aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:18:06 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-06 17:39:09 +0100
commite5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch)
treecaba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/nn/uui/source.po
parentc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/nn/uui/source.po')
-rw-r--r--source/nn/uui/source.po64
1 files changed, 31 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/nn/uui/source.po b/source/nn/uui/source.po
index a33fa0a3663..4f4754beba9 100644
--- a/source/nn/uui/source.po
+++ b/source/nn/uui/source.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356551623.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Fila $(ARG1) er låst av ein annan brukar. Det er ikkje råd å gi skrivetilgang for fleire akkurat nå."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Fila $(ARG1) er låst av deg sjølv. Det er ikkje råd å gi skrivetilgang for fleire akkurat nå."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Fila $(ARG1) er for tida ikkje låst av deg sjølv."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -763,6 +764,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
+"Den tidlegare låsen for fila $(ARG1) har gått ut.\n"
+"Årsaka kan vere problem på tenaren som handterer fil-låsen. Det er ingen garanti for at skriveoperasjonar på denne fila ikkje vil overskrive endringar gjort av andre brukarar."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -867,6 +870,10 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"Komponenten kan ikke lastast inn. Årsaka kan vere ein ufullstendig installasjon.\n"
+"Komplett feilmelding:\n"
+"\n"
+" $(ARG1)"
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +1004,6 @@ msgid "~Reenter password"
msgstr "~Skriv inn passord på nytt"
#: masterpasscrtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpasscrtdlg.src\n"
"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
@@ -1015,7 +1021,6 @@ msgid "Set Master Password"
msgstr "Oppgi hovudpassord"
#: masterpassworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
@@ -1146,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet er endra av andre"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -1244,40 +1249,36 @@ msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME – Tryggleiksåtvaring"
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "Passordet er feil. Dokumentet kan ikkje opnast."
+msgstr "Passordet er feil. Kan ikkje opna dokumentet."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "Passordet er feil. Dokumentet kan ikkje opnast."
+msgstr "Passordet er feil. Dokumentet kan ikkje bli endra."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "Eit passord er ikkje valt."
+msgstr "Feil hovudpassord."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "Eit passord er ikkje valt."
+msgstr "Feil passord."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1294,10 +1295,9 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Melding frå tenaren:"
#: logindlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
@@ -1306,7 +1306,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"%1"
-msgstr "Oppgi brukarnamn og passord for «%2» på «%1» her."
+msgstr ""
+"Skriv inn brukarnamn og passord for:\n"
+"%1"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "~Bruk systemreferansar"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn passordet for å opne fila: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1397,37 +1399,34 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn passordet for å endre fila: \n"
#: passworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr "Skriv inn passord"
+msgstr "Skriv inn passord:"
#: passworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr "Stadfest passord"
+msgstr "Stadfest passordet:"
#: passworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "Nytt passord"
+msgstr "set passord"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Passorda er ulike. Skriv inn passordet på nytt ved å skrive inn det same i begge felta."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -1466,10 +1465,9 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endra namn"
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
-msgstr "Det finst"
+msgstr "Fila finst frå før"