diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-10-17 20:45:45 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-10-17 22:24:05 -0500 |
commit | ca20aa8ceb614b394803763754df27fb3b44c0de (patch) | |
tree | d5711c8a1c8b0031b9e83aec2830f0e45fbd51be /source/nn | |
parent | af8538d62d29b7a3a70a812d222cc419a1cc57bf (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
Diffstat (limited to 'source/nn')
40 files changed, 451 insertions, 583 deletions
diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 49227c18a7d..3baa7e59584 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437822376.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443127785.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "_Oppdater" +msgstr "Opp_dater" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po index dce9657a3ff..ddac44f2c74 100644 --- a/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/nn/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 20:32+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441102796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441657951.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7983,7 +7983,6 @@ msgstr "klokka 12" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" @@ -7993,7 +7992,6 @@ msgstr "klokka 1.30" #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" @@ -8003,7 +8001,6 @@ msgstr "klokka 2.30" #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" @@ -8013,7 +8010,6 @@ msgstr "klokka 3.30" #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" @@ -8023,7 +8019,6 @@ msgstr "klokka 4.30" #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" @@ -8033,7 +8028,6 @@ msgstr "klokka 5.30" #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" @@ -8043,7 +8037,6 @@ msgstr "klokka 6.30" #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" @@ -8053,7 +8046,6 @@ msgstr "klokka 7.30" #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" @@ -8063,7 +8055,6 @@ msgstr "klokka 8.30" #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" @@ -8073,7 +8064,6 @@ msgstr "klokka 9.30" #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" @@ -8083,7 +8073,6 @@ msgstr "klokka 10.30" #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" @@ -8093,7 +8082,6 @@ msgstr "klokka 11.30" #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" diff --git a/source/nn/framework/source/classes.po b/source/nn/framework/source/classes.po index 663f06a694b..3753f335c13 100644 --- a/source/nn/framework/source/classes.po +++ b/source/nn/framework/source/classes.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435263253.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443105505.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "STR_RESTORE_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "~Reset" -msgstr "~Tilbakestill" +msgstr "T~ilbakestill" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7e59ec41589..a0252adadac 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-14 10:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439548097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739152.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions." -msgstr "Variablar somer deklarerte inne i ein subrutine eller ein funksjon er gyldig berre inne i denne subrutinen eller funksjonen. Desse variablane overstyrer globale variablar med det same namnet og lokale variablar med same namn som kjem frå ein overordna subrutine eller funksjon." +msgstr "Variablar som er deklarerte inne i ein subrutine eller ein funksjon er gyldig berre inne i denne subrutinen eller funksjonen. Desse variablane overstyrer globale variablar med det same namnet og lokale variablar med same namn som kjem frå ein overordna subrutine eller funksjon." #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)." -msgstr "Redigeringsvindauget for Basic inneheld fleire av dei same redigeringsverktøya som du kjenner frå tekstredigering. I <emph>Rediger</emph>-menyen finn du såleis klipp ut, lim inn og andre kommandoar. Du kan også markera tekst med Shift-tasten og bruka snøggtastar for å styra markøren. Du kan for eksempel flytta frå ord til ord ved hjelp av <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og piltastane." +msgstr "Redigeringsvindauget for Basic inneheld fleire av dei same redigeringsverktøya som du kjenner frå tekstredigering. I <emph>Rediger</emph>-menyen finn du såleis klipp ut, lim inn og andre kommandoar. Du kan også markera tekst med Shift-tasten og bruka snartastar for å styra markøren. Du kan for eksempel flytta frå ord til ord ved hjelp av <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og piltastane." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -36945,7 +36945,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:" -msgstr "Tabellen omtalar makroane oh hendingane som kan lenkjast til objekt i dokumentet:" +msgstr "Tabellen omtalar makroane og hendingane som kan lenkjast til objekt i dokumentet:" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37610,7 +37610,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "BasicCodeStubs" -msgstr "" +msgstr "BasicCodeStubs" #: keys.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7c45c0ca498..24bf691fc3e 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-21 18:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440182480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739169.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23366,13 +23366,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)</item> returns a reference to msgstr "<item type=\"input\">=FORSKYVING(B2:C3;0;0;3;4)</item> returnerer ein referanse til B2:C3 med storleiken endra til 3 rader og 4 kolonnar (B2:E4)." #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id6668599\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OFFSET(B2:C3;1;0;3;4)</item> returns a reference to B2:C3 moved down by one row resized to 3 rows and 4 columns (B3:E5)." -msgstr "<item type=\"input\">=FORSKYVING(B2:C3;1;0;3;4)</item> returnerer ein referanse til B2:C3 flytt ei rad ned og med storleiken endra til 3 rader og 4 kolonnar (B2:E4)." +msgstr "<item type=\"input\">=FORSKYVING(B2:C3;1;0;3;4)</item> returnerer ein referanse til B2:C3 flytt ei rad ned og med storleiken endra til 3 rader og 4 kolonnar (B3:E5)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -60226,7 +60225,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Snøggtastar for pivottabellar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Snartastar for pivottabellar</link>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -62292,7 +62291,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODFF" -msgstr "" +msgstr "ODFF" #: ODFF.xhp msgctxt "" @@ -62300,7 +62299,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This function belongs to Open Document Formula version 1.2 Standard." -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen høyrer til Open Document Formula versjon 1.2 Standard." #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -64181,7 +64180,6 @@ msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TIDSVERDI-funksjonen</bookmark_value>" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3146755\n" @@ -64190,7 +64188,6 @@ msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\ msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIDSVERDI</link></variable>" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3148502\n" @@ -64199,13 +64196,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE returns the internal time numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIDSVERDI returnerer den interne tidsverdien av ein tekst i hermeteikn som kan innehalda ein tidsverdi.</ahelp>" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under $[officename] to calculate date entries." -msgstr "Det interne desimaltalet kjem fram som eit resultat av det systemet $[officename] bruker for å rekna med datoar." +msgstr "Det interne desimaltalet kjem fram som eit resultat av det systemet $[officename] brukar for å rekna med datoar." #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -64216,7 +64212,6 @@ msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only re msgstr "Dersom tekststrengen også inneheld eit år, ein månad eller ein dag, vil TIDSVERDI returnere brøkdelen av konverteringa." #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3150810\n" @@ -64225,7 +64220,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3150823\n" @@ -64234,7 +64228,6 @@ msgid "TIMEVALUE(\"Text\")" msgstr "TIDSVERDI(\"Tekst\")" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3152556\n" @@ -64243,7 +64236,6 @@ msgid "<emph>Text</emph> is a valid time expression and must be entered in quota msgstr "<emph>Tekst</emph> er eit gyldig tidsuttrykk og må skrivast inn mellom hermeteikn." #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "hd_id3146815\n" @@ -64252,7 +64244,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Eksempel" #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3146829\n" @@ -64261,7 +64252,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> returns 0.67. When format msgstr "<item type=\"input\">=TIDSVERDI(\"4PM\")</item> returnerer 0,67. Er formatet for klokkeslett sett til TT:MM:SS, får du resultatet 16:00:00." #: func_timevalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -66045,13 +66035,12 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Varianc msgstr "<variable id=\"sam01\">Meny <emph>Data → Statistikkar → Variansanalyse (ANOVA) …</emph></variable>" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "ANOVA er forkorting for «A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance». Lagar ein variansanalyse (ANOVA) for eit gjeve datasett." +msgstr "ANOVA er forkorting for «<emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance». Lagar ein variansanalyse (ANOVA) for eit gjeve datasett." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67174,13 +67163,12 @@ msgid "Z-test" msgstr "Z-test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003640\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Reknar ut Z-test av to dataprøver.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Reknar ut Z-test av to dataprøver.</ahelp>" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 9fd4fe5d5e4..519335936a6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:27+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437419594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739275.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "Snøggtastar for rekneark" +msgstr "Snartastar for rekneark" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>rekneark; snartastar i</bookmark_value><bookmark_value>snøggtastar; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>arkområde; fylla ut</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>rekneark; snartastar i</bookmark_value><bookmark_value>snartastar; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>arkområde; fylla ut</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Snøggtastar for rekneark</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Snartastar for rekneark</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "Formatering av celler med snøggtastane" +msgstr "Formatering av celler med snartastane" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1678,4 +1678,4 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Snøggtastar i $[officename]</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Snartastar i $[officename]</link>" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 00f6cba22c8..5a24c0a7da7 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:29+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437820472.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739392.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Snøggtastar (tilgjengelege i %PRODUCTNAME Calc)" +msgstr "Snartastar (tilgjengelege i %PRODUCTNAME Calc)" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6906,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145120\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; snøggtastar (snartastar) i %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>snøggtastar (snartastar); tilgjenge i %PRODUCTNAME Calc </bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; snartastar i %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>snartastar; tilgjenge i %PRODUCTNAME Calc </bookmark_value>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Snøggtastar (<item type=\"productname\">tilgjengelege i %PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Snartastar (<item type=\"productname\">tilgjengelege i %PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general." -msgstr "Sjå også snøggtastlistene til <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc og <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> generelt." +msgstr "Sjå også snartastlistene til <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc og <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> generelt." #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 2204e813b12..61406c1fef4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:59+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739472.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts for Charts" -msgstr "Snøggtastar for diagram" +msgstr "Snartastar for diagram" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150767\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>snøggtastar; diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram; snøggtastar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>snartastar; diagram</bookmark_value><bookmark_value>diagram; snartastar</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Snøggtastar for diagram</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Snartastar for diagram</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use the following shortcut keys in charts." -msgstr "Du kan bruka desse snøggtastane i diagram." +msgstr "Du kan bruka desse snartastane i diagram." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]." -msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">generelle snøggtastane i $[officename]</link>." +msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">generelle snartastane i $[officename]</link>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcuts in Charts" -msgstr "Snøggtastar i diagram" +msgstr "Snartastar i diagram" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 9483fc2b354..d6b9fb4b2d4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437234899.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739679.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Snøggtastar for teikningar" +msgstr "Snartastar for teikningar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>snøggtastar; i teikningar</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; snøggtastar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>snartastar; i teikningar</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; snartastar</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Snøggtastar for teikningar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Snartastar for teikningar</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." -msgstr "Dette er ei liste over snøggtastane som gjeld spesielt for Draw-dokument." +msgstr "Dette er ei liste over snartastane som gjeld spesielt for Draw-dokument." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>." -msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">generelle snøggtastane i $[officename]</link>." +msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">generelle snartastane i $[officename]</link>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150393\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>skalere; snøggtastar</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; skalere</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>skalere; snartastar</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; skalere</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" -msgstr "Snøggtastar for teikningar" +msgstr "Snartastar for teikningar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" -msgstr "Snøggtastar som gjeld spesielt for teikningar" +msgstr "Snartastar som gjeld spesielt for teikningar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klikk medan du drar eit objekt. Merk: du må først slå på innstillinga <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier ved flytting</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunne bruka denne snøggtasten. (Er normalt aktivert)." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klikk medan du drar eit objekt. Merk: du må først slå på innstillinga <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier ved flytting</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunne bruka denne snartasten. (Er normalt aktivert)." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 12c7c9ba848..861c5069a17 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437424575.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739707.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "Snøggtastar for teikneobjekt" +msgstr "Snartastar for teikneobjekt" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Snøggtastar for teikneobjekt</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Snartastar for teikneobjekt</link></variable>" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po index ad627a7c0d4..ec24dc3d5bc 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437423273.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739739.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: main0400.xhp msgctxt "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Snøggtastar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Snartastar</link>" #: main0400.xhp msgctxt "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]." -msgstr "Her finn du informasjon om dei vanlegaste snøggtastane i $[officename]." +msgstr "Her finn du informasjon om dei vanlegaste snartastane i $[officename]." #: main0500.xhp msgctxt "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Need Help" -msgstr "" +msgstr "Treng hjelp" #: need_help.xhp msgctxt "" @@ -2170,4 +2170,4 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please help LibreOffice project to write the missing information. Join the LibreOffice community." -msgstr "" +msgstr "Denne hjelpsida treng vidare arbeid for å verta fullstendig. Du kan gjerne hjelpa LibreOffice-prosjektet med å skriva den manglande informasjonen. Meld deg inn i LibreOffice-fellesskapet." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 461d60d4644..c934b1c9b42 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437684457.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739763.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "par_id6200750\n" "help.text" msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system." -msgstr "Ein del av snøggtastane kan vera brukte av operativsystemet. Desse tastane vil i tilfelle ikkje vere tilgjengelege i %PRODUCTNAME. Du kan løyse dette problemet ved å velja andre snøggtastar, anten for %PRODUCTNAME ved hjelp av <emph>Verktøy → Tilpass → Tastatur</emph> eller i operativsystemet." +msgstr "Ein del av snartastane kan vera brukte av operativsystemet. Desse tastane vil i tilfelle ikkje vere tilgjengelege i %PRODUCTNAME. Du kan løyse dette problemet ved å velja andre snartastar, anten for %PRODUCTNAME ved hjelp av <emph>Verktøy → Tilpass → Tastatur</emph> eller i operativsystemet." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -8869,31 +8869,28 @@ msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><case msgstr "<variable id=\"advanced\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Avansert</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personalization</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"scripting\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Tryggleik</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"personalization\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Personleg tilpassing</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"allg\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinga</defaultinline></switchinline>r → $[officename] - Generelt</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"opencl\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → OpenCL</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"ansicht\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] - Vis</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Innstillingar for Basic IDE</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9f622077e79..eb882750b56 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440491824.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444740117.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+J to switch between the normal and full screen mode.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">Du kan også bruka snøggtastane «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + J» for å skifta mellom normal og full skjermvising i Writer og Calc.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">Du kan også bruka snartastane «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + J» for å skifta mellom normal og full skjermvising i Writer og Calc.</ahelp>" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>" -msgstr "Du kan framleis nytta snøggtastar i <emph>fullskjermvising</emph> sjølv om menyane er utilgjengelege. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">For å opna menyen <emph>Vis</emph>, trykk «Alt + V».</caseinline></switchinline>" +msgstr "Du kan framleis nytta snartastar i <emph>fullskjermvising</emph> sjølv om menyane er utilgjengelege. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">For å opna menyen <emph>Vis</emph>, trykk «Alt + V».</caseinline></switchinline>" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -21305,7 +21305,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Assign Shortcut Key" -msgstr "Tildel snøggtast" +msgstr "Tildel snartast" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -21313,7 +21313,7 @@ msgctxt "" "par_idN10731\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you can assign a shortcut key to the current Style." -msgstr "Opnar fana <emph>Verktøy → Tilpass → Tastatur</emph>, der du kan tildela ein snøggtast til den gjeldande stilen." +msgstr "Opnar fana <emph>Verktøy → Tilpass → Tastatur</emph>, der du kan tildela ein snartast til den gjeldande stilen." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -37976,7 +37976,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Tilpass $[officename] menyar, snøggtastar, verktøylinjer og makrotildelingar til hendingar.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Tilpass $[officename] menyar, snartastar, verktøylinjer og makrotildelingar til hendingar.</ahelp></variable>" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -37985,7 +37985,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications." -msgstr "Du kan tilpassa snøggtastar og makrotildelingar for det gjeldande programmet, eller for alle $[officename]-program." +msgstr "Du kan tilpassa snartastar og makrotildelingar for det gjeldande programmet, eller for alle $[officename]-program." #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -37994,7 +37994,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings." -msgstr "Du kan òg lagra og opna tilpassa meny-, snøggtast-, og verktøylinjeinnstillingar." +msgstr "Du kan òg lagra og opna tilpassa meny-, snartast-, og verktøylinjeinnstillingar." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38141,7 +38141,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CC\n" "help.text" msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu" -msgstr "Slik tilordnar du ein snøggtast for ein meny" +msgstr "Slik tilordnar du ein snartast for ein meny" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38149,7 +38149,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C6\n" "help.text" msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All." -msgstr "Med ein snøggtast kan du velja ein menykommando når du trykkjer tasten «Alt» og ein understreka bokstav i ein menykommando. Viss du for eksempel vil at kommandoen <emph>Lagra alle</emph> skal kunna opnast ved å trykkja «Alt + G», kan du skriva inn «La~gra alle»." +msgstr "Med ein snartast kan du velja ein menykommando når du trykkjer tasten «Alt» og ein understreka bokstav i ein menykommando. Viss du for eksempel vil at kommandoen <emph>Lagra alle</emph> skal kunna opnast ved å trykkja «Alt + G», kan du skriva inn «La~gra alle»." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38542,7 +38542,7 @@ msgctxt "" "bm_id2322763\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tastatur;tildela/redigera snøggtastar</bookmark_value><bookmark_value>tipassa;tastatur</bookmark_value><bookmark_value>endra;snøggtastar</bookmark_value><bookmark_value>stilar;snøggtastar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tastatur;tildela/redigera snartastar</bookmark_value><bookmark_value>tipassa;tastatur</bookmark_value><bookmark_value>endra;snartastar</bookmark_value><bookmark_value>stilar;snartastar</bookmark_value>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38560,7 +38560,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Tildeler eller redigerer snøggtastar for $[officename]-kommandoar eller $[officename] Basic-makroar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Tildeler eller redigerer snartastar for $[officename]-kommandoar eller $[officename] Basic-makroar.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38569,7 +38569,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." -msgstr "Du kan tildela eller redigera snøggtastar for det gjeldande programmet eller for alle $[officename]-programma." +msgstr "Du kan tildela eller redigera snartastar for det gjeldande programmet eller for alle $[officename]-programma." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38578,7 +38578,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system." -msgstr "Ikkje bruk snøggtastar som er brukte av operativsystemet." +msgstr "Ikkje bruk snartastar som er brukte av operativsystemet." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38596,7 +38596,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Viser snøggtastar som er vanlege i alle $[officename]-program.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Viser snartastar som er vanlege i alle $[officename]-program.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38614,7 +38614,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Viser snøggtastar for dette $[officename]-programmet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Viser snartastar for dette $[officename]-programmet.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38623,7 +38623,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38632,7 +38632,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">List opp snøggtastane og kommandoane som høyrer til. Du kan leggja til eller endra snøggtasten for ein vald kommando i lista over <emph>funksjonar</emph> ved å trykkja på ein snøggtast i lista og så trykkja <emph>Endra</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">List opp snartastane og kommandoane som høyrer til. Du kan leggja til eller endra snartasten for ein vald kommando i lista over <emph>funksjonar</emph> ved å trykkja på ein snartast i lista og så trykkja <emph>Endra</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38650,7 +38650,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to." -msgstr "Lister opp funksjonskategoriane og $[officename]-funksjonane som kan bruka snøggtastar." +msgstr "Lister opp funksjonskategoriane og $[officename]-funksjonane som kan bruka snartastar." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38668,7 +38668,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lister opp dei tilgjengelege funksjonskategoriane. Du kan leggja snøggtastar til stilar ved å opna kategorien «Stilar».</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lister opp dei tilgjengelege funksjonskategoriane. Du kan leggja snartastar til stilar ved å opna kategorien «Stilar».</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38686,7 +38686,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Vel ein funksjon du vil laga ein snarveg til og klikk på ein tastekombinasjon i lista <emph>Snartastar</emph> og trykk deretter på knappen <emph>Endra</emph>. Viss den valde funksjonen allereie har ein snøggtast, vert denne vist i feltet <emph>Tastar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Vel ein funksjon du vil laga ein snarveg til og klikk på ein tastekombinasjon i lista <emph>Snartastar</emph> og trykk deretter på knappen <emph>Endra</emph>. Viss den valde funksjonen allereie har ein snartast, vert denne vist i feltet <emph>Tastar</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38704,7 +38704,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Viser snøggtastane som tilhøyrer funksjonen du har valt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Viser snartastane som tilhøyrer funksjonen du har valt.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38722,7 +38722,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Knyter taste-kombinasjonen du har valt i lista over <emph>snøggtastar</emph> til kommandoen du har valt i <emph>funksjons</emph>-lista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Knyter taste-kombinasjonen du har valt i lista over <emph>snartastar</emph> til kommandoen du har valt i <emph>funksjons</emph>-lista.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38748,7 +38748,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Byter ut oppsettet av snøggtastar med eit som er lagra tidlegare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Byter ut oppsettet av snartastar med eit som er lagra tidlegare.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38766,7 +38766,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Lagrar oppsettet av snøggtastar slik at dei kan hentast inn seinare.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Lagrar oppsettet av snartastar slik at dei kan hentast inn seinare.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 522b822e1a4..e5a44086508 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:42+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437821395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444740150.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If you enter data in the <emph>Properties</emph> dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered, as well as the properties of text boxes or label fields. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are valid:" -msgstr "Det går an å skriva inn fleire linjer tekst i nokre av kombinasjonsboksane i <emph>eigenskapane</emph>. Dette gjeld alle felt der SQL-uttrykk kan skrivast, i tillegg til tekstboksar og etikettar. Du kan opna desse felta og skriva inn tekst i lista. Dei følgjande snøggtastane kan brukast:" +msgstr "Det går an å skriva inn fleire linjer tekst i nokre av kombinasjonsboksane i <emph>eigenskapane</emph>. Dette gjeld alle felt der SQL-uttrykk kan skrivast, i tillegg til tekstboksar og etikettar. Du kan opna desse felta og skriva inn tekst i lista. Desse snartastane kan brukast:" #: 01170100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 0c01612a93b..f9651933294 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 12:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437308284.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444747828.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" -msgstr "Generelle snøggtastar i $[officename]" +msgstr "Generelle snartastar i $[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tastatur;generelle kommandoar</bookmark_value> <bookmark_value>snøggtastar;generelle</bookmark_value><bookmark_value>skrivefelt for tekst</bookmark_value><bookmark_value>automatisk fullføring i tekst- og listeboksar</bookmark_value><bookmark_value>makroar; avbryta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>tastatur;generelle kommandoar</bookmark_value> <bookmark_value>snartastar;generelle</bookmark_value><bookmark_value>skrivefelt for tekst</bookmark_value><bookmark_value>automatisk fullføring i tekst- og listeboksar</bookmark_value><bookmark_value>makroar; avbryta</bookmark_value>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Generelle snøggtastar i $[officename]</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Generelle snartastar i $[officename]</link></variable>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <emph>File</emph> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then press the O key. Release both keys after the dialog appears." -msgstr "Du kan bruka snøggtastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vert snøggtasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + O </caseinline><defaultinline>Ctrl + O</defaultinline></switchinline> vist ved sida av oppføringa <emph>Opna</emph> i menyen <emph>Fil</emph>. Dersom du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snøggtastane, kan du trykka og halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og deretter trykka på «O». Når dialogvindauget kjem fram, kan du sleppa begge tastane." +msgstr "Du kan bruka snartastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vert snartasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + O </caseinline><defaultinline>Ctrl + O</defaultinline></switchinline> vist ved sida av oppføringa <emph>Opna</emph> i menyen <emph>Fil</emph>. Dersom du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snartastane, kan du trykkja og halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og deretter trykka på «O». Når dialogvindauget kjem fram, kan du sleppa begge tastane." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" -msgstr "Bruka snøggtastar i dialogvindauge" +msgstr "Bruka snartastar i dialogvindauge" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" -msgstr "Snøggtastar for musehandlingar" +msgstr "Snartastar for musehandlingar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" -msgstr "Liste over generelle snøggtastar i $[officename]" +msgstr "Liste over generelle snartastar i $[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541231\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" -msgstr "Snøggtastar for kontroll av dialogvindauge" +msgstr "Snartastar for kontroll av dialogvindauge" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" -msgstr "Snøggtastar for kontroll av dokument og vindauge" +msgstr "Snartastar for kontroll av dokument og vindauge" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "hd_id31533671\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "Snøggtastar for redigering eller formatering av dokument" +msgstr "Snartastar for redigering eller formatering av dokument" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "hd_id31533672\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "287\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery" -msgstr "Snøggtastar i galleriet" +msgstr "Snartastar i galleriet" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "286\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "280\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:" -msgstr "Snøggtastar i «Nytt tema» i Gallery:" +msgstr "Snartastar i «Nytt tema» i Gallery:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "par_idN11555\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:" -msgstr "Snøggtastar i førehandsvisingsområdet i galleriet:" +msgstr "Snartastar i førehandsvisingsområdet i galleriet:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "par_idN116D6\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "par_idN11906\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "Snøggtastar for teikneobjekt" +msgstr "Snartastar for teikneobjekt" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "par_idN1199F\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar i databasar" +msgstr "Snartastar i databasar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149809\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>snøggtastar; i databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; snøggtastar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>snartastar; i databasar</bookmark_value><bookmark_value>databasar; snartastar</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Snøggtastar i databasar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Snartastar i databasar</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." -msgstr "Dette er ei liste over snøggtastar som er tilgjengelege i databasar." +msgstr "Dette er ei liste over snartastar som er tilgjengelege i databasar." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." -msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">generelle snøggtastane i $[officename]</link>." +msgstr "Du kan også bruka dei <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">generelle snartastane i $[officename]</link>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for databases" -msgstr "Snøggtastar for databasar" +msgstr "Snartastar for databasar" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Snøggtastar" +msgstr "Snartastar" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3b08d2dccc3..8753962e7d3 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437679082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442004103.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss dette feltet er merkt, vert også utskriftsutforminga for det gjeldande dokumentet (for eksempel innhaldsliste med justerte sidenummer og punkt) eksportert.</ahelp> Utskriftsutforminga kan lesast av $[officename], Mozilla Firefox og MS Internet Explorer." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -9751,14 +9751,13 @@ msgid "Horizontal scrollbar" msgstr "Vassrett tullefelt" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3155578\n" "47\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">bestemmer om det skal setjast inn eit loddrett rullefelt til høgre i dokumentvindauget.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Bestemmer om det skal setjast inn eit loddrett rullefelt til høgre i dokumentvindauget.</ahelp>" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9788,14 +9787,13 @@ msgid "Sheet tabs" msgstr "Arkfaner" #: 01060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3154658\n" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Her bestemmer du om arkfanene nedst på arket skal visast.</ahelp> Viss dette feltet ikkje er merkt, er det berre rås å byte mellom arka gjennom <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Merk at glidebrytaren mellom det vassrette rullefeltet og arkfanene kanskje må setjast til ei av sidene." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Her bestemmer du om arkfanene nedst på arket skal visast.</ahelp> Viss dette feltet ikkje er merkt, er det berre råd å byte mellom arka ved å bruka <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">dokumentstrukturen</link></caseinline><defaultinline>dokumentstrukturen</defaultinline></switchinline>." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -14686,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "tit_BasicIDE\n" "help.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for Basic IDE" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14694,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic IDE, innstillingar;autoretting</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE, innstillingar;autofullføring</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE, innstillingar;lukk sitatteikn automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE, innstillingar;Basic UNO utvida typar</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE, innstillingar;lukk parentesar automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE; innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>innstillingar;Basic IDE</bookmark_value>" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14702,7 +14700,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Innstillingar for Basic IDE</link>" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14710,7 +14708,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic." -msgstr "" +msgstr "Set innstillingane for Basic IDE (Integrated Development Environment, integrert utviklingasmiljø) for å gjere redigeringa av makroar i Basic enklare." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14718,7 +14716,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433418\n" "help.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Fullføring av kode" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14726,7 +14724,7 @@ msgctxt "" "par_id2607201514295746\n" "help.text" msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors." -msgstr "" +msgstr "Desse eigenskapane hjelper Basic-programmeraren ved å fullføre koden slik at det vert mindre skriving og færre kodefeil." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14734,7 +14732,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433497\n" "help.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Slå på kodefullføringa" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14742,7 +14740,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Viser metodane for eit Basic-objekt.</ahelp> Kodefullføringa viser dei metodane som finst i eit Basic-objekt dersom objektet er ein UNO utvida type. Dette verkar ikkje for eit generisk <item type=\"literal\">object</item> eller <item type=\"literal\">variant</item>-Basic-typar." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14750,7 +14748,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150454\n" "help.text" msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key." -msgstr "" +msgstr "Når ein variabel er eit UNO-grensesnitt eller -struktur, kjem det opp ein listeboks når ein trykkjer på prikken etter variabelnamnet (som <item type=\"literal\">einVariabel.</item> [listeboksen vert vist]). Metodane og variablane vert viste i denne boksen like under variabelen. Du kan flytte gjennom variablane og metodane ved hjelp av piltastane. Trykk <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten eller dobbeltklikk med musebrytaren for å setje inn oppføringa. Trykk <item type=\"keycode\">Esc</item>-tasten for å lukke listeboksen." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14758,16 +14756,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150494\n" "help.text" msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden." -msgstr "" +msgstr "Når du skriv inn namnet på metoden og trykkjer <item type=\"keycode\">Tabulator</item>-tasten éin gong, vert den valde oppføringa fullført. Trykkjer du tabulatortasten igjen, vert merkinga flytt til den neste oppføringa som inneheld det du har skrive. Dersom du for eksempel skriv inn <item type=\"literal\">aVar.aMet</item> vil trykk på tabulatortasten sirkulere gjennom <item type=\"literal\">aMet1, aMetode2, aMethod3</item>. Dei andre oppføringane vert ikkje gøymde." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150482\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14775,7 +14772,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150420\n" "help.text" msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:" -msgstr "" +msgstr "er ein gyldig variabeldefinisjon. Metoden kan nåast med punktumoperatøren («.»)." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14783,7 +14780,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433468\n" "help.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Kodeforslag" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14791,7 +14788,7 @@ msgctxt "" "par_id250720150943346\n" "help.text" msgid "These are coding helpers for the Basic programmer." -msgstr "" +msgstr "Dette er kodehjelp for programmering i Basic." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14799,7 +14796,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201510011472\n" "help.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Autoretting" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14807,16 +14804,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Set inn store og små bokstavar i Basic-variablar og nøkkelord under innskrivinga.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE endrar innskrivinga av Basic-uttrykk og Basic-variablar medan du skriv dei inn for å forbetra kodestilen og gjere kodane lettare å lesa. Endringane av koden er basert på variabeldefinisjonane brukte i programmet og oppdelinga av %PRODUCTNAME Basic-kommandoane." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150496\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14824,7 +14820,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150498\n" "help.text" msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ." -msgstr "" +msgstr "og når du skriv inn <item type=\"literal\">Intvar</item> vert dette retta til <item type=\"literal\">intVar</item> for å passa til bruken av store og små bokstavar i deklareringa av <item type=\"literal\">intVar</item> ." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14832,16 +14828,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150461\n" "help.text" msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)." -msgstr "" +msgstr "Også nøkkelord i Basic vert korrigerte automatisk (lista over nøkkelord er henta frå tolkaren (parser))." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150462\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14849,7 +14844,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433473\n" "help.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Lukk sitatteikn automatisk" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14857,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433451\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Lukkar opne sitatteikn automatisk.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE vil leggja til eit avsluttande sitatteikn når du skriv inn eit sitatteikn. Kan vera til hjelp når du set inn strengar i Basic-koden." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14865,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "hd_id250720150943348\n" "help.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Lukk parentesar automatisk" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14873,7 +14868,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Lukkar opne parentesar automatisk.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE vil leggja til ein avsluttande parentes når du skriv inn ein opningsparentes («(»)." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14881,7 +14876,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433489\n" "help.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Lukk prosedyrar automatisk" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14889,7 +14884,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Set automatisk inn avslutningsfrasen for prosedyrar.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE vil leggje til <item type=\"literal\">End Sub</item> eller <item type=\"literal\">End Function</item> når du har skrive inn <item type=\"literal\">Sub</item> eller <item type=\"literal\">Function</item> og trykker <item type=\"keycode\">Enter</item>." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14897,7 +14892,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433412\n" "help.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Språkeigenskapar" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14905,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433456\n" "help.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Bruk utvida typar" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14913,16 +14908,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150463\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Tillet å bruka UNO objekttypar som Basic-typar.</ahelp> Dette vil utvida standardtypane i Basic med %PRODUCTNAME UNO-typar. Dermed kan programmeraren definera variablar med den korrekte UNO-typen, noko som er nødvendig for kodefullføringa." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150472\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14930,7 +14924,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150422\n" "help.text" msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites." -msgstr "" +msgstr "Bruken av utvida UNO-typar kan gjera det vanskeleg å bruka programmet i andre kontorprogram." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14938,7 +14932,7 @@ msgctxt "" "par_id250720151836489\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>" #: experimental.xhp msgctxt "" @@ -14946,7 +14940,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Need Help" -msgstr "" +msgstr "Treng hjelp" #: experimental.xhp msgctxt "" @@ -14954,7 +14948,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen er eksperimentell og kan laga feil eller gje uventa resultat. Vil du likevel bruka han, <variable id=\"exptal\">vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Avansert</emph> og merk av for <emph>Slå på eksperimentelle funksjonar</emph>.</variable>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -16018,7 +16012,7 @@ msgctxt "" "tit_opencl\n" "help.text" msgid "Open CL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: opencl.xhp msgctxt "" @@ -16026,16 +16020,15 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OpenCL;innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>innstillingar;OpenCL</bookmark_value>" #: opencl.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>" #: opencl.xhp msgctxt "" @@ -16043,7 +16036,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "OpenCL er ein teknologi for å auke farten ved utrekning av store rekneark." #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16051,7 +16044,7 @@ msgctxt "" "tit_personalization\n" "help.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personleg tilpassing" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16059,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value><bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value><bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tema;setja innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>setja innstillingar;tema</bookmark_value><bookmark_value>personleg tilpassing;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value><bookmark_value>personas;personleg tilpassing</bookmark_value><bookmark_value>personleg tilpassing;personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personleg tilpassing</bookmark_value>" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16067,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personleg tilpassing</link>" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16075,7 +16068,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox." -msgstr "" +msgstr "Du kan tilpassa %PRODUCTNAME med dei same tema som er tilgjengelege for Mozilla Firefox." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a20818cfc76..285526ceb97 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:42+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437679114.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442004128.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,6 @@ msgid "Lists available styles in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ando msgstr "Viser tilgjengelege stilar i eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"floating window\">flytande vindauge</link>." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -3795,7 +3794,6 @@ msgid "Presentation Styles" msgstr "Presentasjonsstilar" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150297\n" @@ -3821,7 +3819,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.22 msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon</alt></image>" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3154484\n" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index cb0850bd38b..04f7c1facdd 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437426276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442004205.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Heile sida" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Heile sida" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Sidebreidd" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Sidebreidd" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimal vising" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimal vising" #: 10020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po index 54401e1baef..dfcf06168a5 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 20:25+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437337527.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442004333.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +333,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -342,22 +341,20 @@ msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options." -msgstr "Bruk denne menyen for å opna og redigera symbolkatalogen, eller for å importera ein ekstern formel som ei datafil. Grensesnittet kan tilpassast slik du vil. Du kan òg endra programoppsettet." +msgstr "Bruk denne menyen for å opna og redigera symbolkatalogen eller for å importera ein ekstern formel som ei datafil eller via utklippstavla. Grensesnittet kan tilpassast slik du vil. Du kan òg endra programoppsettet." #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150206\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Importer formel</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Importer formel</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -365,10 +362,9 @@ msgctxt "" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Importer MathML frå utklippstavla</link>" #: main0106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3145385\n" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 01c017aeaef..79307b6678b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-14 21:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387056069.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441911894.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -686,13 +686,12 @@ msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></varia msgstr "<variable id=\"etsfim\">Vel <emph>Verktøy → Importer formel</emph></variable>" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153803\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etsfim\">Vel <emph>Verktøy → Importer formel</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsmim\">Vel <emph>Verktøy → Importer formel</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d8372374ac6..4eaf924b3a4 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 20:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437821487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442005119.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -13409,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154660\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MathML; importer frå fil</bookmark_value>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13417,19 +13417,17 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "help.text" msgid "Import Formula from File" -msgstr "" +msgstr "Importera formel frå fil" #: 06020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3150251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\">Denne kommandoen opnar eit dialogvindauge for import av formlar.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Denne kommandoen opnar eit dialogvindauge for import av formlar.</ahelp></variable>" #: 06020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06020000.xhp\n" "par_id3153916\n" @@ -13443,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>." -msgstr "" +msgstr "Du kan også importera MathML-filer som er laga av andre program. MathML-kjelda må ha eit <item type=\"code\">math</item>-element med ein <item type=\"code\">xmlns</item>-attributt med verdien \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". Språka MathML og StarMath er ikkje heilt ut kompatible, så du må gå gjennom importresultata. Du kan finna meir om språket MathML i <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13451,7 +13449,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154661\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MathML; importer via utklippstavla</bookmark_value>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13459,7 +13457,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154662\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>importera; MathML</bookmark_value>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13467,7 +13465,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154661\n" "help.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importera MathML frå utklippstavla" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13475,7 +13473,7 @@ msgctxt "" "par_id3150252\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Denne kommandoen omformar MathML frå utklippstavla til StarMath og set det inn ved markøren.</ahelp></variable>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13483,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "par_id3153918\n" "help.text" msgid "If the transformation fails, nothing is inserted." -msgstr "" +msgstr "Dersom omforminga feilar, vert ingenting sett inn." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13491,4 +13489,4 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link> under <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Denne kommandoen handterer berre MathML-innhald. Viss du har kopiert ein %PRODUCTNAME Math-formel til utklippstavla, set han inn med kommandoen <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Lim inn</link> under <emph>Rediger</emph>." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 12ada335f03..8ad56aa9132 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 21:00+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437820892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442005255.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -9700,7 +9700,6 @@ msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\ msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Dokumentstrukturen i tekstdokument</link></variable>" #: navigator.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "navigator.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -10412,7 +10411,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn nummeret lista skal byrja med i feltet <item type=\"menuitem\">Start ved</item>." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -11790,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155179\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>skriva ut; førehandsvisingar</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; utskriftutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>sjekk av utskriftutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>sider;førehandsvisingar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>skriva ut; førehandsvisingar</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; utskriftutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>sjekk av utskriftutsjånad</bookmark_value><bookmark_value>bokvising</bookmark_value><bookmark_value>sider;førehandsvisingar</bookmark_value>" #: print_preview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d631a791d73..526bff60704 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439490139.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443104340.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Eigenskapar …" +msgstr "Eigenska~par …" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "Ctrl - «4»" +msgstr "Ctrl + «4»" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index be5a557c80c..d4689baa854 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-23 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 11:40+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440322290.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444736455.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Frys ~rader og kolonnar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Gå til ark …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -800,14 +800,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Merk til nedre blokkmarg" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "~Lag pivottabell …" +msgstr "Set inn pivottabell …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "~Pivottabell …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -900,14 +899,13 @@ msgid "Ch~art..." msgstr "~Diagram …" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File..." -msgstr "Diagram frå fil" +msgstr "Diagram frå fil …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1270,14 +1268,13 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "Gjenta søk" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "~Vel ark …" +msgstr "~Slett ark …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1532,7 +1529,6 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "~Kjikvadrat test …" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -1722,14 +1718,13 @@ msgid "~Normal" msgstr "~Normal" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "Manuelt ~skift" +msgstr "~Sideskift" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1828,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Tøm cellene …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1966,7 +1961,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Set inn ~celler …" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" @@ -1976,7 +1970,6 @@ msgid "Insert ~Rows" msgstr "Set inn ~rader" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" @@ -1995,7 +1988,6 @@ msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "~Set inn rader over" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" @@ -2005,7 +1997,6 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "Rader ~over" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -2015,7 +2006,6 @@ msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "~Set inn rader over" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -2034,7 +2024,6 @@ msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "Set inn kolonnar til ~venstre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -2044,7 +2033,6 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "Kolonnar ~venstre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2054,7 +2042,6 @@ msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "Set inn kolonnar til ~venstre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2064,17 +2051,15 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "Kolonnar ~venstre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "Set inn rader under" +msgstr "Set inn ~rader under" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" @@ -2084,17 +2069,15 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "Rader ~under" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Set inn kolonnar til høgre" +msgstr "Set inn ~kolonnar til høgre" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" @@ -2392,7 +2375,6 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "~Gøym ark" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -2456,7 +2438,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Standard teksteigenskapar" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" @@ -2508,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "Vern ~rekneark …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2796,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "~Farge for arkfane …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2808,7 +2789,6 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Fanefarge" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -3193,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "~Del rekneark …" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3202,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rutelinjer for ark" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3259,7 +3239,6 @@ msgid "~Detective" msgstr "~Sporing" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" @@ -3293,10 +3272,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "F~yll celler" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -3312,17 +3290,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Namngjevne uttrykk" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Neste merknad" +msgstr "Rediger merknad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3349,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "~Fleire filter" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3421,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "" +msgstr "Celle~merknad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5932,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "" +msgstr "~Lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5941,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Gje sida/lysbiletet nytt namn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6412,14 +6389,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Nullstill ruting" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page/~Slide" -msgstr "L~ag kopi av lysbiletet" +msgstr "L~ag kopi av lysbiletet/sida" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6743,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Eigenskapar for side/lysbilete …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6833,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "" +msgstr "~Ny side/nytt lysbilete" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7139,10 +7115,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notat" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" @@ -7158,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "~Slett lysbilete/side" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7788,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsbilete …" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7797,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "" +msgstr "Vis hovudutforminga sin bakgrunn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7806,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "" +msgstr "Vis objekt frå hovudutforming" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7995,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Spegelvend" +msgstr "Spegel~vend" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8511,7 +8486,6 @@ msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "Krymp ~presentasjonen …" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" @@ -8527,10 +8501,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the first page" -msgstr "" +msgstr "Gå til den første sida" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" @@ -8546,10 +8519,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Gå til den førre sida" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" @@ -8565,10 +8537,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the next page" -msgstr "" +msgstr "Gå til den neste sida" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" @@ -8584,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Go to the last page" -msgstr "" +msgstr "Gå til den siste sida" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8593,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page First" -msgstr "" +msgstr "Flytt sida fremst" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8602,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "" +msgstr "Flytt dei merkte sidene til første plass" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8611,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "Flytt sida opp" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8620,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages up" -msgstr "" +msgstr "Flytt dei merkte sidene opp" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8629,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "Flytt sida ned" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8638,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages down" -msgstr "" +msgstr "Flytt dei merkte sidene ned" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8647,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Last" -msgstr "" +msgstr "Flytt sida til siste plass" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8656,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "" +msgstr "Flytt dei merkte sidene til siste plass" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12436,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Byt om Unicode-notasjonen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14005,7 +13976,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Halvfeit" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14015,7 +13985,6 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "Større skrift" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14025,7 +13994,6 @@ msgid "Increase Size" msgstr "Auk storleiken" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14035,14 +14003,13 @@ msgid "Decrease Font Size" msgstr "Mindre skrift" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "Minsk storleik" +msgstr "Minsk storleiken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14213,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's ~This?" -msgstr "Kva er ~dette?" +msgstr "~Kva er dette?" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14726,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Remote File..." -msgstr "" +msgstr "~Opna ekstern fil …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14735,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Save to Remote Server" -msgstr "" +msgstr "~Lagra på ekstern tenar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14863,7 +14830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "~Last på nytt" +msgstr "Last på n~ytt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15259,7 +15226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Eigenskapar …" +msgstr "Eigenska~par …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15340,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "" +msgstr "Vis formatering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15349,7 +15316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Vis berre første nivå" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15361,7 +15328,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Punkt og nummerering …" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -15386,7 +15352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "~Nettsidevising" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15395,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Nett" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15515,7 +15481,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Klokkeslettfelt" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -16107,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Vis alle nivåa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16134,7 +16099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~Fjern disposisjon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16182,14 +16147,13 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "~Fullskjerm" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "Ramme" +msgstr "R~amme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "" +msgstr "Fotnote og ~sluttnote" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,10 +16171,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "~Bilete" +msgstr "B~ilete" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -16220,24 +16183,22 @@ msgid "~Filters" msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~de" -msgstr "Bileteffektar" +msgstr "~Modus" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "~Tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16255,17 +16216,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "~Lister" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "Stilar" +msgstr "~Stilar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16274,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and OLE Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Ramme og ~OLE-objekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16292,7 +16252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Autoformatering …" +msgstr "A~utoformatering …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16358,17 +16318,15 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Vis teiknefunksjonar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "~Former" +msgstr "~Form" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -16378,14 +16336,13 @@ msgid "~Ruler" msgstr "~Linjal" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "Rullefelt" +msgstr "~Rullefelt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16613,7 +16570,6 @@ msgid "~Video..." msgstr "~Video …" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -16647,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Same ~breidd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16656,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Same ~høgd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16755,7 +16711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Repeat" -msgstr "G~jenta" +msgstr "Gj~enta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17826,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "S~pesialteikn …" +msgstr "Spes~ialteikn …" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19422,24 +19378,22 @@ msgid "~File" msgstr "~Fil" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Juster" +msgstr "~Juster" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "Juster" +msgstr "~Juster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19448,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Former" +msgstr "F~ormer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19493,7 +19447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object" -msgstr "~Objekt" +msgstr "Ob~jekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19556,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "~Spor endringar" +msgstr "S~por endringar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19565,10 +19519,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~References" -msgstr "" +msgstr "~Referansar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -19578,7 +19531,6 @@ msgid "C~omment" msgstr "~Merknad" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -19633,7 +19585,6 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "~Verktøylinjer" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" @@ -19658,7 +19609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Byt små/store bokstavar" +msgstr "Byt s~må/store bokstavar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19685,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Spegelvend" +msgstr "Spegel~vend" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20450,7 +20401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importer MathML frå utklippstavla" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20534,14 +20485,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Førre merke" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Symbol" +msgstr "~Symbol …" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21273,7 +21223,6 @@ msgid "Design" msgstr "Utforming" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21319,7 +21268,6 @@ msgid "Area" msgstr "Område" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -21554,14 +21502,13 @@ msgid "Themes" msgstr "Tema" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "Elelement" +msgstr "Element" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21570,7 +21517,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "Dataseriar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21579,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Trendlinje" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21588,20 +21535,18 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "Feilstolpe" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "~Akse" +msgstr "Akse" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -21611,7 +21556,6 @@ msgid "Area" msgstr "Område" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -21621,7 +21565,6 @@ msgid "Line" msgstr "Linje" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -21682,7 +21625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's ~This?" -msgstr "Kva er ~dette?" +msgstr "~Kva er dette?" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21790,7 +21733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Eigenskapar …" +msgstr "Eigenska~par …" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21883,7 +21826,6 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "~Autotekst …" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -21893,7 +21835,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "~Normalvising" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22026,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Sluttnote" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22044,7 +21985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Section..." -msgstr "B~olk …" +msgstr "Bol~k …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22053,7 +21994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables of Contents..." -msgstr "" +msgstr "~Register og innhaldslister …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22092,14 +22033,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "Skriftfarge" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "~Register/innhaldsliste" +msgstr "Register og inn~haldslister" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22198,7 +22138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "~Gå til side" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22261,7 +22201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "~Diagram" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22297,7 +22237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Bok~merke …" +msgstr "Bokmer~ke …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,14 +22294,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "Bilettekst …" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote and Endnote..." -msgstr "~Fotnotar/sluttnotar …" +msgstr "~Fotnotar og sluttnotar …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22409,14 +22348,13 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Set inn ~sideskift" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "Manuelt ~skift" +msgstr "~Sideskift" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22443,7 +22381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Set inn ramme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22452,10 +22390,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Draw ~Frame" -msgstr "" +msgstr "Teikna ~ramme" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22723,7 +22660,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Fotnote" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23245,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me and OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "~Ramme og OLE-objekt …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23275,14 +23212,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Tabell~eigenskapar …" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "~Fotnotar/sluttnotar …" +msgstr "~Fotnotar og sluttnotar …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23480,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "" +msgstr "Gjenta topptekstrader" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24353,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "~Fotnote/sluttnote …" +msgstr "Fot~note/sluttnote …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24842,14 +24778,13 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Større innrykksverdi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Fordel kolonnar jamt" +msgstr "Fordel kolonnane jamt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24903,7 +24838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages and Columns" -msgstr "" +msgstr "~Del over sider og spalter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25086,14 +25021,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Merk tekst" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "~Linjal" +msgstr "~Linjalar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25111,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "~Bilete og diagram" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25204,7 +25138,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Legg til ukjende ord" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -25238,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "Gøym ~blankteikn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25385,14 +25318,13 @@ msgid "~Select" msgstr "~Vel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "Storleik" +msgstr "~Storleik" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25419,17 +25351,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "~Innhaldsliste og register" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "~Kommentarar …" +msgstr "~Merknadar …" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,27 +25498,24 @@ msgid "Forward" msgstr "Fram" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "Vassrett linje" +msgstr "~Vassrett linje" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Default" -msgstr "Standard" +msgstr "~Standard" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -25597,14 +25525,13 @@ msgid "~Title" msgstr "~Tittel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle" -msgstr "~Undertittel …" +msgstr "~Undertittel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25613,7 +25540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Overskrift ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25622,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Overskrift ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25631,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Overskrift ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25640,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Overskrift ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25649,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Overskrift ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25658,7 +25585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Overskrift ~6" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27317,14 +27244,13 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "~Spor endringar" +msgstr "Spor endringar" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/readlicense_oo/docs.po b/source/nn/readlicense_oo/docs.po index 9c6dd0af6af..1896b5214ae 100644 --- a/source/nn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nn/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:24+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437823215.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444739053.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -847,4 +847,4 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "Berre snøggtastar (tastekombinasjonar) som ikkje er brukte i operativsystemet kan brukast i ${PRODUCTNAME}. Dersom ein tastekombinasjon i ${PRODUCTNAME} ikkje verkar som det står i hjelptekstane for ${PRODUCTNAME}, sjå etter om snartastane er i bruk av operativsystemet. For å løysa slike konfliktar, kan du endra tastetilordningane i operativsystemet. Du kan også endra nesten alle tastekombinasjonane i ${PRODUCTNAME}. For meir informasjon om dette emnet, sjå hjelpa i ${PRODUCTNAME} eller dokumentasjonen for operativsystemet." +msgstr "Berre snartastar (tastekombinasjonar) som ikkje er brukte i operativsystemet kan brukast i ${PRODUCTNAME}. Dersom ein tastekombinasjon i ${PRODUCTNAME} ikkje verkar som det står i hjelptekstane for ${PRODUCTNAME}, sjå etter om snartastane er i bruk av operativsystemet. For å løysa slike konfliktar, kan du endra tastetilordningane i operativsystemet. Du kan også endra nesten alle tastekombinasjonane i ${PRODUCTNAME}. For meir informasjon om dette emnet, sjå hjelpa i ${PRODUCTNAME} eller dokumentasjonen for operativsystemet." diff --git a/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po index 73bcadf7d4e..196b6d06596 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-28 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432816668.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443126900.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "~Justering" +msgstr "J~ustering" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Spegelvend" +msgstr "Spegel~vend" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "~Justering" +msgstr "J~ustering" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ed1a5a9a931..116d2db3e89 100644 --- a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:44+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437590711.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443127456.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "_Objekt" +msgstr "Ob_jekt" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "_Finn kolonne- og radoverskrifter automatisk " +msgstr "_Finn kolonne- og radoverskrifter automatisk" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "_Objekt" +msgstr "Ob_jekt" #: pastespecial.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/sfx2/source/doc.po b/source/nn/sfx2/source/doc.po index 560dac9e40b..b70cce07955 100644 --- a/source/nn/sfx2/source/doc.po +++ b/source/nn/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 12:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437079643.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443096895.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Lagra ein _kopi …" +msgstr "Lagra ein kopi …" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sfx2/source/sidebar.po b/source/nn/sfx2/source/sidebar.po index 5a4c8ade8cd..de906a9d5c5 100644 --- a/source/nn/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/nn/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 05:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431493870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441816356.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" "string.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for sidepanel" diff --git a/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po index 3d0ac7edbdb..6e1b1b0118e 100644 --- a/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:59+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437837517.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443106790.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "_Ramme" +msgstr "R_amme" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/svtools/source/misc.po b/source/nn/svtools/source/misc.po index c19b40adafd..43341fa62d3 100644 --- a/source/nn/svtools/source/misc.po +++ b/source/nn/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435416490.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443104782.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "STR_REPEAT\n" "string.text" msgid "~Repeat: " -msgstr "G~jenta: " +msgstr "Gj~enta: " #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/inc.po b/source/nn/svx/inc.po index 3cf97fa3ce4..0988d92936c 100644 --- a/source/nn/svx/inc.po +++ b/source/nn/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:47+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324470.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443126674.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n" "#define.text" msgid "A~lignment" -msgstr "~Justering" +msgstr "J~ustering" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_FORMEN\n" "menuitem.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Former" +msgstr "F~ormer" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" "menuitem.text" msgid "~Change Case" -msgstr "~Byt små/store bokstavar" +msgstr "Byt s~må/store bokstavar" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/form.po b/source/nn/svx/source/form.po index 275d09b6822..7bf30cf33fc 100644 --- a/source/nn/svx/source/form.po +++ b/source/nn/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437837590.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443126692.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies" -msgstr "~Eigenskapar" +msgstr "Eigenska~par" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" -msgstr "~Justering" +msgstr "J~ustering" #: formshell.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/gallery2.po b/source/nn/svx/source/gallery2.po index 0b5bca15b90..8f846a29d01 100644 --- a/source/nn/svx/source/gallery2.po +++ b/source/nn/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 12:50+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437762922.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443099039.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPERTIES\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Eigenskapar …" +msgstr "Eigenska~par …" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/source/svdraw.po b/source/nn/svx/source/svdraw.po index f02f861c803..7199e66c788 100644 --- a/source/nn/svx/source/svdraw.po +++ b/source/nn/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:33+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324704.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441816438.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +msgstr "Same breidd %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" +msgstr "Same høgd %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Delete cell contents" -msgstr "" +msgstr "Slett celleinnhaldet" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po index 3ff031c1dcf..2cfbb500b3f 100644 --- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 11:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437642939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444736496.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,6 @@ msgid "Convert to 3D" msgstr "Gjer om til 3D" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "tolathe\n" @@ -2605,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes..." -msgstr "_Eigenskapar …" +msgstr "Eigenska_par …" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "Fyll overgang frå." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "Fyll overgang frå." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4585,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "Fyll overgang til." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "Fyll overgang til." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4604,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "Vel overgangsvinkel." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4613,10 +4612,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "Vel overgangsvinkel." #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4626,7 +4624,6 @@ msgid "Linear" msgstr "Lineær" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4636,7 +4633,6 @@ msgid "Axial" msgstr "Aksial" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4646,7 +4642,6 @@ msgid "Radial" msgstr "Radial" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4656,7 +4651,6 @@ msgid "Ellipsoid" msgstr "Elliptisk" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4666,7 +4660,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "Kvadratisk" #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" @@ -4682,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "Vel overgangsstil." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4691,10 +4684,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "Vel overgangsstil." #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "transparencyslider\n" @@ -4704,7 +4696,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Vel frå 0 % for full dekkevne til 100 % for full gjennomsikt." #: sidebararea.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "transparencyslider\n" @@ -5845,7 +5836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktiver" #: sidebarshadow.ui msgctxt "" @@ -5854,10 +5845,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Vinkel" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "distance\n" @@ -5867,24 +5857,22 @@ msgid "Distance" msgstr "Avstand" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "transparency_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Transparency:" -msgstr "_Gjennomsikt:" +msgstr "Gjennomsikt:" #: sidebarshadow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarshadow.ui\n" "color\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "_Farge:" +msgstr "Farge:" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/sw/source/ui/app.po b/source/nn/sw/source/ui/app.po index 5cdaa994186..82bd5f308c3 100644 --- a/source/nn/sw/source/ui/app.po +++ b/source/nn/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:31+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437225003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443126717.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "~Justering" +msgstr "J~ustering" #: mn.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "~Justering" +msgstr "J~ustering" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 37840c4a770..b17ed9aa6d0 100644 --- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439490156.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443127612.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Autoformatering …" +msgstr "Autoformatering …" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "_Autoformatering …" +msgstr "A_utoformatering …" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Contour" -msgstr "" +msgstr "Slå på omriss" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "Klikk for trimma unødvendige delar av biletet" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "Klikk for trimma unødvendige delar av biletet" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Rediger omrisset" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "Rediger det trimma biletområdet" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12812,10 +12812,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "Rediger det trimma biletområdet" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "label1\n" @@ -12831,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "Vel kor stor avstanden skal vera mellom biletet og teksten rundt" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12840,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "Vel kor stor avstanden skal vera mellom biletet og teksten rundt" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12849,10 +12848,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tilpass" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacinglist\n" @@ -12868,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra liten (0,16 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12877,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "" +msgstr "Liten (0,32cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12886,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "" +msgstr "Middels liten (0,64 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12895,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "" +msgstr "Middels (0,95 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12904,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "" +msgstr "Middels stor (1,27 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12913,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Stor (1,9 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12922,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra stor (2,54 cm)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14551,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Set inn register eller innhaldsliste" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14569,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Register eller innhaldsliste" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -15145,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Lag register eller innhaldsliste" #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/vcl/source/src.po b/source/nn/vcl/source/src.po index 6a176437779..6e8021252ba 100644 --- a/source/nn/vcl/source/src.po +++ b/source/nn/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434999770.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443105554.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RESET\n" "string.text" msgid "R~eset" -msgstr "~Tilbakestill" +msgstr "T~ilbakestill" #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/wizards/source/formwizard.po b/source/nn/wizards/source/formwizard.po index 6a0b6204e3d..3d6c0dae17b 100644 --- a/source/nn/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/nn/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:09+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437592449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443125363.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Generating table of contents..." -msgstr "Opprettar innhaldsliste …" +msgstr "Lagar innhaldsliste …" #: dbwizres.src msgctxt "" |