aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-09-20 11:10:44 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-09-20 11:13:43 +0200
commit2422df35eeb334afd613cd1ac4cd5a07d7a07ba7 (patch)
treeb26ae8f2538659f6a1a0d685573f61770964be72 /source/nn
parent434b566ffefc48acb9d6fc4dbe26569aa98dc957 (diff)
update translations for 6.1.2 rc1
Change-Id: Ide77b21b9aa04eab6e24aa0b6dfe1a615117922f
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po6
3 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index f464b3a7f2f..f2ea403856f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-13 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1536077357.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536855000.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"par_id4923245\n"
"help.text"
msgid "Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection."
-msgstr "Slå på <emph>Perspektiv</emph> for å visa diagrammet i perspektiv som sett gjennom ei kameralinse, i staden for med parallell projeksjon."
+msgstr "Slå på perspektiv for å visa diagrammet i perspektiv som sett gjennom ei kameralinse, i staden for med parallell projeksjon."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss <emph>Rettvinkla aksar</emph> er slått på, kan du berre rotera diagrammet rundt X- og Y-aksen, altså parallelt med kantane på diagrammet. Rettvinkla aksar er slått på som standard for nye 3D-diagram. Kake- og smultringdiagramma støttar ikkje rettvinkla aksar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viss rettvinkla aksar er slått på, kan du berre rotera diagrammet rundt X- og Y-aksen, altså parallelt med kantane på diagrammet. Rettvinkla aksar er slått på som standard for nye 3D-diagram. Kake- og smultringdiagramma støttar ikkje rettvinkla aksar.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slå på <emph>Perspektiv</emph> for å visa diagrammet som om det vert sett gjennom ei kameralinse. Bruk talboksen for å stilla inn graden av perspektiv. Dess høgare verdi, dess større vert skilnaden i storleik mellom nære og fjerne objekt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slå på perspektiv for å visa diagrammet som om det vert sett gjennom ei kameralinse. Bruk talboksen for å stilla inn graden av perspektiv. Dess høgare verdi, dess større vert skilnaden i storleik mellom nære og fjerne objekt.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "Select a scheme from the list box."
-msgstr "Vel ein utsjånad frå lista <emph>Vising</emph>."
+msgstr "Vel eit skjema frå listeboksen."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions."
-msgstr "Bruk listeboksen <emph>Bakgrunnslys</emph> for å styra bakgrunnslyset, som skin med same lysstyrke frå alle retningar."
+msgstr "Bruk listeboksen bakgrunnslys for å styra bakgrunnslyset, som skin med same lysstyrke frå alle retningar."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924497\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "I lista <emph>Dataområde</emph> ser du rollenamna og celleområda til dataseriane."
+msgstr "I lista med dataområde ser du rollenamna og celleområda til dataseriane."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"par_id301828\n"
"help.text"
msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis."
-msgstr "Verdiane i området <emph>Kategoriar</emph> vert viste som overskrifter på X-aksen."
+msgstr "Verdiane i området kategoriar vert viste som overskrifter på X-aksen."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"par_id5729544\n"
"help.text"
msgid "Use the Chart Elements page of the Chart Wizard to insert any of the following elements:"
-msgstr "Bruk sida <emph>Diagramelement</emph> i diagramvegvisaren for å setja inn desse elementa:"
+msgstr "Bruk sida diagramelement i diagramvegvisaren for å setja inn desse elementa:"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id9909665\n"
"help.text"
msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
-msgstr "Bruk menyen <emph>Set inn</emph> når diagrammet er i redigeringsmodus for å setja inn andre element. Du kan velja mellom desse elementa:"
+msgstr "Bruk menyen innsetjingsmenyen når diagrammet er i redigeringsmodus for å setja inn andre element. Du kan velja mellom desse elementa:"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "Based on<emph> low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price."
-msgstr "Ut frå kolonnane <emph>låg, høg</emph> og <emph>stenging</emph> viser aksjediagram 1 i tillegg eit vassrett merke for prisen ved stenging."
+msgstr "Ut frå kolonnane <emph>låg, høg</emph> og <emph>stenging</emph> viser aksjediagram 1 i tillegg eit vassrett merke <emph>for</emph> prisen ved stenging."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6478,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
-msgstr "Forklaringa viser overskriftene frå den første rada eller kolonnen eller frå eit bestemt område som du har vald i fana <emph>Dataseriar</emph> i dialogvindauget <emph>Dataområde</emph>. Viss diagrammet ikkje har overskrifter, viser forklaringa tekst som «Rad 1, Rad 2, …» eller «Kolonne A, Kolonne B, …» etter kva nummer rada har eller kva bokstav kolonnen har i diagramdataa."
+msgstr "Forklaringa viser overskriftene frå den første rada eller kolonnen eller frå eit bestemt område som du har vald i fana <emph>Dataseriar</emph>. Viss diagrammet ikkje har overskrifter, viser forklaringa tekst som «Rad 1, Rad 2, …» eller «Kolonne A, Kolonne B, …» etter kva nummer rada har eller kva bokstav kolonnen har i diagramdataa."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
-msgstr "Vel ei av posisjonsinnstillingane. Når diagrammet er ferdig, kan du endra posisjonen i menyen <emph>Format</emph>."
+msgstr "Vel ei av posisjonsinnstillingane. Når diagrammet er ferdig, kan du endra posisjonen i formatmenyen."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 2789ec3da99..eb09567b075 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-11 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1533411718.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536684119.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hd_id26327\n"
"help.text"
msgid "Local language support pages"
-msgstr "Hjelpsider på lokale språk"
+msgstr "Hjelpesider på lokale språk"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index ebc8092bdf5..0ecc2bf5e37 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-16 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-11 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529165426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536684129.000000\n"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Page Strings"
-msgstr "Strengar for hjelpsider"
+msgstr "Strengar for hjelpesider"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""