste over støtta format</link>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr "<emph>Dette er småplukk</emph>: Kryss av i denne boksen for å merka den opplasta sida som ei mindre endring av artikkelen med same namn som finst frå før."
+msgstr "<emph>Dette er småplukk</emph>: Kryss av i denne boksen for å merkja den opplasta sida som ei mindre endring av artikkelen med same namn som finst frå før."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr "Skriv inn Internett-adressa til ein Wiki-tenar i eit format som t.d. «http://wiki.documentfoundation.org» eller kopier URL-en frå ein nettlesar."
+msgstr "Skriv inn Internett-adressa til ein Wiki-tenar i eit format som t.d. «http://wiki.documentfoundation.org» eller kopier nettadressa frå ein nettlesar."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Viss du har slått på funksjonen for hovudpassord i fana «Tryggleik» i dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME </item>, kan programmet lagra passordet ditt og automatisk setje det inn når det vert bruk for det. Kryss av for «Lagra passord» for å lagra passordet."
+msgstr "Viss du har slått på funksjonen for hovudpassord i fana «Tryggleik» i dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME </item>, kan programmet lagra passordet ditt og automatisk setja det inn når det vert bruk for det. Kryss av for «Lagra passord» for å lagra passordet."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr "OpenDokument-hyperlenkjer vert gjorde om til eksterne wikilenkjer. Difor må den innebygde lenkjefunksjonen i OpenDocument-formatet berre brukast til å laga lenkjer til sider utanfor den gjeldande wikien. For å laga lenkjer som peikar til andre sider på same wiki, bruk wikilenkjer ([[sidenamn]])."
+msgstr "OpenDokument-hyperlenkjer vert gjorde om til «eksterne» wikilenkjer. Difor må den innebygde lenkjefunksjonen i OpenDocument-formatet berre brukast til å laga lenkjer til sider utanfor den gjeldande wikien. For å laga lenkjer som peikar til andre sider på same wiki-en, bruk wikilenkjer."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr "Ein avsnittsstil der ei fastbreidde-skrift er brukt, vert formatert som pre-tekst på wikien. Pre-formatert tekst er tekst som vert vist på wikien med ei ramme rundt."
+msgstr "Ein avsnittsstil der ei fastbreidd-skrift er brukt, vert formatert som pre-tekst på wikien. Pre-formatert tekst vert vist på wikien med ei ramme rundt."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "Teiknstilar endrar utsjånaden på ein del av eit avsnitt. Støtta teiknstilar er feit skrift, kursiv skrift, feit kursiv skrift, heva tekst og senka tekst. Alle fastbreidde-skrifter som vert brukte, vert gjorde om til pre-formatert tekst på wikien."
+msgstr "Teiknstilar endrar utsjånaden på ein del av eit avsnitt. Støtta teiknstilar er feit skrift, kursiv skrift, feit kursiv skrift, heva tekst og senka tekst. Alle fastbreidd-skrifter som vert brukte, vert gjorde om til pre-formatert tekst på wikien."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Merk: Bruken av fotnotar vert gjort med ny type fotnotar, altså med ref- og references-taggar som krev at utvidinga «Cite» er installert på den aktuelle wikien. Dersom desse taggane dukkar opp som vanleg tekst i resultatet av overføringa, må du spørja dei som administrerer wikien om å få denne utvidinga installert."
+msgstr "Merk: Bruken av fotnotar vert gjort med den nye stilen for fotnotar, altså med taggane <ref> og <references> som krev at utvidinga «Cite.php» er installert på Mediawiki. Dersom desse taggane dukkar opp som vanleg tekst i resultatet av overføringa, må du spørja dei som administrerar wikien om å få denne utvidinga installert."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr "Bilete kan ikkje eksporterast, sidan overføringa berre brukar éi enkelt tekstfil. Men dersom biletet allereie ligg på målwikien (t.d. Wikimedia Commons), vert det laga ein gyldig bilettagg, slik at ein kan bruke biletet. Bilettekstar er òg støtta."
+msgstr "Bilete kan ikkje eksporterast, sidan overføringa berre brukar éi enkelt tekstfil. Men dersom biletet allereie ligg på målwikien (t.d. Wikimedia Commons), vert det laga ein gyldig bilettagg, slik at ein kan bruka biletet. Bilettekstar er òg støtta."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr "Same kva for eigendefinert tabellstil som vert brukt for kantar og bakgrunnar, vert tabellar alltid eksporterte som «<emph>prettytable/fin tabell</emph>», som er ein tabell med enkle kantlinjer og feit overskrift."
+msgstr "Same kva for tilpassa tabellstil som vert brukt for kantar og bakgrunnar, vert tabellar alltid eksporterte som «<emph>prettytable</emph>», som er ein tabell med enkle kantlinjer og feit overskrift."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Dette er småplukk</emph>: <ahelp hid=\".\">Kryss av i denne boksen for å merka den opplasta sida som ei mindre endring av artikkelen med same namn som finst frå før.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Dette er småplukk</emph>: <ahelp hid=\".\">Kryss av i denne boksen for å merkja den opplasta sida som ei mindre endring av artikkelen med same namn som finst frå før.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/swext/mediawiki/src.po b/source/nn/swext/mediawiki/src.po
index 6141b41d723..f53480c9477 100644
--- a/source/nn/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/nn/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357490923.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435000490.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "Utvidinga «Publiser til MediaWiki» gjer det mogleg å bruke Writer for å lage Wiki-artiklar på MediaWiki-tenarar utan å ha kjennskap til syntaksen i kodespråket.\n"
+msgstr "Utvidinga «Publiser til MediaWiki» gjer det mogleg å bruka Writer for å laga Wiki-artiklar på MediaWiki-tenarar utan å ha kjennskap til syntaksen i kodespråket.\n"
diff --git a/source/nn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/nn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index e23281ceeaa..69c6988fb01 100644
--- a/source/nn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/nn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437080123.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr "Handlinga «Send til MediaWiki» kunne ikkje utførast."
+msgstr "Klarte ikkje utføra operasjonen «Send til MediaWiki»."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta tilkoping til MediaWiki-systemet på «$ARG1»."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta tilkopling til MediaWiki-systemet på «$ARG1»."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr "Brukarnamnet og passordet er feil. Prøv eingong til, eller la felta stå tomme dersom du ikkje vil logga inn."
+msgstr "Brukarnamnet og passordet er feil. Prøv ein gong til, eller la felta stå tomme dersom du ikkje vil logga inn."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""