aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-07 03:57:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-07 04:27:35 +0200
commit633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (patch)
treeae9f054b1cd5a1d0bba9e8a5b8a3265344631f04 /source/nn
parentf12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (diff)
update translations for 5.4.0 Beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po11
-rw-r--r--source/nn/filter/source/config/fragments/types.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2226
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po30
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po308
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po48
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po40
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po1978
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po354
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po46
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po48
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/doc.po60
-rw-r--r--source/nn/svx/source/svdraw.po116
-rw-r--r--source/nn/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po124
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/formwizard.po50
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/template.po178
32 files changed, 2330 insertions, 3674 deletions
diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po
index a6ea0ca26ab..64fda77560b 100644
--- a/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -448,6 +448,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-mal"
+#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
+msgstr ""
+
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95.xcu\n"
diff --git a/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po
index 5d3056a3c09..099c98c20e3 100644
--- a/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/nn/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -304,6 +304,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML-mal"
+#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
+msgstr ""
+
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 31691cff2dd..8d45234ec3f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-20 14:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495289707.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496659451.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "I URL-notasjonen er ein del spesialteikn ulovlege å bruka. Desse vert anten byt ut med andre teikn eller vert koda. Det vert brukt skråstrek (<emph>/</emph>) som skiljeteikn mellom stiane. Ei fil som for eksempel vert skrive som <emph>C:\\fila mi.sxw</emph> på ein Windowsmaskin, vert til <emph>file:///C|/fila%20mi.sxw</emph> i URL-notasjon. "
+msgstr "I URL-notasjonen er ein del spesialteikn ulovlege å bruka. Desse vert anten byt ut med andre teikn eller vert koda. Det vert brukt skråstrek (<emph>/</emph>) som skiljeteikn mellom stiane. Ei fil som for eksempel vert skrive som <emph>C:\\fila mi.odt</emph> på ein Windowsmaskin, vert til <emph>file:///C|/fila%20mi.odt</emph> i URL-notasjon. "
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -475,6 +475,14 @@ msgstr "Gjennomsiktig kvit"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
+"par_id051920171018124524\n"
+"help.text"
+msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
+msgstr "Denne funksjonen er slått på med uttrykket <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> sett framføre den køyrbare programkoden i ein modul."
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
@@ -1341,16 +1349,16 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455973\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err973\">973 er ikkje lov i ein prosedyre</variable>"
+msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 er ikkje lov i ein prosedyre</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455974\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err974\">974 er ikkje lov utføre ein prosedyre</variable>"
+msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 er ikkje lov utføre ein prosedyre</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -12651,14 +12659,6 @@ msgstr "Syntaks:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromIso(String)"
-msgstr "CDateFromIso(Streng"
-
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
@@ -12699,22 +12699,6 @@ msgstr "Eksempel:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"help.text"
-msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3147319\n"
-"help.text"
-msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
-msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
-
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
@@ -14112,14 +14096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
msgstr "Print \"Nå er det den \" & Hour( Now ) & \". timen\""
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3153145\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
@@ -14248,14 +14224,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"Gjeldande minutt er \"& Minute(Now)& \".\""
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
-"help.text"
-msgid "end sub"
-msgstr "end sub"
-
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
@@ -15040,6 +15008,182 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Klokka er\""
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Constants"
+msgstr "Basic-konstantar"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"bm_id051720170831387233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pi;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basi-konstant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;True</bookmark_value>"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171022255424\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic-konstantar</link>"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171022384640\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstantar brukte i Basic-program</ahelp>"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171022382581\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean constants"
+msgstr "Boolske konstantar"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114565335\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114565484\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114563271\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114566623\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114573549\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical constant"
+msgstr "Matematiske konstantar"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114576150\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114575122\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114574987\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114571721\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114576454\n"
+"help.text"
+msgid "Object Constants"
+msgstr "Objektkonstantar"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114576921\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051620171114578188\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824099845\n"
+"help.text"
+msgid "Usage"
+msgstr "Bruk"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id05172017082409622\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Empty</emph> value indicates that the variable is not initialized."
+msgstr "Verdien <emph>Empty</emph> indikerer at variabelen ikkje er initialisert."
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824093395\n"
+"help.text"
+msgid "Indicates that the variable does not contain data."
+msgstr "Indikerer at variabelen ikkje inneheld data."
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id051720170824097935\n"
+"help.text"
+msgid "Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
+msgstr "Tilordna <emph>Nothing</emph>-objektet til ein variabel for å fjerna tidlegare tilordningar."
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"hd_id051620171114572289\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
+
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
@@ -20603,14 +20747,6 @@ msgstr "Parametrar:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "statement block"
@@ -20643,14 +20779,6 @@ msgstr "uttrykksblokk"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Sub"
-msgstr "Exit Sub"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label1:</emph>"
@@ -20675,14 +20803,6 @@ msgstr "GoTo Etikett2"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
@@ -22952,14 +23072,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Denne funksjonen vil alltid avrunda desimaldelen til næraste heiltal."
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
@@ -23048,14 +23160,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "Denne funksjonen vil alltid avrunda desimaldelen til næraste heiltal."
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154216\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
@@ -23579,54 +23683,6 @@ msgstr "Viss det ikkje er spesifisert eit typedeklarasjonsteikn eller nøkkelord
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
@@ -23635,26 +23691,10 @@ msgstr "<emph>DefCur:</emph> Valuta"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
"03101110.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
-msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
-msgstr "cCur = Valuta REM cCur er ein implisitt valutavariabel"
+msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable"
+msgstr "cCur = Valuta ' cCur er ein implisitt valutavariabel"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -23691,54 +23731,6 @@ msgstr "Viss det ikkje er spesifisert eit typedeklarasjonsteikn eller nøkkelord
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som spesifiserer variabelområdet som du vil setja standardtypen for."
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
@@ -23747,22 +23739,6 @@ msgstr "<emph>DefErr:</emph> Feil"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
@@ -23803,54 +23779,6 @@ msgstr "Viss det ikkje er spesifisert eit typedeklarasjonsteikn eller nøkkelord
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
@@ -23859,22 +23787,6 @@ msgstr "<emph>DefSng:</emph> Single"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
@@ -23915,54 +23827,6 @@ msgstr "Viss det ikkje er spesifisert eit typedeklarasjonsteikn eller nøkkelord
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
@@ -23971,22 +23835,6 @@ msgstr "<emph>DefStr:</emph> String"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
@@ -24027,54 +23875,6 @@ msgstr "Viss det ikkje er spesifisert eit typedeklarasjonsteikn eller nøkkelord
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3156709\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
@@ -24083,22 +23883,6 @@ msgstr "<emph>DefDate:</emph> Dato"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
@@ -24139,54 +23923,6 @@ msgstr "Set standard variabeltype ifølgje eit bokstavområde viss det ikkje er
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
@@ -24195,22 +23931,6 @@ msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
@@ -24251,54 +23971,6 @@ msgstr "Set standard variabeltype ifølgje eit bokstavområde viss det ikkje er
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
@@ -24307,22 +23979,6 @@ msgstr "<emph>DefInt:</emph> Heiltat"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
-"hd_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
@@ -24363,54 +24019,6 @@ msgstr "Set standard variabeltype ifølgje eit bokstavområde viss det ikkje er
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som bestemmer variabelområdet som du vil setja standarddatatypen for."
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
@@ -24419,22 +24027,6 @@ msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "' Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
@@ -24475,131 +24067,11 @@ msgstr "Set standard variabeltype ifølgje eit bokstavområde viss det ikkje er
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
"03101700.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Teiknområde1[, Teiknområde2[,…]]"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3153896\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrar:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr "<emph>Teiknområde:</emph> Bokstavar som spesifiserer variabelområdet som du vil setja standardtypen for."
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøkkelord som definerer standardvariabeltypen:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "<emph>Nøkkelord:</emph> Standardvariabeltype"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
msgstr "<emph>DefObj:</emph> Objekt"
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Prefiksdefinisjonar for variabeltypar:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "DefBool b"
-msgstr "DefBool b"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"help.text"
-msgid "DefDate t"
-msgstr "DefDate t"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"help.text"
-msgid "DefDbL d"
-msgstr "DefDbL d"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"help.text"
-msgid "DefInt i"
-msgstr "DefInt i"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "DefLng l"
-msgstr "DefLng l"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"help.text"
-msgid "DefObj o"
-msgstr "DefObj o"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"help.text"
-msgid "DefVar v"
-msgstr "DefVar v"
-
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
@@ -26392,6 +25864,110 @@ msgctxt ""
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
msgstr "For i% = 1 To 10 ' Dette resukterer i ein køyretidsfeil"
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MS Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>MS Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Basic will support some VBA statements, functions and objects."
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055367194\n"
+"help.text"
+msgid "The support for VBA is not complete, but covers a large portion of the common usage patterns."
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"help.text"
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055361727\n"
+"help.text"
+msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171055369857\n"
+"help.text"
+msgid "0: Disable VBA support"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720171119254111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03103350.xhp
+msgctxt ""
+"03103350.xhp\n"
+"par_id051720170424259343\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -26645,8 +26221,8 @@ msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
-msgstr "TypeName (Variabel)VarType (Variabel)"
+msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26691,6 +26267,14 @@ msgstr "nøkkelord"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
+"par_id051620170608269696\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr ""
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "VarType"
@@ -26707,14 +26291,6 @@ msgstr "Variabel type"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolsk"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
@@ -26723,14 +26299,6 @@ msgstr "Logisk variabel (av type Boolean)"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
@@ -26739,10 +26307,10 @@ msgstr "Datovariabel"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
+"par_id051620170608331416\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
+msgid "Currency variable"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -26755,14 +26323,6 @@ msgstr "Desimalvariabel av typen Double floting point"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3148457\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Heiltal"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
@@ -26771,14 +26331,6 @@ msgstr "Heiltalsvariabel (Integer)"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3149960\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
@@ -26787,14 +26339,6 @@ msgstr "Variabeltypen Long"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3146972\n"
-"help.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
@@ -26803,14 +26347,6 @@ msgstr "Objektvariabel"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"help.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
@@ -26819,14 +26355,6 @@ msgstr "Desimaltalvariabel av typpen ingle floating-point"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3155901\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Streng"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "String variable"
@@ -26835,14 +26363,6 @@ msgstr "Strengvariabel"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3145149\n"
-"help.text"
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
@@ -26851,14 +26371,6 @@ msgstr "Variantvariabel (kan innehalda alle typar og vert sett ved defineringa).
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3148630\n"
-"help.text"
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
@@ -26867,14 +26379,6 @@ msgstr "Variabelen er ikkje initialisert"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
-"par_id3154576\n"
-"help.text"
-msgid "Null"
-msgstr "Null"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
@@ -27045,8 +26549,8 @@ msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"help.text"
-msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" i ei løkke for å laga fem kontrollnamn."
+msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names."
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -27115,38 +26619,6 @@ msgstr "Tillet at objekt kan verta adresserte under køyringa som ein strengpara
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "For instance, the command:"
-msgstr "For eksempel kommandoen:"
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "corresponds to the following command block:"
-msgstr "svarar til denne kommandoblokka:"
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"help.text"
-msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
-msgstr "For å oppretta namn dynamisk under køyringa, bruk:"
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"help.text"
-msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" i ei sløyfe for å laga fem namn."
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
@@ -27443,27 +26915,11 @@ msgstr "Eksempel:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "Dim A As Variant"
-msgstr "Dim A As Variant"
-
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
"par_id3153525\n"
"help.text"
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "Msgbox A(2)"
-msgstr "Msgbox A(2)"
-
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -27557,8 +27013,8 @@ msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"help.text"
-msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr "a = DimArray( 2, 2, 4 ) er det same som Dim a( 2, 2, 4 )"
+msgid "a = DimArray( 2, 2, 4 ) ' is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -27664,14 +27120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"help.text"
-msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -27843,14 +27291,6 @@ msgstr "Syntaks:"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
@@ -27877,64 +27317,16 @@ msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "// Copy of objects -> same instance"
-msgstr "// Kopi av objekt -> same førekomst"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"help.text"
-msgid "oIntro2 = oIntrospection"
-msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"help.text"
-msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
+msgid "' Copy of objects -> same instance"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3153525\n"
"help.text"
-msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr "// Kopi av structs som verdi -> ny førekomst"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"help.text"
-msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim Struct1 som ny com.sun.star.beans.Property"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154348\n"
-"help.text"
-msgid "Struct2 = Struct1"
-msgstr "Struct2 = Struct1"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"help.text"
-msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
+msgid "' Copy of structs as value -> new instance"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -28752,6 +28144,286 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Eit strenguttrykk eller eit numerisk uttrykk."
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AscW Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>AscW function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [Runtime - VBA]\">AscW Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Unicode value of the first character in a string expression."
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"help.text"
+msgid "AscW (Text As String)"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "Use the AscW function to replace keys with Unicode values. If the AscW function encounters a blank string, %PRODUCTNAME Basic reports a run-time error. Returned values are between 0 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"help.text"
+msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id3163800\n"
+"help.text"
+msgid "Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) is taken into account"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id051920171027053197\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\">ChrW</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120111.xhp
+msgctxt ""
+"03120111.xhp\n"
+"par_id051920171027051338\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ChrW function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function [Runtime]\">ChrW Function [Runtime -VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Unicode character that corresponds to the specified character code."
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"help.text"
+msgid "ChrW(Expression As Integer)"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"hd_id3143228\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"help.text"
+msgid "' This example inserts the greek letter Alpha and Omega in a string."
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"From \"+ ChrW(913)+\" to \" + ChrW(937)"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id3145174\n"
+"help.text"
+msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id051920171010491586\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">Chr</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">Asc</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120112.xhp
+msgctxt ""
+"03120112.xhp\n"
+"par_id051920171009414669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\">AscW</link>"
+msgstr ""
+
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
@@ -30584,38 +30256,6 @@ msgctxt ""
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
msgstr "systemFile$ = \"c:\\mappe\\mintekst.txt\""
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
-
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"help.text"
-msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
-"help.text"
-msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
-
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
@@ -30696,54 +30336,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
msgstr "<emph>Filenamn:</emph> Eit filnamn som streng."
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\mappe\\mintekst.txt\""
-
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"help.text"
-msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"help.text"
-msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
-
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"help.text"
-msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
-
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
@@ -31344,6 +30936,270 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"bm_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>InStrRev function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">InStrRev Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the position of a string within another string, starting from the right side of the string."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "The InStrRev function returns the position at which the match was found, from the right. If the string was not found, the function returns 0."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "InStrRev (Text1 As String, Text2 As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start: </emph>Optional numeric expression that marks the position <emph>from the left </emph>in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the last character of the string. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170326028042\n"
+"help.text"
+msgid "1: The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170326027721\n"
+"help.text"
+msgid "0: The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"help.text"
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = \"The book is on the table\""
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"help.text"
+msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170322141162\n"
+"help.text"
+msgid "iPos = Instr(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: 03120411.xhp
+msgctxt ""
+"03120411.xhp\n"
+"par_id051920170316395065\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\">InStr</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"bm_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>StrReverse function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the string with the character order reversed."
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "StrReverse (Text1 As String)"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"help.text"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to reverse the character order."
+msgstr ""
+
+#: 03120412.xhp
+msgctxt ""
+"03120412.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
@@ -32136,14 +31992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
@@ -32299,14 +32147,6 @@ msgstr "Syntaks:"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"help.text"
-msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
"help.text"
msgid "Example:"
@@ -32315,34 +32155,10 @@ msgstr "Eksempel:"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "this is the same as the following statement:"
-msgstr "dette er det same som dette uttrykket:"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
+msgid "' this is the same as the following statement:"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -32403,14 +32219,6 @@ msgstr "Syntaks:"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"help.text"
-msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Example:"
@@ -32427,26 +32235,10 @@ msgstr "' Hentar dialogomtalen frå dialogbiblioteket"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
-"par_id3149234\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "' generate \"live\" dialog"
-msgstr "' lagar «live» dialog"
-
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgid "' Generate \"live\" dialog"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -32456,14 +32248,6 @@ msgctxt ""
msgid "' display \"live\" dialog"
msgstr "' lviser «live» dialog"
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154072\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgControl.execute"
-msgstr "oDlgControl.execute"
-
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
@@ -32563,14 +32347,6 @@ msgstr "Syntaks:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
-"help.text"
-msgid "GlobalScope"
-msgstr "GlobalScope"
-
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Example:"
@@ -32595,27 +32371,11 @@ msgstr "' oppkall av Dialog1 i dokumentbiblioteket Standard"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
msgstr "' oppkall av Dialog2 i programbiblioteket Library1"
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
@@ -33141,8 +32901,8 @@ msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
-msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) for å få ein byte "
+msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
+msgstr ""
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -34171,7 +33931,255 @@ msgstr "Arbeida med %PRODUCTNAME Basic"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
+"hd_id05182017030838384\n"
+"help.text"
+msgid "Working with VBA Macros"
+msgstr ""
+
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Hjelp om hjelp"
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exclusive VBA functions"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170350145208\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id051820170313205718\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Exclusive VBA functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170314436068\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id051820170407499827\n"
+"help.text"
+msgid "These exclusive VBA functions are enabled when <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is the first line of a %PRODUCTNAME Basic module."
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id05192017035621676\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Text Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170355592834\n"
+"help.text"
+msgid "Text functions"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170357078705\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Financial Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170355592581\n"
+"help.text"
+msgid "Financial functions"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170357347041\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170356005357\n"
+"help.text"
+msgid "Date and time functions"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358002074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;I/O Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170356006501\n"
+"help.text"
+msgid "I/O Functions"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358346963\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"par_id051820170356005221\n"
+"help.text"
+msgid "Mathematical Functions"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170359045662\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
+"hd_id051920170347039686\n"
+"help.text"
+msgid "Object Functions"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Support for VBA Macros"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170332046289\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Working with VBA Macros</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id05172017033242490\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170332428854\n"
+"help.text"
+msgid "Support for VBA is not complete, but it covers a large portion of the common usage patterns. Most macros use a manageable subset of objects in the Excel API (such as the Range, Worksheet, Workbook, etc.) and the support include those objects, and the most commonly used method/properties of those objects."
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170350145604\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Microsoft Office documents with executable VBA macros"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170350147298\n"
+"help.text"
+msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – Load / Save – VBA Properties</item> and mark the <emph>Excutable code</emph> checkbox. Then load or open your document."
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170400536628\n"
+"help.text"
+msgid "Runing VBA Macros"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170400539565\n"
+"help.text"
+msgid "Run VBA macros in the same way as %PRODUCTNAME Basic macros."
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170407404013\n"
+"help.text"
+msgid "Since support for VBA is not complete, you may have to edit the VBA code and complete the missing support with %PRODUCTNAME Basic objects, statements and functions."
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"hd_id051720170400533411\n"
+"help.text"
+msgid "Editing VBA Macros"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170400532486\n"
+"help.text"
+msgid "VBA macros can be edited in the %PRODUCTNAME Basic IDE."
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720171119254111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#: vbasupport.xhp
+msgctxt ""
+"vbasupport.xhp\n"
+"par_id051720170407401872\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic IDE</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index b454ef81caf..06760f786f1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-20 14:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495289747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496681682.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Fjern alle spor</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Finn feil</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Oppdater spor</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Vel <emph>Verktøy → Sporing → Automatisk oppdatering</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\">Vel <emph>Verktøy → Løysar</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, <emph>Options</emph> button </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Vel <emph>Verktøy → Løysar</emph>, knappen <emph>Innstillingar</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Vel <emph>Verktøy → Scenario</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - </emph><emph>C</emph><emph>alculate</emph><emph> - Recalculate</emph>"
-msgstr ""
+msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>"
+msgstr "Vel <emph>Data → Rekn ut → Rekna ut på nytt</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Vel <emph>Data → Rekn ut → Autorekning</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph>. Vel så <emph>Datakjelde registrert i $[officename]</emph> i vindauget <emph>Vel kjelde</emph>. Trykk til slutt <emph>OK</emph> for å få opp vindauget <emph>Vel datakjelde</emph>."
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Pivottabell</emph>. Vel så <emph>Datakjelde registrert i $[officename]</emph> i vindauget <emph>Vel kjelde</emph>. Trykk til slutt <emph>OK</emph> for å opna vindauget <emph>Vel datakjelde</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2be3a216e31..73bfa5a92d0 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-06 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494414427.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496777448.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/link\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/link\">Lagar ei lenkje når du dreg og slepp eit objekt frå strukturvindauget til dokumentet.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/copy\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/dropmenu/copy\">Lagar ein kopi når du dreg og slepp eit objekt frå strukturvindauget til dokumentet.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a sheet from a different spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eit ark frå eit anna rekneark.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".\">Opnar vegvisaren for <emph>funksjonar</emph> som hjelper deg med å laga formlar.</ahelp></variable> Før du opnar vegvisaren bør du merkja ei celle eller eit celleområde frå arket som formelen skal setjast inn i."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Søk"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Search for a part of the function name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/search\">Søk på ein del av funksjonsnamnet.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/category\">Viser alle dei kategoriane som dei ulike funksjonane er tildelte. Vel ein kategori for å visa dei tilsvarande funksjonane i listefeltet nedanfor.</ahelp> Vel «Alle» for å sjå alle funksjonane i alfabetisk rekkjefølgje uavhengig av kategori. «Sist brukt» viser dei funksjonane du brukte sist.</variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "You can browse the full <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan søkja i heile <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Liste over kategoriar og funksjonar</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function.</ahelp> A single-click displays a short function description."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/functionpage/function\">Denne lista viser funksjonane i den valde kategorien. Dobbeltklikk for å velja ein funksjon.</ahelp> Eit enkeltklikk viser ei kort skildring av funksjonen."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/array\">Gjer at den valde funksjonen vert sett inn i det valde celleområdet som ein matriseformel.</ahelp> Matriseformlar opererer på fleire celler. Kvar celle i rekkja inneheld formelen, ikkje som ein kopi men som ein sams formel delt av alle matrisecellene."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to access a subordinate level of the <emph>Function Wizard</emph> in order to nest another function within the function, instead of a value or reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjev deg tilgang til eit underordna nivå av <emph>funksjonsvegvisaren</emph> slik at du kan fletta inn ein annan funksjon i funksjonen i staden for ein verdi eller ein referanse.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på synlege tekstfelt avhenger av funksjonen. Skriv inn argument anten direkte i argumentfelta eller ved å klikka på ei celle i tabellen."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Viser den oppretta formelen. Du kan skriva inn direkte eller laga formelen med hjelp av vegvisaren.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/back\">Flytter fokus bakover gjennom formelkomponentane og mekjer dei.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next </emph>button, the selection appears in the formula window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Flyttar framover gjennom formelkomponentane i formelvindauget.</ahelp> Denne knappen kan òg brukast til å tildela funksjonar til formelen. Om du vel ein funksjon og trykkjer på <emph>Neste</emph>-knappen, dukkar funksjonen opp i formelvindauget."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Avsluttar <emph>funksjonsvegvisaren</emph> og overfører formelen til dei merkte cellene.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Lukker dialogvindauget utan å overføra formelen.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Displays a hierarchical representation of the current function.</ahelp> You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/structpage/struct\">Viser funksjonen hierarkisk.</ahelp> Du kan visa eller gøyma argument ved å klikka på pluss- eller minusteiknet framføre."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153218\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DTAL.PÅ(Database; Databasefelt; Søkjekriterium)"
+msgstr "DTAL.PÅ(Database; [Databasefelt]; Søkjekriterium)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146893\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DTAL.PÅA(Database; Databasefelt; Søkjekriterium)"
+msgstr "DTAL.PÅA(Database; [Databasefelt]; Søkjekriterium)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178518\n"
"help.text"
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift+Command+Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift+Ctrl+Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skriv det inn som matriseformel ved å bruka</emph> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Cmd + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph>.</defaultinline></switchinline>. Resultatet vert slik:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19558,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154842\n"
"help.text"
msgid "<emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> applications have the server name \"soffice\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tenar</emph> er namnet på eit tenarprogram. <item type=\"productname\">Programma for %PRODUCTNAME</item> har tenarnamnet «soffice»."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekst i celler; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; tekstfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>Funksjonsvegvisar; tekst</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -21502,7 +21502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152986\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"texttext\">Denne bolken handlar om <emph>Tekst</emph>-funksjonane.</variable>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -22358,7 +22358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returnerer plasseringa av ein streng i ein annan streng.</ahelp> Du kan òg skriva inn kvar søket skal byrja.Søkjeordet kan vera eit tal eller ein annan teiknstreng. Søket skil mellom store og små bokstavar."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156074\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hallo verda \")</item> returnerer «hallo verda» utan mellomrom før og etter, og eitt enkelt mellomrom mellom orda."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24174,7 +24174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">UNITEIKN(tal)</item>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170755399756\n"
"help.text"
msgid "See also the UNICODE() function."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå også UNICODE()-funksjonen."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24238,7 +24238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Tekst\")</item>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24262,7 +24262,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170755393174\n"
"help.text"
msgid "See also the UNICHAR() function."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå også UNITEIKN()-funksjonen."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
-msgstr "Tilleggsfunksjonar kan også leggjast inn via %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.openoffice.org/\">API</link>."
+msgstr "Tilleggsfunksjonar kan også leggjast inn via %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -25038,7 +25038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150361\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
-msgstr "$[officename] Calc kan utvidast med programtillegg som er eksterne programmodular som legg fleire funksjonar til i reknearket. Du kan få fram lista over tillegga frå menyen <emph>Verktøy → Utvidingar</emph>. Dersom du ønskjer å programmera ein tilleggsfunksjon, kan du læra her kva funksjonar som må eksporterast med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">det delte biblioteket</caseinline><defaultinline>den eksterne DLL</defaultinline></switchinline> for å verta korrekt installert."
+msgstr "$[officename] Calc kan utvidast med programtillegg som er eksterne programmodular som legg fleire funksjonar til i reknearket. Desse er lista opp i <emph>funksjonsvegvisaren</emph> under kategorien <emph>Tillegg</emph>. Dersom du ønskjer å programmera ein tilleggsfunksjon, kan du læra her kva funksjonar som må eksporterast med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">det delte biblioteket</caseinline><defaultinline>den eksterne DLL</defaultinline></switchinline> for å verta korrekt installert."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26774,7 +26774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Reknar ut den modifiserte Bessel-funksjonen av første kategori In(x).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26838,7 +26838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er eit positivt heiltal (N >= 0) som bestemmer rekkjefølgja av besselfunksjonen ln(x)."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153015\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Reknar ut den modifiserte Bessel-funksjonen av første kategori Jn(x) (sylinderfunksjon).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26918,7 +26918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145638\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er eit positivt heiltal (N >= 0) som bestemmer rekkjefølgja av besselfunksjonen Jn(x)."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26926,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id050220171032372274\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26966,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Reknar ut den modifiserte Bessel-funksjonen av andre kategori Kn(x).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26990,7 +26990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150481\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> er den nødvendige positive verdien (X > 0) som funksjonen skal reknast ut for."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -26998,7 +26998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er eit positivt heiltal (N >= 0) som bestemmer rekkjefølgja av besselfunksjonen Kn(x)."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27006,7 +27006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id050220171032373675\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27030,7 +27030,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220171019076471\n"
"help.text"
msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
-msgstr ""
+msgstr "=BESSELK(0, 3), returnerer Feil:502 – ugyldig argument (X=0)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27046,7 +27046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Reknar ut den modifiserte Bessel-funksjonen av andre kategori Yn(x).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147475\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> er den nødvendigvis positive verdien (X > 0) som funksjonen skal reknast ut for."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27078,7 +27078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147421\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er eit positivt heiltal (N >= 0) som bestemmer rekkjefølgja av besselfunksjonen Yn(x)."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id050220171019084402\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27102,7 +27102,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220171019081288\n"
"help.text"
msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "=BESSELY(3,45; 4,333), returnerer -0,679848116844476, det same som ovanfor fordi brøkdelen av N vert ignorert."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27110,7 +27110,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220171019082347\n"
"help.text"
msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
-msgstr ""
+msgstr "=BESSELY(0, 3), returnerer Feil:502 – ugyldig argument (X=0)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27118,7 +27118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; binære tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27182,7 +27182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; binære tal, til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27254,7 +27254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere;binære tal til oktale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27326,7 +27326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DELTA-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>kjenne igjen; like tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27382,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DESTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til binære tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27454,7 +27454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DESTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DESTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til oktale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27598,7 +27598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FEILF-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Gaussisk feil Integral</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27670,7 +27670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2983446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FEILF.PRESIS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Gaussisk feilintegral</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27862,7 +27862,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GRENSEVERDI-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tal; større enn eller lik med</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27918,7 +27918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal til binære tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -27990,7 +27990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28054,7 +28054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal til oktale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -33286,7 +33286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154289\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0."
-msgstr "Avrekningsdato: 15. februar 1999, forfallsdag: 13. april 1999, emisjonsdato: 11. november 1998, rente: 6,1 %, avkastning: 6,1 %, basis: 30/360 = 0."
+msgstr "Avrekningsdato: 15. februar 1999, forfallsdato: 13. april 1999, emisjonsdato: 11. november 1998, rente: 6,1 %, avkastning: 6,1 %, basis: 30/360 = 0."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -34558,7 +34558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153173\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent."
-msgstr "Avrekningsdato: 31. mars 1999, forfallsdato: 1. juni 1999, rabatt: 9,14 %."
+msgstr "Avrekningsdato: 31. mars 1999, forfallsdato: 1. juni 1999, diskonteringsrente: 9,14 %."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36390,7 +36390,7 @@ msgctxt ""
"par_id289760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph>: Grensesannsynet som er oppnådd eller overskride."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42758,7 +42758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147238\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "PROSENTDEL(Data, Verdi, Signifikans)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
"par_id2748477\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Signifikans</emph> er eit valfritt argument som spesifiserer talet på signifikante (gjeldande) siffer som den returnerte verdien skal rundast av til. Dersom denne vert sløyfa, vert verdien 3 brukt."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47022,7 +47022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression.</ahelp> All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn namnet på området som du vil laga ein referanse til eller eit formeluttrykk.</ahelp> Tekstfeltet over viser alle områdenamna som er oppgjeve i reknearket. Om du trykkjer på eit namn i lista, vert referansen i dokumentet vist med ei blå ramme. Dersom fleire celleområde høyrer til same områdenamnet, vert dei viste med ulike fargar på rammene."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47038,7 +47038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Referansen til namnet på det merkte området vert vist her som ein absolutt verdi.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47062,7 +47062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31547291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document.</ahelp> Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel virkefeltet for det namngjevne området eller den namngjevne formelen. Dokument(Global) betyr at namnet er gyldig i heile dokumentet.</ahelp> Alle andre arknamn som er valde vil redusere virkefeltet for det namngjevne området eller den namngjevne formelen til det aktuelle arket. "
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47078,7 +47078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the <emph>Area type</emph> (optional) for the reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valfri. Let deg velja <emph>områdetypen</emph> for referansen.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer område som utskriftsområde.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47118,7 +47118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer området som skal brukast i eit <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">avansert filter</link>.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47134,7 +47134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer området som ein repeterande kolonne.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47150,7 +47150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer området som ei repeterande rad.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47158,7 +47158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155112\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47166,7 +47166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på knappen <emph>Legg til</emph> for å leggja til eit nytt namn.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47174,7 +47174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Vel eit namngjeve område eller ein namngjeven formel frå lista for å endra eigenskapane for området eller formelen.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47182,7 +47182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn namn"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47190,7 +47190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celleområde; setja inn namngjevne område</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; celleområde</bookmark_value> <bookmark_value>lima inn; celleområde</bookmark_value>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47198,7 +47198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153195\n"
"help.text"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Lima inn namn"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47222,7 +47222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "Table area"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellområde"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47230,7 +47230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Viser ei liste med alle definerte celleområde. Dobbeltklikk på ei oppføring for å setja inn det namngjeve området i reknearket ved skrivemerket.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47238,7 +47238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn alt"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Set inn ei liste med alle namngjevne område og dei tilsvarande cellereferansane der markøren er plassert.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47254,7 +47254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153419\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -47262,7 +47262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/paste\">Set inn det namngjevne område og dei tilsvarande cellereferansane der markøren er plassert.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -47646,7 +47646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Skriv inn nettadressa eller filnamnet til fila som inneheld data du vil setja inn og trykk <item type=\"keycode\">Enter</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Skriv inn nettadressa eller filnamnet til fila som inneheld data du vil setja inn og trykk Enter.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -48766,7 +48766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/comboLB_SCALEMODE\">Vel ein skaleringsmodus frå lista. TIlgjengelege alternativ vert viste under lista.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -48798,7 +48798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_SCALEALL\">Skriv inn ein skaleringsfaktor. Faktorar mindre enn 100 reduserer storleiken, faktorar større enn 100 aukar storleiken.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -49238,7 +49238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -49262,7 +49262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Slå på eller av fyllformatmodus. Bruk spannet for å bruka stilen du har vald i stilhandsamar-vindauget.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -49334,7 +49334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create Style</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Lagar ein ny stil som er basert på formateringa av eit merkt objekt.</ahelp> Du kan gje stilen eit namn i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Lag stil</link>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -49366,7 +49366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Oppdater stilen som er vald i stilhandsamaren med formateringa til det valde objektet.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -49398,7 +49398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Displays the list of the styles from the selected style category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Viser ei liste med stilane i den valde stilkategorien.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -49422,7 +49422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Vis dei tilgjengelege stilgruppene.</ahelp>"
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -50998,7 +50998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Passord (valfritt)</link>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -51006,7 +51006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Let deg bruka passord for å verna arket mot uautoriserte endringar.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -51070,7 +51070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC\">You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC\">Du kan bruka eit passord for å verne dokumenta dine mot å verta brukte av andre.</ahelp>"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -51078,7 +51078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Skriv inn passordet igjen.</ahelp>"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -53214,7 +53214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Defines the selected cell range as a group of rows or columns.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Slår saman cellene i det merkte celleområdet til ei gruppe av rader eller kolonnar.</ahelp></variable>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -53222,7 +53222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose <emph>Data – Group and Outline -</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Ungroup</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du grupperer eit celleområde vert det vist eit grupperingssymbol i margen ved sida av gruppa. Klikk på symbolet om du vil gøyma eller visa grupperinga. Du kan oppheve grupperinga ved å velja <emph>Data → Grupper og disponer → </emph><link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\"><emph>Løys opp gruppe</emph></link>."
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -53246,7 +53246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Grupper dei merkte radene.</ahelp>"
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -53262,7 +53262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Grupper dei merkte kolonnane.</ahelp>"
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -54558,7 +54558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva for delsum du vil rekna ut. Dette valet er berre tilgjengeleg viss <emph>Sjølvvald</emph> er valt.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54566,7 +54566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "Show items without data"
-msgstr ""
+msgstr "Vis element utan data"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54574,7 +54574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta med tomme kolonnar og rader i resultattabellen.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54662,7 +54662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Select the type of calculating of the displayed value for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/type\">Vel utrekningstype av den viste verdien for datafeltet.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54886,7 +54886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/basefield\">Vel kva felt grunnverdien for utrekningane skal hentast frå.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -54902,7 +54902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafielddialog/baseitem\">Vel elementet grunnverdien skal hentast frå.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54950,7 +54950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Select the data field that you want to sort columns or rows by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/sortby\">Vel datafeltet du ønskjer å sortera kolonnane eller radene frå.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54966,7 +54966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/ascending\">Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/ascending\">Sorterer verdiane stigande frå den lågaste til den høgaste verdien. Dersom det valde feltet er det feltet dialogvindauget vart opna for, vert elementa sorterte etter namn. Dersom eit datafelt er markert, vert elementa sorterte etter resultantverdien for det markerte datafeltet.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54982,7 +54982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/descending\">Sorterer verdiane fallande frå den høgaste til den lågaste verdien. Dersom det valde feltet er det feltet dialogvindauget vart opna for, vert elementa sorterte etter namn. Dersom eit datafelt er markert, vert elementa sorterte etter resultantverdien for det markerte datafeltet.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -54998,7 +54998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Sorterer verdiane alfabetisk.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55030,7 +55030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Select the layout mode for the field in the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/layout\">Vel utformingsmodus for feltet i listeboksen.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55046,7 +55046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Legg til ei tom rad for kvart element i pivottabellen.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55110,7 +55110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Viser det første eller siste elementet i sorteringsrekkjefølgja.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55126,7 +55126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Select the data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Vel datafeltet du ønskjer å sortera kolonnane eller radene frå.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55142,7 +55142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Select the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Vel elementet du vil gøyma for utrekningane.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -55158,7 +55158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Vel kva hierarki du vi bruka. Pivottabellen må vera basert på ei ekstern datakjelde som inneheld datahierarki.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -57878,7 +57878,7 @@ msgctxt ""
"par_id1102201617001848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Returnerer ein talverdi som er rekna ut på grunnlag av dei tre fargane (raud, grøn og blå) og alfakanalen i RGBA-systemet.</ahelp> Resultatet er avhengig av kva fargesystem som er brukt i datamaskinen."
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -61286,7 +61286,7 @@ msgctxt ""
"par_id241020160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">ARBEIDSDAG.INTL</link>"
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -61438,7 +61438,7 @@ msgctxt ""
"par_id241070160012187036\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">ARBEIDSDAG.INTL</link>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen RÅSUBTRAKSJON"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt ""
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>råsubtraksjon;subtraksjon</bookmark_value> <bookmark_value>RÅSUBTRAKSJON-funksjonen</bookmark_value>"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt ""
"hd_2016112109231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rawsubtract_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RÅSUBTRAKSJON</link></variable>"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Subtraherer tal og gjev svaret utan å bry seg om snå avrundingsfeil.</ahelp>"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61662,7 +61662,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109233\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "RÅSUBTRAKSJON(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, …)"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61670,7 +61670,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Dreg subtrahend(ane) frå minuenden utan å ta omsyn til avrundingsfeil. Funksjonen må brukast med minst to parameterar."
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61678,7 +61678,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RÅSUBTRAKSJON(0,987654321098765, 0,9876543210987)</item> returnerer 6,53921361504217E-14"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -61686,7 +61686,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109237\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RÅSUBTRAKSJON(0,987654321098765)</item> returnerer Feil:511 (Manglande variabel) fordi RÅSUBTRAKSJON må ha minst to tal."
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -62550,7 +62550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">VEKEDAG</link></variable>"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62558,7 +62558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returnerer vekedagen for den gjevne datoverdien.</ahelp> Dagen vert returnert som eit heiltal mellom 1 (søndag) og 7 (laurdag) dersom type ikkje er spesifisert eller at type = 1. Sjå tabellen nedanfor for dei andre typane."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62590,7 +62590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> er valfri og bestemmer kva utrekningstype som skal brukast."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62598,7 +62598,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615596613\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62614,7 +62614,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615599995\n"
"help.text"
msgid "1 or omitted"
-msgstr ""
+msgstr "1 eller ingen"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62622,7 +62622,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615597231\n"
"help.text"
msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "1 (søndag) til 7 (laurdag). For kompabilitet med Microsoft Excel."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62630,7 +62630,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615596260\n"
"help.text"
msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (måndag) til 7 (laurdag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62638,7 +62638,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615597630\n"
"help.text"
msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (måndag) til 6 (søndag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62646,7 +62646,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615592023\n"
"help.text"
msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (måndag) til 7 (søndag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62654,7 +62654,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615591349\n"
"help.text"
msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (tysdag) til 7 (måndag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62662,7 +62662,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615593664\n"
"help.text"
msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (onsdag) til 7 (tysdag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62670,7 +62670,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170615599110\n"
"help.text"
msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (torsdag) til 7 (tysdag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62678,7 +62678,7 @@ msgctxt ""
"par_id05022017061600535\n"
"help.text"
msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (fredag) til 7 (torsdag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62686,7 +62686,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220170616003219\n"
"help.text"
msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (laurdag) til 7 (fredag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -62694,14 +62694,14 @@ msgctxt ""
"par_id050220170616002095\n"
"help.text"
msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (søndag) til 7 (laurdag)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3156188\n"
"help.text"
-msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph/><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
+msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
@@ -62741,7 +62741,7 @@ msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id050220170616006699\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"</item><item type=\"literal\">2017</item><item type=\"literal\">-0</item><item type=\"literal\">5</item><item type=\"literal\">-</item><item type=\"literal\">02</item><item type=\"literal\">\";1</item><item type=\"literal\">4</item><item type=\"literal\">)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
+msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)"
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
@@ -63333,7 +63333,7 @@ msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id24102016001218469\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
+msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only weekend."
msgstr ""
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63341,7 +63341,7 @@ msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160012183680\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
msgstr ""
#: func_workday.intl.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d5165dbdac4..c2c933fcdda 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-09 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489089259.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496307652.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only."
-msgstr "For å visa alle datapostane igjen, kryssar du av for <emph>Alt</emph> i kombinasjonsboksen for autofilteret. Dersom du vel <emph>Standardfilter</emph>, kjem dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Standardfilter</item> opp slik at du kan setja opp eit standardfilter. Vel du<emph>Topp 10</emph> vert berre dei 10 høgaste verdiane i området viste."
+msgstr "For å visa alle datapostane igjen, kryssar du av for <emph>Alt</emph> i kombinasjonsboksen for autofilteret. Dersom du vel <emph>Standardfilter</emph>, kjem dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Standardfilter</item> opp slik at du kan setja opp eit standardfilter. Vel du «Topp 10» vert berre dei 10 høgaste verdiane i området viste."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154659\n"
"help.text"
msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles and Formatting window is visible before proceeding."
-msgstr "Det neste steget er å leggja til ein cellestil til alle verdiar som er høgare enn snittet, og ein annan stil til dei som er under. Syt for at <emph>stilhandsamaren</emph> er synleg før du går vidare."
+msgstr "Det neste steget er å leggja til ein cellestil til alle verdiar som er høgare enn snittet, og ein annan stil til dei som er under. Syt for at stilhandsamaren er synleg før du går vidare."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149141\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with OK. You see the profits for the different selling prices in the range E2:H11."
-msgstr "Lukk vindauget ved å trykkja på <emph>OK</emph>. Overskotet for dei ulike salsprisane vert viste i området E2:H11."
+msgstr "Lukk vindauget ved å trykkja på OK. Overskotet for dei ulike salsprisane vert viste i området E2:H11."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
-msgstr "Vel fana <emph>Ark</emph>. Marker kva som skal skrivast ut i området <emph>Utskrift</emph> og trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Vel fana <emph>Ark</emph>. Marker kva som skal skrivast ut i området <emph>Utskrift</emph> og trykk OK."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
-msgstr "Vel fana <emph>Side</emph>. Vel <emph>Liggjande</emph> under papirformat og trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Vel fana <emph>Side</emph>. Vel <emph>Liggjande</emph> under papirformat og trykk OK."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr "I feltet <emph>Kategori</emph> vel du <emph>Tal</emph>. I <emph>Innstillingar</emph> endrar du <emph>Tal på desimalar</emph> og trykkjer <emph>OK</emph>."
+msgstr "I feltet <emph>Kategori</emph> vel du <emph>Tal</emph>. I <emph>Innstillingar</emph> endrar du <emph>Tal på desimalar</emph> og trykkjer OK."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated."
-msgstr "Skriv inn eit namn på det nye scenariet og la dei andre felta ha standardverdiane sine. Vel <emph>OK</emph>. Det nye scenariet er vald automatisk."
+msgstr "Skriv inn eit namn på det nye scenariet og la dei andre felta ha standardverdiane sine. Trykk OK for å lukka vindauget. Det nye scenariet er aktivert automatisk."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153142\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr "Når du har laga ei filtermatrise, vel områda som skal filtrerast. Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph> og definer filtervilkåra."
+msgstr "Når du har laga ei filtermatrise, merk områda som skal filtrerast. Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph> og definer filtervilkåra i <emph>Avanserte filter</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Row - Show </emph>command."
-msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>, så ser du at berre radene som samsvarar med søkjekriteriet vert viste. Alle andre rader vert mellombels gøymde, men kan verta viste igjen ved å velja <emph>Format → Rad → Vis</emph>."
+msgstr "Når du trykkjer OK ser du at berre radene som samsvarar med søkjekriteriet vert viste. Alle andre rader vert mellombels gøymde, men kan verta viste igjen ved å velja <emph>Format → Rad → Vis</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147372\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr "Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph>, og vel så området A20:E22. Når du trykkjer på <emph>OK</emph>, vert berre radene som samsvarar med filteret viste. Dei andre radene er gøymde."
+msgstr "Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph>, og vel så området A20:E22. Når du trykkjer på OK, vert berre radene som samsvarar med filteret viste. Dei andre radene er gøymde."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153954\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
-msgstr "Vel <emph>Senka skrift</emph> og trykk på <emph>OK</emph>."
+msgstr "Vel <emph>Senka skrift</emph> og trykk på OK."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr "Slå på <emph>Bryt tekst automatisk</emph> i <emph>Format → Celler → Justering</emph> og trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Slå på <emph>Bryt tekst automatisk</emph> i <emph>Format → Celler → Justering</emph> og trykk OK."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148586\n"
"help.text"
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
-msgstr "Når du har endra handlinga for ei celle på fana <emph>Feilmelding</emph> og lukka vindauget ved å trykkja på <emph>OK</emph>, vil endringane vera verksame først når du har merkt ei anna celle."
+msgstr "Når du har endra handlinga for ei celle på fana <emph>Feilmelding</emph> og lukka vindauget ved å trykkja på OK, vert endringane verksame først når du har merkt ei anna celle."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
-msgstr "Skriv inn namnet for det valde området i feltet <emph>Namn</emph> og trykk på knappen <emph>Legg til</emph>. Det nyleg definerte namnet vert nå vis i lista nedanfor. Trykk på <emph>OK</emph> for å lukke vindauget."
+msgstr "Skriv inn namnet for det valde området i feltet <emph>Namn</emph> og trykk på knappen <emph>Legg til</emph>. Det nyleg definerte namnet vert nå vist i lista nedanfor. Trykk på OK for å lukka vindauget."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 724a655d50c..57827d922b2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-20 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495290473.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496599530.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -973,8 +973,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Ikkje vis feilstolpar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Viser konstantverdiane som er valde i området for <emph>Parameter</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Viser ein prosentdel. Visinga refererer til det tilhøyrande datapunktet. Set prosentverdien i området for <emph>Parameter</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,24 +1037,24 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3157979\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Varians: Viser variansen rekna ut frå talet på datapunkt og dei respektive verdiane deira.</ahelp>"
+msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Standardavvik: Viser standardavviket (kvadratrota av variansen). Ulikt andre funksjonar, vert feilstolpane sentrerte på middelverdien.</ahelp>"
+msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Feilmargin: Viser den høgaste feilmarginen i prosent i forhold til den høgaste verdien i datagruppa. Set prosenten i området for <emph>Parameter</emph>.</ahelp>"
+msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,16 +1149,16 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"help.text"
-msgid "Error indicator"
-msgstr "Feilindikator"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angjev feilindikatoren.</ahelp>"
+msgid "Specifies the error indicator."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,8 +1493,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id18082016153820777\n"
"help.text"
-msgid "Following regression types are available:"
-msgstr "Desse regresjonstypane er tilgjengelege:"
+msgid "The following regression types are available:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
-msgstr "Bruk dette dialogvindauget for å setja nokre innstillingar som er tilgjengelege for bestemte diagramtypar. Innhaldet i <emph>Innstillingar</emph>-vindauget varierer i høve til diagramtypen."
+msgstr "Bruk dette dialogvindauget for å setja nokre innstillingar som er tilgjengelege for bestemte diagramtypar. Innhaldet i dialogvindauget for innstillingar varierer i høve til diagramtypen."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Gjev dei nødvendige innstillingane for dataseriar som overlappar.</ahelp> Du kan velja mellom «-100 %» og «+100 %»"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Gjev dei nødvendige innstillingane for dataseriar som overlappar.</ahelp> Du kan velja mellom -100 % og +100 %"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index a2e2e114160..cf8acd07f5d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444739679.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496343348.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles and Formatting window."
-msgstr "Opnar <emph>Stilhandsamaren</emph>."
+msgstr "Opnar stilhandsamaren."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ec4455bda42..106e14536f4 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462194523.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496343538.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
-msgstr "Du kan redigera dei enkelte objekta i ei gruppe ved å velja henne og trykkja <emph>F3</emph>. Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>+ F3 for å avslutta grupperedigering."
+msgstr "Du kan redigera dei enkelte objekta i ei gruppe ved å velja gruppa og trykkja F3. Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + F3 for å avslutta grupperedigering."
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
-msgstr "Vel fana <emph>Område</emph> under <emph>Format → Område</emph>, og vel <emph>Fargeovergang</emph> som <emph>Fylltype</emph>."
+msgstr "Vel <emph>Format → Område</emph> og vel <emph>Fargeovergang</emph> som <emph>Fylltype</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
index 582fafe4e75..7a42a193ceb 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495826182.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -141,8 +141,8 @@ msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel djupna for 3D-effekten.</ahelp>"
+msgid "Select an extrusion depth."
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10698\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a perspective or parallel extrusion method.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel eit perspektiv eller ein parallell metode for 3D-effekten.</ahelp>"
+msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -205,16 +205,16 @@ msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106C6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel retning på lyssetjinga.</ahelp>"
+msgid "Select a lighting direction."
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting intensity.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel styrke på lyssetjinga.</ahelp>"
+msgid "Select a lighting intensity."
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN10717\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel overflatemateriale eller trådrammevising.</ahelp>"
+msgid "Select a surface material or a wireframe display."
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å bruka justeringa på dei valde Fontworkobjekta.</ahelp>"
+msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å bruka mellomrommet mellom teikna i dei valde Fontworksobjekta.</ahelp>"
+msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects."
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10621\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for mellomrom mellom teikna i Fontwork. Der kan du skriva inn ein verdi for mellomrom.</ahelp>"
+msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN1064F\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">kniping</link> av teiknpar på eller av.</ahelp>"
+msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off."
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b810b1d51ad..b9473b609b8 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 19:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495825682.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496599703.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3917,8 +3917,8 @@ msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
-msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr "Desse filtypane vert ikkje viste i dialogen for eksportinnstillingar for grafikk: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
+msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -6165,8 +6165,8 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153581\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Førehandsvis</emph> i eit tekstdokument, trykk"
+msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
-msgstr "Opna eit tekstdokument og vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer → Grunnskrifter (asiatiske)</emph>. (Berre tilgjengeleg når støtte for asiatiske språk er slått på.)"
+msgstr "Opna eit tekstdokument og vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → Grunnskrifter (asiatiske)</emph>. (Berre tilgjengeleg når støtte for asiatiske språk er slått på.)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Vel <emph>Rediger → Database → Tilkoplingstype</emph> i eit databasevindauge av typen <emph>ODBC</emph> eller <emph>Adressebok</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Vel Rediger → Database → Tilkoplingstype i eit databasevindauge av typen ODBC eller adressebok</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d10e2090c9..8c04163fde3 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-27 17:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495904739.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496600174.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -512,278 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Dokumentstrukturen for hovuddokument</link>"
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Templates Manager"
-msgstr "Malhandsamar"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3148520\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr "Du kan handtere malane i dialogvindauget <emph>Malhandtering</emph>."
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3157898\n"
-"help.text"
-msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr "Du kan opna dialogvindauget <emph>Malhandtering</emph> på ein av desse måtane:"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3156414\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "Vel <emph>Fil → Ny → Malar</emph>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3153114\n"
-"help.text"
-msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "Trykk Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + N."
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3159234\n"
-"help.text"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3157958\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are shown in the box on the left side of the<emph> Templates and Documents</emph> dialog. Click a category to display the files associated with that category in the <emph>Title </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ulike kategoriar vert viste i boksen til venstre i dialogvindauget for <emph>Malar og dokument</emph>. Vel ein kategori for å visa filene som er forbundne med denne i <emph>Tittel</emph>-boksen.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3149388\n"
-"help.text"
-msgid "Title Box"
-msgstr "Tittelboks"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3150355\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the <emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Viser dei tilgjengelege malane eller dokumenta i den valde kategorien. Vel ein mal eller eit dokument og trykk så <emph>Opna</emph>. Trykk på knappen for <emph>førehandsvising</emph> over boksen til høgre for å førehandsvisa dokumentet.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3152996\n"
-"help.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3153257\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt></image>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3153822\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">Moves back to the previous window in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">Gå tilbake til førre vindauge i dialogen.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Eitt nivå opp"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149762\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149762\">Ikon</alt></image>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">Moves up one folder level, if available.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">Gå opp eit nivå i kataloghierarkiet viss det er mogeleg.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"help.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikon</alt></image>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Prints the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Skriv ut dokumentet eller malen.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3149651\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Førehandsvising"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3148799\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Let deg førehandsvisa malen eller dokumentet , i itillegg til å visa dokumenteigenskapane.</ahelp> For å førehandsvisa malen eller dokumentet, trykkjer du <emph>Førehandsvis</emph>-knappen øvst i førehandsvisingsboksen på høgre side av dialogvindauget. for å sjå eigenskapane til dokumentet, trykkjer du <emph>dokumenteigenskapar</emph>-knappen øvst i førehandsvisingsboksen."
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3149807\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Førehandsvising"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3150741\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148451\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148451\">Ikon</alt></image>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Allows you to preview the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Førehandsvis dokumentet/malen.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3145606\n"
-"help.text"
-msgid "Document Properties"
-msgstr "Dokumenteigenskapar"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3147353\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">Ikon</alt></image>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3153210\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Displays the properties for the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Vis eigenskapane til dokumentet/malen.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3153142\n"
-"help.text"
-msgid "Organize"
-msgstr "Organiser"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Adds, removes, or rearranges templates or sample documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Legg til, fjernar eller omorganiserar malar eller dokumenteksempel.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3149483\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3154470\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opnar den valde malen for redigering.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"hd_id3147428\n"
-"help.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Opna"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the selected document or creates a document based on the selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opnar det valde dokumentet eller lagar eit dokument basert på den valde malen.</ahelp>"
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
-msgstr "For å leggja til fleire mapper til malstien, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAM → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] → Stiar</emph></link> og skriv inn stien."
-
-#: 01010100.xhp
-msgctxt ""
-"01010100.xhp\n"
-"par_id3149379\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File propertist\">Fileigenskapar</link>"
-
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -2285,8 +2013,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7375713\n"
"help.text"
-msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr "Når du bruker <item type=\"menuitem\">Fil → Lagra som mal</item> for å lagra ein mal, vert malen lagra i brukarmappa for malar. Når du opnar eit dokument som er basert på ein slik mal, vert dokumentet kontrollert for å sjå om det er endringar i malen slik som omtalt nedanfor. Malen som vert knytt til dokumentet vert av og til kalla ein «fast mal». "
+msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Template"
-msgstr ""
+msgstr "Opna malen"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Opna mal</link>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_id01110401\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Malar → Opna mal</emph>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">For å velja <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> standardinnstillingane for utskrift av presentasjonsdokument, vel <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer → Utskrift</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5126,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lukkar alle $[officename]-program og bed deg om å lagra endringane.</ahelp> Denne kommandoen finst ikkje på macOS-system."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Søkjeinnstillingane finn du i feltet <emph>Byt ut</emph> eller i området <emph>Andre innstillingar</emph> i dialogvindauget."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vala for byt ut finn du i feltet <emph>Byt ut</emph> eller i området <emph>Andre innstillingar</emph> i dialogvindauget."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finn og merkjer den førre førekomsten av tekst eller format du søkte etter i dokumentet.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erstattar alle tilfella av tekst eller format som du ønskjer å bytte ut.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Gjenta denne kommandoen til alle erstatningane på biletet er utførte.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Vel kva for teksteigenskapar du vil søkja etter. Du kan for eksempel søkja etter eigenskapen <emph>Skrift</emph>. Då vert alle tilfelle i teksten som ikkje brukar standardskrifta funne. All tekst som har direkte koda teksteigenskapar vert funne og all tekst der ein stil endrar skrifteigenskapane.</ahelp></variable>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Select the attributes that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "Vel attributta du vil søkja etter."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149203\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Capital, Lowercase, Small capitals, </emph>and <emph>Title </emph>character attributes."
-msgstr "Finn teikn som bruker teikneigenskapane <emph>Store bokstavar</emph>, <emph>Små bokstavar</emph>, <emph>Små versalar</emph> og <emph>Tittel</emph>."
+msgstr "Finn teikn som brukar teikneigenskapane <emph>Store bokstavar, Små bokstavar, Små versalar</emph> og <emph>Tittel</emph>."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "Finds characters using the <emph>Normal, Superscript</emph> or <emph>Subscript </emph>attributes."
-msgstr "Finn teikn som bruker eigenskapane <emph>Normal</emph>, <emph>Heva</emph> eller <emph>Senka</emph> skrift."
+msgstr "Finn teikn som brukar eigenskapane <emph>Normal, Heva</emph> eller <emph>Senka</emph> skrift."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8310,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Søkjer etter spesielle tekstformatertingseigenskapar, slik som skrifttypar , skrifteffektar og innstillingar for tekstflyt.</ahelp></variable>"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,8 +10845,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">Sorterer lista over endringar etter datoen og tidspunket du vel.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11141,8 +10869,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Skriv inn datoen og tidspunktet i boksane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11157,8 +10885,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">Filtrerer lista over endringar ut frå namnet på forfattaren du vel frå lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11173,8 +10901,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filtrerer lista overendringar i høve til celleområdet du oppgjev.Trykk <emph>Vel referanse</emph>-knappen (<emph>…</emph>) for å velja celleområde.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,8 +10973,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">Filtrer lista med endringar etter kva type endringar du vel i feltet <emph>Handling</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -11261,8 +10989,8 @@ msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">Filtrerer kommentarane til endringane ut frå stikkorda du skriv inn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr "For å slå på støtte for kompleks tekst (CTL) og asiatiske teiknsett, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillingar → Språk</emph> og kryss av for <emph>Bruk for asiatiske språk</emph> og <emph>Bruk for kompleks tekst (CTL)</emph>."
+msgstr "For å slå på støtte for kompleks tekst (CTL) og asiatiske teiknsett, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillingar → Språk</emph> og kryss av for <emph>Aktivert</emph> i det tilsvarande området."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14331,14 +14059,6 @@ msgstr "Forklaring"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152801\n"
-"help.text"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
@@ -14347,14 +14067,6 @@ msgstr "Viser ikkje ekstra nullar."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152802\n"
-"help.text"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3145091\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
@@ -14411,14 +14123,6 @@ msgstr "3456,78 som 3456,8"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150355\n"
-"help.text"
-msgid "####.#"
-msgstr "####.#"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
@@ -14427,14 +14131,6 @@ msgstr "9,9 som 9,900"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3159256\n"
-"help.text"
-msgid "#.000"
-msgstr "#,000"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
@@ -14443,14 +14139,6 @@ msgstr "13 som 13,0 og 1234,567 som 1234,57"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155388\n"
-"help.text"
-msgid "#.0#"
-msgstr "#,0#"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
@@ -14459,14 +14147,6 @@ msgstr "5,75 som 5 3/4 og 6,3 som 6 3/10"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "# ???/???"
-msgstr "# ???/???"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
@@ -14475,14 +14155,6 @@ msgstr ",5 som 0,5"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "0.##"
-msgstr "0.##"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
@@ -14491,14 +14163,6 @@ msgstr ",5 som 0,5   (med to ekstra mellomrom til slutt)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"help.text"
-msgid "0.???"
-msgstr "0.???"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
@@ -14539,14 +14203,6 @@ msgstr "15000 som 15.000"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3151223\n"
-"help.text"
-msgid "#,###"
-msgstr "#,###"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
@@ -14555,14 +14211,6 @@ msgstr "16000 som 16"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153961\n"
-"help.text"
-msgid "#,"
-msgstr "#."
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"hd_id3154836\n"
"help.text"
msgid "Including Text in Number Format Codes"
@@ -14627,14 +14275,6 @@ msgstr "For å fylle ledige mellomrom med eit bestemt teikn, set ei stjerne (*)
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156296\n"
-"help.text"
-msgid "*\\0"
-msgstr "*\\0"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
@@ -14643,14 +14283,6 @@ msgstr "vil vise så mange heiltalsverdiar (0) med ein bakoverstrek (\\) framfø
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156298\n"
-"help.text"
-msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -"
-msgstr "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Color"
@@ -14667,70 +14299,6 @@ msgstr "Du kan å velja fargen på ein del av ein talformatkode ved å setja inn
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154630\n"
-"help.text"
-msgid "CYAN"
-msgstr "CYAN (for cyanblå)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3148676\n"
-"help.text"
-msgid "GREEN"
-msgstr "GREEN (for grøn)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "BLACK"
-msgstr "BLACK (for svart)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3149167\n"
-"help.text"
-msgid "BLUE"
-msgstr "BLUE (for blå)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"help.text"
-msgid "MAGENTA"
-msgstr "MAGENTA (for magentaraud)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3149560\n"
-"help.text"
-msgid "RED"
-msgstr "RED (for raud)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3147502\n"
-"help.text"
-msgid "WHITE"
-msgstr "WHITE (for kvit)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id3153368\n"
-"help.text"
-msgid "YELLOW"
-msgstr "YELLOW (for gul)"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
@@ -14771,14 +14339,6 @@ msgstr "Vil du for eksempel bruka ulike fargar til ulike temperaturar, kan du sk
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\""
-msgstr "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3157870\n"
"help.text"
msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
@@ -14875,14 +14435,6 @@ msgstr "Nemnaren vert rekna ut for å gi næraste verdien av brøken med omsyn t
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146926\n"
-"help.text"
-msgid "# ?/???"
-msgstr "# ?/???"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
@@ -14891,14 +14443,6 @@ msgstr "Nemnaren kan også tvingast til å visa verdien som erstattar plasshalda
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146929\n"
-"help.text"
-msgid "?/16"
-msgstr "?/16"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"hd_id3159080\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
@@ -14979,14 +14523,6 @@ msgstr "Månad som 3."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146928\n"
-"help.text"
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
@@ -14995,14 +14531,6 @@ msgstr "Månad som 03."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153052\n"
-"help.text"
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
@@ -15011,14 +14539,6 @@ msgstr "Månad som jan-des"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3151073\n"
-"help.text"
-msgid "MMM"
-msgstr "MMM"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3149909\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
@@ -15027,14 +14547,6 @@ msgstr "Månad som januar-desember"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155318\n"
-"help.text"
-msgid "MMMM"
-msgstr "MMMM"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3151218\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
@@ -15043,14 +14555,6 @@ msgstr "Første bokstav i månadsnamnet"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150420\n"
-"help.text"
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
@@ -15059,14 +14563,6 @@ msgstr "Dag som 2"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156181\n"
-"help.text"
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
@@ -15075,14 +14571,6 @@ msgstr "Dag som 02"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156358\n"
-"help.text"
-msgid "DD"
-msgstr "DD"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "Day as Sun-Sat"
@@ -15091,14 +14579,6 @@ msgstr "Dag som søn - lau"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3161665\n"
-"help.text"
-msgid "NN or DDD"
-msgstr "NN eller DDD"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154272\n"
"help.text"
msgid "Day as Sunday to Saturday"
@@ -15107,14 +14587,6 @@ msgstr "Dag som måndag til sundag"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3145164\n"
-"help.text"
-msgid "NNN or DDDD"
-msgstr "NNN eller DDDD"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
@@ -15123,14 +14595,6 @@ msgstr "Dag med komma etter, som i «Søndag,»"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146081\n"
-"help.text"
-msgid "NNNN"
-msgstr "NNNN"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
@@ -15139,14 +14603,6 @@ msgstr "År som 00-99"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3143236\n"
-"help.text"
-msgid "YY"
-msgstr "AA"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
@@ -15155,14 +14611,6 @@ msgstr "År som 1900-2078"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3151358\n"
-"help.text"
-msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3153355\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
@@ -15171,14 +14619,6 @@ msgstr "Vekenummer"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150744\n"
-"help.text"
-msgid "WW"
-msgstr "WW"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154302\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
@@ -15187,14 +14627,6 @@ msgstr "Kvartalsvis som Q1 til Q4"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3159266\n"
-"help.text"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3147583\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
@@ -15203,14 +14635,6 @@ msgstr "Kvartalsvis som 1. kvartal til 4. kvartal"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146918\n"
-"help.text"
-msgid "QQ"
-msgstr "QQ"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3147534\n"
"help.text"
msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
@@ -15219,14 +14643,6 @@ msgstr "Æra i den japanske Gengou-kalenderen, enkeltteikn (moglege verdiar er:
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3151249\n"
-"help.text"
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation"
@@ -15235,14 +14651,6 @@ msgstr "Æra, forkorting"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155962\n"
-"help.text"
-msgid "GG"
-msgstr "GG"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "Era, full name"
@@ -15251,14 +14659,6 @@ msgstr "Æra, fullt namn"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149568\n"
-"help.text"
-msgid "GGG"
-msgstr "GGG"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
@@ -15267,14 +14667,6 @@ msgstr "Årstalet i ein æra utan ein innleiande null for éinsifra år"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3147255\n"
-"help.text"
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
@@ -15309,8 +14701,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811423518\n"
"help.text"
-msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale."
-msgstr "Formateringskodane som er lista opp ovanfor vil fungera i den språkversjonen av %PRODUCTNAME du bruker. Om du skifter plasseringa av %PRODUCTNAME til ein annan språkvariant, må du vita kva formateringskodar som vert brukte der."
+msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you need to know the formatting codes used in that other locale."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15379,14 +14771,6 @@ msgstr "Æra"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563233\n"
-"help.text"
-msgid "English - en"
-msgstr "Engelsk - en"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563243\n"
"help.text"
msgid "and all not listed locales"
@@ -15395,54 +14779,6 @@ msgstr "og dei som ikkje finst i lista"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563352\n"
-"help.text"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563396\n"
-"help.text"
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563385\n"
-"help.text"
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563472\n"
-"help.text"
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563430\n"
-"help.text"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563488\n"
-"help.text"
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
@@ -15451,22 +14787,6 @@ msgstr "Tysk - de"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563518\n"
-"help.text"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563735\n"
-"help.text"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
@@ -15475,22 +14795,6 @@ msgstr "Hollandsk - nl"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563852\n"
-"help.text"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563827\n"
-"help.text"
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
@@ -15499,30 +14803,6 @@ msgstr "Fransk ‒ fr"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563970\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811563980\n"
-"help.text"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564065\n"
-"help.text"
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
@@ -15531,38 +14811,6 @@ msgstr "Italiensk ‒ it"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id100220081156403\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564042\n"
-"help.text"
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id100220081156412\n"
-"help.text"
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564119\n"
-"help.text"
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
@@ -15571,22 +14819,6 @@ msgstr "Portugisisk - pt"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564272\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id100220081156423\n"
-"help.text"
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
@@ -15595,22 +14827,6 @@ msgstr "Spansk - es"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564390\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564319\n"
-"help.text"
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
@@ -15619,14 +14835,6 @@ msgstr "Dansk - da"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id100220081156444\n"
-"help.text"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
@@ -15635,14 +14843,6 @@ msgstr "Norsk - no, nb, nn"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564549\n"
-"help.text"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
@@ -15651,14 +14851,6 @@ msgstr "Svensk - sv"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564556\n"
-"help.text"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
@@ -15667,38 +14859,6 @@ msgstr "Finsk - fi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564627\n"
-"help.text"
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564643\n"
-"help.text"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564763\n"
-"help.text"
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id1002200811564715\n"
-"help.text"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"hd_id3149929\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
@@ -15755,14 +14915,6 @@ msgstr "Kalender"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3148390\n"
-"help.text"
-msgid "[~buddhist]"
-msgstr "[~buddhist]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
@@ -15771,14 +14923,6 @@ msgstr "Thailandsk buddhistisk-kalender"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3157969\n"
-"help.text"
-msgid "[~gengou]"
-msgstr "[~gengou]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
@@ -15787,14 +14931,6 @@ msgstr "Japansk gengou-kalender"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150086\n"
-"help.text"
-msgid "[~gregorian]"
-msgstr "[~gregorian]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
@@ -15819,14 +14955,6 @@ msgstr "Koreansk kalender"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150304\n"
-"help.text"
-msgid "[~hijri]"
-msgstr "[~hijri]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3149238\n"
"help.text"
msgid "Arabic Islamic Calendar"
@@ -15835,14 +14963,6 @@ msgstr "Arabisk islamsk kalander"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154903\n"
-"help.text"
-msgid "[~jewish]"
-msgstr "[~jewish]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3151288\n"
"help.text"
msgid "Jewish Calendar"
@@ -15851,14 +14971,6 @@ msgstr "Jødisk kalender"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3166442\n"
-"help.text"
-msgid "[~ROC]"
-msgstr "[~ROC]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Republic Of China Calendar"
@@ -16107,14 +15219,6 @@ msgstr "Timar som 0-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156348\n"
-"help.text"
-msgid "H"
-msgstr "T"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3143218\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
@@ -16123,14 +15227,6 @@ msgstr "Timar som 00-23"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155266\n"
-"help.text"
-msgid "HH"
-msgstr "TT"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3143219\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00 up to more than 23"
@@ -16139,14 +15235,6 @@ msgstr "Timar som 00 og større"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155267\n"
-"help.text"
-msgid "[HH]"
-msgstr "[TT]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
@@ -16155,14 +15243,6 @@ msgstr "Minutt som 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149588\n"
-"help.text"
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
@@ -16171,14 +15251,6 @@ msgstr "Minutt som 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3147409\n"
-"help.text"
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
@@ -16187,14 +15259,6 @@ msgstr "Minutt som 00 og større"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3147410\n"
-"help.text"
-msgid "[MM]"
-msgstr "[MM]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
@@ -16203,14 +15267,6 @@ msgstr "Sekund som 0-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156173\n"
-"help.text"
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
@@ -16219,14 +15275,6 @@ msgstr "Sekund som 00-59"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3157981\n"
-"help.text"
-msgid "SS"
-msgstr "SS"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
@@ -16235,14 +15283,6 @@ msgstr "Sekund som 00 og større"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3157982\n"
-"help.text"
-msgid "[SS]"
-msgstr "[SS]"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3156039\n"
"help.text"
msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
@@ -16299,14 +15339,6 @@ msgstr "[NatNum1]-modifikatoren brukar alltid éin-til-éin-teiknassosiasjon for
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152546\n"
-"help.text"
-msgid "[NatNum1][$-411]0"
-msgstr "[NatNum1][$-411]0"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
@@ -16323,14 +15355,6 @@ msgstr "Vising av datoar ved hjelp av [NatNum]-modifikatorar kan ha ein annan ef
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"hd_id150820161449146058\n"
-"help.text"
-msgid "[<emph>NatNum0</emph>]"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id1508201614491484\n"
"help.text"
msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
@@ -16851,14 +15875,6 @@ msgstr "Hebraisk nummerering"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id130820161753325177\n"
-"help.text"
-msgid "[<emph>NatNum3</emph>]"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101138131\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
@@ -17459,14 +16475,6 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309383839\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>NN</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309383870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeral</emph>"
@@ -17491,14 +16499,6 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309399380\n"
-"help.text"
-msgid "01"
-msgstr "01"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309391619\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
@@ -17507,14 +16507,6 @@ msgstr "Arabisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309396637\n"
-"help.text"
-msgid "1234567890"
-msgstr "1234567890"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309393242\n"
"help.text"
msgid "all"
@@ -17523,14 +16515,6 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309398212\n"
-"help.text"
-msgid "02"
-msgstr "02"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509387949\n"
"help.text"
msgid "Eastern Arabic"
@@ -17539,38 +16523,6 @@ msgstr "Austarabisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509384629\n"
-"help.text"
-msgid "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠"
-msgstr "١٢٣٤٥٦٧٨٩٠"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016150939771\n"
-"help.text"
-msgid "401"
-msgstr "401"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509398304\n"
-"help.text"
-msgid "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401"
-msgstr "1401, 3c01, 0c01, 801, 2c01, 3401, 3001, 1001, 1801, 2001, 4001, 2801, 1c01, 3801, 2401"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016130939725\n"
-"help.text"
-msgid "03"
-msgstr "03"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509394713\n"
"help.text"
msgid "Persian"
@@ -17579,30 +16531,6 @@ msgstr "Persisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509394097\n"
-"help.text"
-msgid "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰"
-msgstr "۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509396846\n"
-"help.text"
-msgid "429"
-msgstr "429"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309408463\n"
-"help.text"
-msgid "04"
-msgstr "04"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509397579\n"
"help.text"
msgid "Devanagari"
@@ -17611,38 +16539,6 @@ msgstr "Devanagari"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509393579\n"
-"help.text"
-msgid "१२३४५६७८९०"
-msgstr "१२३४५६७८९०"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509391912\n"
-"help.text"
-msgid "439"
-msgstr "439"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509405633\n"
-"help.text"
-msgid "44E, 461, 861"
-msgstr "44E, 461, 861"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309408346\n"
-"help.text"
-msgid "05"
-msgstr "05"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509408164\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
@@ -17651,38 +16547,6 @@ msgstr "Bengali"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509402887\n"
-"help.text"
-msgid "১২৩৪৫৬৭৮৯০"
-msgstr "১২৩৪৫৬৭৮৯০"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509409038\n"
-"help.text"
-msgid "445"
-msgstr "445"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509404604\n"
-"help.text"
-msgid "845"
-msgstr "845"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309406290\n"
-"help.text"
-msgid "06"
-msgstr "06"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509405793\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
@@ -17691,30 +16555,6 @@ msgstr "Punjabi"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016150940241\n"
-"help.text"
-msgid "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦"
-msgstr "੧੨੩੪੫੬੭੮੯੦"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509401607\n"
-"help.text"
-msgid "446"
-msgstr "446"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309403229\n"
-"help.text"
-msgid "07"
-msgstr "07"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509417889\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
@@ -17723,30 +16563,6 @@ msgstr "Gujarati"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509418717\n"
-"help.text"
-msgid "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦"
-msgstr "૧૨૩૪૫૬૭૮૯૦"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509418257\n"
-"help.text"
-msgid "447"
-msgstr "447"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309406397\n"
-"help.text"
-msgid "08"
-msgstr "08"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509417961\n"
"help.text"
msgid "Oriya"
@@ -17755,30 +16571,6 @@ msgstr "Oriya"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509415941\n"
-"help.text"
-msgid "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦"
-msgstr "୧୨୩୪୫୬୭୮୯୦"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509412508\n"
-"help.text"
-msgid "448"
-msgstr "448"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309401440\n"
-"help.text"
-msgid "09"
-msgstr "09"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509428961\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
@@ -17787,38 +16579,6 @@ msgstr "Tamil"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509413688\n"
-"help.text"
-msgid "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0"
-msgstr "௧௨௩௪௫௬௭௮௯0"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509422594\n"
-"help.text"
-msgid "449"
-msgstr "449"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509423511\n"
-"help.text"
-msgid "849"
-msgstr "849"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309406637\n"
-"help.text"
-msgid "0A"
-msgstr "0A"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509425901\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
@@ -17827,30 +16587,6 @@ msgstr "Telugu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509424675\n"
-"help.text"
-msgid "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦"
-msgstr "౧౨౩౪౫౬౭౮౯౦"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509424950\n"
-"help.text"
-msgid "44A"
-msgstr "44A"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016130940143\n"
-"help.text"
-msgid "0B"
-msgstr "0B"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509439802\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
@@ -17859,30 +16595,6 @@ msgstr "Kannada"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509438337\n"
-"help.text"
-msgid "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦"
-msgstr "೧೨೩೪೫೬೭೮೯೦"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509437941\n"
-"help.text"
-msgid "44B"
-msgstr "44B"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016130940898\n"
-"help.text"
-msgid "0C"
-msgstr "0C"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509439635\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
@@ -17891,30 +16603,6 @@ msgstr "Malayalam"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509438943\n"
-"help.text"
-msgid "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦"
-msgstr "൧൨൩൪൫൬൭൮൯൦"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509438875\n"
-"help.text"
-msgid "44C"
-msgstr "44C"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309412217\n"
-"help.text"
-msgid "0D"
-msgstr "0D"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509447377\n"
"help.text"
msgid "Thai"
@@ -17923,30 +16611,6 @@ msgstr "Thai"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509435696\n"
-"help.text"
-msgid "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐"
-msgstr "๑๒๓๔๕๖๗๘๙๐"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509444294\n"
-"help.text"
-msgid "41E"
-msgstr "41E"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309414612\n"
-"help.text"
-msgid "0E"
-msgstr "0E"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509441865\n"
"help.text"
msgid "Lao"
@@ -17955,30 +16619,6 @@ msgstr "Laotisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509441965\n"
-"help.text"
-msgid "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐"
-msgstr "໑໒໓໔໕໖໗໘໙໐"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509441336\n"
-"help.text"
-msgid "454"
-msgstr "454"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016130941180\n"
-"help.text"
-msgid "0F"
-msgstr "0F"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509453645\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
@@ -17987,30 +16627,6 @@ msgstr "Tibetansk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509445565\n"
-"help.text"
-msgid "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠"
-msgstr "༡༢༣༤༥༦༧༨༩༠"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509453146\n"
-"help.text"
-msgid "851"
-msgstr "851"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309419644\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509455556\n"
"help.text"
msgid "Burmese"
@@ -18019,30 +16635,6 @@ msgstr "Burmesisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509459048\n"
-"help.text"
-msgid "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀"
-msgstr "၁၂၃၄၅၆၇၈၉၀"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509451064\n"
-"help.text"
-msgid "455"
-msgstr "455"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309411926\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509468188\n"
"help.text"
msgid "Tigrina"
@@ -18051,38 +16643,6 @@ msgstr "Tigrina"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509468954\n"
-"help.text"
-msgid "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0"
-msgstr "፩፪፫፬፭፮፯፰፱0"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509469791\n"
-"help.text"
-msgid "473"
-msgstr "473"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id2310201615094683\n"
-"help.text"
-msgid "873"
-msgstr "873"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309411348\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509467357\n"
"help.text"
msgid "Khmer"
@@ -18091,30 +16651,6 @@ msgstr "Khmer"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509461064\n"
-"help.text"
-msgid "១២៣៤៥៦៧៨៩០"
-msgstr "១២៣៤៥៦៧៨៩០"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509479092\n"
-"help.text"
-msgid "453"
-msgstr "453"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309414613\n"
-"help.text"
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509473329\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
@@ -18123,38 +16659,6 @@ msgstr "Mongolsk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509477869\n"
-"help.text"
-msgid "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐"
-msgstr "᠑᠒᠓᠔᠕᠖᠗᠘᠙᠐"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509476436\n"
-"help.text"
-msgid "C50"
-msgstr "C50"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509475815\n"
-"help.text"
-msgid "850"
-msgstr "850"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309413615\n"
-"help.text"
-msgid "1B"
-msgstr "1B"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509481466\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
@@ -18163,30 +16667,6 @@ msgstr "Japansk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509473141\n"
-"help.text"
-msgid "一二三四五六七八九〇"
-msgstr "一二三四五六七八九〇"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509488271\n"
-"help.text"
-msgid "411"
-msgstr "411"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309418123\n"
-"help.text"
-msgid "1C"
-msgstr "1C"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656391202\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
@@ -18195,22 +16675,6 @@ msgstr "(finansielt)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509484357\n"
-"help.text"
-msgid "壱弐参四伍六七八九〇"
-msgstr "壱弐参四伍六七八九〇"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309425570\n"
-"help.text"
-msgid "1D"
-msgstr "1D"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656429927\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
@@ -18219,22 +16683,6 @@ msgstr "(fullbreidde arabisk)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509591467\n"
-"help.text"
-msgid "1234567890"
-msgstr "1234567890"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309424572\n"
-"help.text"
-msgid "1E"
-msgstr "1E"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509594133\n"
"help.text"
msgid "Chinese - simplified"
@@ -18243,38 +16691,6 @@ msgstr "Kinesisk – forenkla"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509596356\n"
-"help.text"
-msgid "一二三四五六七八九○"
-msgstr "一二三四五六七八九○"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509597132\n"
-"help.text"
-msgid "804"
-msgstr "804"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509598575\n"
-"help.text"
-msgid "1004, 7804"
-msgstr "1004, 7804"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309425717\n"
-"help.text"
-msgid "1F"
-msgstr "1F"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656421782\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
@@ -18283,22 +16699,6 @@ msgstr "(finansielt)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161509596391\n"
-"help.text"
-msgid "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零"
-msgstr "壹贰叁肆伍陆柒捌玖零"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309423375\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656426120\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
@@ -18307,22 +16707,6 @@ msgstr "(fullbreidde arabisk)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510005629\n"
-"help.text"
-msgid "1234567890"
-msgstr "1234567890"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309422191\n"
-"help.text"
-msgid "21"
-msgstr "21"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510005692\n"
"help.text"
msgid "Chinese - traditional"
@@ -18331,38 +16715,6 @@ msgstr "Kinesisk - tradisjonell"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510003302\n"
-"help.text"
-msgid "一二三四五六七八九○"
-msgstr "一二三四五六七八九○"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510009924\n"
-"help.text"
-msgid "C04"
-msgstr "C04"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510002085\n"
-"help.text"
-msgid "1404"
-msgstr "1404"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309422076\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656435830\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
@@ -18371,22 +16723,6 @@ msgstr "(finansielt)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510008728\n"
-"help.text"
-msgid "壹貳參肆伍陸柒捌玖零"
-msgstr "壹貳參肆伍陸柒捌玖零"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309421288\n"
-"help.text"
-msgid "23"
-msgstr "23"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656439568\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
@@ -18395,22 +16731,6 @@ msgstr "(fullbreidde arabisk)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510005585\n"
-"help.text"
-msgid "1234567890"
-msgstr "1234567890"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309428559\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510017298\n"
"help.text"
msgid "Korean"
@@ -18419,30 +16739,6 @@ msgstr "Koreansk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510014281\n"
-"help.text"
-msgid "一二三四五六七八九0"
-msgstr "一二三四五六七八九0"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510016183\n"
-"help.text"
-msgid "812"
-msgstr "812"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309427580\n"
-"help.text"
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656436379\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
@@ -18451,22 +16747,6 @@ msgstr "(finansielt)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510017956\n"
-"help.text"
-msgid "壹貳參四伍六七八九零"
-msgstr "壹貳參四伍六七八九零"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309421953\n"
-"help.text"
-msgid "26"
-msgstr "26"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656438773\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
@@ -18475,22 +16755,6 @@ msgstr "(fullbreidde arabisk)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016151001163\n"
-"help.text"
-msgid "1234567890"
-msgstr "1234567890"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161309436961\n"
-"help.text"
-msgid "27"
-msgstr "27"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510026939\n"
"help.text"
msgid "Korean - Hangul"
@@ -18499,14 +16763,6 @@ msgstr "Koreansk – Hangul"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510017167\n"
-"help.text"
-msgid "일이삼사오육칠팔구영"
-msgstr "일이삼사오육칠팔구영"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510022383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calendar</emph>"
@@ -18523,14 +16779,6 @@ msgstr "Dei to neste teikna KK er for kalenderkode. Kvar kalender er gyldig berr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510028115\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>CC</emph>"
-msgstr "<emph>KK</emph>"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510022813\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calendar</emph>"
@@ -18541,8 +16789,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510028097\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Example </emph><emph>(YYYY-MM-DD)</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel </emph><emph>(ÅÅÅÅ-MM-DD)</emph>"
+msgid "<emph>Example (YYYY-MM-DD)</emph>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18555,14 +16803,6 @@ msgstr "<emph>Støtta LCID</emph>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510032677\n"
-"help.text"
-msgid "00"
-msgstr "00"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510038464\n"
"help.text"
msgid "Gregorian"
@@ -18571,14 +16811,6 @@ msgstr "Gregoriansk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510032564\n"
-"help.text"
-msgid "2016-08-31"
-msgstr "2016-08-31"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510032619\n"
"help.text"
msgid "All"
@@ -18587,14 +16819,6 @@ msgstr "Alle"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510033349\n"
-"help.text"
-msgid "03"
-msgstr "03"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510037287\n"
"help.text"
msgid "Gengou"
@@ -18603,14 +16827,6 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510035843\n"
-"help.text"
-msgid "28-08-31"
-msgstr "28-08-31"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510041970\n"
"help.text"
msgid "411 (Japanese)"
@@ -18619,14 +16835,6 @@ msgstr "411 (japansk)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510044812\n"
-"help.text"
-msgid "05"
-msgstr "05"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510049706\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
@@ -18635,14 +16843,6 @@ msgstr "Ukjend"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510042281\n"
-"help.text"
-msgid "4349-08-31"
-msgstr "4349-08-31"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510047856\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
@@ -18667,14 +16867,6 @@ msgstr "Hijra"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510059401\n"
-"help.text"
-msgid "1437-11-28"
-msgstr "1437-11-28"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510052682\n"
"help.text"
msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)"
@@ -18683,14 +16875,6 @@ msgstr "401 (Arabisk - Saudi Arabia), 1401 (Arabisk - Algeri), 3c01 (Arabisk - B
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510052179\n"
-"help.text"
-msgid "07"
-msgstr "07"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id2310201615100511\n"
"help.text"
msgid "Buddhist"
@@ -18699,14 +16883,6 @@ msgstr "Buddhist"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016151005607\n"
-"help.text"
-msgid "2559-08-31"
-msgstr "2559-08-31"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510059823\n"
"help.text"
msgid "454 (Lao), 41E (Thai)"
@@ -18715,14 +16891,6 @@ msgstr "454 (Lao), 41E (Thai)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510065954\n"
-"help.text"
-msgid "08"
-msgstr "08"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510061354\n"
"help.text"
msgid "Jewish"
@@ -18731,14 +16899,6 @@ msgstr "Jødisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510062369\n"
-"help.text"
-msgid "5776-05-27"
-msgstr "5776-05-27"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510065493\n"
"help.text"
msgid "40D (Hebrew)"
@@ -18747,14 +16907,6 @@ msgstr "40D (hebraisk)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id2310201615100635\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510062635\n"
"help.text"
msgid "Indian"
@@ -18763,14 +16915,6 @@ msgstr "Indisk"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id23102016151007630\n"
-"help.text"
-msgid "1938-06-09"
-msgstr "1938-06-09"
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id23102016151007443\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
@@ -18795,14 +16939,6 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510071869\n"
-"help.text"
-msgid "2016-07-29"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510079549\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
@@ -18851,14 +16987,6 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id231020161510089684\n"
-"help.text"
-msgid "0105-08-31"
-msgstr ""
-
-#: 05020301.xhp
-msgctxt ""
-"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510088509\n"
"help.text"
msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
@@ -32077,24 +30205,24 @@ msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
-msgid "Conversion direction"
-msgstr "Omgjeringsretning"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the conversion direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel retning på omsetjinga.</ahelp>"
+msgid "Select the conversion direction."
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
-msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Tradisjonell kinesisk til forenkla kinesisk"
+msgid "Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -32109,8 +30237,8 @@ msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Forenkla kinesisk til tradisjonell kinesisk"
+msgid "Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -32125,24 +30253,24 @@ msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN1058E\n"
"help.text"
-msgid "Common terms"
-msgstr "Felles uttrykk"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vanlege termar er ord som tyder det same i tradisjonell og forenkla kinesisk, men som vert skrivne med ulike teikn.</ahelp>"
+msgid "Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters."
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
-msgid "Convert Common Terms"
-msgstr "Konverter felles uttrykk"
+msgid "Translate common terms"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -32430,7 +30558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk på ei oppføring i lista for å kopiera den relaterte termen til tekstboksen <emph>Byt ut med</emph>. Dobbeltklikk på ei oppføring for å kopiera det relaterte omgrepet til tekstboksen <emph>Gjeldande ord</emph> og for å slå opp omgrepet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk på ei oppføring i lista for å kopiera den relaterte termen til tekstboksen «Byt ut med». Dobbeltklikk på ei oppføring for å kopiera det relaterte omgrepet til tekstboksen «Gjeldande ord» og for å slå opp omgrepet.</ahelp>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32446,7 +30574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ordet eller orda i tekstboksen <emph>Byt ut med</emph> vert set inn i staden for det opphavlege ordet når du klikkar på knappen <emph>Byt ut med</emph>. Du kan også skriva direkte i denne boksen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ordet eller orda i tekstboksen «Byt ut med» vert set inn i staden for det opphavlege ordet når du klikkar på knappen «Byt ut med». Du kan også skriva direkte i denne boksen.</ahelp>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 29459d4b061..521238168af 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488488567.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496600317.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
-msgstr "Sender dataa som er skrivne inn i andre kontrollfelt i skjemaet til adressa som er vald i <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Skjemaeigenskapar</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
+msgstr "Sender dataa som er skrivne inn i andre kontrollfelt i skjemaet til adressa som er vald i <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Skjemaeigenskapar</link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "From the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the Get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column."
-msgstr "Frå tabellkontrollen vert enkeltkolonnar alltid overførte. Namnet på kontrollelementet, namnet på kolonnen og verdien til kolonnen vert sendt. Når «Get»-metoden vert brukt med «URL»-koding, skjer sendinga på forma &lt;Namn på tabellkontroll&gt;. For eksempel &lt;Namn på kolonne&gt;=&lt;Verdi&gt; med ein verdi avhengig av kolonnen."
+msgstr "Frå tabellkontrollen vert enkeltkolonnar alltid overførte. Namnet på kontrollelementet, namnet på kolonnen og verdien til kolonnen vert sendt. Når Get-metoden vert brukt med URL-koding, skjer sendinga på forma <Namn på tabellkontroll>. For eksempel <Namn på kolonne>=<Verdi> med ein verdi avhengig av kolonnen."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opens the <emph>Form Navigator</emph>. The <emph>Form Navigator</emph> displays all forms and subforms of the current document with their respective controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opna dialogvindauget for <emph>skjemastruktur</emph>. Vindauget viser alle skjema og underskjema i dokumentet saman med dei kontrollelementa som høyrer til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opnar dialogvindauget for <emph>skjemastruktur</emph>. Vindauget viser alle skjema og underskjema i dokumentet saman med dei kontrollelementa som høyrer til.</ahelp>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 58674e383de..44789a950a1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463916481.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496600412.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3497211\n"
"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
+msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ."
msgstr ""
#: 00000001.xhp
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146798\n"
"help.text"
msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
-msgstr "Du kan skriva inn kva kombinasjon av søkjeord som helst, med mellomrom mellom kvart ord. Søket skil <emph>ikkje</emph> mellom store og små bokstavar."
+msgstr "Du kan skriva inn kva kombinasjon av søkjeord som helst, med mellomrom mellom kvart ord. Søkjet skil <emph>ikkje</emph> mellom store og små bokstavar."
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 98389c5d2f1..1e0fbf3e66e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
-msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (button in the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
+msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
msgstr ""
#: 02000000.xhp
@@ -10653,8 +10653,8 @@ msgctxt ""
"querywizard05.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
-msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr "Visar om spørjinga kan grupperast. Datakjelda må ha støtte for SQL-syntaksen «Order by clauses» for å ta i bruk denne sida i vegvisaren."
+msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,8 +10701,8 @@ msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr "Visar om spørjinga kan grupperast. Datakjelda må ha støtte for SQL-syntaksen «Order by clauses» for å ta i bruk denne sida i vegvisaren."
+msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d27431246bd..7c1c1609bcf 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489235711.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496600565.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,16 +5677,16 @@ msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
-msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr "Når du signerer eit dokument med OpenOffice.org 3.2 eller StarOffice 9.2 og seinare versjonar og deretter opnar dokumentet i ein tidlegare versjon, vert signaturen vist som «ugyldig». Signaturar som er laga med tidlegare versjonar vert merkte med «berre delar av dokumentet er signert» når det vert lasta inn i nyare program."
+msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document are signed\" when loaded in the newer software."
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191775\n"
"help.text"
-msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
-msgstr "Når du signerer eit OOXML-dokument vert signaturen alltid merkt med «berre delar av dokumentet er signert». Metadata for OOXML-filer vert aldri signerte. Dette for å vere kompatibel med Microsoft Office."
+msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document are signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Viss du ønskjer å opna eit teikneobjekt frå midten i staden for å dra det frå hjørne til hjørne, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>-tasten medan du drar ut biletet. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Med nokre vindaugehandsamarar må du kanskje også halda nede meta-tasten.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Viss du ønskjer å opna eit teikneobjekt frå midten i staden for å dra det frå hjørne til hjørne, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Innstillingar</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten medan du drar ut biletet. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Med nokre vindaugehandsamarar må du kanskje også halda nede meta-tasten.</caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed."
-msgstr "Skal du skalera eit objekt, må du først merkja det ved å trykkja på <emph>Vel</emph> og deretter på objektet. Då kjem det fram åtte handtak rundt objektet. Når du dreg i eitt av de fire hjørnehandtaka, vert det motsette hjørnet halde fast på same staden medan dei tre andre hjørna kan flyttast. Når du dreg i eitt av sidehandtaka vert den motsette sida halde fast på same staden."
+msgstr "Skal du skalera objektet, må du først merkja det med utvalsverktøyet. Då kjem det fram åtte handtak rundt objektet. Når du dreg i eitt av de fire hjørnehandtaka, vert det motsette hjørnet halde fast på same staden medan dei tre andre hjørna kan flyttast. Når du dreg i eitt av sidehandtaka vert den motsette sida halde fast på same staden."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "This is a common use of the Navigator."
-msgstr "Dette er ein vanleg måte å bruka <emph>dokumentstruktur</emph> på."
+msgstr "Dette er ein vanleg måte å bruka dokumentstrukturen på."
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
-msgstr "Vel <emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer</emph> eller <emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>."
+msgstr "Vel Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer eller Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer/Web."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr "Vel skrivaren i listeboksen <emph>skrivarar</emph> i dialogvindauget <emph>skriv ut</emph> eller i dialogvindauget <emph>Skrivaroppsett</emph> og trykk på <emph>Eigenskapar</emph>. Dette opnar eit dialogvindauge med mange faner der du kan velja innstillingar i høve til PPD-fila for skrivaren."
+msgstr "Vel skrivaren i listeboksen <emph>Skrivarar</emph> i dialogvindauget <emph>Skriv ut</emph> eller i dialogvindauget <emph>Skrivaroppsett</emph> og trykk på <emph>Eigenskapar</emph>. Dette opnar eit dialogvindauge med mange faner der du kan velja innstillingar i høve til PPD-fila for skrivaren."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "I $[officename] kan du også aktivera eit ikon for å senda faksar til ein standardfaks. Dette gjer du ved å velja <emph>Verktøy → Tilpass → Verktøylinjer</emph> og trykkja på knappen <emph>Legg til</emph>. I feltet <emph>Kategori</emph> merkjer du av for «Dokument» og leitar deg nedover i feltet <emph>Kommandoar</emph> til du finn <emph>Send standardfaks</emph> og merkjer denne. Trykk knappen <emph>Legg til</emph>. Du kan setja kva faks som skal brukast når du trykkjer denne knappen i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</emph>."
+msgstr "I $[officename] kan du også bruka eit ikon for å senda faksar til ein standardfaks. Dette gjer du ved å velja <emph>Verktøy → Tilpass → Verktøylinjer</emph> og trykkja på knappen <emph>Legg til</emph>. I feltet <emph>Kategori</emph> merkjer du av for «Dokument» og leitar deg nedover i feltet <emph>Kommandoar</emph> til du finn <emph>Send standardfaks</emph> og merkjer denne. Trykk knappen <emph>Legg til</emph>. Du kan setja kva faks som skal brukast når du trykkjer denne knappen i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -18443,6 +18443,14 @@ msgstr ""
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
+msgstr ""
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
"hd_id041620170723509814\n"
"help.text"
msgid "Settings"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4fbc90c65b3..a173dcd5757 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 08:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493627328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496655677.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Brukarinformasjonen vert brukt av malar og vegvisarar i $[officename]. For eksempel vert felta <emph>Fornamn</emph> og <emph>Etternamn</emph> brukte for å automatisk setja inn namnet ditt som forfattar i nye dokument. Du kan sjå dette under <emph>Fil → Eigenskapar</emph>."
+msgstr "Brukarinformasjonen vert brukt av malar og vegvisarar i $[officename]. For eksempel vert felta «Fornamn» og «Etternamn» brukte for å automatisk setja inn namnet ditt som forfattar i nye dokument. Du kan sjå dette under <emph>Fil → Eigenskapar</emph>."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus."
-msgstr "Merk alle modular som skal takast i bruk for dette språket under overskriftene <emph>Stavekontroll</emph>, <emph>Orddeling</emph> og <emph>Synonymordliste</emph>."
+msgstr "Merk alle modular som skal takast i bruk for dette språket under overskriftene stavekontroll, orddeling og synonymordliste."
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation."
-msgstr "Berre éin undermodul kan takast i bruk under <emph>Orddeling</emph>."
+msgstr "Berre éin undermodul kan takast i bruk under orddeling."
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,16 +2253,16 @@ msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Farge"
+msgid "Selecting a new color"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Farge"
+msgid "Selecting a new color"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,72 +2277,80 @@ msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the preview box of the <emph>Colors</emph> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
-msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Lèt deg laga dine eigne fargar ved hjelp av todimensjonal grafikk og/eller det numeriske diagrammet med fargeovergangar.</ahelp></variable> Trykk <emph>OK</emph> for å visa dei nyvalde fargane i vindauget for førehandsvising i <emph>Farge</emph>-registeret. Der kan du velja om du vil leggja til eller byta ut den nye fargen i fargetabellen."
+msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME let you to define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"help.text"
-msgid "Color Window"
-msgstr "Fargevindauge"
+msgid "Pick a Color Window"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
+"par_id3148944\n"
"help.text"
-msgid "In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish."
-msgstr "Vel ein ny farge i eitt av dei store fargevindauga. Du kan velja fargen frå det venstre eller høgre fargevindauget, alt etter kva du vil."
+msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
+"par_id3148945\n"
"help.text"
-msgid "In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated."
-msgstr "I fargevindauget til høgre, ser du heile fargespekteret frå venstre til høgre. Fargane øvst er heilt metta og dei nedst er heilt umetta."
+msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:"
-msgstr "I fargevindauget til venstre, ser du eit utval av fargar i eit progressivt spekter med overgangar mellom dei fire fargane i dei fire hjørna av vindauget. Du kan endra fargane i dei fire hjørna slik:"
+msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3154758\n"
+"par_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "Click the corner of the field in which you want to change the color."
-msgstr "Trykk på det hjørnet i feltet du vil endra fargen i."
+msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximatively."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
+"par_id3148948\n"
"help.text"
-msgid "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields."
-msgstr "Trykk på den ønskte nye fargen for hjørnefeltet i fargevindauget til høgre eller skriv inn verdiane for han i talboksane."
+msgid "The horizontal bottom color bar shows the current color and the new color, side by side."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "Apply the color selected on the right to the small field that is marked in the left color window by clicking the <emph><--</emph> button."
-msgstr "Bruk fargen som er vald til høgre i det vesle feltet til venstre ved å trykkja på knappen <emph><--</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3151383\n"
+"par_id3154164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3154165\n"
"help.text"
-msgid "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness."
-msgstr "Nyansen, mettinga og lysstyrken til fargen i fargevindauget til venstre vert då justert med ein gong."
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -2355,202 +2363,250 @@ msgstr "%PRODUCTNAME bruker berre fargemodellen RGB for utskrift i fargar. CMYK-
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
+"hd_id315200\n"
"help.text"
-msgid "<--"
-msgstr "<--"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"hd_id3151114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Click the <emph><--</emph> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Trykk på <emph><--</emph> for å erstatta den valde fargen i fargetabellen med fargen som er vald til høgre. Knappen vert trykkbar når du har valt ein farge frå eitt av dei fire hjørna.</ahelp>"
+msgid "Red"
+msgstr "Raud"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3158409\n"
+"par_id3153727\n"
"help.text"
-msgid "-->"
-msgstr "-->"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
+"par_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Vel den vesle merkingspeikaren i det høgre vindauget på fargen som svarar til den valde fargen i det venstre vindauget. Dette oppdaterer òg dei verdiane som høyrer til i talfeltet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/redSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3149203\n"
+"hd_id3148618\n"
"help.text"
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyanblå"
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
+"par_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Sets the Cyan color value in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Vel fargeverdien for cyanblå i CMYK-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3155429\n"
+"par_id3149298\n"
"help.text"
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magentaraud"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/greenSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"hd_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Sets the Magenta color value in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Vel fargeverdien for magentaraud i CMYK-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3154147\n"
+"par_id3153729\n"
"help.text"
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"par_id3148455\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Sets the Yellow color value in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Vel fargeverdien for gul i CMYK-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/blueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3150105\n"
+"hd_id3151076\n"
"help.text"
-msgid "Key"
-msgstr "Svart"
+msgid "Hex #"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3146148\n"
+"par_id3148456\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Vel fargeverdien for svart («key») i CMYK-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3151114\n"
+"hd_id315201\n"
"help.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Raud"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
+"hd_id3145647\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Sets the Red color value in the RGB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Vel fargeverdien for raud i RGB-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "Hue"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3148618\n"
+"par_id3153730\n"
"help.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Grøn"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
+"par_id3154729\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Sets the Green color value in the RGB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Vel fargeverdien for grøn i RGB-modellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/hueSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3151075\n"
+"hd_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Metting"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
+"par_id3153731\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\">Sets the Blue color value in the RGB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\">Vel fargeverdien for blå i RGB-modellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3145647\n"
+"par_id3153512\n"
"help.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Farge"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/satSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
+"hd_id3156180\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Sets the Hue in the HSB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Vel nyanse i HSB-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3144766\n"
+"par_id3153732\n"
"help.text"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Metting"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3153512\n"
+"par_id3146969\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Sets the Saturation in the HSB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Vel metting i HSB-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpickerdialog/brightSpinbutton\" visibility=\"hidden\">Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"hd_id3156180\n"
+"hd_id315202\n"
"help.text"
-msgid "Luminance"
-msgstr "Lysstyrke"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3146969\n"
+"hd_id3149203\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Sets the Brightness in the HSB color model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Vel lysstyrke i HSB-fargemodellen.</ahelp>"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyanblå"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
-"par_id3154164\n"
+"par_id3159252\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3155429\n"
+"help.text"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magentaraud"
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3154147\n"
+"help.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
"help.text"
-msgid "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
-msgstr "I førehandsvisingsfeltet til venstre, ser du den opphavlege fargen frå overfana <emph>Fargar</emph>. I førehandsvisingsfeltet til venstre, ser du alltid den gjeldande fargen etter arbeidet ditt i dette dialogvindauget."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"hd_id3150105\n"
+"help.text"
+msgid "Key"
+msgstr "Svart"
+
+#: 01010501.xhp
+msgctxt ""
+"01010501.xhp\n"
+"par_id3146148\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opening</link> and <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">saving</link> documents are described in $[officename] Help."
-msgstr "Dialogvindauga frå $[officename] for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opning</link> og <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">lagring</link> av dokument er omtalt i <emph>Hjelp for $[officename] Help</emph>."
+msgstr "Dialogvindauga frå $[officename] for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opning</link> og <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">lagring</link> av dokument er omtalt i «Hjelp for $[officename] Help»."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154921\n"
"help.text"
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
-msgstr "Fargevala for <emph>Besøkte lenkjer</emph> og <emph>Ikkje besøkte lenkjer</emph> gjeld berre for dokument som vert laga etter at endringane vart tekne i bruk."
+msgstr "Fargevala for «Besøkte lenkjer» og «Ikkje besøkte lenkjer» gjeld berre for dokument som vert laga etter at endringane vart tekne i bruk."
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Vel kva skrift som skal brukast i avsnittsstilen <emph>Standard</emph>.</ahelp> Denne skrifta vert brukt i nesten alle avsnittsstilar, utanom der avsnittsstilen eksplisitt oppgjev ei anna skrift."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Vel kva skrift som skal brukast i avsnittsstilen <emph>Standard</emph>.</ahelp> Denne skrifta vert brukt i nesten alle avsnittsstilar, utanom der avsnittsstilen utrykkeleg oppgjev ei anna skrift."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked."
-msgstr "Dersom du skriv ut ei ståande side med liggjande format, vert to motsette sider i ein brosjyre skrivne ut ved sida av kvarandre. Dersom skrivaren din kan skriva ut på begge sider av arket, kan du laga ein heil brosjyre av dokumentet utan at du må lima saman sidene etterpå. Dersom skrivaren din berre kan skriva ut på den eine sida av arket, kan du oppnå det same ved å først skriva ut framsidene med <emph>Framsider / høgresider / oddetalssider</emph>-valet og deretter setja inn att alle papira i skrivaren og skriva ut baksidene med <emph>Baksider / venstresider / partalssider</emph>-valet."
+msgstr "Dersom du skriv ut ei ståande side med liggjande format, vert to motsette sider i ein brosjyre skrivne ut ved sida av kvarandre. Dersom skrivaren din kan skriva ut på begge sider av arket, kan du laga ein heil brosjyre av dokumentet utan at du må lima saman sidene etterpå. Dersom skrivaren din berre kan skriva ut på den eine sida av arket, kan du oppnå det same ved å først skriva ut framsidene med valet «Framsider / høgresider / oddetalssider» og deretter setja inn att alle papira i skrivaren og skriva ut baksidene med valet «Baksider / venstresider / partalssider»."
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Vel om mjuke bindestrekar skal visast. Dette er gøymde sjølvvalde skiljeteikn som du legg inn i eit ord ved å trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd + Bindestrek (-) </emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl + Bindestrek (-)</emph>.</defaultinline></switchinline>. Ord med mjuke bindestrekar vert berre delte på slutten av ei linje der skiljeteiknet er lagt inn, uavhengig av om automatisk orddeling er slått på eller av.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Vel om mjuke bindestrekar skal visast. Dette er gøymde sjølvvalde skiljeteikn som du legg inn i eit ord ved å trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + Bindestrek (-)</caseinline><defaultinline>Ctrl + Bindestrek (-).</defaultinline></switchinline>. Ord med mjuke bindestrekar vert berre delte på slutten av ei linje der skiljeteiknet er lagt inn, uavhengig av om automatisk orddeling er slått på eller av.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Vel om harde mellomrom skal visast som grå boksar. Harde mellomrom vert ikkje brotne på slutten av ei linje og kan leggjast inn med snøggtastane <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd + Shift + Mellomrom</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl + Shift + Mellomrom</emph></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Vel om harde mellomrom skal visast som grå boksar. Harde mellomrom vert ikkje brotne på slutten av ei linje og kan leggjast inn med snøggtastane <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + Shift + Mellomrom</caseinline><defaultinline>Ctrl + Shift + Mellomrom</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Viser alle linjeskifta som er sette inn med snøggtastane <emph>Shift + Enter</emph>. Desse linjeskifta lagar ei ny linje, men ikkje eit nytt avsnitt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Viser alle linjeskifta som er sette inn med snøggtastane Shift + Enter. Desse linjeskifta lagar ei ny linje, men ikkje eit nytt avsnitt.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">Du kan også velja ein farge for kvar type registrert endring. Når du vel vilkåret <emph>Etter forfattar</emph> i lista, vel $[officename] automatisk fargar, slik at dei passar til endringar av dei ulike forfattarane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">Du kan også velja ein farge for kvar type registrert endring. Når du vel vilkåret «Etter forfattar» i lista, vel $[officename] automatisk fargar, slik at dei passar til endringar gjort av dei ulike forfattarane.</ahelp>"
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -11158,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Vel om du vil flytta eit objekt når roteringsverktøyet er aktivert. Dersom ikkje <emph>Objekt alltid flyttbare</emph> er valt, kan roteringsverktøyet berre brukast til å rotera eit objekt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Vel om du vil flytta eit objekt når roteringsverktøyet er slått på. Dersom ikkje <emph>Objekt alltid flyttbare</emph> er valt, kan roteringsverktøyet berre brukast til å rotera eit objekt.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -11653,8 +11709,8 @@ msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"bm_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; import/eksport av VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>importera; Microsoft Office-dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>eksportera; Microsoft Office-dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>lasta inn; Microsoft Office-dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>lagra; VBA-kode i Microsoft Office-dokument</bookmark_value> <bookmark_value>VBA-kode; lasta inn/lagra dokument med VBA-kode</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applikationer (VBA); lasta inn/lagra dokument med VBA-kode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -11701,8 +11757,32 @@ msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Lastar inn og lagrar Basic-koden frå eit Microsoft-dokument som ein eigen $[officename] Basic-modul saman med dokumentet. Den fråkopla Microsoft Basic-koden er synleg i $[officename] Basic IDE mellom <emph>Sub</emph> og <emph>End sub</emph>.</ahelp> Du kan redigera koden. Når dokumentet vert lagra i $[officename]-format, vert også koden lagra. Vert dokumentet lagra i andre format, vert Basic-koden frå $[officename] Basic IDE ikkje lagra.</variable>"
+msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"hd_id0523200811475727\n"
+"help.text"
+msgid "Executable code"
+msgstr "Køyrbar kode"
+
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id0523200811475733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">VBA-kode (Visual Basic for Applications) vert lasta inn og er klar til å køyrast. Viss det ikkje er sett eit merke i denne avkryssingsboksen, vil VBA-koden vera kommentert ut slik at du kan sjå på han, men han vert ikkje køyrd.</ahelp>"
+
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id05172017121531273\n"
+"help.text"
+msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link> for more information."
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -11771,22 +11851,6 @@ msgstr "Last inn Basic-kode"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
-"hd_id0523200811475727\n"
-"help.text"
-msgid "Executable code"
-msgstr "Køyrbar kode"
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
-"par_id0523200811475733\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">VBA-kode (Visual Basic for Applications) vert lasta inn og er klar til å køyrast. Viss det ikkje er sett eit merke i denne avkryssingsboksen, vil VBA-koden vera kommentert ut slik at du kan sjå på han, men han vert ikkje køyrd.</ahelp>"
-
-#: 01130100.xhp
-msgctxt ""
-"01130100.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
@@ -11832,6 +11896,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Vel standard filformat</link>"
+#: 01130100.xhp
+msgctxt ""
+"01130100.xhp\n"
+"par_id051720170430585307\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -14333,8 +14405,8 @@ msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages."
-msgstr "Spesifiserer brukarinformasjon og innstillingar for tenarar som vert brukte til å senda standardbrev som e-post."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index fd2aae1a19e..997b146da7d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-28 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-30 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495963788.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496163637.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147056\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Set inn eit lite mellomrom mellom ein plasshaldar og neste element.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>`</emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>. Kommandoen må stå til venstre eller høgre for eit symbol, ein variabel eller ein fullstendig kommando."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Set inn eit lite mellomrom mellom ein plasshaldar og neste element.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>`</emph> direkte i kommandovindauget. Kommandoen må stå til venstre eller høgre for eit symbol, ein variabel eller ein fullstendig kommando."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Bruk knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>finst i</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> in <?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Bruk knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>finst i</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> in <?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150997\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>finst ikkje i</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> notin <?> </emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>finst ikkje i</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> notin <?> </emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>inneheld</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> owns <?></emph> eller <emph><?> ni <?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>inneheld</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> owns <?></emph> eller <emph><?> ni <?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Bruk denne knappen til å setja inn to plasshaldarar med mengdeoperatoren <emph>snitt av mengder</emph>.</ahelp> Det same skjer viss du skriv inn <emph><?> intersection <?></emph>direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Bruk denne knappen til å setja inn to plasshaldarar med mengdeoperatoren <emph>snitt av mengder</emph>.</ahelp> Det same skjer viss du skriv inn <emph><?> intersection <?></emph>direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Bruk denne kappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>union</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> union <?> </emph>direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Bruk denne kappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>union</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> union <?> </emph>direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>differanse</emph>.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> setminus <?></emph> eller <emph><?> bslash <?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>differanse</emph>.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?> setminus <?></emph> eller <emph><?> bslash <?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Bruk denne knappen til å setja inn ein skråstrek for å laga ei <emph>kvotientmengd</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan skriva inn <emph><?>slash<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>for å oppnå det same resultatet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Bruk denne knappen til å setja inn ein skråstrek for å laga ei <emph>kvotientmengd</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan skriva inn <emph><?>slash<?></emph> i kommandovindauget for å oppnå det same resultatet."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156227\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei delmengd av</emph>.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>subset<?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei delmengd av</emph>.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>subset<?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei delmengde av eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn<emph><?>subseteq<?></emph>direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei delmengde av eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn<emph><?>subseteq<?></emph>direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei grunnmengd av</emph> og to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>supset<?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei grunnmengd av</emph> og to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>supset<?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei grunnmengd av eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>supseteq<?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>er ei grunnmengd av eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>supseteq<?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>ikkje delmengd eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>nsubseteq<?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>ikkje delmengd eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>nsubseteq<?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>ikkje grunnmengd</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>nsupset<?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>ikkje grunnmengd</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>nsupset<?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>ikkje grunnmengde eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>nsupseteq<?></emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Bruk denne knappen til å setja inn mengdeoperatoren <emph>ikkje grunnmengde eller lik</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph><?>nsupseteq<?></emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Set inn symbolet for ein <emph>Nabla-vektoroperator</emph>.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nabla</emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Set inn symbolet for ein Nabla-vektoroperator.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nabla</emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Set inn symbolet for ein <emph>eksistenskvantor</emph>.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>exists</emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Set inn symbolet for ein eksistenskvantor.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>exists</emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Set inn symbolet for allkvantoren <emph>for alle</emph>.</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>forall</emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Set inn symbolet for allkvantoren «for alle».</ahelp> Du kan også skriva inn <emph>forall</emph> direkte i kommandovindauget."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -10502,7 +10502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Denne knappen set inn eit symbol for <emph>Weierstrass p-funksjonen</emph>.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>wp</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Denne knappen set inn eit symbol for Weierstrass p-funksjonen.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>wp</emph> i kommandovindauget."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Denne knappen set inn ein ellipse (tre punkt etter kvarandre).</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>dotsaxis</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Denne knappen set inn ein ellipse (tre punkt etter kvarandre).</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>dotsaxis</emph> i kommandovindauget."
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
-msgstr "I denne delen av dialogvindauget <emph>Skrifter</emph> kan du velja skrifter og bruka dei til å formatera andre tekstkomponentar i formelen. Dei tre grunnleggjande skriftene <emph>Seriff</emph>, <emph>Sans</emph> og <emph>Fast</emph> er tilgjengelege. Du kan leggja til kva skrift som helst i kvar av dei grunnleggjande skriftene som er installerte som standard. Du kan bruka alle skriftene som er installerte på systemet. Vel <emph>Endra</emph> for å visa ei liste med alle vala."
+msgstr "I denne delen av dialogvindauget <emph>Skrifter</emph> kan du velja skrifter og bruka dei til å formatera andre tekstkomponentar i formelen. Dei tre grunnleggjande skriftene <emph>Seriff, Sans-serif</emph> og <emph>Fastbreidd</emph> er tilgjengelege. Du kan leggja til kva skrifttype som helst i kvar av dei grunnleggjande skriftene som er installerte som standard. Du kan bruka alle skriftene som er installerte på systemet. Vel <emph>Endra</emph> for å visa ei liste med alle vala."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e773c34d6e2..0b3686ffd3c 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-27 17:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495905091.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496588959.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146344\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
-msgstr "I hovuddokument kan du også setja inn ein referanse frå eitt underdokument til eit anna. Merk at namnet på referansen ikkje vert vist i feltet <emph>Utval</emph> og må skrivast inn «for hand»."
+msgstr "I hovuddokument kan du også setja inn ein referanse frå eitt underdokument til eit anna. Merk at namnet på referansen ikkje vert vist i utvalsfeltet og må skrivast inn «for hand»."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150907\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
-msgstr "Når du har sett inn eit bokmerke i dokumentet med <emph>Set inn → Bokmerke</emph>, vil du kunne bruka typen <emph>Bokmerke</emph> på fana <emph>Kryssreferansar</emph>. Bokmerke vert til vanleg brukte til å merka bestemte tekststykke i eit dokument. I eit tekstdokument kan du for eksempel bruka bokmerke til å hoppe frå eitt tekststykke i dokumentet til eit anna."
+msgstr "Når du har sett inn eit bokmerke i dokumentet med <emph>Set inn → Bokmerke</emph>, kan du bruka typen <emph>Bokmerke</emph> på fana <emph>Kryssreferansar</emph>. Bokmerke vert til vanleg brukte til å merka bestemte tekststykke i eit dokument. I eit tekstdokument kan du for eksempel bruka bokmerke til å hoppe frå eitt tekststykke i dokumentet til eit anna."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr "I eit HTML-dokument er to ekstra felt tilgjengelege for felttypen «Set variablar»: HTML_ON og HTML_OFF. Teksten du skriv inn i feltet <emph>Verdi</emph> vert konvertert til ein opnings- (<Verdi>) eller ein slutt- (</Verdi>) <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"HTML-tagg\">HTML-tagg</link> når fila vert lagra som eit HTML-dokument alt etter kva alternativ du har vald. "
+msgstr "I eit HTML-dokument er to ekstra felt tilgjengelege for felttypen «Set variablar»: HTML_ON og HTML_OFF. Teksten du skriv inn i feltet <emph>Verdi</emph> vert konvertert til ein opnings- (<Verdi>) eller ein slutt- (</Verdi>) <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">HTML-tagg</link> når fila vert lagra som eit HTML-dokument alt etter kva alternativ du har vald. "
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -11718,7 +11718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147175\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
-msgstr "Viser dei tilgjengelege litteraturtilvisingane.<ahelp hid=\".\"> Du kan leggja til ei litteraturtilvising i strukturlinja ved å trykkja på ho, setja skrivemerket i eit tomt felt på linja <emph>struktur</emph> og velja <emph>Set inn</emph></ahelp>. Bruk dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturtilvising</link> for å leggja til nye litteraturtilvisingar."
+msgstr "Viser dei tilgjengelege litteraturtilvisingane.<ahelp hid=\".\"> Du kan leggja til ei litteraturtilvising i strukturlinja ved å trykkja på ho, setja skrivemerket i eit tomt felt på strukturlinja og velja <emph>Set inn</emph></ahelp>. Bruk dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Skriv inn litteraturtilvising</link> for å leggja til nye litteraturtilvisingar."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Legg til referansekoden for den valde litteraturtilvisinga i linja <emph>Struktur</emph>. Vel ei oppføring i lista, plasser skrivemerket i eit tomt felt og trykk denne knappen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Legg til referansekoden for den valde litteraturtilvisinga i strukturlinja. Vel ei oppføring i lista, plasser skrivemerket i eit tomt felt og trykk denne knappen.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Fjernar den valde koden som viser til ei litteraturtilvisinga frå <emph>Struktur</emph>-linja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Fjernar den valde koden som viser til ei litteraturtilvisinga frå strukturlinja.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Oppføringane i litteraturlista vert sorterte i samsvar med vala dine av <emph>Sorteringsnøklar</emph>. Eksempel på sorteringsnøklar er forfattarar eller utgjevingsår.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Oppføringane i litteraturlista vert sorterte i samsvar med sorteringsnøklane. Eksempel på sorteringsnøklar er forfattarar eller utgjevingsår.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -19197,16 +19197,16 @@ msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
-msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> window."
-msgstr "Informasjonen nedanfor omtalar stilar i Writer som du kan bruka ved hjelp av <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">stilhandsamaren</link>."
+msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> deck of the Sidebar."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Templates - Save</emph></link>."
-msgstr "Viss du vil, kan du redigera stilane i det gjeldande dokumentet og deretter lagra dokumentet som ein mal. Du lagrar dokumentet som ein mal ved å velja <emph>Fil →</emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Malar → Lagra</emph></link>."
+msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -19221,8 +19221,8 @@ msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153721\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">These are the different categories of formatting styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">Dette er ulike kategoriar av formateringsstilar.</ahelp>"
+msgid "These are the different categories of formatting styles."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -19678,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154647\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
-msgstr "Vel <emph>Topptekst</emph> i lista under <emph>Innhald</emph> og vel stilen du vil bruka på toppteksten i forretningsbrevet i lista under <emph>Avsnittsstilar</emph>. Du kan for eksempel velja standardavsnittsstilen «Topptekst», men du kan sjølvsagt velja kva stil som helst i lista."
+msgstr "Vel <emph>Topptekst</emph> i lista under <emph>Innhald</emph> og vel stilen du vil bruka på toppteksten i forretningsbrevet i lista under <emph>Avsnittsstilar</emph>. Vel for eksempel standardavsnittsstilen «Topptekst», men du kan sjølvsagt velja kva stil som helst i lista."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -19750,7 +19750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Her ser du dei førehandsvalde samanhengane i $[officename, medrekna disposisjonsnivåa 1 til 10, nummererings- og punktmerkingsnivåa 1 til 10, tabelloverskrift, tabellinnhald, bolk, kantlinje, fotnote, topptekst og botntekst.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Her ser du dei førehandsvalde samanhengane i $[officename], medrekna disposisjonsnivåa 1 til 10, nummererings- og punktmerkingsnivåa 1 til 10, tabelloverskrift, tabellinnhald, bolk, kantlinje, fotnote, topptekst og botntekst.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21096,22 +21096,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three consecutive tables, you are prompted to select the table that you want to merge with."
msgstr "Vel du å slå saman tabellar når skrivemerket står i den midtarste av tre tabellar som står ved sida av kvarandre, vert du spurd om kva for ein av dei andre tabellane du vil slå denne tabellen saman med."
-#: 05990000.xhp
-msgctxt ""
-"05990000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Stil"
-
-#: 05990000.xhp
-msgctxt ""
-"05990000.xhp\n"
-"hd_id3149666\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
-
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b941cb7577e..98726fd2621 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464634210.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496572271.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "For å gå til ei bestemt side, kan du skriva inn sidetalet i talboksen <emph>Side</emph> i 
<emph>Dokumentstruktur</emph>, og trykkja Enter."
+msgstr "For å gå til ei bestemt side, kan du skriva inn sidetalet i talboksen <emph>Side</emph> i 
dokumentstruktur og trykkja Enter."
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Ved å trykkja snøggtastane <emph>Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F5</emph> byter du til innskriving av sidetal. Når du trykkjer Enter, vert skrivemerket flytt til den valde sida."
+msgstr "Ved å trykkja snøggtastane Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F5 byter du til innskriving av sidetal. Når du trykkjer Enter, vert skrivemerket flytt til den valde sida."
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Eksempel: <emph><A1> EQ 2</emph> viser 1 viss innhaldet i A1 er lik 2."
+msgstr "Eksempel: <A1> EQ 2 viser 1 viss innhaldet i A1 er lik 2."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Eksempel: <emph><A1> NEQ 2</emph> viser 0 (usann) viss innhaldet i A1 er lik 2."
+msgstr "Eksempel: <A1> NEQ 2 viser 0 (usann) viss innhaldet i A1 er lik 2."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
-msgstr "Eksempel: <emph><A1> LEQ 2</emph> viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er mindre enn eller likt 2."
+msgstr "Eksempel: <A1> LEQ 2 viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er mindre enn eller likt 2."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148898\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
-msgstr "Eksempel: <emph><A1> GEQ 2</emph> viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er større enn eller likt 2."
+msgstr "Eksempel: <A1> GEQ 2 viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er større enn eller likt 2."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155433\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
-msgstr "Eksempel: <emph><A1> L 2</emph> viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er mindre enn 2."
+msgstr "Eksempel: <A1> L 2 viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er mindre enn 2."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147333\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
-msgstr "Eksempel: <emph><A1> G 2</emph> viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er større enn 2."
+msgstr "Eksempel: <A1> G 2 viser 1 (sann) viss innhaldet i A1 er større enn 2."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk for å opna dialogvindauget <emph>Felt</emph>. Trykk på pila ved sida av knappen for å opna ein undermeny.</ahelp> Trykk for å opna dialogvindauget <emph><link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felt</link></emph>. Trykk på pila ved sida av knappen for å opna ein undermeny."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trykk for å opna dialogvindauget <emph>Felt</emph>. Trykk på pila ved sida av knappen for å opna ein undermeny.</ahelp> Trykk for å opna dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felt</link>. Trykk på pila ved sida av knappen for å opna ein undermeny."
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Set inn gjeldande klokkeslett som eit felt.</ahelp> Klokkeslettet vert teke rett frå systeminnstillingane i operativsystemet. Det vert brukt eit fast tidsformat som ikkje kan endrast med funksjonstasten <emph>F9</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Set inn gjeldande klokkeslett som eit felt.</ahelp> Klokkeslettet vert teke rett frå systeminnstillingane i operativsystemet. Det vert brukt eit fast tidsformat som ikkje kan endrast med funksjonstasten F9."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
-msgstr "Verktøyet <emph>Autoretting</emph> fjernar automatisk tomme avsnitt, tabulatorar og mellomrom som vert sette inn av direkte skrivemerke. Dersom du vil bruka direkte skrivemerke, må du slå av autoretting."
+msgstr "Verktøyet autoretting fjernar automatisk tomme avsnitt, tabulatorar og mellomrom som vert sette inn av direkte skrivemerke. Dersom du vil bruka direkte skrivemerke, må du slå av autoretting."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 8dd0b74132f..fa7d8932547 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-07 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467903050.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496572577.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + F2</emph>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + F8</emph>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155324\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + F9</emph>"
+msgstr "«<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9»"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148693\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd + T</emph></caseinline><defaultinline><emph>F11</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + F12</emph>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd + Pil venstre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Home</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command + Pil venstre</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd + Pil høgre</emph></caseinline><defaultinline><emph>>End</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + Pil høgre</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 67140096cd7..0f884d20bc2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-27 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495905269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496599283.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanesida <emph>Bakgrunn</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanesida bakgrunn</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you can define borders around OLE objects, plug-ins, diagrams/charts, graphics and frames. The name of the menu to be used depends on the object selected."
-msgstr "I $[officename] Writer kan du laga kantlinjer rundt OLE-objekt, programtillegg, diagram, bilete og rammer. Namnet på menyen som skal brukast varierer etter kva type objekt du skal arbeida med."
+msgstr "I Writer kan du laga kantlinjer rundt OLE-objekt, programtillegg, diagram, bilete og rammer. Namnet på menyen som skal brukast varierer etter kva type objekt du skal arbeida med."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"."
-msgstr "Plasser skrivemerket i den siste cella i kolonnen og trykk på ikonet <item type=\"menuitem\">Sum</item> på <emph>Tabellinja</emph>.<br/> <item type=\"menuitem\">Formellinja</item> visar då teksten «=sum»."
+msgstr "Plasser skrivemerket i den siste cella i kolonnen og trykk på symbolet <item type=\"menuitem\">Sum</item> på <item type=\"menuitem\">Tabellinja</item>.<br/> <item type=\"menuitem\">Formellinja</item> visar då teksten «=sum»."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149640\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Variables </emph>tab and click \"Set Variable\" in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr "Vel fana <emph>Variablar</emph> og deretter <emph>Vel variabel</emph> i lista <emph>Type</emph>."
+msgstr "Vel fana <emph>Variablar</emph> og deretter «Vel variabel» i lista <emph>Type</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document."
-msgstr "Bruk funksjonen <emph>Autoretting</emph> for å fjerna linjeskift inne i setningar. Uønskte linjeskift kan verta sett inn når du kopierer tekst frå ei anna kjelde og limer han inn i eit tekstdokument."
+msgstr "Bruk funksjonen autoretting for å fjerna linjeskift inne i setningar. Uønskte linjeskift kan verta sette inn når du kopierer tekst frå ei anna kjelde og limar han inn i eit tekstdokument."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153413\n"
"help.text"
msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
-msgstr "Denne autorettefunksjonen verkar berre på tekst som er formatert med avsnittsstilen <emph>Standard</emph>."
+msgstr "Denne autorettefunksjonen verkar berre på tekst som er formatert med avsnittsstilen «Standard»."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156112\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished."
-msgstr "Du kan også trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + B</emph>, skriva den teksten du vil formatera med halvfeit skrift og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph> </defaultinline></switchinline><emph> + B</emph> att når du er ferdig."
+msgstr "Du kan også trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + B, skriva den teksten du vil formatera med halvfeit skrift og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + B att når du er ferdig."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I, type the text that you want to format in italic, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I when you are finished."
-msgstr "Du kan også trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + I</emph>, skriva den teksten du vil formatera med kursivt og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph> </defaultinline></switchinline><emph> + I</emph> att når du er ferdig."
+msgstr "Du kan også trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + I, skriva den teksten du vil formatera med kursiv og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> + I att når du er ferdig."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -12942,7 +12942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152112\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U, type the text that you want underlined, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U when you are finished."
-msgstr "Du kan også trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + U</emph>, skriva den teksten du vil understreka og så trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph> </defaultinline></switchinline><emph> + U</emph> att når du er ferdig."
+msgstr "Du kan også trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U, skriva den teksten du vil understreka og deretter trykkje <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + U att når du er ferdig."
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in your document by using the Fill Format Mode in the Styles and Formatting window."
-msgstr "Du kan snøgt bruka stilar som for eksempel avsnitt- og teiknstilar i dokumentet ved å bruka <emph>Fyllformatmodus</emph> i <emph>Stilhandsamaren</emph>."
+msgstr "Du kan snøgt bruka stilar som for eksempel avsnitt- og teiknstilar i dokumentet ved å bruka <emph>Fyllformatmodus</emph> i stilhandsamaren."
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153402\n"
"help.text"
msgid "In the Styles and Formatting window, click the style that you want to update."
-msgstr "Vel kva for stil du vil oppdatera i <emph>Stilhandsamaren</emph>."
+msgstr "Vel kva for stil du vil oppdatera i tilhandsamaren."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab."
-msgstr "For å setja inn ei ny rad i ein tabell, set du skrivemerket i ei tabellcelle, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tilval</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Insert</emph> og deretter Pil opp eller Pil ned. Du kan også flytta skrivemerket til den siste cella i tabellen og trykkja på Tabulatortasten."
+msgstr "For å setja inn ei ny rad i ein tabell, set du skrivemerket i ei tabellcelle, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Insert og deretter Pil opp eller Pil ned. Du kan også flytta skrivemerket til den siste cella i tabellen og trykkja på Tabulatortasten."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -13710,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key."
-msgstr "For å setja inn ein ny kolonne, set du peikaren i ei tabellcelle, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tilval</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Insert</emph> og deretter Pil opp eller Pil ned."
+msgstr "For å setja inn ein ny kolonne, set du peikaren i ei tabellcelle, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Insert og deretter Pil opp eller Pil ned."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -13718,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156096\n"
"help.text"
msgid "To split a table cell instead of adding a column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you press the left or right arrow key."
-msgstr "For å dela ei tabellcelle i staden for å leggja til ein kolonne, trykkjer du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tilval</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Insert</emph> og held deretter nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> medan du trykkjer <emph>Pil venstre</emph> eller <emph>Pil høgre</emph>."
+msgstr "For å dela ei tabellcelle i staden for å leggja til ein kolonne, trykkjer du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Insert og held deretter nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du trykkjer Pil venstre eller Pil høgre."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149626\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "For å sletta ein kolonne, set du peikaren i ei tabellcelle, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tilval</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Delete</emph> og deretter <emph>Pil venstre</emph> eller <emph>Pil høgre</emph>."
+msgstr "For å sletta ein kolonne, set du peikaren i ei tabellcelle, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Delete og deretter Pil venstre eller Pil høgre."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -13742,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149612\n"
"help.text"
msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "For å slå ein tabell saman med ei tilstøytande celle, set du skrivemerket i cella, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tilval</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Delete</emph>, held deretter nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> og trykkjer <emph>Pil venstre</emph> eller <emph>Pil høgre</emph>."
+msgstr "For å slå ein tabell saman med ei tilstøytande celle, set du skrivemerket i cella, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Alternativ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Delete, held deretter nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og trykkjer Pil venstre eller Pil høgre."
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -13790,7 +13790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace."
-msgstr "For å sletta innhaldet i ein tabell, trykkjer du i han, trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + A</emph> til alle cellene er merkte og trykkjer deretter <emph>Delete</emph> eller <emph>Rettetasten</emph>."
+msgstr "For å sletta innhaldet i ein tabell, trykk i tabellen og trykkjer <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A til alle cellene er merkte og trykkjer deretter Delete eller Rettetasten."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Ramme</emph> og trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Ramme</emph> og trykk OK."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150223\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Klikk på symbolet <item type=\"menuitem\">Lenk rammer</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikon</alt></image> på rada <item type=\"menuitem\">Rammer</item>."
+msgstr "Klikk på symbolet <item type=\"menuitem\">Lenk rammer</item><image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikon</alt></image> på rada <item type=\"menuitem\">Rammer</item>."
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150101\n"
"help.text"
msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box."
-msgstr "Merk avkryssningsfeltet <emph>Automatisk</emph> i området <emph>Orddeling</emph>."
+msgstr "Merk avkryssningsfeltet automatisk i området orddeling."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16038,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149956\n"
"help.text"
msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate."
-msgstr "Kryss for eksempel av for automatisk orddeling i avsnittsstilen <emph>Standard</emph> og bruk deretter stilen på dei avsnitta du vil ha automatisk orddeling i."
+msgstr "Kryss for eksempel av for automatisk orddeling i avsnittsstilen «Standard» og bruk deretter stilen på dei avsnitta du vil ha automatisk orddeling i."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153405\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles and Formatting window."
-msgstr "Du kan ikkje bruka manuell nummerering i avsnitt som er lista opp i <emph>Spesialstilar</emph> i <emph>Stilhandsamaren</emph>."
+msgstr "Du kan ikkje bruka manuell nummerering i avsnitt som er lista opp i «Spesialstilar» i stilhandsamaren."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9c5bb850e22..06741347703 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495279109.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
@@ -7222,8 +7222,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Slide Master"
-msgstr "Hovudutforming for ~lysbilete"
+msgid "Slide ~Master"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7231,8 +7231,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Notes Master"
-msgstr "Hovudutforming for ~notat"
+msgid "Notes M~aster"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notat"
+msgid "Not~es"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Views Tab Bar"
+msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~andout Master"
-msgstr "Hovudutforming for ~støtteark"
+msgid "Hando~ut Master"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8851,8 +8851,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~lide Pane"
-msgstr "~Lysbiletpanel"
+msgid "Slide ~Pane"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21570,8 +21570,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbar Layout"
-msgstr "Verktøylinjeutforming"
+msgid "Toolbar ~Layout"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21882,6 +21882,15 @@ msgstr "~Juster"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shapes"
+msgstr "F~ormer"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26970,8 +26979,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Repeat Heading Rows"
-msgstr "Gjenta topptekstrader"
+msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28428,8 +28437,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Break Across Pages"
-msgstr "~Del over sider"
+msgid "Row to ~Break Across Pages"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29307,6 +29316,33 @@ msgstr "~Kjeldetekst"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/nn/scp2/source/ooo.po b/source/nn/scp2/source/ooo.po
index bd03db96b76..ed83d912272 100644
--- a/source/nn/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nn/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487879887.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -2043,6 +2043,22 @@ msgstr "Installerer det nederlandske brukargrensesnittet"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/app.po b/source/nn/sd/source/ui/app.po
index cfb033b24f9..f6686dca5c7 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493149184.000000\n"
#: res_bmp.src
@@ -2212,6 +2212,14 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Sidetre"
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_OVERWRITE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
diff --git a/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0bc31c20333..ff3e2e7d878 100644
--- a/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493151227.000000\n"
#: annotationmenu.ui
@@ -4324,8 +4324,8 @@ msgctxt ""
"pen\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr "Musepeikaren som ~penn"
+msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
+msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4342,8 +4342,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Very thin"
-msgstr "_Svært tynn"
+msgid "_Very Thin"
+msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4387,8 +4387,8 @@ msgctxt ""
"color\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Change pen Color..."
-msgstr "_Endra pennfarge …"
+msgid "_Change Pen Color..."
+msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4396,8 +4396,8 @@ msgctxt ""
"erase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Erase all ink on Slide"
-msgstr "_Fjern alle merknadar på lysbiletet"
+msgid "_Erase All Ink on Slide"
+msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sfx2/source/doc.po b/source/nn/sfx2/source/doc.po
index e656ae96d73..18aef3f7dfc 100644
--- a/source/nn/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/nn/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493151485.000000\n"
#: doc.src
@@ -151,62 +151,6 @@ msgstr "Automatisk lagra utgåve"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
-"string.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Tekstdokument"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
-"string.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-dokument"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
-"string.text"
-msgid "Master Document"
-msgstr "Hovuddokument"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_SC\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Rekneark"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_SI\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasjon"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_SD\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Teikning"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
diff --git a/source/nn/svx/source/svdraw.po b/source/nn/svx/source/svdraw.po
index bb56d17c3fa..1be0f44c362 100644
--- a/source/nn/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/nn/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493052581.000000\n"
#: svdstr.src
@@ -123,6 +123,118 @@ msgstr "Rektangel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
+"string.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
+"string.text"
+msgid "Squares"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Parallellogram"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "Parallellogram"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Rhombus"
+msgstr "Rombe"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Rhombuses"
+msgstr "Rombar"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Avrunda rektangel"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "Avrunda rektangel"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
+"string.text"
+msgid "rounded square"
+msgstr "Avrunda kvadrat"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "Avrunda kvadrat"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "Avrunda parallellogram"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "Avrunda parallellogram"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
+"string.text"
+msgid "rounded rhombus"
+msgstr "Avrunda rombe"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded rhombuses"
+msgstr "Avrunda rombar"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
diff --git a/source/nn/svx/source/tbxctrls.po b/source/nn/svx/source/tbxctrls.po
index 0b2942f8798..b4a6c9ae132 100644
--- a/source/nn/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/nn/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "Gjennomsiktig"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Borders"
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c0091f2a815..25d949fb64c 100644
--- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495279245.000000\n"
#: abstractdialog.ui
@@ -5324,6 +5324,15 @@ msgstr "_Neste lenkje:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
+"description_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7913,6 +7922,69 @@ msgctxt ""
msgid "R_eject All"
msgstr "_Avvis alt"
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writeredit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writersort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writeraction\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerauthor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerdate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerdesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"writerposition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document Position"
+msgstr ""
+
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
@@ -11874,8 +11946,17 @@ msgctxt ""
"format\n"
"13\n"
"stringlist.text"
+msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<Brukarinnstillingar>"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -18949,38 +19030,47 @@ msgstr "Vassmerke"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"EnableWatermarkCB\n"
+"TextLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert watermark"
-msgstr "Set inn vassmerke"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"TextLabel\n"
+"FontLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Font"
+msgstr ""
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AngleLabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr "Du har ikkje oppgjeve eit nytt namn på dette vedlegget. "
+msgid "Angle"
+msgstr ""
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""
"watermarkdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"TransparencyLabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Dersom du vil ha med eit namn, kan du skriva det no."
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"watermarkdialog.ui\n"
+"ColorLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/wizards/source/formwizard.po b/source/nn/wizards/source/formwizard.po
index 98a848286b2..886bbeb5fa9 100644
--- a/source/nn/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/nn/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -257,6 +257,54 @@ msgstr "Det oppstod ein feil oppstod under køyringa av vegvisaren. Han vert luk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 8\n"
+"string.text"
+msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 9\n"
+"string.text"
+msgid "The database does not contain any tables."
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 10\n"
+"string.text"
+msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 11\n"
+"string.text"
+msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 12\n"
+"string.text"
+msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_DB_COMMON_START + 13\n"
+"string.text"
+msgid "The selected table or query could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
diff --git a/source/nn/wizards/source/template.po b/source/nn/wizards/source/template.po
index cf35e6fc4c5..746724a7b34 100644
--- a/source/nn/wizards/source/template.po
+++ b/source/nn/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,6 +19,182 @@ msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
+"STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "Temaval"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 1\n"
+"string.text"
+msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
+msgstr "Feil ved lagring av dokumentet til utklippstavla. Følgjande handling kan ikkje angrast."
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 2\n"
+"string.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Avbryt"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLES + 3\n"
+"string.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "~OK"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME\n"
+"string.text"
+msgid "(Standard)"
+msgstr "(Standard)"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 1\n"
+"string.text"
+msgid "Autumn Leaves"
+msgstr "Haustlauv"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 2\n"
+"string.text"
+msgid "Be"
+msgstr "Vert"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 3\n"
+"string.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Svart-kvitt"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 4\n"
+"string.text"
+msgid "Blackberry Bush"
+msgstr "Bjørnebærbusk"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 5\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Jeans"
+msgstr "Dongeribukser"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 6\n"
+"string.text"
+msgid "Fifties Diner"
+msgstr "Femtitals middagsgjestar"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 7\n"
+"string.text"
+msgid "Glacier"
+msgstr "Isbre"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 8\n"
+"string.text"
+msgid "Green Grapes"
+msgstr "Grøne druer"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 9\n"
+"string.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Marine"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 10\n"
+"string.text"
+msgid "Millennium"
+msgstr "Millennium"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 11\n"
+"string.text"
+msgid "Nature"
+msgstr "Natur"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 12\n"
+"string.text"
+msgid "Neon"
+msgstr "Neon"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 13\n"
+"string.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Natt"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 14\n"
+"string.text"
+msgid "PC Nostalgia"
+msgstr "PC-nostalgi"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 15\n"
+"string.text"
+msgid "Pastel"
+msgstr "Pastell"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 16\n"
+"string.text"
+msgid "Pool Party"
+msgstr "Bassengfest"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
+"STYLENAME + 17\n"
+"string.text"
+msgid "Pumpkin"
+msgstr "Graskar"
+
+#: template.src
+msgctxt ""
+"template.src\n"
"AgendaDlgName\n"
"string.text"
msgid "Minutes Template"