aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-21 20:11:38 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-21 20:35:13 +0200
commit0027ac636c89b3a606e76291246c0e49b64fe4db (patch)
tree3616dd9c855181009865494403e0c6ae1780ed75 /source/nn
parent5a19b0e2aace7ae41441a09e9aa31be7350ec18f (diff)
update translations for 5.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ddd38b998824a5718c70610f21ac163db83f507
Diffstat (limited to 'source/nn')
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/vcl/source/src.po10
9 files changed, 55 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/nn/formula/source/core/resource.po b/source/nn/formula/source/core/resource.po
index 2d286c10db1..0d3394e8a0c 100644
--- a/source/nn/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nn/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463651065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466414686.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
"string.text"
msgid "CONCAT"
-msgstr ""
+msgstr "KJED.SAMAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 15e51b34d3e..308d914093d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464545455.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466439092.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr "<emph>Oppslagsverdi</emph> er celleområdet som inneheld søkjekriteriet. Viss du skriv fleire kriterium i same rada, vert desse kopla saman med eit OG. Viss du skriv kriteria i ulike rader, vert desse kopla saman med eit ELLER. Tome celler i søkjekriteria vert ignorerte."
+msgstr "<emph>Søkjekriteria</emph> er celleområdet som inneheld søkjekriteriet. Viss du skriv fleire kriterium i same rada, vert desse kopla saman med eit OG. Viss du skriv kriteria i ulike rader, vert desse kopla saman med eit ELLER. Tome celler i søkjekriteria vert ignorerte."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSUMMER(Database; Databasefelt; Søkjekriterier)"
+msgstr "DSUMMER(Database; Databasefelt; Søkjekriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVARIANS(Database; Databasefelt; Søkjekriterier)"
+msgstr "DVARIANS(Database; Databasefelt; Søkjekriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVARIANSP(Database; Databasefelt; Søkjekriterier)"
+msgstr "DVARIANSP(Database; Databasefelt; Søkjekriteria)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default."
-msgstr "<emph>Månad</emph> (valfri) er kor mange månader for det første året av avskrivinga. 12 er standard."
+msgstr "<emph>Månad</emph> (valfri) er kor mange månadar for det første året av avskrivinga. 12 er standard."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -21008,7 +21008,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)"
-msgstr "=FINN.RAD(Oppslagsverdi; Matrise; Indeks; Sorteringsrekkjefølgje)"
+msgstr "=FINN.RAD(Søkjekriteria; Matrise; Indeks; Sorteringsrekkjefølgje)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21844,7 +21844,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)"
-msgstr "FINN.KOLONNE(Søkjekriterier; Matrise; Indeks; Sortert)"
+msgstr "FINN.KOLONNE(Søkjekriteria; Matrise; Indeks; Sortert)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -25792,7 +25792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MÅNADER-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>kor mange månader mellom to datoar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MÅNADAR-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>talet på månadar mellom to datoar</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25801,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr "MÅNADER (MONTHS på engelsk)"
+msgstr "MÅNADAR (MONTHS på engelsk)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25810,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Reknar ut skilnaden i månader mellom to datoar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Reknar ut skilnaden i månadar mellom to datoar.</ahelp>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25828,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MONTHS(StartDate; EndDate; Type)"
-msgstr "MÅNADER(Startdato; Sluttdato; Type)"
+msgstr "MÅNADAR(Startdato; Sluttdato; Type)"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
-msgstr "<emph>Type</emph> reknar ut typen av skilnad. Moglege verdiar er 0 (intervall) og 1 (i kalendermånader)."
+msgstr "<emph>Type</emph> reknar ut typen av skilnad. Moglege verdiar er 0 (intervall) og 1 (i kalendermånadar)."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -36381,7 +36381,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12."
-msgstr "Kva er dei periodiske betalingane med ein årleg rentesats på 1,99% viss betalingstida er 3 år og kontantverdien er 25.000 valutaeiningar? Det er 36 månader, som er 36 betalingsperiodar, og rentesatsen per betalingsperiode er 1,99% /12."
+msgstr "Kva er dei periodiske betalingane med ein årleg rentesats på 1,99% viss betalingstida er 3 år og kontantverdien er 25.000 valutaeiningar? Det er 36 månadar, som er 36 betalingsperiodar, og rentesatsen per betalingsperiode er 1,99% /12."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -50401,7 +50401,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges."
-msgstr "Celleinnhaldet i eit etikettområde kan brukast som namn i formlar. $[officename] vil kjenna igjen desse namna på same måte som ved førehandsdefinerte namn for vekedagar og månader. Desse namna vert automatisk utfylt når dei vert skrivne inn i ein formel. I tillegg vil namna som er definerte i etikettområdet ha høgare prioritet enn namn definerte i automatisk genererte område."
+msgstr "Celleinnhaldet i eit etikettområde kan brukast som namn i formlar. $[officename] vil kjenna igjen desse namna på same måte som ved førehandsdefinerte namn for vekedagar og månadar. Desse namna vert automatisk utfylt når dei vert skrivne inn i ein formel. I tillegg vil namna som er definerte i etikettområdet ha høgare prioritet enn namn definerte i automatisk genererte område."
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Denne funksjonen returnerer talet på heile dagar, månader eller år mellom startdatoen og sluttdatoen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Denne funksjonen returnerer talet på heile dagar, månadar eller år mellom startdatoen og sluttdatoen.</ahelp>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -61974,7 +61974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3352589\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months."
-msgstr "<item type=\"input\">=DATODIFF(\"17.4.1974\";\"13.6.2012\";\"m\")</item>gjev 457, han har levd i 457 månader."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATODIFF(\"17.4.1974\";\"13.6.2012\";\"m\")</item>gjev 457, han har levd i 457 månadar."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -62550,7 +62550,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
-msgstr "<emph>Månader</emph> er talet på månader før (negative) eller etter (positive) startdatoen."
+msgstr "<emph>Månadar</emph> er talet på månadar før (negative) eller etter (positive) startdatoen."
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -62611,7 +62611,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returnerer datoen for den siste dagen i ein månad som fell <emph>Månader</emph> før eller etter <emph>Startdato</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returnerer datoen for den siste dagen i ein månad som fell <emph>Månadar</emph> før eller etter <emph>Startdato</emph>.</ahelp>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -62629,7 +62629,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH(StartDate; Months)"
-msgstr "MÅNADSSLUTT(Startdato; Månader)"
+msgstr "MÅNADSSLUTT(Startdato; Månadar)"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -62647,7 +62647,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
-msgstr "<emph>Månader</emph> er talet på månader før (negative) eller etter (positive) startdatoen."
+msgstr "<emph>Månadar</emph> er talet på månadar før (negative) eller etter (positive) startdatoen."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -62665,7 +62665,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
-msgstr "Kva er den siste dagen i månaden som kjem 6 månader etter 14. September 2001?"
+msgstr "Kva er den siste dagen i månaden som kjem 6 månadar etter 14. September 2001?"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -66804,7 +66804,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each"
-msgstr "US-metode (NASD), 12 månader à 30 dagar"
+msgstr "US-metode (NASD), 12 månadar à 30 dagar"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -66822,7 +66822,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr "Eksakt tal på dagar i månader, eksakt tal på dagar i år"
+msgstr "Eksakt tal på dagar i månadar, eksakt tal på dagar i år"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -66876,7 +66876,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "European method, 12 months of 30 days each"
-msgstr "Europeisk metode, 12 månader á 30 dagar"
+msgstr "Europeisk metode, 12 månadar á 30 dagar"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2a6eedd88b2..c2ed0623b6a 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-04 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465061218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466326784.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> key as you click each cell."
-msgstr "Merk cellene som inneheld verdiane som vert endra mellom scenarioa. Du mekrkjer fleire celler ved å halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> medan du klikkar på kvar celle."
+msgstr "Merk cellene som inneheld verdiane som vert endra mellom scenarioa. Du merkjer fleire celler ved å halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> medan du klikkar på kvar celle."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
-msgstr "Valideringsregelen vert brukt når ein ny verdi vert skrive inn. Dersom det alt er sett inn ein ugyldig verdi i cella, eller dersom du set inn ein verdi i ei celle anten ved å dra og sleppe den eller ved å kopiere og lime, vert ikkje valideringsregelen brukt."
+msgstr "Valideringsregelen vert brukt når ein ny verdi vert skrive inn. Dersom det alt er sett inn ein ugyldig verdi i cella, eller dersom du set inn ein verdi i ei celle anten ved å dra og sleppa han eller ved å kopiera og lima, vert ikkje valideringsregelen brukt."
#: validity.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8154c29406f..a5c3a45a637 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-04 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465061458.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466327322.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Trykk på feltet øvst til venstre, der kolonne- og radhovuda møtest, for å merkja alle cellene i arket.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Trykk på feltet øvst til venstre, der kolonne- og radhovuda møtest, for å merkja alle cellene i arket.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e75a8a61ac3..16b301149b1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465204703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466326065.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein kategori for dette dokumentet frå dei tilgjengelege BAF-kategoriane for åndsrettypen. Den valde kategorien påverkar infolinja, topptekst, botntekst og vassmerket til dokumentet."
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr "$[officename] Writer lèt deg laga og utforma tekstdokument som du kan setja bilete, tabellar og diagram inn i. Du kan lagra dokumenta i mange ulike format, som for eksempel det standardiserte OpenDocument-formatet (ODF), Microsoft Word-formatet (DOC) eller HTML. Du kan òg enkelt eksportera dokument til det portable dokumentformatet til Adobe (PDF)."
+msgstr "$[officename] Writer lèt deg laga og utforma tekstdokument som du kan setja bilete, tabellar og diagram inn i. Du kan lagra dokumenta i mange ulike format, som for eksempel det standardiserte OpenDocument-formatet (ODF), Microsoft Word-formatet (DOC) eller HTML. Du kan òg enkelt eksportera dokument til Adobe sitt portable dokumentformat (PDF)."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4f0de2077e8..47711dd40a6 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464900010.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465936080.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13706,14 +13706,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Enkle former"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Enkle"
+msgstr "~Enkle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sfx2/source/view.po b/source/nn/sfx2/source/view.po
index 753aa0c12be..025759af23a 100644
--- a/source/nn/sfx2/source/view.po
+++ b/source/nn/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464982197.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466270714.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Intellectual Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Åndsrett:"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Export Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportkontroll:"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
index 8a14cc21b81..8321241b4e6 100644
--- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-04 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465060353.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465936166.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluttingsstil "
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/vcl/source/src.po b/source/nn/vcl/source/src.po
index b14602a6944..1988a82cae2 100644
--- a/source/nn/vcl/source/src.po
+++ b/source/nn/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458473026.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465936188.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_UIRENDER\n"
"string.text"
msgid "UI Render: "
-msgstr ""
+msgstr "UI-utformar: "
#: app.src
msgctxt ""