diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-08 14:59:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-08 15:02:19 +0100 |
commit | 836a089516280362935a222d00518985605ff30f (patch) | |
tree | 2d59d27af5f313dd1ade45329280e0cabd9d7bdf /source/nn | |
parent | 846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4efe4398551e1d099bd6d1280bddb491c75b8bd
Diffstat (limited to 'source/nn')
21 files changed, 871 insertions, 778 deletions
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index 5d218f41955..3925262ecf0 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -7823,74 +7823,74 @@ msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." msgstr "Vel eigenskapane til ei sambandslinje." -#. ezicB -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52 -msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Tilkoplingsforråd er slått på" - -#. pPghH -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60 -msgctxt "extended_tip|connectionpooling" -msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." -msgstr "Vel om dei valde tilkoplingane skal samlast." - #. GHbky -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Kjende drivarar i %PRODUCTNAME" #. Yohxk -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "Gjeldande drivar:" -#. RGWQy -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:137 -msgctxt "connpooloptions|enablepooling" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Slå på forråd for denne drivaren" - -#. b26rn -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145 -msgctxt "extended_tip|enablepooling" -msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." -msgstr "Vel ein drivar frå lista og merk av for Slå på forråd for denne drivaren for å leggja til tilkoplinga til drivaren i forrådet." - -#. mdxR9 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164 -msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" -msgid "_Timeout (seconds):" -msgstr "_Tidsavbrot (sekund)" - -#. CUE56 -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:186 -msgctxt "extended_tip|timeout" -msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." -msgstr "Vel tida det skal ta (i sekund) før eit samband som står i kø vert frigjeve." - #. gWFKz -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "Drivarnamn" #. pQGCs -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "Pool" #. 7Svws -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "Tidsavbrot" +#. mdxR9 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212 +msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" +msgid "_Timeout (seconds):" +msgstr "_Tidsavbrot (sekund)" + +#. CUE56 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234 +msgctxt "extended_tip|timeout" +msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." +msgstr "Vel tida det skal ta (i sekund) før eit samband som står i kø vert frigjeve." + +#. RGWQy +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276 +msgctxt "connpooloptions|enablepooling" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "Slå på forråd for denne drivaren" + +#. b26rn +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284 +msgctxt "extended_tip|enablepooling" +msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." +msgstr "Vel ein drivar frå lista og merk av for Slå på forråd for denne drivaren for å leggja til tilkoplinga til drivaren i forrådet." + +#. ezicB +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325 +msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "Tilkoplingsforråd er slått på" + +#. pPghH +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333 +msgctxt "extended_tip|connectionpooling" +msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." +msgstr "Vel om dei valde tilkoplingane skal samlast." + #. 9ctBe -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Tilkoplingsforråd" @@ -12047,67 +12047,67 @@ msgid "Enable LanguageTool" msgstr "Slå på LanguageTool" #. Ntss5 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" msgstr "LanguageTool API-alternativ" #. tUmXv -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" msgstr "Basis-URL:" #. z58D6 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" #. B8kMr -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" msgstr "API-nøkkel:" #. UDGnD -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." msgstr "Bruk basis-URL-en, dvs. utan «/check» på slutten." #. 77oav -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." msgstr "Brukarnamnet ditt for premiumbruk av LanguageTool." #. tGuAh -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:250 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." msgstr "API-nøkkelen din for premiumbruk av LanguageTool." #. jDazr -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270 msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" msgstr "REST-protokoll:" #. 4aANu -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." msgstr "LanguageTool REST API-protokollen din som skal brukast." #. TgTGQ -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" msgstr "Slå av SSL-sertifikat-verifiseringa" #. Dn8bb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" msgstr "API-innstillningar" @@ -13642,13 +13642,13 @@ msgstr "Nivå" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Følgd av:" #. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -13868,13 +13868,13 @@ msgstr "Skriv inn ein tittel. Dette korte namnet er synleg som ein alternativ ta #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" -msgstr "" +msgstr "Gjev ei lengre forklaring av innhaldet som ikkje er tekst viss det ikkje er plass i «Tekst»." #. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Alt Text:" -msgstr "" +msgstr "_Alternativ tekst:" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -14459,37 +14459,37 @@ msgid "Language Features" msgstr "Språkeigenskapar" #. VXGYT -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74 msgctxt "extended_tip|colors" msgid "Displays all the colors available for the data series." msgstr "Viser alle fargane som er tilgjengelege for dataseriar." #. vTZjC -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Diagramfargar" #. WA57y -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Standard" #. mpSKB -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." msgstr "Stiller fargeinnstillingane tilbake til slik dei vart sett då programmet vart installert." #. KoHHw -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Fargetabell" #. xxtZE -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242 msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" msgid "Displays all the colors available for the data series." msgstr "Viser alle fargane som er tilgjengelege for dataseriar." @@ -14727,61 +14727,61 @@ msgid "Embedded Objects" msgstr "Innebygde objekt" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Eksporter som:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Utheving" #. qBuyX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "Microsoft Office har to teikninnstillingar som svarar til dei som er brukte for teiknbakgrunnar i Writer. Merk av for den innstillinga (utheving eller skuggelegging) du vil bruka ved eksport til Microsoft Office sine filformat." #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Skuggeleggjing" #. 3PFE2 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "Microsoft Office har to teikninnstillingar som svarar til dei som er brukte for teiknbakgrunnar i Writer. Merk av for den innstillinga (utheving eller skuggelegging) du vil bruka ved eksport til Microsoft Office sine filformat.</ahelp>" #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Teiknutheving" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Lagar MSO låsefil" #. qc4GD -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." msgstr "Merk av i avkryssingsfeltet for å laga ei Microsoft Office-låsefil i tillegg til kontorprogrammet si låsefil." #. Sg5Bw -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" msgstr "Låsefiler" #. EUBnP -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." msgstr "Fastsett innstillingane for import og eksport av Microsoft Office og andre dokument." @@ -15261,109 +15261,109 @@ msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes msgstr "Bruk talknappen Storleik 1 til Storleik 7 for å definera dei respektive HTML-taggane <font size=1> til <font size=7>." #. rRkQd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstorleikar" #. JRQrk -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "Ignorer _skriftinnstillingar" #. kD39h -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " msgstr "Merk av i denne avkryssingsboksen for å ignorera alle skriftinnstillingar ved import. Skrifttypane definerte i stilen for HTML-sida vert då brukte." #. 7bZSP -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "_Importer ukjende HTML-taggar som felt" #. HUFPp -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." msgstr "Merk av i denne avkryssingsboksen viss du vil at taggar som Writer/Web ikkje kjenner, skal importerast som felt." #. VFTrU -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "_Bruk '%ENGLISHUSLOCALE' for tal" #. c4j5A -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." msgstr "Viss dette ikkje er valt, vil taI verte tolka med innstillinga i Verktøy → Innstillingar → Språkinnstillingar → Språk → Lokale innstillingar. Viss dette er valt, vil tal verte tolka med lokalet «Engelsk (USA)»." #. Fnsdh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Importer" #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Kopier lokal grafikk til Internett" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "Merk av her for at innebygde bilete skal lastast opp automatisk til Internett-tenaren når du brukar FTP. Bruk dialogvindauget «Lagra som» for å lagra dokumentet og skriv inn ein fullstendig FTP-nettadresse som filnamn på Internett." #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "_Utskriftsutsjånad" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "Viss dette feltet er merkt, vert også utskriftsutforminga for det gjeldande dokumentet (for eksempel innhaldsliste med justerte sidenummer og punkt) eksportert." #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "_Vis åtvaringar" #. GwwUY -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:618 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." msgstr "Viss dette feltet er merkt, vil det koma opp ei åtvaring om at Basic-makroar vil forsvinna når dokumentet vert eksportert som HTML." #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" #. FN55y -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." msgstr "Merk av i denne boksen for å ta med BASIC-instruksjonane ved eksport til HTML-format." #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "Definerer innstillingar for HTML-sider." @@ -15735,91 +15735,91 @@ msgid "Western:" msgstr "Vestleg:" #. K62Ex -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Standardspråk for dokument" #. 25J4E -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "_Ignorer inndataspråket til systemet" #. CCumn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379 msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange" msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." msgstr "Bestemmer om endringar i språkval for systemet og for tastaturet skal ignorerast eller ikkje. Viss dette vert ignorert, vil ny tekst som vert skrive inn følgja språket i dokumentet eller det gjeldande avsnittet, ikkje systemspråket. " #. 83eTv -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Utvida språkstøtte" #. XqCkq -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Lokale innstillingar:" #. Tns7H -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" msgstr "Desimaltast på taltastaturet:" #. cuqUB -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "Standard_valuta:" #. XmgPh -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "Godkjende dato_mønster:" #. yBkAN -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 msgctxt "extended_tip|localesetting" msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." msgstr "Vel dei lokale innstillingane for landet du er i. Dette påverkar innstillingar for nummerering, valuta og måleeiningar." #. XqESm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:517 msgctxt "extended_tip|currencylb" msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields." msgstr "Vel kva valuta som skal brukast som standard for valutaformat og valutafelt." #. eNFJn -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:536 msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." msgstr "Spesifiserer datomønsteret for det gjeldande lokale språket. Tabellceller i Calc og Writer må ha inndata som høver til datomønsteret for lokale innstillingar for å kunne oppfatta oppføringa som ein gyldig dato." #. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "_Same som lokale innstillingar ( %1 )" #. jDbZT -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." msgstr "Vel at tasten for desimalskiljeteikn som er sett som standardverdi på maskinen skal brukast når du trykkjer den tilsvarande tasten på taltastaturet." #. BGtpx -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" msgstr "Format" #. HASiD -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636 msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." msgstr "Bestemmer standardspråk og andre lokale innstillingar for dokument." @@ -18246,74 +18246,74 @@ msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Set passord" -#. XDzCT -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97 -msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" -msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Skriv inn eit passord. Passorda skil mellom store og små bokstavar." - -#. QbKd2 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117 -msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "Skriv inn passordet igjen." - #. vMhFF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:89 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "NB: Når det er lagt inn passord, kan dokumentet opnast berre med dette passordet. Skulle du missa passordet, kan dokumentet ikkje opnast eller gjenskapast. Legg merkje til at passordet skil mellom små og store bokstavar." #. scLkF -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Opna fil som skriveverna" #. f5Ydx -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Skriv inn passordet for å tillate redigering" #. AgwpD -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:218 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passordet" #. SEgNR -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Passord for fildeling" #. Sjh3k -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "_Innstillingar" #. xgwm4 -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286 msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." msgstr "Skriv inn hovudpassordet ein gong til." #. wqXmU -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "_Skriv inn passordet for å opna" #. ujTNz -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Bekreft passord" +#. QbKd2 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395 +msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" +msgid "Re-enter the password." +msgstr "Skriv inn passordet igjen." + +#. XDzCT +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416 +msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" +msgid "Type a password. A password is case sensitive." +msgstr "Skriv inn eit passord. Passorda skil mellom store og små bokstavar." + #. FfyCu -#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Passord for filkryptering" @@ -19646,25 +19646,25 @@ msgstr "Vel dette om du vil at alternativet Lagra med passord i dialogvindauget #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" msgid "Keep track changes information" -msgstr "" +msgstr "Behald informasjon om sporing av endringar" #. sVYE5 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" msgid "Keep document user information" -msgstr "" +msgstr "Behald brukarinformasjon" #. UVEPx #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" msgid "Keep author name and date of notes" -msgstr "" +msgstr "Behald forfattarnamn og dato for merknadar" #. 76dp2 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" -msgstr "" +msgstr "Behald versjonsinformasjon for dokumentet" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po index ab4f0e3ca81..7941f59e74d 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145400.000000\n" #. FR4Ff @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Apache Parquet rekneark" #. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po index 42c4bcd0ea9..427c21e2675 100644 --- a/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145449.000000\n" #. VQegi @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet" -msgstr "" +msgstr "Apache Parquet" #. UaPB5 #: chart8.xcu diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3b111201f04..ac564276553 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494395712.000000\n" #. ZxQeC @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151112\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Vis</link></variable>" #. Ecjbe #: main0103.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 422cfc3d881..5c280d13ecc 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id661697474090143\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel</menuitem>." #. rREqq #: 00000402.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id131697473927567\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Ikon Vel</alt></image>" #. C9tMW #: 00000402.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id611697473927571\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vel" #. aJAKQ #: 00000402.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id261697492871523\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Merk alle arka</menuitem>." #. gZGUy #: 00000402.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id961697496077471\n" "help.text" msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppmenyen for ei arkfane og vel <menuitem>Merk alle arka</menuitem>." #. fxu6v #: 00000402.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id271697495544817\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Ikon Merk alle arka</alt></image>" #. CnDFj #: 00000402.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id801697495544821\n" "help.text" msgid "Select all Sheets" -msgstr "" +msgstr "Merk alle arka" #. bjRGC #: 00000402.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id821697495109787\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Merk alk</menuitem>." #. CvuPC #: 00000402.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id481697495708771\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Ikon Merk arka</alt></image>" #. tDRXj #: 00000402.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id521697495708775\n" "help.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "" +msgstr "Merk arka" #. koNQu #: 00000402.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id161697505868298\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Merk til neste ark</menuitem>." #. kovcY #: 00000402.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id341697505913056\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Merk til førre ark</menuitem>." #. zfyC8 #: 00000402.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id131697543729327\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Vel rad</menuitem>." #. ELDSa #: 00000402.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id801697544973540\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vel rad</menuitem> i fana<menuitem>Heim</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem>." #. HtSTs #: 00000402.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id371697544995897\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Ikon Vel rad</alt></image>" #. C6Yef #: 00000402.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id451697544995901\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Vel rad" #. GcTQx #: 00000402.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id571697545173893\n" "help.text" msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + Mellomrom</keycode>" #. oREgB #: 00000402.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id471697545255067\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger Vel → Vel kolonne</menuitem>." #. vj5uC #: 00000402.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id91697545315343\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vel kolonne</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem>." #. AGeMQ #: 00000402.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id171697545337470\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Ikon Vel kolonne</alt></image>" #. AYGhG #: 00000402.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id341697545337474\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Vel kolonne" #. ds6N8 #: 00000402.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id641697545402329\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Mellomrom</keycode>" #. HWmWB #: 00000402.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id391697547370340\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Vel dataområde</menuitem>." #. Efm3P #: 00000402.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id81697547878841\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vel dataområde</menuitem> i menyen <menuitem>Heim</menuitem> i fana <menuitem>Heim</menuitem>." #. GXRww #: 00000402.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547448432\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Ikon Vel dataområde</alt></image>" #. FCssY #: 00000402.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id581697547448436\n" "help.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Vel dataområde" #. vZonF #: 00000402.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547563412\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)" #. eqqKW #: 00000402.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id891697551686832\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Marker celler som ikkje er verna</menuitem>." #. cRB8z #: 00000402.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id461697551778402\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Vel berre synlege rader</menuitem>." #. iKtXV #: 00000402.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id821697551802937\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Vel → Vel berre synlege kolonnar</menuitem>." #. 8dxGU #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id761697569873060\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Celleredigeringsmodus</menuitem>." #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id531698366206018\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Vis → Rutenett</emph>." #. TJxSj #: 00000403.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id251698366210562\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Vis rutenett</menuitem>." #. rZzGP #: 00000403.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id891698366214459\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis rutenett</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. Y5AFd #: 00000403.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id531698365945186\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Ikon Vis rutenett</alt></image>" #. gmXJF #: 00000403.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id671698365945190\n" "help.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Vis rutenett" #. TZFRe #: 00000403.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id491698503663315\n" "help.text" msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Vis rutenett</menuitem>" #. enRth #: 00000403.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Vel <emph>Vis → Vis rad- / kolonneoverskrifter</emph>.</variable>" #. Xia2P #: 00000403.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id841698364005473\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Vis rad- / kolonneoverskrifter</menuitem>" #. BMAYB #: 00000403.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id961698364009906\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis rad- / kolonneoverskrifter</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. QTyGE #: 00000403.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id341698363988328\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Ikon Vis overskrifter</alt></image>" #. PNnEY #: 00000403.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id361698363988332\n" "help.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Vis rad-/kolonne-overskrifter" #. SFTEA #: 00000403.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id31698502209561\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Verdimerking</menuitem>" #. mJRNC #: 00000403.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id841698502212650\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Verdimerking</menuitem> i fana <menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. EXJEC #: 00000403.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id271698502223080\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Ikon Verdimerking</alt></image>" #. Can3X #: 00000403.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id311698502223084\n" "help.text" msgid "Value Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Verdimerking" #. fk2H8 #: 00000403.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id91698502366801\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" #. qwAMw #: 00000403.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id61698358350256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Formellinje</menuitem>" #. cec5L #: 00000403.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id671698358461395\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Formellinje</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. DVEGE #: 00000403.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id291698362592038\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Ikon Formellinje</alt></image>" #. 4SnCn #: 00000403.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id21698362592041\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Formellinja" #. G6udN #: 00000403.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id171698362686256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Sideskift</menuitem>" #. odhHw #: 00000403.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id671698358461395par_id741698362689912\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sideskift</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. oEMfb #: 00000403.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id791698358501615\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Ikon Sideskift</alt></image>" #. dftef #: 00000403.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id531698358501619\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Sideskift" #. 3NETh #: 00000403.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id531698361058084\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Vis → Normal</emph>" #. FV4LM #: 00000403.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id711698361062230\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Normalvising</menuitem>" #. NGzbV #: 00000403.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id561698361065843\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Normalvising</menuitem>" #. ykDJv #: 00000403.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id91698361069613\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Normal</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. euRNy #: 00000403.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id651698361082228\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Ikon Normalvising</alt></image>" #. RWz9s #: 00000403.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id121698361112694\n" "help.text" msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Normalvising" #. EEtme #: 00000403.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id551698503320083\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Indikator for gøymde rader/kolonnar</menuitem>." #. CNgDv #: 00000403.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id931698505233736\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Vis formel</menuitem>." #. TjS2o #: 00000403.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id31698506868213\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Vis formel</menuitem>" #. THTJf #: 00000403.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id81698506871597\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis formel</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. D9RNX #: 00000403.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id841698505490366\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Ikon Vis formel</alt></image>" #. 49MEE #: 00000403.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id121698505490370\n" "help.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Vis formel" #. J8vDC #: 00000403.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id71698505976996\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>" #. YeaFw #: 00000403.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id891698515012167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Funksjonsliste</menuitem>." #. hDTHB #: 00000403.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id501698515563475\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Ikon Funksjonar</alt></image>" #. bzGD6 #: 00000403.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id441698515563479\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksjonar" #. uPcsy #: 00000403.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id871698515174178\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>SFunksjonar</menuitem>." #. ZHafy #: 00000403.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Vel <menuitem>Vis → Delt vindauge</menuitem>.</variable>" #. SyAPU #: 00000403.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id421698509979035\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Del vindauget</menuitem>" #. G79NG #: 00000403.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id621698509982115\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Del vindauget</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. dM9zL #: 00000403.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id241698509865456\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Ikon Del vindauget</alt></image>" #. UoKF7 #: 00000403.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id331698509865460\n" "help.text" msgid "Split Window" -msgstr "" +msgstr "Del vindauget" #. 7wHut #: 00000403.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Frys rader og kolonnar</menuitem>." #. 2Vcvi #: 00000403.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id711698511039577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Område → Frys rader og kolonnar</menuitem>" #. q3rMB #: 00000403.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id141698511042610\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Frys rader og kolonnar</menuitem> i fana <menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. mtqf4 #: 00000403.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id781698510776416\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Ikon Frys rader og kolonnar</alt></image>" #. SRKiL #: 00000403.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id741698510776420\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Frys rader og kolonnar" #. bDb68 #: 00000403.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id631612313719480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Vel <menuitem>Vis → Frys celler → Frys første kolonne</menuitem></variable>" #. hwBqG #: 00000403.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id251612313725513\n" "help.text" msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Vel <menuitem>Vis → Frys celler → Frys første rad</menuitem></variable>" #. F3quV #: 00000403.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id141698513075377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Frys område → Frys første kolonne</menuitem>" #. dtGmx #: 00000403.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id61698513072776\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Frys område → Frys første rad</menuitem>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Topptekst og botntekst</menuitem>." #. j3faS #: 00000404.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id121698864831695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Format → Sidestil → Topptekst (eller botntekst)</menuitem> og trykk <menuitem>Rediger</menuitem>." #. 6DKqS #: 00000404.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id901698865184345\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Stilar → Handsam stilar → Sidestilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen for sidestilen, vel fana <menuitem>Rediger stil → Topptekst (eller botntekst)</menuitem> og trykk <menuitem>Rediger</menuitem>." #. GuxKA #: 00000404.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id321698865421301\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Topptekst og botntekst</menuitem>." #. KwAFH #: 00000404.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id491698864717484\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel fana <menuitem>Utforming → Formater side → Topptekst (eller botntekst)</menuitem> og trykk <menuitem>Rediger</menuitem>." #. WKTKg #: 00000404.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id171698865317844\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Topptekst og botntekst</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. nppNr #: 00000404.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id31698865451989\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Ikon Topptekst og botntekst</alt></image>" #. L38CG #: 00000404.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id731698865451993\n" "help.text" msgid "Headers and Footers" -msgstr "" +msgstr "Topp- og botntekst" #. FhqpC #: 00000404.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id991698859519603\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt</menuitem>." #. tEX9w #: 00000404.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id571698859523827\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Dato</menuitem>." #. nkBFT #: 00000404.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id821698859529924\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Arknamn</menuitem>." #. gpHo9 #: 00000404.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id111698859534268\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Dokumenttittel</menuitem>" #. WYw5n #: 00000404.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id881698859538595\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt</menuitem>." #. Fuook #: 00000404.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id501698859543375\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Dato</menuitem>." #. vu9ke #: 00000404.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id801698859547630\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Arknamn</menuitem>." #. qGcn9 #: 00000404.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id541698859552582\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Dokumenttittel</menuitem>." #. 6ACKV #: 00000404.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id521698857081583\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Klokkeslett</menuitem>" #. EhGoG #: 00000404.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id501698857084857\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Klokkeslett</menuitem>." #. NZUsh #: 00000404.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id601698857088328\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Klokkeslett</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. mAAYH #: 00000404.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id311698857095297\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Ikon Set inn klokkeslett</alt></image>" #. tSvqL #: 00000404.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id831698857100474\n" "help.text" msgid "Insert Time" -msgstr "" +msgstr "Set inn klokkeslett" #. CCdCm #: 00000404.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id441698857104573\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semikolon)" #. EsZdP #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id891698856307267\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Dato</menuitem>." #. rVj7p #: 00000404.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id581698856407913\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Felt → Dato</menuitem>." #. tNrBm #: 00000404.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id911698856281237\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Dato</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. UTBMf #: 00000404.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id761698856461427\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Ikon Set inn dato</alt></image>" #. 5DAGR #: 00000404.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id61698856461431\n" "help.text" msgid "Insert Date" -msgstr "" +msgstr "Set inn dato" #. 2zfAb #: 00000404.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id21698856550818\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semikolon)" #. THsg8 #: 00000404.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id761654173486733\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Minidiagram</menuitem>." #. QhC7p #: 00000404.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id701698839017306\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Minidiagram → Minidiagram</menuitem>." #. TnMyW #: 00000404.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id441698838681723\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Minidiagram → Minidiagram</menuitem> i fana <menuitem>Data</menuitem> i menyen <menuitem>Data</menuitem>." #. eWEMR #: 00000404.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikon</alt></image>" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikon</alt></image>" #. JxBEy #: 00000404.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikon</alt></image>" #. UG7vC #: 00000404.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>" #. J53kc #: 00000404.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikon</alt></image>" #. aS2eE #: 00000404.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id271698843588067\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Funksjon</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. 7i2LX #: 00000404.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikon Funksjonsvegvisar</alt></image>" #. PpQHU #: 00000404.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" #. CfMjV #: 00000404.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id721698845208326\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Namngjevne område og uttrykk</menuitem>." #. 9p3Gg #: 00000404.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id21698845324130\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Namngjevne område og uttrykk</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. LGQgh #: 00000404.xhp @@ -1672,6 +1672,33 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Format-menyen" +#. Jmsgx +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id181698927976688\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>." +msgstr "" + +#. 9z6Gx +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id301698928319097\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>." +msgstr "" + +#. Bv4Qv +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id721698928559289\n" +"help.text" +msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>." +msgstr "" + #. TmWCz #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2858,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Data → Pivottabell → Set inn eller rediger</menuitem>." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -2867,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Pivottabell</menuitem>." #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -2876,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Data → Pivottabell</menuitem>." #. NQHLU #: 00000412.xhp @@ -2885,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id401698842094889\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Ikon Pivottabell</alt></image>" #. YpCZZ #: 00000412.xhp @@ -2894,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id301698842094893\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivottabell" #. 6GiyL #: 00000412.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1265a75fc14..c254569c1be 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sidestilar; topptekst</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar; botntekst</bookmark_value><bookmark_value>topptekst; definera</bookmark_value><bookmark_value>botntekst; definera</bookmark_value><bookmark_value>filnamn i topptekst/botntekst</bookmark_value><bookmark_value>endra; datoar, automatisk</bookmark_value><bookmark_value>datoar; oppdatera automatisk</bookmark_value><bookmark_value>automatisk datooppdatering</bookmark_value>" #. ZCGAB #: 02120100.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Headers and Footers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Topptekst/ og botntekst</link>" #. H63aE #: 02120100.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for the page style in use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Definerer eller formaterer ein topptekst eller botntekst for ein sidestil i bruk.</ahelp>" #. zcpzd #: 02120100.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon Text Attributes</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikon Tekstattributt</alt></image>" #. c5Sg3 #: 02120100.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150369\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon Folder</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikon Mappe</alt></image>" #. USNCP #: 02120100.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon Sheet Name</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikon Arknamn</alt></image>" #. pVkuG #: 02120100.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3151304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikon</alt></image>" #. j9siN #: 02120100.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3149315\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon Pages</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikon Sider</alt></image>" #. mgBTS #: 02120100.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon Date</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikon Dato</alt></image>" #. jETp9 #: 02120100.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon Time</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikon Klokkeslett</alt></image>" #. iSmFZ #: 02120100.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Select Sheets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Vel ark</link></variable>" #. AvaHe #: 02210000.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opens the <emph>Select Sheets</emph> dialog to select multiple sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opnar dialogvindauget <emph>Valde ark</emph> der du kan velja fleire ark.</ahelp></variable>" #. GNEFZ #: 02210000.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">View Headers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Vis topptekstar</link>" #. 5Cdt5 #: 03070000.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151384\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rekneark; utheva verdiar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; utheving</bookmark_value><bookmark_value>utheving; verdiar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>fargar; verdiar</bookmark_value>" #. iLMBi #: 03080000.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Sideskift</link>" #. BCmmc #: 03100000.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Viser sideskifta og utskriftsområda i arket.</ahelp></variable>" #. PEkUD #: 03100000.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id711698358957046\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Normal</menuitem> for å slå av denne modusen." #. USJHW #: 03100000.xhp @@ -42350,7 +42350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153195\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Namngjevne område og uttrykk</link></variable>" #. 8X9th #: 04070200.xhp @@ -42359,7 +42359,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position with the <emph>Paste Names</emph> dialog.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Set inn eit namngjeve celleområde der skrivemerket står ved hjelp av dialogvindauget <emph>Lim inn namn</emph>.</ahelp></variable>" #. ecmkK #: 04070200.xhp @@ -47633,7 +47633,7 @@ msgctxt "" "bm_id121698508897107\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>divide window;split</bookmark_value><bookmark_value>split;divide window</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dela vindauge;splitt</bookmark_value><bookmark_value>splitt;dela vindauge</bookmark_value><bookmark_value>vindauge; splitta</bookmark_value>" #. yDiQC #: 07080000.xhp @@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt "" "bm_id131698514300971\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>freeze rows and columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>frysa rader og kolonnar</bookmark_value>" #. hvdv5 #: 07090000.xhp @@ -47723,7 +47723,7 @@ msgctxt "" "bm_id821612315529410\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value><bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value><bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>frysa;første rad</bookmark_value> <bookmark_value>frysa;første kolonne</bookmark_value> <bookmark_value>frysa;celler</bookmark_value>" #. CozNA #: 07090100.xhp @@ -50468,7 +50468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153663\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Pivottabell</link>" #. JCesq #: 12090100.xhp @@ -53303,7 +53303,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vel" #. sEM5U #: EditSelectMenu.xhp @@ -53312,7 +53312,7 @@ msgctxt "" "hd_id181697472927867\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/EditSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/EditSelectMenu.xhp\">Vel</link></variable>" #. coxhB #: EditSelectMenu.xhp @@ -53321,7 +53321,7 @@ msgctxt "" "par_id121697472927868\n" "help.text" msgid "Opens a menu for specific sheet selections." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein meny for spesifikke arkval." #. i3oBu #: FieldMenu.xhp @@ -53330,7 +53330,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Menu" -msgstr "" +msgstr "Feltmenyen" #. o5pc9 #: FieldMenu.xhp @@ -53339,7 +53339,7 @@ msgctxt "" "hd_id891698859099735\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Field</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Felt</link></variable>" #. C67Zt #: FieldMenu.xhp @@ -53348,7 +53348,7 @@ msgctxt "" "par_id391577296078546\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "" +msgstr "Opnar ein undermeny for å velja dato, arknamn eller dokumenttittel i cella." #. yzinN #: FieldMenu.xhp @@ -53357,7 +53357,7 @@ msgctxt "" "hd_id631698859855352\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. kF8ku #: FieldMenu.xhp @@ -53366,7 +53366,7 @@ msgctxt "" "par_id271698860260863\n" "help.text" msgid "Insert the date in the cell. The date is variable." -msgstr "" +msgstr "Set inn datoen i cella. Datoen er ein variabel." #. TVVjk #: FieldMenu.xhp @@ -53375,7 +53375,7 @@ msgctxt "" "hd_id951698859859564\n" "help.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Arknamn" #. ziXv8 #: FieldMenu.xhp @@ -53384,7 +53384,7 @@ msgctxt "" "par_id441698860211297\n" "help.text" msgid "Insert the sheet name in the cell which it belongs." -msgstr "" +msgstr "Set inn arknamnet i cella der det høyrer heime." #. TCwqT #: FieldMenu.xhp @@ -53393,7 +53393,7 @@ msgctxt "" "hd_id881698859863735\n" "help.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttittel" #. FRexC #: FieldMenu.xhp @@ -53402,7 +53402,7 @@ msgctxt "" "par_id51698860141070\n" "help.text" msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Set inn dokumenttittelen i cella. Dokumenttittelen vert gjeven i dokumenteigenskapane i fana <menuitem>Fil → Eigenskapar → Skildring</menuitem>" #. M4zk3 #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53411,7 +53411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Date" -msgstr "" +msgstr "Set inn dato" #. CwFD2 #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53420,7 +53420,7 @@ msgctxt "" "bm_id641698857771482\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cell;insert date</bookmark_value><bookmark_value>insert date;in cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>celle;set inn dato</bookmark_value><bookmark_value>set inn dato;i celler</bookmark_value>" #. WXrHP #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53429,7 +53429,7 @@ msgctxt "" "hd_id221698855935217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Date</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Dato</link></variable>" #. tjtya #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53438,7 +53438,7 @@ msgctxt "" "par_id11577295470732\n" "help.text" msgid "Inserts the current date in the cell." -msgstr "" +msgstr "Set den gjeldande datoen inn i cella." #. SFYvC #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53447,7 +53447,7 @@ msgctxt "" "par_id271698858088628\n" "help.text" msgid "The date inserted is static." -msgstr "" +msgstr "Datoen som er sett inn er statisk." #. h75pf #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53456,7 +53456,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Time" -msgstr "" +msgstr "Set inn klokkeslett" #. K8Rmo #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53465,7 +53465,7 @@ msgctxt "" "bm_id181698857668572\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cell;insert time</bookmark_value><bookmark_value>insert time; in cell</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>celle;set inn klokkeslett</bookmark_value><bookmark_value>set inn klokkeslett;i celle</bookmark_value>" #. HhYBY #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53474,7 +53474,7 @@ msgctxt "" "hd_id221698855935217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Time</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Klokkeslett</link></variable>" #. kDCAT #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53483,7 +53483,7 @@ msgctxt "" "par_id91577295463980\n" "help.text" msgid "Inserts the current time in the cell." -msgstr "" +msgstr "Set det gjeldande klokkeslettet inn i cella." #. 6h7tr #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53492,7 +53492,7 @@ msgctxt "" "par_id101698858105477\n" "help.text" msgid "The time inserted is static." -msgstr "" +msgstr "Klokkeslettet som er sett inn er statisk." #. 5z8ne #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -53501,7 +53501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Merk til neste ark" #. DDRry #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -53510,7 +53510,7 @@ msgctxt "" "bm_id801697546069561\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>select;to the next sheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>merk;til neste ark</bookmark_value>" #. XtuPE #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -53519,7 +53519,7 @@ msgctxt "" "hd_id841697505362733\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTableSel.xhp\">Select to Next Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTableSel.xhp\">Merk til neste ark</link></variable>" #. BqFBC #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -53528,7 +53528,7 @@ msgctxt "" "par_id291697505362735\n" "help.text" msgid "Select to next sheet in the document." -msgstr "" +msgstr "Merk til neste ark i dokumentet." #. 3sFfY #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -53537,7 +53537,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "Merk til førre ark" #. WzPNA #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -53546,7 +53546,7 @@ msgctxt "" "bm_id911697545975417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>select;to the previous sheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>merk;til førre arket</bookmark_value>" #. 2pSUr #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -53555,7 +53555,7 @@ msgctxt "" "hd_id841697505362733\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTableSel.xhp\">Select to Previous Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTableSel.xhp\">Merk til førre ark</link></variable>" #. pmvzL #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -53564,7 +53564,7 @@ msgctxt "" "par_id291697505362735\n" "help.text" msgid "Select to previous sheet in the document." -msgstr "" +msgstr "Merk til førre ark i dokumentet." #. BFGn8 #: MergeCellsMenu.xhp @@ -53609,7 +53609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Normalvising" #. SQiMo #: NormalViewMode.xhp @@ -53618,7 +53618,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/NormalViewMode.xhp\">Normal View</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/NormalViewMode.xhp\">Normalvising</link>" #. VkU4D #: NormalViewMode.xhp @@ -53627,7 +53627,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser arket i normalvising.</ahelp>" #. 4C6T2 #: ODFF.xhp @@ -53663,7 +53663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Vel kolonne" #. Wgv4k #: SelectColumn.xhp @@ -53672,7 +53672,7 @@ msgctxt "" "hd_id91697506550043\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectColumn.xhp\">Select Column</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectColumn.xhp\">Vel kolonne</link></variable>" #. zpCB4 #: SelectColumn.xhp @@ -53681,7 +53681,7 @@ msgctxt "" "par_id931697506550045\n" "help.text" msgid "Select the entire column where the cursor is placed or the columns of the current cell selection." -msgstr "" +msgstr "Merkjer heile kolonnen der markøren er eller kolonnen som inneheld merkte celler." #. NCGAU #: SelectData.xhp @@ -53690,7 +53690,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Data" -msgstr "" +msgstr "Vel data" #. 8DDzS #: SelectData.xhp @@ -53699,7 +53699,7 @@ msgctxt "" "bm_id571697548030826\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>select;block of data</bookmark_value> <bookmark_value>select;data area</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vel;datablokk</bookmark_value> <bookmark_value>vel;dataområde</bookmark_value>" #. 96dZC #: SelectData.xhp @@ -53708,7 +53708,7 @@ msgctxt "" "hd_id171697546202709\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectData.xhp\">Select Data Area</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectData.xhp\">Vel dataområde</link></variable>" #. nf8bo #: SelectData.xhp @@ -53717,7 +53717,7 @@ msgctxt "" "par_id821697546202712\n" "help.text" msgid "Selects the data area where the cursor or selection is located." -msgstr "" +msgstr "Merkjer dataområdet der markøren eller utvalet er." #. uFBoh #: SelectData.xhp @@ -53726,7 +53726,7 @@ msgctxt "" "par_id911697547125155\n" "help.text" msgid "To select the data area, the cursor must be inside or adjacent to a block of data." -msgstr "" +msgstr "Viss du vil velja dataområdet, må markøren vera inne i eller ved sida av ei datablokk." #. oeYa2 #: SelectData.xhp @@ -53735,7 +53735,7 @@ msgctxt "" "par_id21697547130354\n" "help.text" msgid "If the cursor is not adjacent to a block of data, the selection returns the cell where the cursor is placed." -msgstr "" +msgstr "Viss markøren ikkje er ved sida av ei datablokk, returnerer utvalet cella der markøren er plassert." #. 6r9wP #: SelectData.xhp @@ -53744,7 +53744,7 @@ msgctxt "" "par_id391697547137174\n" "help.text" msgid "If the cell is adjacent to two blocks of data, the selection is the rectangular area that wraps the two blocks of data." -msgstr "" +msgstr "Viss cella er ved sida av to datablokker, er valet det rektangulære området som omsluttar dei to datablokkene." #. ddN8T #: SelectRow.xhp @@ -53753,7 +53753,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Vel rad" #. wsbBc #: SelectRow.xhp @@ -53762,7 +53762,7 @@ msgctxt "" "hd_id91697506550043\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectRow.xhp\">Select Row</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectRow.xhp\">Vel rad</link></variable>" #. B6KLU #: SelectRow.xhp @@ -53771,7 +53771,7 @@ msgctxt "" "par_id931697506550045\n" "help.text" msgid "Select the entire row where the cursor is placed or the rows of the current cell selection." -msgstr "" +msgstr "Merkjer heile rada der markøren er eller rada som inneheld merkte celler." #. svJsK #: SelectUnprotectedCells.xhp @@ -53780,7 +53780,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "Marker celler som ikkje er verna" #. B6sQA #: SelectUnprotectedCells.xhp @@ -53789,7 +53789,7 @@ msgctxt "" "bm_id331697550336670\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>select;unprotected cells</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vel;celler som ikkje er verna</bookmark_value>" #. HXrX5 #: SelectUnprotectedCells.xhp @@ -53798,7 +53798,7 @@ msgctxt "" "hd_id91697506550043\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectUnprotectedCells.xhp\">Select Unprotected Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectUnprotectedCells.xhp\">Vel celler som ikkje er verna</link></variable>" #. YucXW #: SelectUnprotectedCells.xhp @@ -53807,7 +53807,7 @@ msgctxt "" "par_id931697506550045\n" "help.text" msgid "Select the unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "Vel celler som ikkje er verna." #. GcRdx #: SelectVisibleColumns.xhp @@ -53816,7 +53816,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Visible Columns" -msgstr "" +msgstr "Vel berre synlege kolonnar" #. FxkBH #: SelectVisibleColumns.xhp @@ -53825,7 +53825,7 @@ msgctxt "" "bm_id401697550910277\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>select;visible columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vel;synlege kolonnar</bookmark_value>" #. tvv9r #: SelectVisibleColumns.xhp @@ -53834,7 +53834,7 @@ msgctxt "" "hd_id91697506550043\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleColumns.xhp\">Select Visible Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleColumns.xhp\">Vel synlege kolonnar</link></variable>" #. ABCAg #: SelectVisibleColumns.xhp @@ -53843,7 +53843,7 @@ msgctxt "" "par_id931697506550045\n" "help.text" msgid "Select the visible columns." -msgstr "" +msgstr "Vel dei synlege kolonnane." #. WC6Vw #: SelectVisibleColumns.xhp @@ -53852,7 +53852,7 @@ msgctxt "" "par_id711697553770827\n" "help.text" msgid "The command only selects the visible columns. Commands applied to the selected visible columns does not applies on hidden columns." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen merkjer berre dei synlege kolonnane. Kommandoar som vert brukte på dei merkte, synlege kolonnane, gjeld ikkje for gøymde kolonnar." #. jABiq #: SelectVisibleRows.xhp @@ -53861,7 +53861,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Visible Rows" -msgstr "" +msgstr "Vel berre synlege rader" #. HTrGn #: SelectVisibleRows.xhp @@ -53870,7 +53870,7 @@ msgctxt "" "hd_id91697506550043\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleRows.xhp\">Select Visible Rows</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleRows.xhp\">Vel berre synlege rader</link></variable>" #. FNfcA #: SelectVisibleRows.xhp @@ -53879,7 +53879,7 @@ msgctxt "" "par_id931697506550045\n" "help.text" msgid "Select the visible rows." -msgstr "" +msgstr "Vel dei synlege radene." #. hEmEm #: SelectVisibleRows.xhp @@ -53888,7 +53888,7 @@ msgctxt "" "par_id711697553770827\n" "help.text" msgid "The command only selects the visible rows. Commands applied to the selected visible rows does not applies on hidden rows." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen merkjer berre dei synlege radene. Kommandoar som vert brukte på dei merkte, synlege radene, gjeld ikkje for gøymde rader." #. DErBY #: SetInputMode.xhp @@ -53897,7 +53897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Celleredigeringsmodus" #. 9y2GK #: SetInputMode.xhp @@ -53906,7 +53906,7 @@ msgctxt "" "bm_id721697573174462\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cell edit mode</bookmark_value> <bookmark_value>F2;cell edit mode</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>celleredigeringsmodus</bookmark_value> <bookmark_value>F2;celleredigeringsmodus</bookmark_value>" #. 84Pzm #: SetInputMode.xhp @@ -53915,7 +53915,7 @@ msgctxt "" "hd_id561697565904644\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Cell Edit Mode</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Celleredigeringsmodus</link></variable>" #. brBms #: SetInputMode.xhp @@ -53924,7 +53924,7 @@ msgctxt "" "par_id21697565904648\n" "help.text" msgid "Enable direct cell content editing." -msgstr "" +msgstr "Slår på redigering direkte i cellene." #. fB2Te #: SetInputMode.xhp @@ -53933,7 +53933,7 @@ msgctxt "" "par_id741697572331227\n" "help.text" msgid "The cell edit mode enabled on a cell with formula displays the formula expression instead of the result of the formula calculation." -msgstr "" +msgstr "Ei celle som inneheld ein formel, og er i celleredigeringsmodus, vil visa formeluttrykket i staden for resultatet av utrekningane." #. Aruzr #: SetInputMode.xhp @@ -53942,7 +53942,7 @@ msgctxt "" "par_id51697573038463\n" "help.text" msgid "In this mode, references to other cells are displayed in colors and the referenced cells have their borders highlighted with the same color. The highlighted cell displays handles on the corners to allow by dragging the handles, to extend the highlighted reference. The formula is automatically updated with the expression of the reference." -msgstr "" +msgstr "I denne modusen vert referansar til andre celler viste i fargar og dei refererte cellene har kantlinjene utheva med same farge. Den utheva cella viser handtak i hjørna, som du kan dra i for å utvida den merkte referansen. Formelen vert oppdatert automatisk med uttrykket i referansen." #. 68zWZ #: SetInputMode.xhp @@ -53951,7 +53951,7 @@ msgctxt "" "par_id1001697572337079\n" "help.text" msgid "For example, a cell with formula <literal>=A1+B1</literal> displays <literal>A1</literal> in color 1 and <literal>B1</literal> in color 2 (colors are defined internally). The cell A1 is highlighted in color 1 and B1 is highlighted in color 2." -msgstr "" +msgstr "Ei celle med formelen <literal>=A1+B1</literal> viser for eksempel <literal>A1</literal> i farge 1 og <literal>B1</literal> i farge 2 (fargane vert definerte internt). Celle A1 er utheva i farge 1 og B1 er utheva i farge 2." #. FyAFN #: SetInputMode.xhp @@ -53960,7 +53960,7 @@ msgctxt "" "par_id861697572403097\n" "help.text" msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode." -msgstr "" +msgstr "Trykk <keycode>Enter</keycode> for å gå ut av celleredigeringsmodus." #. YdQnL #: TableSelectAll.xhp @@ -53969,7 +53969,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select all Sheets" -msgstr "" +msgstr "Merk alle arka" #. FuRsS #: TableSelectAll.xhp @@ -53978,7 +53978,7 @@ msgctxt "" "bm_id931697546015630\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>select;all cells in sheet</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>merk;alle cellene i arket</bookmark_value>" #. x4g9Q #: TableSelectAll.xhp @@ -53987,7 +53987,7 @@ msgctxt "" "hd_id771697477288952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/TableSelectAll.xhp\">Select all Sheets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/TableSelectAll.xhp\">Merk alle arka</link></variable>" #. u6hbD #: TableSelectAll.xhp @@ -53996,7 +53996,7 @@ msgctxt "" "par_id491697477288954\n" "help.text" msgid "Selects all the sheets in your document." -msgstr "" +msgstr "Merkjer alle arka i dokumentet." #. 2vyaZ #: TableSelectAll.xhp @@ -54005,7 +54005,7 @@ msgctxt "" "par_id3155261\n" "help.text" msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Viss du vil merkja alle cellene i eit ark, trykk på knappen i skjeringspunktet mellom kolonne- og radoverskriften øvst til venstre på arket." #. NyG7Q #: ToggleFormula.xhp @@ -54014,7 +54014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Vis formel" #. C5opc #: ToggleFormula.xhp @@ -54023,7 +54023,7 @@ msgctxt "" "hd_id581698505022699\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Show Formula</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Vis formel</link></variable>" #. CK3wk #: ToggleFormula.xhp @@ -54032,7 +54032,7 @@ msgctxt "" "par_id03302017024610704\n" "help.text" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "" +msgstr "Vis formeluttrykket i cella i staden for resultatet." #. rnAq8 #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -54041,7 +54041,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Vis rutenett" #. 3Z7kj #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -54050,7 +54050,7 @@ msgctxt "" "bm_id521698365175767\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet;grid lines</bookmark_value><bookmark_value>grid lines;sheets</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ark;rutenett</bookmark_value><bookmark_value>rutenett;ark</bookmark_value>" #. dSAgJ #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -54059,7 +54059,7 @@ msgctxt "" "hd_id301698364833637\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleSheetGrid.xhp\">View Grid Lines</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleSheetGrid.xhp\">Vis rutenett</link></variable>" #. Gyqs9 #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -54068,7 +54068,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151147483554\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Slår visinga av rutenettet av og på på det gjeldande arket." #. PmBDD #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -54077,7 +54077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indikator for gøymde rader/kolonnar" #. MmGhj #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -54086,7 +54086,7 @@ msgctxt "" "hd_id101698502804412\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ViewHiddenColRow.xhp\">Hidden Row/Column Indicator</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ViewHiddenColRow.xhp\">Indikator for gøymde rader/kolonnar</link></variable>" #. oLwDv #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -54095,7 +54095,7 @@ msgctxt "" "par_id891698502804413\n" "help.text" msgid "Toggles the display of tic marks where columns or rows are hidden." -msgstr "" +msgstr "Slår av og på visinga av merke når rader eller kolonnar er gøymde." #. FPvHm #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -54104,7 +54104,7 @@ msgctxt "" "par_id281698504591415\n" "help.text" msgid "The tic marks disappears when the column or row is visible again." -msgstr "" +msgstr "Merket forsvinn når kolonnen aller rada vert synlege igjen." #. SGHPh #: calculate.xhp @@ -55186,14 +55186,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Talformat</link>" -#. vtUUF +#. uUnUT #: default_number_formats.xhp msgctxt "" "default_number_formats.xhp\n" "par_id211674498160040\n" "help.text" -msgid "Default number formats" -msgstr "Standard talformat" +msgid "Default number formats." +msgstr "" #. PddvV #: default_number_formats.xhp @@ -55213,6 +55213,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Brukar standard talformat på dei merkte cellene.</ahelp>" +#. AE9V7 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id701698931147179\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>." +msgstr "" + #. acBdB #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55231,6 +55240,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: General" msgstr "Talformat: Generelt" +#. qraYt +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id41698931229411\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>" +msgstr "" + #. E7GxE #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55249,6 +55267,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells." msgstr "Brukar standard desimaltalformat på dei merkte cellene." +#. BHE9g +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id631698936613282\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>." +msgstr "" + #. hbYJM #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55267,6 +55294,15 @@ msgctxt "" msgid "Number format: Number" msgstr "Talformat: Tal" +#. 5Uq97 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id781698936664807\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>" +msgstr "" + #. w2Sfo #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55285,6 +55321,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Brukar prosentformat på dei valde cellene.</ahelp>" +#. VLkoL +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id91698936822420\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>." +msgstr "" + #. WJkBh #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55303,6 +55348,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Talformat: Prosent" +#. qQYYN +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id311698936803456\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>" +msgstr "" + #. P67mA #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55321,6 +55375,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Brukar standard valutaformat på dei valde cellene.</ahelp>" +#. LPjD3 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id241698937039687\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>." +msgstr "" + #. wNvKY #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55339,6 +55402,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Talformat: Valuta" +#. LBG9L +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id231698937034449\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>" +msgstr "" + #. VmqXg #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55357,6 +55429,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default date format to the selected cells." msgstr "Brukar standard datoformat på dei merkte cellene." +#. SpPj2 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id781698937156995\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>." +msgstr "" + #. LLviv #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55375,6 +55456,15 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "Talformat: Dato" +#. n7D8Y +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id111698937176318\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>" +msgstr "" + #. Gx3sL #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55393,6 +55483,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default time format to the selected cells." msgstr "Brukar standard klokkeslettformat på dei merkte cellene." +#. zCtGD +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id971698937239126\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>." +msgstr "" + #. o3DWb #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55429,6 +55528,15 @@ msgctxt "" msgid "Applies the default scientific format to the selected cells." msgstr "Brukar standard vitskaplegformat på dei merkte cellene." +#. ntySr +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id451698937503910\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>." +msgstr "" + #. gCjsN #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -55447,6 +55555,60 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Scientific" msgstr "Talformat: Vitskapleg" +#. e3cfe +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id221698937519539\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>" +msgstr "" + +#. 58fR5 +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"hd_id561698937896512\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>" +msgstr "" + +#. uutvg +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id171698938218575\n" +"help.text" +msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells." +msgstr "" + +#. YNCMi +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id541698938166667\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>." +msgstr "" + +#. NN4JJ +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id741698938025705\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>" +msgstr "" + +#. kkACB +#: default_number_formats.xhp +msgctxt "" +"default_number_formats.xhp\n" +"par_id971698938025711\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Thousands Separator" +msgstr "" + #. SFQkA #: default_number_formats.xhp msgctxt "" @@ -67487,7 +67649,7 @@ msgctxt "" "par_id1670450904\n" "help.text" msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." -msgstr "" +msgstr "STIL-funksjonen bør ikkje brukast utan at det er ein tvingande grunn for det. Føremålet med han er bruk med asynkrone tilleggsfunksjonar for å visuelt varsle om kor tilgjengeleg eit resultat er. I nesten alle andre tilfelle er bruk av vilkårsformatering eit betre val." #. m2FBk #: func_style.xhp @@ -71769,7 +71931,7 @@ msgctxt "" "par_id401698839153661\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties." -msgstr "" +msgstr "Opnar dialogvindauget for <emph>minidiagram</emph> der du kan definera eigenskapane for minidiagrammet." #. wUPfH #: sparklines.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 595fa18ce93..f807ef152a6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabellar; frysa</bookmark_value><bookmark_value>tittelrader; frysa ved tabelldeling</bookmark_value><bookmark_value>rader; frysa</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; frysa</bookmark_value><bookmark_value>frysa rader eller kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; frysa ved tabelldeling</bookmark_value><bookmark_value>hindra rulling i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; dela vindauge</bookmark_value>" #. R5isM #: line_fix.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index ce17ef5a469..1a79fb4de17 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_id401677867921758\n" "help.text" msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved." -msgstr "" +msgstr "Det andre steget er å skriva inn namnet på den nye Firebird databasefila (*.fdb), medan det siste steget er å lagra %PRODUCTNAME-Basefila (*.odb)." #. NjUvK #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 62b97052f32..c3edb4ebc5d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler</menuitem>." #. Vwt2W #: 00000403.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id731698697588882\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Objektskalering </menuitem>." #. 6F62u #: 00000403.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697591986\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Objektskalering </menuitem>" #. DT47Q #: 00000403.xhp @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_id541698697594924\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Ikon Objektskalering</alt></image>" #. LyeeS #: 00000403.xhp @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697598467\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektskalering" #. X3AjB #: 00000403.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id841698694821358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Forstørr og panorer</menuitem>." #. amwJY #: 00000403.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id871698695207358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Forstørr og panorer</menuitem>" #. cHeEF #: 00000403.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id481698695421111\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Ikon Forstørr og panorer</alt></image>" #. ERnGp #: 00000403.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id931698695421115\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Forstørr og panorer" #. wJE7K #: 00000403.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_id611698696712670\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Skaler neste</menuitem>." #. QEbu5 #: 00000403.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_id671698696715695\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler neste</menuitem>" #. BAWVM #: 00000403.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "par_id121698696719023\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Ikon Skaler neste</alt></image>" #. EKfya #: 00000403.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_id971698696722215\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Skaler neste" #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id151698696267671\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Skaler førre</menuitem>." #. HSyyy #: 00000403.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id461698696330337\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler førre</menuitem>" #. RRrEz #: 00000403.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id491698696506780\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Ikon Skaler nførre</alt></image>" #. tkPDP #: 00000403.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id801698696506784\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Skaler førre" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id51698573109831\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ 50 %</menuitem>" #. iBsma #: 00000403.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id521698573113949\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ 75 %</menuitem>" #. ef45q #: 00000403.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "par_id311698573117877\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ 100 %</menuitem>." #. AuNr9 #: 00000403.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id341698573121793\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ 150 %</menuitem>." #. uVnpk #: 00000403.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_id811698573126133\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ 200 %</menuitem>." #. DzMJq #: 00000403.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574150244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → 100 %</menuitem>." #. NK4D5 #: 00000403.xhp @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "par_id131698574163786\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Ikon Skaler 100 %</alt></image>" #. qJQEG #: 00000403.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id71698574163789\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Skaler 100 %" #. RSov2 #: 00000403.xhp @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "par_id801698574279520\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Heile sida</menuitem>." #. ivJVG #: 00000403.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id171698576339513\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Heile sida</menuitem>." #. rCEL9 #: 00000403.xhp @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Heile sida</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. TmANy #: 00000403.xhp @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "par_id421698576212362\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Ikon Skaler heile sida</alt></image>" #. jfAYE #: 00000403.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id731698576212366\n" "help.text" msgid "Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Skaler heile sida" #. DdBdn #: 00000403.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_id721698574284024\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Sidebreidd</menuitem>." #. RBt6P #: 00000403.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574399639\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Sidebreidd</menuitem>." #. 3RU9B #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Sidebreidd</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. bQXkF #: 00000403.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id541698576378192\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Ikon Skaler sidebreidd</alt></image>" #. 45P56 #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id491698576378196\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Skaler sidebreidd" #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id821698574288272\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Skaler→ Beste vising</menuitem>." #. 6dhqY #: 00000403.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id821698576433755\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Vis → Beste vising</menuitem>." #. Dx3KR #: 00000403.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Beste vising</menuitem> i fana<menuitem>Vis</menuitem> i menyen <menuitem>Vis</menuitem>." #. h4XXH #: 00000403.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id141698576491027\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Ikon Skaler beste vising</alt></image>" #. TG59y #: 00000403.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id661698576491031\n" "help.text" msgid "Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Skaler beste vising" #. ndXLD #: 00000403.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id11698854332603\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Formateringsmerke</menuitem>." #. ZtuE7 #: 00000404.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id931698849059781\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Tekstfelt</menuitem>." #. DB4BX #: 00000404.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id61698849086409\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Tekstfelt</menuitem>." #. SDwiC #: 00000404.xhp @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id671698849081876\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Tekstfelt</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>." #. MoFUF #: 00000404.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id71698848907254\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Ikon Tekstfelt</alt></image>" #. 6KBqv #: 00000404.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id591698848907258\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstfelt" #. Ji9sB #: 00000404.xhp @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." #. aAkFP #: 00000404.xhp @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_id481687292947011\n" "help.text" msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Heim → Set inn diagram</menuitem>." #. So5oG #: 00000404.xhp @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id611687292960477\n" "help.text" msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." #. yBpJb #: 00000404.xhp @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "par_id21687293634109\n" "help.text" msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Set inn → Diagram</menuitem>." #. KNFJN #: 00000404.xhp @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikon Diagram</alt></image>" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "par_id571692887675738\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Format → Alternativ tekst</menuitem>." #. 2qzC2 #: 00040502.xhp @@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "par_id811692887686506\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Alternativ tekst</menuitem> i fana<menuitem>Bilete</menuitem> i menyen <menuitem>Bilete</menuitem>." #. W7dkC #: 00040502.xhp @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "par_id221692887689963\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Alternativ tekst</menuitem> i fana<menuitem>Objekt</menuitem> i menyen <menuitem>Objekt</menuitem>." #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Rediger → Slå punktredigeringsmodus av/på</menuitem>." #. qaWzX #: 00040502.xhp @@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Slå punktredigeringsmodus av/på</menuitem>" #. UFBMF #: 00040502.xhp @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "par_id591698169791803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Teikna → Slå punktredigeringsmodus av/på</menuitem>." #. AkES7 #: 00040502.xhp @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "par_id781698169857382\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Slå punktredigeringsmodus av/på</menuitem> i fana <menuitem>Teikna</menuitem> i menyen <menuitem>Teikna</menuitem>." #. QqiZy #: 00040502.xhp @@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon Slå punktredigeringsmodus av/på</alt></image>" #. bdF6p #: 00040502.xhp @@ -16808,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Slå punktredigeringsmodus av/på" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "par_id721697471791843\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Mellomrom</keycode>" #. TGtWv #: edit_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 343d87815b7..7ebcad2dd40 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 15:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -56752,7 +56752,7 @@ msgctxt "" "par_id261691098998130\n" "help.text" msgid "<emph>Theme colors</emph> is a set of twelve colors, each color has 5 variations computed internally, defined by their RGB-value and only the RGB-value is written to document file. A color of an object can be defined by a reference into a color of the <emph>Theme colors</emph> set. This reference is done by keyword or index, depending on the context." -msgstr "<emph>Temafargar</emph> er eit sett med tolv fargar, kvar farge har 5 variasjonar som vert rekna ut internt, definert av RGB-verdien deira og berre RGB-verdien vert skrive til dokumentfila. Ein farge på eit objekt kan definerast ved ein referanse til ein farge frå <emphTemafargar</emph>-settet. Denne referansen vert gjort etter nøkkelord eller indeks, avhengig av samanhengen." +msgstr "<emph>Temafargar</emph> er eit sett med tolv fargar, kvar farge har 5 variasjonar som vert rekna ut internt, definert av RGB-verdien deira og berre RGB-verdien vert skrive til dokumentfila. Ein farge på eit objekt kan definerast ved ein referanse til ein farge frå <emph>Temafargar</emph>-settet. Denne referansen vert gjort etter nøkkelord eller indeks, avhengig av samanhengen." #. J3Av3 #: themesdialog.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2326439b7ac..540ca87730e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n" @@ -13399,23 +13399,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internett</link>" -#. qYWYQ +#. n9yuo #: 09070100.xhp msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Internett</emph>-sida i dialogvindauget for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>hyperlenkjer</emph></link> til å redigera hyperlenkjer med <emph>WWW</emph>- eller <emph>FTP</emph>-adresser.</ahelp>" - -#. T2DCR -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses." -msgstr "Felta for brukarnamn, passord og anonym brukar gjeld berre for FTP-adresser." +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>" +msgstr "" #. bDHXN #: 09070100.xhp @@ -13444,24 +13435,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Lagar ei <emph>http</emph>-hyperlenkje.</ahelp>" -#. 2HJFk -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3153683\n" -"help.text" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#. Cq35W -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3150693\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Lagar ei «<emph>FTP://</emph>»-hyperlenkje.</ahelp>" - #. AJC9F #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -13507,60 +13480,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Når hyperlenkjene er skrivne inn, trykk <emph>Lukk</emph> for å gå ut av dialogvindauget. Lenkja vert då sett opp.</ahelp>" -#. 9rG9A -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3153320\n" -"help.text" -msgid "Login name" -msgstr "Brukarnamn" - -#. byBAR -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Gjev innloggingsnamnet ditt dersom du arbeider med FTP-adresser.</ahelp>" - -#. w6BD3 -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#. ANGGA -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Gjev passordet ditt dersom du arbeider med FTP-adresser.</ahelp>" - -#. nGHkf -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"hd_id3149046\n" -"help.text" -msgid "Anonymous user" -msgstr "Anonym brukar" - -#. tXn4B -#: 09070100.xhp -msgctxt "" -"09070100.xhp\n" -"par_id3152771\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Gjer at du kan logga inn på FTP-adressa som anonym brukar.</ahelp>" - #. TBSuR #: 09070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 18089231bbc..e3930cbb556 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -4993,24 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på mellomtenaren for HTTPS. Skriv inn porten i feltet til høgre.</ahelp>" -#. DFjVB -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"help.text" -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-mellomtenar" - -#. wZpCz -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id3154138\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Skriv inn namnet på mellomtenaren for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Skriv inn porten i feltet til høgre." - #. 2XBfa #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5038,14 +5020,14 @@ msgctxt "" msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy." msgstr "Du kan også bruka plasshaldarar for namn på vertar og domene. For eksempel kan du skriva *.mellomtenar.no for å finna alle vertane på domenet mellomtenar.no som ikkje har nokon mellomtenar." -#. sFv3y +#. pgv7r #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153666\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Skriv inn kva port mellomtenaren brukar.</ahelp> Øvste moglege verdi for eit portnummer er 65535." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535." +msgstr "" #. 7oGRX #: 01020300.xhp @@ -14011,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "par_id501698327921311\n" "help.text" msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>." -msgstr "" +msgstr "Viss språket du er ute etter ikkje er i lista, kan du lasta ned den tilsvarande språkpakken frå<link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">nettsida til %PRODUCTNAME</link>." #. 3BKVK #: 01140000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a905051669f..7841813e1ac 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-18 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 15:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n" #. sZfWF @@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt "" "par_id871693524390988\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + P</keycode>" #. y8DYB #: EditStyle.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 1bf494cc9c7..e4bf13b0031 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n" #. sqxGb @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikon Opphev rammelenkjene</alt></image>" #. 9CrhG #: 03220000.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a35d77116ab..4d87e763165 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 20:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" #. W5ukN @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: vilkår" #. imRdC #: CalcCommands.xcu @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Vilkår …" #. D3Y2H #: CalcCommands.xcu @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: Større enn" #. CQYdW #: CalcCommands.xcu @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Greater than..." -msgstr "" +msgstr "Større enn…" #. Ch5pB #: CalcCommands.xcu @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Less Than" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: Mindre enn" #. 52KLd #: CalcCommands.xcu @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Less than..." -msgstr "" +msgstr "Mindre enn…" #. FtfYm #: CalcCommands.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Equals" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: Lik" #. 3LcVR #: CalcCommands.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Equals..." -msgstr "" +msgstr "Lik…" #. PRtyk #: CalcCommands.xcu @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Between" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: Mellom" #. 8pCKp #: CalcCommands.xcu @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Between..." -msgstr "" +msgstr "Mellom…" #. aXZBB #: CalcCommands.xcu @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Contains Text" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: Inneheld tekst" #. 8Gjxv #: CalcCommands.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Containing text..." -msgstr "" +msgstr "Inneheld tekst…" #. yQfgE #: CalcCommands.xcu @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: More Rules" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsformatering: Fleire reglar" #. M4AmB #: CalcCommands.xcu @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "More rules..." -msgstr "" +msgstr "Fleire reglar…" #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "~Tid" +msgstr "~Klokkeslett" #. Hii4m #: CalcCommands.xcu @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Slå punktredigeringsmodus av/på" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Objektvising" +msgstr "Objektskalering" #. kpKCn #: GenericCommands.xcu @@ -30996,7 +30996,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Direkte teiknformatering" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Uthev avsnittsstilar" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31016,7 +31016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Avsnittsstilar" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -31026,7 +31026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Uthev teiknstilar" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31036,7 +31036,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Teiknstilar" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -32116,7 +32116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fix)" -msgstr "" +msgstr "~Dato (fest)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (variable)" -msgstr "" +msgstr "~Dato (variabel)" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -32146,7 +32146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fix)" -msgstr "" +msgstr "~Klokkeslett (fest)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu @@ -32156,7 +32156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (variable)" -msgstr "" +msgstr "~Klokkeslett (variabelt)" #. HuGFu #: WriterCommands.xcu @@ -37116,7 +37116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Vis stilmarkørar" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index c419deadca3..9f6c966a5ac 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n" #. kBovX @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Kolonneetikettar" #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: %1, %2" -msgstr "" +msgstr "Merkt: %1, %2" #. iUrsE #. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d rad" +msgstr[1] "%d rader" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -944,14 +944,14 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d kolonne" +msgstr[1] "%d kolonnar" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "%1 of %2 records found" -msgstr "" +msgstr "Fann %1 av %2 postar" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 @@ -18026,7 +18026,7 @@ msgstr "Tredje kvartil" #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" -msgstr "" +msgstr "Tilfeldig (%1)" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:263 @@ -18766,67 +18766,67 @@ msgstr "Her kan du bestemma at det skal setjast inn ein liten firkant i øvre, h #: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "er lik" #. NEvcE #: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "er mindre enn" #. mUddX #: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "er større enn" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" -msgstr "" +msgstr "er lik eller mindre enn" #. BXQvL #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "er lik eller større enn" #. CbPRM #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "er ikkje lik" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "mellom" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " -msgstr "" +msgstr "med feil " #. iNFYk #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " -msgstr "" +msgstr "utan feil " #. mcir7 #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" -msgstr "" +msgstr "inneheld tekst" #. YpCMa #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" -msgstr "" +msgstr "inneheld ikkje tekst" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -19852,19 +19852,19 @@ msgstr "Dette dialogvindauget viser alle vilkårsformateringane som er definerte #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Lagrar alle endringane og lukker dialogvindauget." #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Lukker dialogvindauget og forkastar alle endringane." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Trykk på «Forminsk»-ikonet for å gjera dialogvindauget like lite som skrivefeltet. På den måten er det lettare å merkja ønskte referansar i arket. Knappen vert etter dette automatisk endra til ein «Maksimer»-ikon. Denne kan brukast til å gjenoppretta storleiken til dialogvindauget." #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 02588ac364b..e1cf069ed67 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -7793,212 +7793,176 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Nytt dokument" -#. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Slå på presentasjonskonsoll" - -#. dAFGz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 -msgctxt "extended_tip|enprsntcons" -msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." -msgstr "Gjer at Presentasjonskonsollen er slått på under lysbiletframvisinga." - #. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "Slå på fjernkontroll" #. 7iTJt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:119 msgctxt "extended_tip|enremotcont" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." msgstr "Viser at du ønskjer å bruka Bluetooth fjernkontroll når Impress køyrer." -#. dQSDT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen" -msgid "Fullscreen presenter console" -msgstr "Presentasjonskonsoll i fullskjerm" - -#. BPu2B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157 -msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" -msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." -msgstr "Spesifiserer at du vil visa presentatsjonskonsollen i fullskjermmodus." - -#. SvpnU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168 -msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan" -msgid "Show navigation panel" -msgstr "" - -#. U4CNL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176 -msgctxt "extended_tip|shwnavpan" -msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations." -msgstr "" - #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:163 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "_Legg til mellomrom mellom avsnitt og tabellar" #. 4dCoV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:171 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "Spesifiserer at Impress skal rekna ut avstandane mellom avsnitta nøyaktig slik Microsoft PowerPoint gjer det." #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:186 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Kopier ved flytting" #. a92dE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:229 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "Viss denne er slått på, vert det laga ein kopi når du flyttar eit objekt medan du held nede Ctrl-tasten." #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "_Måleeining:" #. vhiR2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:264 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "Bestemmer måleeining for presentasjonar." #. T9ukC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "_Tabulatorar:" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Bestemmer avstanden mellom tabulatorane." #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Objekt er alltid flyttbare" #. tgZUG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:338 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Eit objekt kan også flyttast med roteringsverktøyet slått på. Dersom ikkje «Objekt alltid flyttbare» er vald, kan roteringsverktøyet berre brukast til å rotera eit objekt." #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Ikkje forvreng objekt i kurve" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Bruk mellomlager for bakgrunnen" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:373 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Vel om du vil bruka mellomlageret når du skal visa objekt på hovudlysbiletet." #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:389 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Tillat snarredigering" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:429 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunne redigera teksten." #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:440 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Berre tekstområde kan merkast" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Gjer at eit tekstfelt vert merkt ved å trykkja på teksten." #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Tekstobjekt" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:495 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "_Målestokk for teikning:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:509 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Side_breidd:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:523 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "Side_høgd:" #. g2KSM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the status bar." msgstr "Bestemmer teikneskaleringa på statuslinja." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skalering" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:667 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Definerer dei generelle innstillingane for teiknings- og presentasjonsdokument." @@ -8364,199 +8328,235 @@ msgid "Range" msgstr "Område" #. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." msgstr "Vel ein skjerm som skal skal brukast for lysbiletframvising i fullskjerm." #. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "_Presentasjonsskjerm:" +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + #. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Skjerm %1 (ekstern)" #. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:379 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "Skjerm %1" #. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:389 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "Alle skjermar" #. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:399 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)" -#. m9FjZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370 +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Multiple Displays" -msgstr "Fleire skjermar" +msgid "Display" +msgstr "" #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:456 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Fullskjerm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Lysbiletet vert vist over heile skjermen." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:476 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "I eit _vindauge" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:485 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Lysbiletframvisinga vert vist i programvindauget til Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:496 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Køyr sløyfe og gjenta etter:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Start lysbiletframvisinga på ny etter pauseintervallet som er oppgjeve. Eit pausebilete vert vist mellom det siste og det første lysbiletet. Trykk Esc-tasten for å stoppa framvisinga." -#. FPAvh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471 +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:519 msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo" -msgstr "Vis _logo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" #. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the application logo on the pause slide." msgstr "Viser programlogoen i pauselysbiletet." #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausetid" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauselengd" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Vel kor lang pausen skal vera før lysbiletframvisinga vert gjenteken. Skriv du inn null, vil framsyninga starta med ein gong, utan å visa eit pausebilete." #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:568 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentasjonsmodus" -#. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 +#. VwyTM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600 msgctxt "presentationdialog|manualslides" -msgid "Change slides _manually" -msgstr "_Byt lysbilete manuelt" +msgid "Disable auto_matic change of slides" +msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:608 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Vel at lysbilete aldri skal skiftast automatisk." #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "_Vis musepeikar" #. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:627 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." msgstr "Vis musepeikaren under ei lysbiletframvising." #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:638 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "Musepeikar som _penn" #. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:646 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." msgstr "Endrar musepeikaren til ein penn som du kan bruka til å teikna på lysbileta under presentasjonen." -#. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609 -msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" -msgid "_Animations allowed" -msgstr "_Animasjonar er tillatne" - -#. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" -msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." -msgstr "Vis animasjonar (GIF-filer) under lysbiletframvisinga." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:657 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Byt _lysbilete ved å klikka på bakgrunnen" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:665 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Gå vidare til neste lysbilete når du trykkjer på bakgrunnen til eit lysbilete." -#. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647 +#. ZDh3S +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:676 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "Enable _animated images" +msgstr "" + +#. EUe99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:684 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" +msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." +msgstr "Vis animasjonar (GIF-filer) under lysbiletframvisinga." + +#. ABNgK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:695 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" -msgid "Presentation always _on top" -msgstr "Legg alltid presentasjonen ø_vst" +msgid "Keep Presentation always _on top" +msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:703 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-vindauget vert halde øvst under presentasjonen. Ingen andre program vil visa vindauga sine over presentasjonen." -#. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 +#. HiAEG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 msgctxt "presentationdialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "Val" +msgid "Presentation Options" +msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:752 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "definerer innstillingar for framsyninga, som kva for lysbilete som skal vera det første, korleis du går frå eitt lysbilete til det neste, type presentasjon og peikarval." diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index c7c130fc74f..d1ca302fc71 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144707.000000\n" #. bHbFE @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Vis makroar" #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" -msgstr "" +msgstr "Vis tryggleiksinnstillingar" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:298 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 0d771f0904a..f339da4f632 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Teikneobjekt" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No drawing object" -msgstr "" +msgstr "Ingen teikneobjekt" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -16511,7 +16511,7 @@ msgstr "Alle _ark" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:300 msgctxt "findreplacedialog|searchicon" msgid "Search icon" -msgstr "" +msgstr "Søkjeikon" #. L5FnC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:359 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index e6237681f2a..ad9681ffe19 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. oKCHH @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nummererte avsnitt" #: sw/inc/fldref.hrc:34 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilar" #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- @@ -15193,13 +15193,13 @@ msgstr "_Referer med:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205 msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1" msgid "Search this page from bottom to top" -msgstr "" +msgstr "Søk denne sida nedanfrå og opp" #. PADM3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219 msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2" msgid "Hide non-numerical characters" -msgstr "" +msgstr "Gøym teikn som ikkje er nummeriske" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269 @@ -21079,7 +21079,7 @@ msgstr "Slett bokmerke" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Slett bolk" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 @@ -24904,7 +24904,7 @@ msgstr "Nivå" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -24998,7 +24998,7 @@ msgstr "Skriv inn avstanden frå venstremargen til byrjinga av alle linjene i de #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #. rhrGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 @@ -25064,7 +25064,7 @@ msgstr "Skriv inn avstanden frå venstremargen som nummereringssymbolet skal jus #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Følgd av:" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459 @@ -30044,7 +30044,7 @@ msgstr "Vel om registeret/innhaldslista skal lagast for heile dokumentet eller f #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Include up to level:" -msgstr "" +msgstr "Inkluder opp til nivå:" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po index e2c982d99dc..047c92d3e1d 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -629,11 +629,14 @@ msgid "" "Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"H_øg.\n" +"Berre signerte makroar og makroar frå pålitelege filkjelder vert køyrde.\n" +"Usignerte makroar er slått av." -#. ffGXZ +#. nbL9B #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." +msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." msgstr "" #. SDdW5 |